Matrix MS 250 2 in 1 User Manual

Orbitální bruska MS 250 2v1
1. ANWENDUNGSFELDER
1. OBLASTI POUŽITÍ
Bestimmungsgemäße Benutzung
OS 240 ist die Bezeichnung für einen Schwingschleifer
mit einer Ausgangsleistung von 240 Watt.
OS 240 je název orbitální brusky s výkonem 240 wattů.
Ein Schwingschleifer ist ein elektronisches Handgerät zum Schleifen von Oberflächen unter Benutzung verschiedenster Zubehörteile mit unterschiedlichen Oberflächenbeschaffenheiten.
Schwingschleifer werden zum Grobschleifen und Endbearbeiten unterschiedlichster Materialien benutzt, beispielsweise Hart- und Weichholz, aber auch Lacke.
Orbitální bruska je elektronické ruční zařízení pro broušení povrchů pomocí široké škály příslušenství, určených pro různé povrchové struktury. Orbitální brusky se používají pro hrubé broušení a konečnou úpravu různých materiálů, například tvrdého a měkkého dřeva, ale také laků.
Unsachgemäße Benutzung
Nesprávné použití
Sämtliche nicht im Kapitel „Bestimmungsgemäße Benutzung“ erwähnten Anwendungen werden als unsachgemäße Benutzung betrachtet. Das Werkzeug darf nicht für folgende Zwecke benutzt
werden: Bearbeitung von bleihaltiger Farbe und Arten von Holz und Metallen, die toxische Stäube freisetzen könnten Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien In explosionsgefährdeten Bereichen
Es besteht Verletzungsgefahr.
Der Benutzer des Werkzeugs ist alleine für sämtliche durch unsachgemäße Benutzung entstandenen Sach­und Personenschäden haftbar. Werden andere als die originalen Teile für das Werkzeug benutzt, erlischt die Gewährleistung des Herstellers.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung
geeignet.
Všechny aplikace neuvedené v kapitole „Zamýšlené použití“ jsou považovány za nesprávné použití. Nástroj nesmí být používán pro následující účely: K opracování povrchů natřených barvami s olověnou bází či ke zpracování druhů dřeva a kovů, které by mohly uvolňovat toxický prach. Dále ke zpracování materiálů obsahujících azbest. Zařízení nepoužívejte v oblastech s potenciálně výbušnou atmosférou.
Hrozí nebezpečí poranění. Uživatel nástroje odpovídá výhradně za škody na majetku a zranění osob způsobené nesprávným používáním. Pokud se v nástroji použijí jiné než originální díly, zaniká záruka výrobce. Toto zařízení není vhodné pro komerční použití.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN UND WARNUNGEN
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
a) Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen für Elektrowerkzeuge. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Elektrowerkzeug benutzen.
a) Toto zařízení vyhovuje ustanoveným předpisům o Bezpečnosti práce s elektrickými přístroji. Pozorně si přečtěte návod k použití před uvedením stroje do
provozu.
b) Jede unsachgemäße Benutzung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses
Elektrowerkzeug nicht benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
b) Nesprávné použití může vést ke zranění a věcným škodám. Osoby, které nejsou obeznámeny s návodem k obsluze, nesmějí toto nářadí používat. Návod k obsluze uschovejte na bezpečném místě.
c) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und/oder mangelnder Kenntnisse benutzt zu werden; es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr
Anweisungen, wie das Elektrowerkzeug zu benutzen ist.
c) Tento elektrický nástroj není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí; pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo neobdrží pokyny, jak používat elektrické nářadí.
d) Kinder müssen immer beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Elektrowerkzeug spielen.
d) Děti vždy udržujte pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
e) Kinder und Jugendliche dürfen das Elektrowerkzeug nicht benutzen.
e) Dětem a mladistvým je používání tohoto přístroje zakázáno
3. ALLGEMEINE
SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
3. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ
VORSICHT
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu einem Stromschlag, Feuer und/oder schweren
Verletzungen führen.
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně všechny bezpečnostní pokyny. Vynechání bezpečnostních postupů a neúměrné zacházení mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
an einem sicheren Ort für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
anebo vážné zdravotní úrazy. Uschovejte manuál s bezpečnostními pokyny pro budoucí využití.
Pojem „elektrické nářadí“ v tomto manuálu označuje přístroj napájený elektrickým proudem ze sítě (pomocí napájecího kabelu) či nářadí poháněné baterií (bez napájecího kabelu).
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ­Arbeitsplatzsicherheit
3.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro užívání elektrického nářadí - bezpečnost na pracovišti
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordentliche oder schlecht beleuchtete
Arbeitsbereiche erhöhen das Unfallrisiko.
a) Pracovní plochu či prostory udržujte čisté a dbejte na dobré osvětlení pracovního prostředí. Nepořádek nebo špatná světelnost mohou vést k pracovním úrazům a dalším nehodám
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerk zeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder
Dämpfe entzünden können.
b) S elektrickým nářadím nepracujte v potenciálně výbušné atmosféře, ve které se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach či výpary zapálit a zapříčinit požár.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung von dem Elektrowerk zeug fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren.
c) Elektrické zařízení nepoužívejte v přítomnosti dětí či dalších osob. Rozptylování při práci druhou stranou může zapříčinit ztrátu kontroly nad přístrojem, čímž můžete způsobit úraz sobě a svému okolí.
3.2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen für
Elektrowerkzeuge - Elektrische Sicherheit
3.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí - Elektrická bezpečnost
a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steck er darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie k eine Adapter in Verbindung mit geerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Wandsteckdosen
verringern das Stromschlagrisiko.
a) Přípojná zástrčka elektrického přístroje musí pasovat do zásuvky. Je zakázáno provádět jakékoli změny přípojné zásuvky. Nepoužívejte zásuvkové adaptéry spolu s uzemněnými elektrickými zařízeními. Nezměněné přípojné zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko rány elektrickým proudem.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
b) Omezte kontakt s uzemněnými povrchy, jako jsou roury, topení, kamna a lednice. Vzniká zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem, pokud je Vaše tělo uzemněno.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen und/oder Feuchtigkeit entfernt. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrogerät erhöht das Stromschlagrisiko.
c) Udržujte elektrická zařízení mimo dosah deště a vlhkosti. Proniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko rány elektrickým proudem.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht zum Tragen oder
Aufhängen des Elektrowerkzeugs, oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten und den sich bewegenden Teilen des Geräts. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
d) Nepoužívejte kabel k jiným účelům jako např. k nošení nebo zavěšování elektrického zařízení nebo vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí přístroje. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko rány elektrickým proudem.
e) Benutzen Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs im
Freien nur ein entsprechend dafür ausgelegtes Verlängerungskabel. Das Benutzen eines für den Betrieb
im Freien geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Stromschlagrisiko.
e) Pokud s elektrickým zařízením pracujete venku, používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou určené i pro venkovní prostředí. Použití prodlužovacího kabelu určeného pro použití ve venkovním prostředí snižuje riziko rány elektrickým
proudem.
f) Wenn das Benutzen eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich ist, benutzen Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) Das Benutzen
eines Fehlerstromschutzschalters verringert das Stromschlagrisiko.
f) Pokud nelze zabránit použití elektrického zařízení ve vlhkém prostředí, použijte ochranný vypínač proti chybnému proudu. Použití ochranného vypínače snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
3.3Allgemeine Sicherheitsanweisungen für Elektrowerkzeuge
- Persönliche Sicherheit
3.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí – osobní bezpečnost
a) Achten Sie darauf, was Sie tun, seien Sie beim Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug besonnen und benutzen Sie
das Elektrowerkzeug auf vernünftige Art und Weise. Benutzen Sie kein Elek trowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alk ohol oder Medikamenten stehen. Ein kurzer Augenblick der
Unaufmerksamkeit beim Bedienen eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen
führen.
a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a s elektrickým zařízením pracujte s rozumem. Nepoužívejte elektrické zařízení, pokud jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Jediný moment nepozornosti při použití elektrického zařízení může vést k vážným zraněním.
b) Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen einer
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz
verringert je nach Art und Anwendung des Elektrowerkzeugs das Risiko von schweren Verletzungen.
b) Noste osobní ochranné vybavení a vždy ochranné brýle. Použití osobního ochranného vybavení podle druhu a použití elektrického zařízení jako respirátoru, neklouzavé bezpečnostní obuvi, ochranné přilby nebo ochrany sluchu, snižuje riziko vzniku zranění.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akk u anschließen, es hochheben oder
tragen. Wenn Sie während des Tragens des Geräts mit
Ihrem Finger den Ein-/Ausschalter berühren oder das Gerät ist eingeschaltet, wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Dříve než připojíte přístroj k síti elektrického proudu, pohnete jím nebo jej přemístíte, ujistěte se, že je elektrické zařízení vypnuté. Pokud máte při přenášení přístroje prst na spínači nebo přístroj připojíte do zásuvky zapnutý, může dojít ke zraněním.
d) Entfernen Sie Einstellwerk zeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek trowerkzeug
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel in einem sich drehenden Geräteteil kann zu Verletzungen führen.
d) Než zapnete elektrické zařízení, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nářadí nebo klíč, které se nachází v otáčející se části přístroje, mohou způsobit zranění.
e) Vermeiden Sie ungeeignete Arbeitshaltungen. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug
in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
e) Zamezte vzniku nepřirozené polohy těla. Postarejte se o svůj jistý postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tímto chováním můžete přístroj lépe kontrolovat v nečekaných situacích.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich
bewegenden und/oder rotierenden Teilen erfasst werden.
f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo šperky. Udržujte vlasy, oblečení a rukavice v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se částí. Volnější oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy se mohou zamotat do pohyblivých částí.
g) Falls Elektrowerk zeuge für den Anschluss von
Staubabsaugungs- und Staubsammelsystemen ausgestattet sind, stellen Sie sicher, dass diese
ordnungsgemäß angeschlossen und benutzt werden.
Die Benutzung von Staubabsaugungs- und Staubsammelsystemen verringert die durch Staub hervorgerufenen Gefahren.
g) Pokud mohou být nainstalována zařízení k odsávání a sběru prachu, ujistěte se, že jsou připojena a správně používána. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
3.4 Allgemeine Sicherheitsanweisungen für
Elektrowerkzeuge - Benutzen und Umgehen mit dem Elektrowerkzeug
3.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí - Používání a manipulace s elektrickým nářadím
a) Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Arbeiten Sie mit dem für Ihre Anwendung vorgesehenen
Elektrowerkzeug. Das Benutzen eines geeigneten Elektrowerkzeugs verbessert Ihr Arbeitsergebnis und
erhöht die Sicherheit in dem angegebenen
Leistungsbereich.
a) Nepřetěžujte přístroj. Používejte pro svou práci pouze elektrické zařízení k tomu určené. S odpovídajícím elektrickým zařízením se pracuje lépe a bezpečněji v uvedené výkonnostní oblasti.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerk zeug mit einem
beschädigten Ein-/Ausschalter. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
b) Nepoužívejte elektrické zařízení s poškozeným spínačem. Elektrické zařízení, které již není možné zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být
Loading...
+ 10 hidden pages