MATRIX EW 1100 operation manual

Originalbetriebsanleitung
D
Schlagschrauber
Translation of the original instructions
GB
Impact wrench
Překlad původního návodu k používání
CZ
Příklepový šroubovák
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
Príklepový skrutkovač
Traducere a instrucțiunilor originale
RO
Prijevod izvorne instrukcije
HR
Udarni odvijač
Prevod izvirnih navodil
SLO
Udarni izvijač
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
Ütvecsavarozó
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
GR
οδηγιών χρήσης
Κρουστικό κατσαβίδι
EW 1100
Art.-Nr.: 120.100.230
2
A
2
B1
B3
1
B2
2
1
3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
HINWEIS: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Eine Nichtbeachtung kann elektrischen Schlag, Brand oder ernsthafte Verletzungen verursachen.
BEWAHREN DIE DIE HINWEISE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Arbeitsplatz
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet, um Unfälle zu vermeiden.
• Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsumgebung erhöhen das Unfallrisiko.
• Verwenden Sie die Elektrogeräte nicht in
explosionsgefährderter Umgebung, die durch die Anwesenheit von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stauben verursacht werden kann. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder Schmutz entzünden können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über die Maschine verlieren.
• Elektrische Sicherheit
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Maschinenteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
• Sicherheit von Personen
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was
Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die.
• Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
• Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst
werden.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen.
• Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges
den Finger am Schalter haben oder die Maschine eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
• Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Maschinenteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
• Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung,
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das
Risiko von Verletzungen.
D
4
Vor Inbetriebnahme
• Sichern Sie die Werkstücke gegen Mitdrehen,
z. B. mit einer Spannvorrichtung oder einem Schraubstock. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten können Sie das Werkzeug nicht sicher bedienen.
• Überlasten Sie die Maschine nicht. Wenn
die Drehzahl sinkt, Maschine entlasten oder ausschalten. Mit dem geeigneten Elektrowerkzeug arbeiten Sie sicherer und besser im angegebenen Leistungsbereich.
• Verwenden Sie die richtigen Aufstecker
nach der Größe der Mutter und schraube. Der Aufsatz ist auch in der Abhängigkeit von der Antriebsleistung zu wählen. Bei der Verwendung unrichtiger Aufsatze ist das Drehmoment nicht genau, was zur Beschädigung der Schraube und des Elektrowerkzeuges führen kann. Die Spezizierung der Schraube, Mutter und des erforderlichen Drehmoments muss mit der
genauen Klasse der Schraube und Mutter sowie
der technischen Spezikation übereinstimmen. Sollte es eine höhere Anforderung auf geben, überprüfen Sie bitte und richten das Drehmoment häug ein mittels entsprechender
Testanlage.
• Verwenden sie die folgende Tabelle, um
das richtige Drehmoment für verschiedene Schraubengröße zu bestimmen.
Schraubengröße Drehmoment
M10-M12 40 - 80 M12-M16 100 - 200 M14-M16 120 - 200 M18-M24 200 - 350
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie Maschineneinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder die Maschine
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen die Maschine nicht benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
• Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
• Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz der Maschine reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Verwenden Sie die durch den Hersteller empfohlenen Zubehörteile. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Zusätzliche Hinweise
Hinweis: (1) Für den Drehrichtungswechsel schalten Sie bitte das Elektrowerkzeug aus und wechseln durch Betätigung des Druckschalters. (2) Das Drehmoment vergrößert sich in der Abhängigkeit von der Laufzeit des Gerätes. Beim Ein-/Ausschrauben einer Schraube lassen Sie das Elektrowerkzeug mehr als 5 S laufen. Wenn jedoch das Elektrowerkzeug länger als 5 s läuft, heißt dies nicht, dass sich das Drehmoment verhältnismäßig vergrößern wird. Beachten Sie bitte das Diagramm (1). Dieser Hinweis gilt nicht für Schlagschraubenzieher mit variablem Drehmoment geeignet.
5
Diagramm (1)
Hinweis: Geeignet für Schlagschraubenzieher mit nicht variablem Drehmoment.
1. Senkt die Spannung um 10% gegenüber der Nennspannung, wird das Drehmoment bei der Vorwärtsbewegung schnell nachlassen. (Siehe das Diagramm (1).
2. Beim Einsatz eines falschen Aufsatzes verkleinert sich das Drehmoment ebenfalls.
3. Das Drehmoment kann in der Abhängigkeit von der Schraubengröße variieren.
Drehmoment bei der Vorwärtsbewegung (N.M.)
Abbildung (B1)
1. Ein/Ausschalter - Umschaltung Rechts-
Linkslauf
2. Vierkant für Nußaufnahme (Aufnahmewelle)
ausgeschaltet. Drücken Die den unteren
Teil des Schalters für die Vorwärtsrichtung (im Uhrzeigersinn), Drücken den oberen Teil des Schalters für Rückbewegung (gegen
Uhrzeigersinn).
Befestigung/Entfernung des Aufsatzes oder Zubehörs (B3)
Für die Befestigung des Aufsatzes in das Spannfutter richten Sie Bohrung des Aufsatzes mit dem Spannfutter aus und drücken kräftig nach unten.
Für die Entfernung des Aufsatzes ziehen Sie diesen kräftig aus.
Technische Daten
Spannung/Frequenz 230-240 V~/50 Hz Leistungsaufnahme 1010 W Leerlaufdrehzahl 2200 min Spannfuttergröße 1/2"(13 mm) Drehmoment 450 Nm Schalldruckpegel LpA: 102 dB(A), k=3 dB Schallleistungspegel L
: 113 dB(A), k=3 dB
WA
Vibration ah: 6,546 m/s2, k=1,5 m/s
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
Reinigung
-1
2
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Elektrowerkzeug ist geeignet für Reifen-
oder Schalldämpferwechsel, Arbeiten am
Auspusystem, Reparaturen von Mähmaschinen
oder kleinen Motoren, Ein- und Ausschrauben der Schrauben und Mutter.
Ein-/Ausschalter (B2)
Das Elektrowerkzeug wird durch das Drücken/Loslassen des Wippenschalters ein-/
• Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
• Wir empfehlen, das Gerät direkt nach
jeder Benutzung zu reinigen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoteile
6
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft
überprüfen.
Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
Wartung
Im Geräteinneren benden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
Reparaturen
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Zubehör- und Ersatzteile.
Sollte das Gerät trotz unserer Qualitätskontrollen und Ihrer Pege einmal ausfallen, lassen Sie
Reparaturen nur von einem autorisierten
Elektro-Fachmann ausführen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Vertreter oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie zu einer
Rücknahmestelle.
Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder beim Fachhandel.
7
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:Read and understand all instuctions.
Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock re and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit
Cluttered benches and dark area invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids,gases,or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or ruins.
Keep bystanders,children,and visitors away
while operating a power tools. Distractions can
cause you to lose control.
Electrical safety
Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tools will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord.Never use the cord to
carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk
of electric shock.
When operating a power tools outside,use an outdoor extension cord marked “W A”or “W”.
These cords are rated for outdoor use and
reduce the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert,watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use tools while tried or under the inuence of grugs,alcohol,or medication. A moment of inattention while operating power
amy result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry,. Keep our hair,clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry,or long hair can be caught in moving
parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is o before plugging in. Carrying tools with your
nger on the switch or plugging in tools that have the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A switch or a key that is left attached to the tool or rotaing part may result in personal injury. Please check the sockets carefully be using.
Use satefy equipment. Always wear eye protection. Dust mark,non-skin safety shoes,
ahrd hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Before starting the equipment
Use clamps or other method to secure and support the workplace to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for
your application. The correct tools will do the
job better and safer at the rate for which it is designed.
Please choose the right sockets according to the size of the bolt and nut. You also must choose the right sockets suit for the size of the square drive. If use wrong sockets will result in inaccurate torque and damaging the bolt and
tool. The specication of bolt,nut and required
torque must accord with the precision class of the bolt, nut and national standard. When there is high request of torque, please check and
remedy the torque frequently by the torque test
equipment.
Please refer to the table technical below to
adjust the right torque according to dierent
GB
8
size of bolt.
Size of Bolt Torque(N.M)
M10-M12 40-80 M12-M16 100-200 M14-M16 120-200 M18-M24 200-350
Do not use tool if switch does not turn it on or
o. Any tool that connot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories,or storing the tool. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and
other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and
are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving
parts,breakage of parts, and any other condition that may aect the tools operation. If damaged, have the tool serivced before using. Many accidents are caused by poorly maintained
tools.
Use only accessories recommended by the manufacturer for your model. Accessories that are suitable for one tools, may become hazards
when used with another tool.
Addition
Waring: (1) Please stop the tool when you want
to change the running direction and change
by pressing switch. (2) The troque will vary bigger from longer running time. When you want to assemble or unassemble a bolt, you
want keep the tool running more than 5S. But when keeping running more than 5S, it is not meaning the toruqe will be bigger and bigger. Please refer to the diagram(1), this clause is not suit for variable torque wrench.
Diagram(1)
Remark:It is suit for unvariable torque wrench
1. When the voltage is 10% less than rated,will
result in the forward torque decreasing rapidly.
(Please refer to diagram(1)).
2. When choose wrong sockets also can result in torque decreasing.
3. The torque will vary from dierent size of bolt.
Layout (B1)
1. ON/OFF switch - Reversing switch
2. Square drive mount (mounting shaft)
APPLICATION
Tools can be used for tire changing,shock absorber replacement, exhaust system work,
lawn mower repair and small engine work, assembling and unassembling the bolt and nut.
Switch On/O (B2)
Your tool starts or stops by depressing and
releasing the rocker switch. Press the bottom of the switch to go forward(clockwise). Press the top of the swicth to reverse(go counter­clockwise).
Install/Remove sockets or Accessories (B3)
To install a socket on the anvil, align the hole of the socket with the anvil and push down rmly.
To remove a socket form the anvil, pull the socket out rmly.
9
Technical data
Power Supply 230-240 V~/50 Hz
Power Input 1010W
No Load Speed 2200RPM
Square Drive 1/2”(13mm)
Torque 450 Nm
L
sound pressure level: 102 dB(A), K=3 dB
pA
LWA sound power level: 113 dB(A), K=3 dB Vibration a
: 6,546 m/s2, K=1,5 m/s
h
2
Cleaning and maintenance
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
Cleaning
• Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
• We recommend that you clean the device immediately each time you have nished using
it.
• Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.
Repairs
Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the equipment should fail some day in spite of our quality controls and your maintenance, only have it repaired by an authorized electrician.
If the supply cord of the appliance is damaged, this has to be done by the manufacturer or his agent or electrician in order to avoid a safety
hazard.
Environmental protection
End of life electrical equipment must not be placed in household waste. Please take it to a return point. Find
out about your nearest return point from your council or sales outlet.
Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon
brushes checked only by a qualied electrician. Important! The carbon brushes should not be
rep
laced by anyone but a qualied electrician.
Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
10
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte veškeré pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár či vážné poranění.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Pracovní prostor
• Zajistěte, aby prostor, kde pracujete, byl čistý a dobře osvětlený.
• Nepořádek a tma zvyšují nebezpečí úrazu.
• Nepoužívejte elektrické nástroje ve výbušném prostředí, které může být způsobeno přítomností hořlavých tekutin, plynů nebo prachu. Elektrické nástroje produkují jiskry, které mohou zapálit prach nebo nečistoty.
• Při práci s elektrickými nástroji se držte stranou od okolo stojících osob, dětí či návštěvníků. Rozptýlení může způsobit ztrátu kontroly nad
nástrojem.
Elektrická bezpečnost
• Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo mokru. Voda, jež pronikne do elektrického nástroje, zvyšuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoškozujte přívodní kabel. Nikdy kabel nepoužívejte k přenášení nástrojů nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Přívodní kabel uchovávejte mimo zdroje tepla, olej, ostré hrany nebo pohyblivé části. Poškozené přívodní kabely okamžitě vyměňte. Poškozené přívodní kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
• Pokud nástroje používáte venku, použijte venkovní prodlužovací kabel označený „W A“ nebo „W“. Tyto kabely jsou zkonstruovány pro venkovní použití a snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
• Při používání elektrického nástroje buďte pozorní, sledujte, co děláte a používejte zdravý rozum. Nástroje nepoužívejte, jste-li unavení
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při používání nástroje může mít za následek vážnou újmu na zdraví.
• Používejte vhodný oděv. Nenoste volné šaty nebo šperky.
• Zabraňte kontaktu vlasů, ošacení a rukavic s pohyblivými částmi. Volné šaty, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny.
• Vyhněte se náhodnému spuštění. Ujistěte se, že před zapojením do sítě je spínač v poloze vypnuto. Přenášení nástrojů s prstem na spínači nebo zapojování do sítě přístrojů, které mají zapnutý spínač zvyšuje riziko nehody.
• Před zapojením nástroje odstraňte nastavovací šrouby a pojistky. Pojistka nebo nastavovací šroub ponechaný v nástroji nebo jeho otočné části může mít za následek zranění. Před použitím prosím pečlivě zkontrolujte nástavce.
Pouţití ochranných pomůcek Vždy chraňte
oči. V určitých podmínkách je třeba nosit masku
proti prachu, bezpečností obuv, pokrývku hlavy
či chrániče sluchu.
Před uvedením do provozu
Použijte svorky nebo jinou metodu pro zajištění a upevnění opracovávaného předmětu k pevné podložce. Přidržování předmětu rukou nebo jeho opření o tělo je nestabilní a může způsobit ztrátu kontroly.
Přístroj nepřetěžujte. Použijte správný přístroj pro daný účel. Správné přístroje vykonají práci lépe a bezpečněji, v rychlosti, pro kterou jsou navrženy.
Zvolte správné nástavce dle velikosti matky a šroubu. Také je třeba zvolit správný nástavec v závislosti na síle pohonu. Použijete-li nesprávné
nástavce, bude výsledkem nepřesný krouticí moment, který poškodí šroub i nástroj.
Specikace šroubu, matky a potřebného krouticího momentu musí být ve shodě s
11
přesnou třídou šroubu, matky i vnitrostátní normou. Existuje-li vyšší požadavek na
krouticí moment, prosím kontrolujte a často
upravujte krouticí moment pomocí příslušného
testovacího zařízení.
Použijte níže uvedenou tabulku pro nastavení správného krouticího momentu pro různé
velikosti šroubu.
Velikost šroubu Krouticí moment N.M.
M10-M12 40 – 80 M12 – M16 100 - 200 M14-M16 120 - 200 M18-M24 200 - 350
Nepoužívejte nástroj, pokud nejde spínačem zapnout či vypnout. Každý přístroj, který nelze
ovládat spínačem, není bezpečný a musí být opraven.
Před veškerými úpravami, změnou nástavců a doplňků či uložením nástroje, odpojte zástrčku od zdroje. Toto preventivní bezpečnostní opatření snižuje riziko náhodného spuštění
nástroje.
Nepoužívané přístroje uchovávejte mimo dosah dětí a dalších neškolených osob. V rukou neškolených osob jsou elektrické přístroje nebezpečné.
Provádějte pečlivou údržbu přístrojů. Přístroje určené k řezání udržujte ostré a čisté. Řádně udržované přístroje s ostrými řezacími částmi vykazují menší pravděpodobnost zaseknutí a snadněji se ovládají.
Kontrolujte správnost seřízení a zablokování pohyblivých částí či další situace, které mohou
mít vliv na provoz přístroje. Dojde-li k poškození,
dejte přístroj před dalším použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatnou údržbou přístrojů.
Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem pro daný model. Příslušenství určené pro určitý přístroj může být nebezpečné při použití s jiným nástrojem.
Dodatečné informace
Upozornění: (1) Chcete-li změnit směr, přístroj zastavte a stiskem přepínače proveďte změnu. (2) Krouticí moment se zvyšuje v závislosti na délce provozu. Chcete-li zašroubovat nebo vyšroubovat šroub, musí být přístroj v provozu déle než 5 s. Běží-li přístroj déle než 5 s., neznamená to však, že krouticí moment se bude stále zvyšovat. Viz schéma (1), tyto podmínky však neodpovídají šroubovákům s proměnlivým
krouticím momentem.
Schéma (1)
Poznámka: Je vhodné pro přístroje s neproměnlivým krouticím momentem.
1. Pokud napětí klesne o 10% procent oproti jmenovité hodnotě, krouticí moment při pohybu vpřed bude rychle klesat. (viz schéma
(1)).
2. Jsou-li zvoleny špatné nástavce, krouticí moment také klesá.
3. Krouticí moment se liší dle velikosti šroubu.
Krouticí moment při pohybu vpřed (N.M.)
Obrázek (B1)
1. Za-/vypínač - Přepínání pravý/levý chod
2. Čtyřhran pro upínání oříšku (upínací hřídel)
CZ
12
POUŢITÍ
Přístroj lze použít při výměně pneumatik, tlumičů, výfuků, opravách sekaček na trávu a malých motorů, při povolování a utahování šroubů a matek.
Spínač (B2)
Přístroj se spouští a zastavuje zmáčknutím a
uvolněním kolébkového spínače. Stiskněte dolní část spínače pro pohyb vpřed (ve směru hodinových ručiček). Stiskněte horní část spínače pro zpětný chod (proti směru
hodinových ručiček).
Nasazení/sejmutí nástavců a příslušenství (B3)
Nasaďte nástavec na sklíčidlo tak, aby otvor v nástavci přesně sedl a pevně přitlačte.
Nástavec sejměte ze sklíčidla tahem.
Technické údaje
Napájení 230-240 V~/50 Hz Příkon 1010 W
Rychlost bez zátěže 2200 ot./min.
Velikost sklíčidla 1/2"(13 mm)
Krouticí moment 450 Nm Hladina akustického tlaku L Hladina akustického vykonu LWA:
113 dB(A), k=3 dB Vibrace ah: 6,546 m/s2, k=1,5 m/s
: 102 dB(A), k=3 dB
pA
2
Čištění a údržba
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
• Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj
vyčistit.
• Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by
dojít k poškození plastových částí přístroje.
Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nedostala
voda.
Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte
překontrolovat
odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze
odborný elektrikář.
Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly.
Opravy
Používejte jen příslušenství a náhradní díly doporučené výrobcem. Pokud přestane nářadí správně fungobat i přes naší kontrole kvality a Vaší údržbě , nechte provést opravy jen
autorizovaným elektrikářem.
Pokud by se poškodila sít'ová šňůra tohoto nářadí, musí ji vyměnit výrobce nebo jeho zástupce nebo elektrikář, aby ser předešlo ohrožení.
Ochrana životního prostred
Čištění
• Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
Staré elektrické přístroje nesmějí být zlikvidovány s domácími odpadky. Předejte je do říslušného likvidačního střediska. Informace k této otázce vám
dodá správa vaší obce nebo odborný obchod.
Loading...
+ 27 hidden pages