Matrix BMS 1400-3 operation manual

Originalbetriebsanleitung
D
Benzin-Motorsense
Translation of the original instructions
GB
Petrol brush cutter
Vertaling van de oorspronkelijke
NL
gebruiksaanwijzing
Benzinemotor-zeis
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
Wykaszarka spalinowa z nap dem benzynowym
Traduction de la notice originale
F
Překlad původního návodu k používání
CZ
Benzínová motorová kosa
Eredeti használati utasítás fordítása
H
Benzinmotoros kasza
I
SK
HR
RO
SLO
GR
EE
Traduzione delle istruzioni originali
Decespugliatore a motore a scoppio
Preklad pôvodného návodu na použitie
Motorová vyžínačka
Prijevod izvorne instrukcije
Benzinska motorna kosa za travu
Traducere a instrucțiunilor originale
Motocoasă cu benzină
Prevod izvirnih navodil
Bencinska motorna kosilnica
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ
Originaaljuhendi tõlge
Bensiinitrimmer
BMS 1400-3
Art.-Nr.: 310.750.230
8 9
10
A2
7
5
4
3
2
18
6
1
19
A3
A1
20
12
11
A4
15
16
14
B1
B2a
B2c
13
17
21
B2b
B3
3
B4 B6
B7
B9
B11
4
B8
B10
B12
B13
B14
B15
B17
B19
B16
B18
4
OFF
B20
5
5
18 6
B21
B23
B25
B22
B24
ON
B26
B27
6
B28
B29
B30
B31
B33
B35
B32
B34
0,63 mm
B36
7
B37
B38
B39
B41
8
B40
B42
Inhaltsverzeichnis
114
Symbolerklärung 9 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 Sicherheitshinweise 10 Übersicht Gerätekomponenten (A1)(B1) 13 Montage 13 Kraftsto 15 Start bei kaltem Motor 15 Motor abstellen 16 Start bei warmen Motor 16 Arbeiten mit Benzin-Motorsense 16 Wartung und Pege 18 Technische Daten 20 Störung und Behebung 22 Umweltschutz 22
Symbolerklärung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen!
Die entstehenden Abgase sind giftig und wirken erstickend!
ACHTUNG Brandgefahr! Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich!
Tragen SIe eine Staubschutzmaske.
Garantierter Schallleistungspegel
Achtung, heiße Oberächen! Nicht berühren.
Benutzen Sie keine Sägeblatter mit diesem Gerät!
D
15 m
Achtung! Gefahr durch herumschleudernde Objekte!
Während des Betriebs auf einen Mindestabstand von 15 m zwischen Maschine und anderen Personen achten!
Zugelassenen Gehörschutz, Kopfschutz und Schutzbrille tragen!
Rutschfeste und widerstandsfähige Schuhe tragen!
Gute und widerstandsfähige Handschuhe tragen!
Gute und widerstandsfähige Arbeitskleidung tragen!
Während des Kaltstarts, stellen Sie den Choke-Hebel auf Choke zu schließen. Bei einem Warmstart, stellen Sie den Choke-Hebel auf , um den Choke zu öffnen.
Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer MATRIX-Benzin-Motorsense.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen für Verbrennungsmotoren.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen. Personen, die mit der Anleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf. Kindern und Jugendlichen unter 16 ist die Benutzung des Gerätes nicht gestattet. Jugendlichen über 16, die unter Anleitung einer ausgebildeten Person arbeiten, ist die Benutzung gestattet.
, um den
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Benzin-Motorsense ist abhängig vom montieren Schneidwerkzeug bestimmt zum Trimmen von Rasen oder Gras, zum Schneiden von Gestrüpp, Sträuchern, Büschen und jungen Bäumen im privaten Bereich.
Das Gerät darf für andere Zwecke nicht genutzt werden.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sowie bei Veränderungen an der Maschine übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise, die Montage- und Bedienungsanleitung sowie darüber hinaus die allgemein geltenden Unfallverhütungsvorschriften.
Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches benden (Mindestabstand von 15 m). Im geschnittenen und aufgewirbelten Gras können sich Fremdkörper wie Steine benden. Sie tragen die Verantwortung für die Sicherheit in Ihrem Arbeitsbereich und sind haftungspichtig für Schäden an Personen oder Gegenständen.
Die Benzin-Motorsense darf in der Nähe von Personen oder Tieren weder gestartet noch benutzt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind, unter Alkohol- oder Drogeneinuss stehen. Unaufmerksamkeit kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Verwenden Sie eine zugelassene Schutzbrille. Verwenden Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Verwenden Sie gute Schutzhandschuhe.
Verwenden Sie gute rutschfeste Arbeitsschuhe mit Sicherheitsstahlkappen. Arbeiten Sie mit dem Gerät niemals mit Sandalen oder gar Barfuß.
Tragen Sie bei Ausforstungsarbeiten unbedingt einen zugelassenen Schutzhelm.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Tragen Sie lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine. Verwenden Sie bei langen Haaren eine Kopfbedeckung. Lockere Kleidung, Schmuck und lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Tragen Sie geeignete feste, eng anliegende Arbeitskleidung.
Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke fern vom Schneidwerkzeug, wenn Sie den Motor anlassen oder laufen lassen.
Achten Sie beim Arbeiten auf einen festen und sicheren Stand. Vermeiden Sie es wegen der Stolpergefahr, mit dem Gerät rückwärts zu gehen. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltungen. Bei längerer Anwendung der Benzin­Motorsense kann es zu einer vibrationsbedingten Durchblutungsstörung kommen (Weißngerkrankheit). Angaben über die Dauer der Anwendung können in diesem Fall nicht gemacht werden, da dies von Person zu Person unterschiedlich sein kann. Folgende Faktoren können diese Erscheinung beeinussen: Durchblutungsstörungen der Hände des Bedieners, niedrige Außentemperaturen, lange Anwendungszeiten. Deshalb wird empfohlen warme Arbeitshandschuhe zu tragen und regelmäßige Arbeitspausen einzulegen.
Die Abgase von Verbrennungsmotoren sind giftig und können unter anderem zur Erstickung führen. Das Gerät darf nur im Freien in Betrieb genommen werden.
Befüllen Sie den Kraftstotank nur im Freien oder in ausreichend belüfteten Bereichen.
Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündbar. Halten Sie das Gerät fern von entammbaren Materialien und Zündquellen wie z.B. Öfen oder Herde.
10
Rauchen Sie nicht, während Sie das Gerät auftanken oder betätigen.
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch.
Trocknen Sie eventuell verschüttetes Benzin sofort auf.
Starten Sie die Benzin-Motorsense nur an einem von der Auftankstelle entfernten Ort.
Achten Sie darauf, dass der Deckel des Tankbehälters stets gut verschlossen ist. Achten Sie auf eventuelle Leckstellen.
Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geönet oder Kraftsto nachgefüllt werden.
Tankverschluss langsam önen damit Benzindämpfe entweichen können.
Achten Sie darauf, dass die Grie trocken, sauber und frei von Benzingemisch sind.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Auspu und richtig installiertem Auspuschutz.
Berühren Sie den Auspu nicht. Gefahr von Verbrennungen.
Verwenden Sie nur den in der Anleitung empfohlenen Treibsto.
Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen Behältern an einem sicheren Ort auf.
Stehen Sie beim Schneiden am Abhang immer unterhalb des Schneidwerkzeugs.
Achten Sie immer darauf, dass sich im Fadenkopf, in der Schutzhaube oder im Motor keine Gegenstände o.ä. ansammeln.
Verwenden Sie keinen Draht oder Ähnliches in der Fadenspule.
Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Verbindungsteile fest angezogen sind.
Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest. Überprüfen Sie vor jedem Einsatz das Gerät und seine Komponenten und Schutzvorrichtungen auf Beschädigungen oder Verschleiß und lassen gegebenenfalls die notwendigen Reparaturen durchführen. Setzen Sie Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen niemals außer Kraft. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen zu Tage treten sollten.
Halten Sie die Werkzeuge sauber und funktionstüchtig, um besser und sicherer arbeiten zu können.
Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer in ausreichendem Abstand zum Körper.
Bei Arbeitsunterbrechungen und Standortwechsel Gerät immer ausschalten, Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten und Motor abstellen.
Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen lassen. Lagern Sie das Gerät bei Arbeitsunterbrechungen an einem sicheren Ort.
Lassen Sie sich während der Arbeit mit diesem Gerät nicht abklenken. Sie können dadurch die Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
Verwenden Sie das Gerät niemals bei Regen, in feuchter oder nasser Umgebung und lagern Sie es nicht im Freien.
Sollte das Gerät nass werden, warten Sie, bis es vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder benutzen.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
Suchen Sie den Arbeitsbereich vor dem Arbeiten mit diesem Gerät auf Fremdkörper ab und
11
entfernen Sie diese. Wenn Sie beim Schneiden trotzdem auf einen Fremdkörper treen sollten, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie diesen.
Im Falle eines Blockierens durch Fremdkörper (Stein, Grasansammlung) schalten Sie das Gerät aus, und entfernen diesen mit einem stumpfen Gegenstand. Entfernen Sie blockierende Fremdkörper niemals mit den Fingern, da dies zu schweren Verletzungen führen kann. Laufendes Gerät unbedingt vom Körper fernhalten.
Überlasten Sie die Maschine nicht und führen Sie keine Arbeiten aus, für die das Gerät nicht vorgesehen ist. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsönungen immer frei von Verschmutzungen sind. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort auf.
Nach Aufprall oder sonstigen Beschädigungen, prüfen Sie die Maschine auf Beschädigungen. Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke fern vom Fadenkopf, wenn Sie den Motor anlassen oder laufen lassen.
Achten Sie besonders beim Trimmen von Rasenkanten, Kieseinfassungen und dergleichen darauf, dass Steine und Erde von dem Scheidfaden weggeschleudert werden können.
Mit eingeschaltetem Gerät niemals Straßen oder Wege überqueren.
Schneiden Sie niemals gegen harte Gegenstände wie Steine usw. So vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes.
Gerät niemals ohne Schutzvorrichtung verwenden.
anhalten. Immer abwarten bis diese von alleine anhält.
Führen Sie den Fadenkopf so nah wie möglich am Boden. Schneiden Sie nur Grad, das am Boden wächst. Gras in Mauerritzen oder auf Steinen darf nicht geschnitten werden. Achten Sie immer darauf, dass sich im Fadenkopf, in der Schutzhaube oder im Motor keine Gegenstände o. ä. ansammeln.
Benutzen Sie das Gerät nur mit Schutzvorrichtung.
Schalten Sie das Gerät immer ab bevor Sie es abstellen. Achten Sie auf Verletzungsgefahr im Bereich der Schneidvorrichtung, die dem Abschneiden des Fadens dient.
ACHTUNG: Das Schneidwerkzeug rotiert nach Abstellen der Maschine einige Sekunden nach. Legen Sie das Gerät erst ab nachdem das Schneidwerkzeug zum Stillstand gekommen ist und der Motor abgestellt wurde.
Tauschen Sie ein beschädigtes Schneidwerkzeug umgehend gegen ein neues aus.
Verwenden Sie immer nur den Originalfaden. Verwenden Sie anstelle des Nylonfadens niemals einen Metalldraht.
Das Gerät und die Schneidwerkzeuge müssen regelmäßig und sachgemäß überprüft und gewartet werden. Beschädigungen müssen von einer Fachwerkstatt instandgesetzt werden. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.
Die Schneidvorrichtung niemals mit den Händen
12
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Geräts auftreten:
1. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
2. Verletzungen und Sachschäden, verursacht durch herumschleudernde Werkzeugaufsätze, die aufgrund von plötzlicher Beschädigung, Verschleiß oder nicht ordnungsgemäßer Anbringung unerwartet aus/von dem Gerät geschleudert werden.
17. Tragegurt
18. Halbtourenschalter
19. Klemmschraube
20. Arretierungsstift
21. Schraubendreher
Montage
Überprüfen Sie vor der Montage alle Teile auf Vollständigkeit und Transportschäden.
1. Stellen Sie das Gerät senkrecht mit dem Motor nach unten auf den Boden.
2. Lösen Sie die Klemmschraube (19)(A1) und stecken Sie den unteren Schaft in die Aufnahme am oberen Schaft (A2).
Warnung! Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
Übersicht Gerätekomponenten (A1)(B1)
1. Handstangenhalterung
2. Handstange
3. Bediengri
4. Betriebsschalter
5. Blockiervorrichtung
6. Gashebel
7. Aufhängung Tragegurt
8. Auspuschutz
9. Motor
10. Benzintank
11. Dickichtmesser
12. Schneidschutz
13. Fadenkassette
14. Innensechskantschlüssel
15. Zündkerzenschlüssel
16. Benzin-Misch-Behälter
3. Durch leichtes Verdrehen des unteren Schaftes rastet der Arretierungsstift (20) in das mittlere Bohrloch an der Aufnahme ein. Drehen Sie anschließen die Klemmschraube fest an.
4. Zum Zerlegen lockern Sie die Klemmschraube, drücken den Arretierungsstift ein und ziehen den unteren Schaft heraus (A4).
Handstangen
Die Benzin-Motorsense ist so konstruiert, dass sie vom Benutzer auf der rechten Körperseite verwendet wird.
- Lockern Sie mit beiliegendem Innensechkantschlüssel (14) die 4 Innensechskantschrauben der Handstangenhalterung(1) (B2c).
- Stecken Sie die rechte Handstange (2) mit der Motorsteuerung in die rechte Seite bis zur Mitte in die Handstangenhalterung (1) (B3).
- Ziehen Sie die Innensechkantschrauben leicht fest (B4).
- Ziehen Sie die Innensechskantschrauben fest.
13
Montage Fadenkassette
Um die Gefahr des unbeabsichtigten Anlaufs zu vermeiden, ziehen Sie den Zündkerzenstecker.
VERLETZUNGSGEFAHR
ACHTUNG: Linksgewinde Montage Dickichtmesser
Um die Gefahr des unbeabsichtigten Anlaufs zu vermeiden, ziehen Sie den Zündkerzenstecker.
VERLETZUNGSGEFAHR
ACHTUNG: Bei allen Arbeiten an und um Schneidwerkzeuge immer Schutzhandschuhe tragen.
Die Benzin-Motorsense wird mit montiertem Dickichtmesser (11) und Schneidschutz (12) geliefert.
Um die Benzin-Motorsense als Grastrimmer zu verwenden muss der Schneidschutz (12) und Fadenspule (13) montiert werden.
- Kontern Sie die Welle der Benzin-Motorsense an vorgesehener Stelle (B6) mit einem Schraubenzieher oder mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (14).
- Lösen Sie mit dem Zündkerzenschlüssel (15) die Sechskantmutter, die zur Befestigung des Dickichtmessers dient (B7), durch Drehen im Uhrzeigersinn.
- Entfernen Sie die Sechskantmutter, den Spannansch und den Halteteller für das Dickichtmesser (B8). Bewahren Sie diese Teile gut auf.
- Setzen Sie das Konterstück auf (B9).
- Kontern Sie die Welle der Benzin-Motorsense an vorgesehener Stelle mit einem Schraubenzieher oder mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (14) (B10).
- Drehen Sie die Fadenkassette (13) gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle (B10).
ACHTUNG: Bei allen Arbeiten an und um Schneidwerkzeuge immer Schutzhandschuhe tragen.
Das Sensenblatt muss regelmäßig nach Vorschrift geschärft werden. Unsachgemäß geschärfte oder stumpfe Schneiden können zu einer überhöhten Belastung des Werkzeugs führen.
BRUCH- und RISSGEFAHR
Weggeschleuderte Bruchstücke vom Schneidwerkzeug können zu schwersten Verletzungen führen.
Um die Benzin-Motorsense als Motorsense zu verwenden muss der Schneidschutz und das Dickichtmesser monti ert werden.
- Kontern Sie die Welle der Benzin-Motorsense an vorgesehener Stelle mit einem Schraubenzieher oder mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (14). Drehen Sie die Fadenkassette im Uhrzeigersinn (13) von der Welle ab.
- Setzen Sie das Dickichtmesser (12) auf das Konterstück.
- Setzen Sie den Spannansch und den Halteteller (Ausrichtung beachten) auf das Dickichtmesser (11), (B13).
- Kontern Sie die Welle der Benzin-Motorsense an
14
vorgesehener Stelle mit einem Schraubenzieher oder mit dem mitgelieferten Innensechskant­schlüssel (14).
Verwenden Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Normalbenzin und Spezial-2-Takt-Motoröl im Mischungsverhältnis 40:1.
Drehen Sie die Sechskantmutter gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle und ziehen Sie diese mit dem Zündkerzenschlüssel (15) fest (B14).
ACHTUNG: Linksgewinde
Montage Tragegurt
Die Benzin-Motorsense muss mit einem Tragegurt (17) verwendet werden.
Balancieren Sie die Benzin-Motorsense zuerst bei ausgeschaltetem Gerät aus.
- Legen Sie den Tragegurt (17) an.
- Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich der Karabinerhaken ca. eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte bendet (B15).
- Hängen Sie die Benzin-Motorsense am Karabinerhaken ein.
- Benzin-Motorsense auspendeln lassen. Das Schneidwerkzeug darf bei normaler Arbeitshaltung gerade noch den Boden berühren (B16).
- Sie können die Halterung bei Bedarf mit dem Innensechskantschlüssel (14) lockern und nach vorne oder nach hinten verschieben. Wichtig dabei ist, dass die Benzin-Motorsense immer gut austariert ist (B17).
Hängen Sie das Gerät mit laufendem Motor an den Karabinerhaken des Tragegurts.
Kraftsto
ACHTUNG! Schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie es abkühlen und ziehen Sie den Zündkerzenstecker,
bevor Sie Kraftsto auüllen.
Achtung: Verwenden Sie kein anderes Mischungsverhältnis und kein reines Benzin. Verwenden Sie keinen Kraftsto, der älter als 2-3 Monate ist.
Bei längeren Arbeitspausen Tank entleeren und vor Arbeitsbeginn neu befüllen.
Benzin mischen
Geben Sie Kraftsto und geeignetes 2-Takt­Motoröl im Verhältnis 40:1 in den Mischbehälter (17), z. B. 10 ml Öl auf 400 ml Benzin. Verschließen Sie den Behälter und verschmischen Sie Benzin und Öl durch kräftiges Schütteln.
Benzin einfüllen
- Schrauben Sie den Deckel des Tanks langsam auf, damit Druck und Benzindämpfe ungefährlich entweichen können.
- Füllen Sie das Kraftstogemisch am besten mit einem Trichter ein und schrauben den Deckel wieder fest zu.
Start bei kaltem Motor
- Legen Sie die Benzin-Motorsense sicher auf den Boden. Der Benzintank und der Schneidschutz bilden die Auage. Achten Sie darauf, dass das Schneidwerkzeug weder den Boden noch irgendwelche anderen Gegenstände berührt (B18).
- Stellen Sie den Betriebsschalter (4) auf Ein­Positition "I" (B19).
- Stellen Sie den Chokehebel (B20) nach oben: "OFF"
- Drücken Sie den Einspritzer solange, bis die transparente Benzinleitung mit Kraftsto füllt
15
(B21).
Motor abstellen
- Umgreifen Sie mit der rechten Hand den Bediengri (3). Dadurch entriegeln Sie die Blockiervorrichtung (5) des Gashebels (B22).
- Drücken Sie den Gashebel (6).
- Drücken Sie gleichzeitig den Halbtourenschalter (18) (B23).
- Lassen Sie den Halbtourenschalter (18) gedrückt und lassen Gashebel (6) und Blockiervorrichtung (5) los. Der Halbtourenschalter (18) bleibt dadurch automatisch gedrückt.
- Nehmen Sie eine sichere Haltung ein.
- Halten Sie die Benzin-Motorsense mit der linken Hand fest auf den Boden gedrückt (B24).
ACHTUNG: Niemals Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien.
- Ziehen Sie das Anlasserseil 3 bis 5 mal vollständig durch (B24).
- Stellen Sie den Chokehebel (B25) nach unten: "ON".
- Ziehen Sie das Anlasserseil mehrmals zügig und kräftig bis zum Schnurende durch, bis der Motor anspringt.
ACHTUNG - GEFAHR: Der Motor startet halb beschleunigt und mit rotierender Schnittvorrichtung. Lassen Sie den
Motor für einige Sekunden laufen.
Durch kurzes Drücken des Gashebels schaltet sich der Halbtourenschalter automatisch aus. Der Motor kehrt zurück in den Leerlauf. Das Schneidwerkzeug bleibt nach einigen Sekunden stehen.
- Lassen Sie den Motor ohne Gas in den Leerlauf zurückkehren.
- Stellen Sie den Betriebsschalter (4) am Bediengri in Aus-Position "O".
ACHTUNG. Die Schnittvorrichtung
rotiert nach Abstellen des Motors noch
einige Sekunden weiter. Halten Sie
beiden Grie bis zum vollständigen Stillstand der Schnittvorrichtung fest.
Start bei warmen Motor
- Entspricht dem Vorgang wie beim kalten Motor. Chokehebel bleibt hier immer in der unteren Position "ON" (B25).
Arbeiten mit Benzin-Motorsense
- Machen Sie sich - mit ausgeschaltetem Gerät ­zunächst mit Bedienung und Führung vertraut, wenn Sie das erste Mal mit einer Benzin­Motorsense arbeiten.
- Die Benzin-Motorsense ist so konzipiert, dass sie vom Bediener ausschließlich auf der rechten Körperseite geführt wird.
- Halten Sie die Benzin-Motorsense immer mit beiden Händen an den Grien fest.
- Halten Sie mit der rechten Hand den Bediengri und mit der linken Hand den Handgri der Handstangen.
- Achten Sie immer darauf, dass sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiterdreht, nachdem der Gashebel losgelassen wurde.
- Achten Sie immer auf einen einwandfreien Motorleerlauf, so dass sich das Schneidwerkzeug bei nicht gedrücktem Gashebel nicht mehr dreht.
16
- Arbeiten Sie immer mit hoher Drehzahl, so haben Sie das beste Schnittergebnis.
- Führen Sie das Gerät mit gleichmäßig bogenförmiger Bewegung von links nach rechts und wieder zurück. Schneiden Sie dann die nächste Bahn. Achtung: Führen Sie das Gerät immer erst wieder zurück in die Ausgangsposition, bevor Sie die nächste Bahn schneiden.
- Stoßen Sie beim Arbeiten an einen Stein oder einen Baum, stellen Sie den Motor ab und ziehen den Zündkerzenstecker ab dann untersuchen Sie die Benzin-Motorsense auf Beschädigungen.
Achtung: Beim Arbeiten in schwierigem Gelände und an Hängen immer unterhalb des Sensenkopfes stehen.
- Verwenden Sie das Dickichtmesser um Gestrüpp, Wildwuchs, junge Baumbestände (maximal 2 cm Stammdurchmesser) und hohes Gras zu durchforsten.
- Beim Einsatz von Metallschneidewerkzeugen besteht grundsätzlich die Gefahr eines Rückschlags, wenn das Werkzeug auf ein festes Hinderniss (Steine, Bäume, Äste usw.) trit. Dabei wird das Gerät gegen die Drehrichtung zurückgeschleudert.
- Bei Wildwuchs und Gestrüpp „tauchen“ Sie das Dickichtmesser von oben ein. Dadurch wird das Schneidgut gehäckselt. ACHTUNG: Verfahren Sie bei dieser Arbeitstechnik mit besonderer Vorsicht, denn je größer der Abstand des Schneidwerkzeugs zum Boden ist, desto größer ist die Gefahr, dass Schneidgut und Fremdobjekte zur Seite geschleudert werden.
Schneiden Sie bei hohem Gras stufenweise, um das Gerät nicht zu überlasten. Schneiden Sie zunächst die Spitzen, arbeiten Sie sich dann stufenweise vor.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille und einen Gehörschutz und bei Ausforstungsarbeiten einen Schutzhelm.
Mähen mit Fadenkopf
- Verwenden Sie die Fadenkassette um einen sauberen Schnitt auch an unebenen Rändern, Zaunpfählen und Bäumen zu erhalten.
- Führen Sie den Trimmfaden vorsichtig an ein Hindernis heran und schneiden Sie mit der Fadenspitze um das Hindernis. Beim Kontakt des Trimmfadens mit Steinen, Bäumen und Mauern franst der Faden vorzeitig aus oder bricht.
- Ersetzen Sie den Kunststofaden niemals durch einen Metalldraht - Verletzungsgefahr!
Mähen mit Dickichtmesser
- Zum Durchforsten junger Baumbestände und zum Schneiden von Gras führen Sie das Gerät wie eine Sense dicht über dem Boden.
ACHTUNG: Falsche Anwendung und Missbrauch kann das Dickichtmesser beschädigen und schwere Verletzungen durch weggeschleuderte Teile verursachen.
- Um die Unfallgefahr durch Dickichtmesser zu mindern, beachten Sie folgende Punkte:
- Niemals Sträucher oder Hölzer mit mehr als 2 cm Durchmesser schneiden
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Metallkörpern, Steinen usw.
- Kontrollieren Sie das Dickichtmesser regelmäßig auf Beschädigungen. Beschädigtes Dickichtmesser niemals weiter benutzen.
- Bei merklicher Abstumpfung des Dickichtmessers muss es nach Vorschrift von einer qualizierten Fachkraft geschärft werden. Bei merklicher Unwucht muss das Dickichtmesser ausgetauscht werden.
17
Trimmfaden-Automatik
Die Benzin-Motorsense wird mit einer gefüllten Fadenkassette geliefert.
Der Faden nutzt sich während der Arbeit ab. Damit neuer Faden nachgefüttert wird, drücken Sie den Auslöser an Fadenkassette bei laufendem Motor kräftig auf den Boden.
Der Faden wird automatisch durch die Fliehkraft freigegeben. Durch das Messer am Schneidschutz wird der Trimmfaden auf die richtige Länge gekürzt.
Trimmfaden erneuern
Um die Gefahr des unbeabsichtigten Anlaufs zu vermeiden, ziehen Sie den Zündkerzenstecker.
Durch das Messer in der Schutzhaube wird der Trimmfaden auf die richtige Länge gekürzt, wenn die Maschine wieder anläuft.
Wartung und Pege
Messer schleifen
Das Messer darf ausschließlich von einer qualizierten und erfahrenen Fachkraft geschlien werden. Unsachgemäß geschliene Messer erhöhen die Bruch- und Rissgefahr.
ACHTUNG! Ziehen Sie vor allen
Arbeiten am Gerät (z.B. Transport,
Aufbau, Umrüst-, Reinigungs- und
Wartungsarbeiten) sowie bei Nichtgebrauch den Zündkerzenstecker!
VERLETZUNGSGEFAHR
- Ziehen Sie die Spulenabdeckung durch kräftiges Drücken der Haltelaschen von der Fadenspule ab (B27).
- Entnehmen Sie die Spule mit den Fadenresten und die Druckfeder (B28).
- Entfernen Sie die verbrauchte Spule (B29).
- Nehmen Sie die neue Fadenspule und ziehen jeweils 10 cm an beiden Fäden heraus.
- Legen Sie nun die Fadenspule auf die konisch zulaufende Feder und führen beide Fäden jeweils durch die Ösen an dem Fadenspulengehäuse (B30).
- Setzen Sie nun die Spulenabdeckung auf die neue Fadenspule (B31). Drehen Sie diese so, dass die Aussparungen der Spulenabdeckung mit den Ösen im Fadenspulengehäuse übereinstimmen.
- Drücken Sie nun die Spulenabdeckung zusammen mit der Fadenspule bis zum Einrasten in das Fadengehäuse.
Getriebeschmierung
Kontrollieren Sie die Schmierfettfüllung ca. alle 25 Betriebsstunden.
- Drehen Sie die Verschlussschraube mit einem geeigneten Kreuzschlitz-Schraubendreher heraus (B32).
- Wenn kein Fett mehr an der Schraube zu sehen ist füllen Sie ca. 5 g Schmierfett (Baumarkt) in das Getriebegehäuse und verschließen die Einfüllönung wieder.
Achten Sie darauf, dass das Getriebegehäuse niemals vollständig mit Schmierfett gefüllt sein darf.
Luftlter
Nach längerem Arbeiten sollten Sie den Luftlter reinigen. Staub und Pollen verstopfen die Poren des Schaumstoters.
- Nehmen Sie die Abdeckung (B33) ab und waschen Sie den Filter (B34) in leichtem Seifenwasser. Achtung: Kein Benzin oder Lösungsmittel verwenden.
18
- Trocknen Sie den Filter, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Einstellung notwendig sein, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
Um die Lebensdauer des Motors nicht zu verkürzen, muss ein beschädigter Luftlter sofort ersetzt werden
Zündkerzeneinstellung
Überprüfen Sie mindestens einmal im Jahr oder bei regelmäßig schlechtem Starten den Elektrodenabstand der Zündkerze. Der korrekte Abstand zwischen Zündfahne und Zündkontakt ist 0,63 mm/0,25“ (B35).
- Warten Sie, bis der Motor vollständig ausgekühlt ist.
- Ziehen Sie die Zündkerzenkappe (B36) von der Zündkerze und drehen die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel (16) (B37) heraus.
- Bei übermäßigem Verschleiß der Elektrode oder bei sehr starker Verkrustung muss die Zündkerze mit einer typgleichen ersetzt werden.
Starke Verkrustung an der Zündkerze kann bedingt sein durch: Zu hoher Ölanteil im Benzingemisch, schlechte Ölqualität, überaltertes Benzingemisch oder verstopfter Luftlter.
Leerlaufdrehzahl
Überzeugen Sie sich bei jeder Anwendung davon, dass die Schnittvorrichtung im Leerlauf des Motors nicht dreht.
Sollte sich die Schnittvorrichtung im Motorleerauf mitdrehen so können Sie diese am Vergaser einstellen.
- Drehen Sie mit einem Schraubenzieher an der Leerlaufschraube gerade soweit, dass sich das Schneidwerkzeug nicht mehr mitdreht.
Trimmfadenmesser
- Wird der Trimmfaden beim Verlängern nicht mehr sauber abgeschnitten, feilen Sie die Schneidekante (B38) mit einer Feile nach. Feilen Sie in eine Richtung und im vorgegebenen Winkel.
Reinigung
Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoteile einen feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden.
- Drehen Sie die Zündkerze mit der Hand komplett ins Gewinde. Vermeiden Sie dabei ein Verkanten der Zündkerze.
- Ziehen Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Zündkerzenschlüssel (16) fest.
- Bei Verwendung eines Drehmomentschlüssels beträgt der Anzugsdrehmoment 12-15 Nm.
- Stecken Sie den Zündkerzenstecker korrekt auf die Kerze auf.
Vergasereinstellung
Werkseitig wurde der Vergaser auf optimale Leistung eingestellt. Sollte eine verbesserte
Technisch bedingt wickelt sich im Laufe der Arbeit nasses Gras und Unkraut um die Antriebsachse unter dem Schneidschutz. Entfernen Sie diese, da sonst der Motor durch zu hohe Reibung überhitzt wird.
Regelmäßige Kontrollen
Beachten Sie, dass sich die folgende Angaben auf einen normalen Einsatz beziehen. Unter Umständen (längere tägliche Arbeit, starke Staubbelastung, usw.) verkürzen sich die angegebenen Intervalle dementsprechend.
Vor Arbeitsbeginn und nach Tankbefüllen:
19
Schneidwerkzeuge auf festen Sitz prüfen, allgemeine Sichtprüfung, Dickichtmesser schärfen (auch nach Bedarf ). Wöchentliche Prüfung: Getriebeschmierung (auch nach Bedarf ).
- Füllen Sie einen kleinen Löel 2-Takt-Gemisch in die Zündkerzenönung und ziehen die Anlasserschnur mehrmals langsam durch. Dadurch werden Rußablagerungen ausgeblasen sowie Kolben und Zylinder geschmiert.
Bei Bedarf: Zugängliche Befestigungsschrauben und Muttern nachziehen. Sie vermeiden übermäßigen Verschleiß und Schäden am Gerät, wenn Sie sich an die Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung halten.
Für alle Schäden, die durch Nichtbeachten der in dieser Gebrauchsanleitung gegebenen Hinweise entstehen, ist der Nutzer selbst verantwortlich.
Dies gilt auch für nicht autorisierte Veränderungen am Gerät, Verwendung von nicht autorisierten Ersatzteilen, Anbauteilen, Arbeitswerkzeugen, artfremder und nicht bestimmungsgemäßer Einsatz, Folgeschäden durch Benutzung von defekten Bauteilen.
Verschleißteile
Auch bei bestimmungsgemäßen Gebrauch unterliegen manche Bauteile normalem Verschleiß.
Diese müssen je nach Art und Dauer der Nutzung regelmäßig ersetzt werden. Zu diesen Teilen gehört unter anderem das Schneidwerkzeug und der Halteteller.
Aufbewahrung/Überwintern
Damit die Benzin-Motorsense nach längerer Lagerzeit wieder problemlos funktioniert, sollten Sie folgendes beachten:
- Entleeren Sie den Benzintank (11) vor der Lagerung.
- Starten Sie den Motor und lassen ihn bis zum Stillstand laufen.
- Ist der Motor abgekühlt, entfernen Sie die Zündkerze.
- Bewahren Sie die Benzin-Motorsense an einem trockenen Ort, nicht feuergefährdet, auf.
Neustart nach längeren Arbeitspausen
1. Überprüfen Sie die Zündkerze, ersetzen Sie dieses gegebenenfalls und schrauben Sie diese in die Önung.
2. Ziehen Sie die Anlasserschnur mehrmals zügig durch, um den Motorraum von Öl und Ablagerungen zu beseitigen.
3. Füllen Sie den Benzintank mit 2-Takt-Mischung 40:1. Starten Sie wie unter „Start mit kaltem Motor“ beschrieben.
Technische Daten
Hubraum des Motors: 51,2 cm³ Maximale Motorleistung (nach ISO 8893): 1,4 kW
Maximale Drehzahl der Spindel Dickichtmesser: 6750 min Fadenpule: 7850 min
Motordrehzahl bei empfohlener max. Drehzahl der Spindel Dickichtmesser: 9000 min Fadenpule: 10500 min Motordrehzahl im Leerlauf: 3400 min Schneidwerkzeuge Dickichtmesser: Ø 255 x Ø 25,4 x 1,4 mm Fadenpule: Ø 2,4 mm Schnittbereich Freischneider Ø: 255 mm Schnittbereich Trimmer Ø: 430 mm Volumen (Kraftstotank): 0,85 l (0.85 cm³) Spezischer Kraftstoverbrauch (nach ISO 8893) bei max. Motorleistung: 684 g/kWh Kraftsto-Spezikation:
-1
-1
-1
-1
-1
20
Mischverhältnis 40:1 (Benzin : Öl) Öl-Spezikation: 2-Takt-Motoröl Masse (ohne Kraftsto, Schneidwerkzeug und Schutzeinrichtung): 7,8 kg
Zündkerze
Typ: LD L8RTF Schallwerte (gemäß ISO 22868) Schalldruckpegel L
pAav
Freischneider: 97,2 dB(A) Trimmer: 96,2 dB(A)
der Hände, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
Schallleistungspegel L
WAav
Freischneider: 108,4 dB(A) Trimmer: 109,2 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel L
: 114 dB(A)
WAav
Unsicherheit K: 3 dB(A)
Hand-Arm-Vibration (gemäß ISO 22867) Freischneider ahveq: max. 6.243 m/s² Trimmer ahveq: max. 8.448 m/s² Unsicherheit K: 1,5 m/s²
Hinweis: Der angegebene Vibrationswert ist nach einem genormten Prüfverfahren ermittelt worden und kann verwendet werden, um verschiedene Geräte miteinander zu vergleichen.
Zudem eignet sich dieser Wert, um Belastungen für den Benutzer, die durch Vibrationen entstehen, im Vorhinein einschätzen zu können.
Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Gerät einsetzen, können die tatsächlichen Vibrationswerte von dem angegebenen abweichen.
Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Vibrationsbelastungen zu schützen. Berücksichtigen Sie dabei den gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Elektrowerkzeug ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist.
Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige Wartung und Pege des Gerätes und der Einsatzwerkzeuge, Warmhalten
21
Störung und Behebung
Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Der Motor stockt. Falsche Vergaser-Einstellung Den Vergaser von einem
Fachmann einstellen lassen.
Das Gerät springt an, aber der Motor hat wenig Leistung.
Falsche Einstellung des Choke­Hebels
Lulter verschmutzt
Ändern Sie die Chokestellung Schaumstoflter entfernen, mit Seifenwasser reinigen und trocken wieder einsetzen.
Falsche Vergaser-Einstellung
Das Gerät springt nicht an oder springt an, aber läuft nicht.
Der Motor läuft unregelmäßig. Falscher Elektrodenabstand an
Übermäßige Rauchentwicklung. Falsche Vergaser-Einstellung
Fehlerhaftes Vorgehen beim Anlassen
Falsche Vergaser-Einstellung
Verrußte Zündkerze
Benzinlter verstopft
Zündkerze
Abgebrannte Zündkerze
Falsche Treibstomischung
Umweltschutz
Entsorgen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung nicht einfach in den Mülleimer, sondern führen Sie es einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Dieser kleine Aufwand kommt unserer Umwelt zugute.
Den Vergaser vom einem Fachmann einstellen lassen.
Folgen Sie den Anweisungen „Start bei kaltem Motor 1-8“. Den Vergaser von einem Fachmann einstellen lassen. Zündkerze reinigen, den Elektrodenabstand korrigieren oder Zündkerze ersetzen. Benzinlter ersetezn
Zündkerze reinigen, den Elektrodenabstand korrigieren, ideal 0,63 mm/0,25“ oder Zündkerze ersetzen.
Den Vergaser von einem Fachmann einstellen lassen. Tank entleeren, richtige Mischung einfüllen: 2-Takt-Mischung 40:1.
22
Notes on Safety and Warnings
114
Read the manual before operation!
Important. Hot parts. Keep your distance.
Do not use saw blades with this device!
GB
15 m
Watch out for particles hurled in the cutting direction!
Make sure a minimum distance of 15 m is kept between machine and other persons during operation!
Wear approved ear protection, safety halmet, and safety goggles!
Wear skid-proof and sturdy shoes!
Wear high-quality and heavy-duty gloves!
Wear high-quality and heavy-duty working clothes!
Exhaust emitted is poisonous and has a suocating eect!
Caution Risk of re! Gasoline and gasoline vapors are highly ammable!
Always use breathing apparatus when machining materials which generate dust.
During cold start, set the choke lever to In a warm start, set the choke lever to , open the choke.
Dear Customer, Congratulations for the purchase of your petrol brush cutter.
Carefully read this manual before you
start operating the engine.
Improper use may cause damage to
persons and property. Persons not familiar with this manual are not permitted to operate the tool. Keep this manual at a safe location. Children and teenagers younger the age of 16 are not permitted to use the tool. Teenagers older than age of 16 and working under supervision of a trained person are permitted to use the tool.
, close the choke.
Proper Use
Depending on the attached cutting tool, the petrol brush cutter is intended to trim lawns or grass, to cut brushwood, shrubbery, bushes, and small trees in private areas.
This tool shall not be used for any other purpose. The manufacturer is not liable for any improper use, or for any modications of the engine.
Observe the notes on safety, the assembly and operation instructions, and in addition to that prevailing accident prevention regulations.
Noise emission complies with Directive 2000/14/EC!
23
Notes on Safety
Make sure that no persons or animals are close to the working area (minimum distance of 15 m). Grass being cut and thrown up may contain foreign objects such as stones. You are responsible for the safety in your working area, and you are liable for damages to persons or property.
It is not permitted to either start or use the petrol brush cutter in the vicinity of persons or animals.
Do not use the tool when you are tired or distracted, or your ability to react is impaired when you are under the inuence of alcohol or medication.
Inattentiveness may cause serious injuries.
Use approved safety goggles.
Use approved ear protection.
Use high-quality safety gloves.
Make sure you are standing in a stable and secure position during work. Avoid moving backwards with the tool due to risk of stumbling. Avoid any unnatural posture.
When the petrol cutting blade has been operated for long hours, it may cause a circulatory disorder due to vibration (Raynaud's disease). In this case, it is impossible to specify any length of operation, because it may dier from person to person. The following factors can have an inuence on this phenomenon: Circulatory disorders in the hands of the operator, low outdoor temperatures, long hours of operation. Therefore, it is recommended to wear warm protective gloves, and to take breaks at regular intervals.
The exhaust of internal combustion engines is poisonous and can lead to suocation, among o thers. It is not allowed to operate the petrol cutting blade in closed or poorly ventilated rooms.
Rell the gasoline tank only outdoors, or in well-ventilated areas.
Use high-quality skid-proof protective shoes with safety steel caps. Never operate the tool wearing sandals, or when barefoot.
Always wear an approved safety helmet for working in a forest.
Do not wear wide clothing or jewelry.
Wear long trousers to protect your legs.
Wear safety helmet for long hair.
Loose clothing, jewelry, and long hair can get caught in the moving parts.
Wear suitable and durable tight tting working clothes.
Keep body parts and clothing away from the cutting tool when you start the engine, or keep it running.
24
Gasoline and gasoline vapors are highly ammable. Keep away from ammable materials and sources of ignition, such as ovens or stoves.
Do not smoke while refueling or operating the tool.
Immediately wipe away spilled gasoline.
Start the petrol cutting blade only at a location far away from the place of refueling.
Always make sure that the cover of the fuel tank is well closed. Look out for possible leakage.
When the engine is running or the engine is hot, it is not allowed to open the cap of the fuel tank or rell gasoline.
Open the cap of the fuel tank slowly so that gasoline vapor can escape.
Make sure the handles are dry, clean, and free of gasoline mixed with oil.
Do not use the tool without exhaust pipe and when the exhaust pipe guard is not properly installed.
Do not touch the exhaust pipe, there is a risk of burns.
Only use the fuel recommended in the manual. Keep gasoline only in containers designed for it, and store it at a safe location.
While cutting on a slope, always stand below the cutting tool.
Always make sure no objects or other debris is collecting in the trimmer head, in the protective hood, or in the engine.
Always switch o the tool before you put it down.
Do not use any wire, or anything similar in the line spool.
Only work during daylight, or when the area is illuminated well using articial lighting.
Subject the tool to a visual inspection before each use.
Check, if all screws and connecting parts are tightened.
Always use both hands to hold the tool.
Check the tool, and its components and guards for damages, or wear and tear before each use, and have it repaired, if necessary. Never make the devices for protection and safety inoperable. Do not use the tool, when damages or signs of wear become apparent.
interrupted or the location will be changed; wait until the cutting tools have completely stopped, a nd turn o the engine.
Never leave the tool without supervision at the place of work. Store the tool at a safe place when work will be interrupted. Persons operating the machine must not be distracted, or one may lose control over the tool.
Never use the tool during rain, in a humid or wet environment, and do not store it outdoors.
Should the tool become wet, wait until it is completely dry before you use it again.
Before starting work, it is recommended to check the objects to be cut for possible foreign objects and to remove them. When despite of this you encounter a foreign object during cutting, switch o the tool and remove this object.
If the tool is jammed by a foreign object (stones, piles of grass), switch it o, and remove the object using a blunt item. Never use your ngers to remove jammed foreign objects, because this may cause serious injuries.
Always keep the running tool away from your body.
Attention: the cutting tool still runs for some time after the tool is switched o!
Do not overload the engine, and do not use it for work the tool is not designed for.
Always make sure the ventilation openings are free of dirt.
Store the tool out of the reach of children.
Keep the tools clean and fully functional to ensure better and safer work.
Always maintain a safe distance between the tool and your body during work.
Always switch o the tool when work will be
Store the tool at a safe and dry location.
Check the engine for damages after impact, or other damages.
Keep body parts and pieces of clothing away from the trimmer head when you start the engine, or keep it running.
25
Always keep in mind that especially during trimming of lawn edges, gravel enclosures, and similar locations stone and dirt can be hurled away from the cutting line.
repaired by a service center.
Only use accessories recommended by the manufacturer.
Never cross roads or paths when the tool is switched on.
Never cut against hard objects such as stone, etc. This way you avoid injuries, and damages to the tool.
Never use the tool without the guards attached.
Never use your hands to stop the cutting device.
Always wait until it stops on its own.
Hold and guide the trimmer head as close to the ground as possible.
Only cut grass growing on the ground. Do not cut Dgrass in cracks in walls, growing or on rocks, etc.
Always make sure no objects, or other debris is collecting in the trimmer head, in the protective hood, or in the engine.
Only use the tool, when the guard is attached.
Always switch o the tool, before you put it down.
Keep in mind that there is risk of injuries in the area of the cutting device intended to cut o the line.
CAUTION: The cutting tool continues rotating for a few seconds after the engine is turned o.
Have your tool serviced only by qualied personnel and by use of original spare parts only. This ensures that the tool will work safely in the future.
Assembly
Check if all parts are included and if they were damaged during transport before assembly.
1. Place the tool horizontally with the engine facing towards the ground.
2. Release the clamp screw (19) (A1), and insert the top and bottom Trimmer tube into the provided connector (A2).
3. Slightly twist the bottom Trimmer tube to engage the retention pin (20) in the bore hole of the connector. Then tighten the clamp screw.
4. To disassemble, loosen the clamp screw, push the retention pin inwards, and pull the Trimmer tube apart (A4).
Handlebars
The design of the petrol brush cutter allows for operation at the right side of the user's body.
- Use the supplied Allen key (14) to loosen the 4 hexagonal socket screws of the handlebar bracket (l) (B2c).
Put the tool down only after the cutting tool has completely stopped and the motor is turned o.
When the cutting tool is damaged, it must be replaced at once.
Always use the original line only. Never use a metal wire instead of the nylon line.
Tool and cutting tools must be properly inspected and serviced periodically. Damages must be
26
- Insert the handlebar (2) with the engine control into the handlebar bracket (1) (B3).
- Slightly tighten the hexagonal socket screws (B4).
- Tighten the hexagon socket screws.
Assembly of Line Cassette
RISK OF INJURIES
To avoid the risk of an unwanted engine start, pull out the spark plug.
RISK OF INJURIES
CAUTION: Always wear protective gloves when working with and around cutting tools.
The petrol cutting blade is supplied with attached cutting blade (11) and associated guard (12).
To use the petrol cutting blade as grass trimmer, proper guard (12) and line spool (13) must be attached.
- Use a screwdriver, or the supplied Allen key (14) to x the shaft of the petrol brush cutter at the intended location (B6) by a locknut.
- Use the supplied hexagon wrench (15) to loosen the hexagonal screw for attachment of the cutting blade (B7) by turning it in clockwise direction.
- Remove the hexagonal screw, the lock washer, and the retaining disk for the cutting blade (B8). Keep these parts at a safe location.
CAUTION: Always wear protective
gloves when working with and
around cutting tools.
The cutting blade must be sharpened periodically according to instructions. Improperly sharpened or blunt cutting edges may cause the tool to overload.
RISK OF RUPTURES and CRACKS
Fragments hurled away from the cutting tool can cause extremely severe injuries.
To use the petrol cutting blade as an engine powered trimmer, the proper guard and cutting blade must be attached.
- Use a screwdriver, or the supplied Allen key to x the shaft of the petrol cutting blade at the intended location by a locknut. Now remove the line cassette (13) from the shaft by turning it in clockwise direction (B11).
- Place the cutting blade (12) on the locking part.
- Place the retaining disk (observe side) and the lock washer on the cutting blade (11) (B13).
- Attach the locking part (B9).
- Use a screwdriver, or the supplied Allen key to x the shaft of the petrol cutting blade at the intended location by a locknut (B10).
- Now screw the line cassette (13) onto the shaft in a counter-clockwise direction (B10).
CAUTION: Left-handed Thread
Assembly of Cutting Blade
To avoid the risk of an unwanted engine start, pull out the spark plug socket.
- Use a screwdriver, or the supplied Allen key to x the shaft of the petrol cutting blade at the intended location by a locknut. Screw the hexagonal screw on the shaft in anti-clockwise direction, and use the supplied hexagonal wrench (15) to tighten this screw (B14).
CAUTION: Left-handed Thread
Assembly of Carrying Strap
The petrol cutting blade must be used with a carrying strap (17).
First, balance the petrol brush cutter when the tool is swithced o.
27
- Wear the shoulder strap (17).
non-hazardous manner.
- Adjust the strap length so that the snap hook is roughly one hand below the right hip (B15).
- Hook the petrol cutting blade into the snap hook.
- Let the petrol cutting blade swing.
When standing in a normal working posture, the cutting tool should just touch the ground (B16).
- You may use an Allen key to loosen the bracket, if necessary, and shift forwards or backwards. Thereby, it is important that the petrol brush cutter is always well balanced (B17).
For operation, hook the petrol brush cutter into the snap hook of the carrying strap while the engine is running.
Fuel
Only use a mix of unleaded regular gasoline and 2-stroke special engine oil in a mix ratio of 40:1.
Caution: Do not use any other mix ratio and do not use pure gasoline.
Do not use any fuel older than 2-3 months. Empty the tank when taking longer breaks, and rell before start of work.
- Use a funnel to ll up the 2-stroke oil mixed with gasoline in a ratio of 40:1, and tighten the cap again.
Starting when Engine is Cold
- Place the petrol cutting blade safely on the ground.
Fuel tank and cutting guard are used as support. Make sure that the cutting tool does not come into contact with either the ground, or any other objects (B18).
- Move the operating switch (4) at the operating handle down (B19).
- Move the choke lever (B20) up:
- Press the injection valve and hold it, until the transparent gasoline tube lls with gasoline (B21).
- Use your right hand to clasp the operating handle (3). Thereby, you will unlock the locking device (5) of the throttle control (B22).
- Strongly press the throttle control (6).
- At the same time, press the locking button (18) (B23).
Gasoline Mix
4,0 liters of gasoline and 100 ml of 2-stroke special engine oil (lling station)
- Fill 4,0 liters of gasoline into a fuel tank together with 100 ml 2-stroke engine oil and mix both by shaking the tank vigorously.
- Fill the fuel into the tank and close the cap.
Filling up Gasoline
- Slowly turn the tank cap to open it, so that pressure and gasoline vapor can escape in a
28
- Keep the locking button (18) pressed down, and release throttle control (6) and locking device (5). Thereby, the locking button (18) is kept pressed down automatically.
- Assume a safe posture.
- Use your left hand to keep the petrol brush cutter strongly pressed on the ground (B24). CAUTION: Never put your foot on the shaft, or kneel on it.
- Pull the starter cable completely through 3 to 5 times (B24).
- Move the choke lever (B25) down:
- Pull the starter cable through quickly and forcefully until the cable end several times, until
the engine starts.
CAUTION - DANGER: The engine starts
at half acceleration and with the rotating cutting tool. Keep the engine running for a few seconds.
When the throttle control is pressed shortly, the Locking button switches o automatically. The engine returns to idle running. The cutting tool stops after several seconds.
Turning o the Engine
- Let the engine return to idle running without pressing the throttle control.
- Always use both hands to hold the handles of the petrol cutting blade.
- Use your right hand to hold the operating handle, and your left hand to hold the handle of the handle tube.
- Always keep in mind that the cutting tool keeps rotating for a short while after the throttle control was released.
- Always ensure a proper idle running of the engine so that the cutting tool will no longer rotate, when the throttle control is pressed.
- Always use the highest speed for work, this way you will achieve the best cutting result.
If you hit a stone or tree during work, switch o the engine and inspect the petrol brush cutter for damages.
- Move the operating switch (4) at the operating handle to “STOP” position (B26).
CAUTION. The cutting tool continues
rotating for a few seconds after the
engine is turned o. Hold both handles until the cutting tool has come to complete stop.
Starting when the Engine is Warm
- This is similar to the start of a cold engine. In this case, the choke level is always kept at at the bottom (B25).
position
Working with petrol brush cutter
- When you work with the petrol brush cutter for the rst time, familiarize yourself with the operation and control of the petrol cutting blade without running engine.
- The design of the petrol brush cutter allows for operation only at the right side of the user's body.
Caution: When working in a dicult surrounding and on slopes, always stand below the cutting head.
Always wear safety goggles and ear protection, and a safety helmet during work in a forest.
Using Trimmer head for Cutting
- Use the plastic line cassette for a clean cut also at uneven edges, fencing posts, and trees.
- Carefully advance the trimming line to an obstacle, and use the tip of the line to cut around the obstacle. When the trimming line comes into contact with stones, trees, and walls, the line wears out or breaks o ahead of time.
- Swing the petrol cutting blade like a normal scythe horizontally from right to left and back again. You dene the cutting height depending on how high you are holding the tool.
- Never replace the nylon line with a metal wire.
RISK OF INJURIES
29
Using Cutting Blade for Cutting
- Use the cutting blade to comb through brushwood, rank growth, young tree populations (trunk diameter of maximum 2 cm), and high grass.
- While using metal cutting tools, there is generally a risk of recoil, when the tool hits a solid obstacle (stones, trees, branches, etc.). Thereby, the tool is hurled backwards against the rotating direction.
- To cut rank growth and brushwood, you “immerse” the cutting blade from the top. This way, the objects to be cut will be chaed.
CAUTION: Be especially careful, when using this working technique, because the further away the cutting tool is from the ground, the higher is the risk that objects to be cut and particles will be hurled sideways.
When the cutting blade is apparently out of balance, it must be replaced.
Automatic Feeding of Trimming Line
The petrol cutting blade is delivered with a lled line cassette.
This line will wear out during work. To feed new line, forcefully press the head of the line cassette onto the ground while the engine is running.
The line is automatically fed due to centrifugal force.
The knife at the line guard will shorten the trimming line to the correct length.
Renewal of Trimming Line
To avoid the risk of an unwanted engine start, pull out the spark plug socket. RISK OF INJURIES
- To comb through young tree populations and to cut grass, move the tool like a scythe closely above the ground.
CAUTION: Incorrect use and misuse can damage the bush cutter and cause severe injuries because of pieces hurled away.
- To minimize the risk of accidents by use of the cutting blade, take note of following points:
- Never cut shrubbery or wood whose diameter is larger than 2 cm.
- Avoid contact with metal bodies, stones, etc.
- Periodically check the cutting blade for damages.
Never continue to use a damaged cutting blade.
- When the cutting blade becomes apparently blunt, it must be sharpened according to instructions.
30
- Pull o the line guard cap from the line spool by forcefully pressing between the retaining plates (B27).
- Remove the spool with line remaining and the compression spring (B28).
- Remove the used up spool (B29).
- Take the new line spool and pull out 10 cm at both lines each.
- Now, place the line spool on the tapered spring, and guide both lines each through the round metal lugs at the line spool housing (B30).
- Then place the spool cover on the new line spool (B31). Turn it so that the plates of the spool cover are push with the springs in the line spool housing.
- Now, press the spool cover together with the line spool, until it engages in the line spool housing.
Loading...
+ 159 hidden pages