Překlad originálních instrukcí
Akumulační vrtačka AKN 18-2 Li
The machine is intended for driving in and loosening screws as
well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic.
Zařízení je určeno pro utahování a povolování šroubů a
zároveň pro vrtání do dřeva, kovů, keramiky a plastů.
2. Safety instructions and warnings
2. Bezpečnostní pokyny a upozornění
The equipment complies with the safety regulations
required for electrical equipment.
Read through the instructions for use before starting up the
equipment.
Improper use can lead to personal injury and property
damage. Persons, who are not familiar with the
instructions, may not operate the equipment.
Keep the instructions for use in safe custody.
Children and youths are not permitted to operate the
equipment.
Zařízení spadá pod bezpečnostní nařízení všeobecného
užívání elektrických přístrojů.
Před užíváním si pozorně přečtěte návod k použití.
Nesprávné používání může způsobit zdravotní úraz či
poškození na majetku. Osoby neseznámeny s pokyny
pro užívání zařízení jej nesmí používat.
Uchovejte instrukce pro pozdější využití.
Dětem a mladistvým je užívání zařízení zakázáno.
3. General Power Tool Safety Warnings
3. Všeobecná bezpečnostní doporučení pro
práci s elektrickými přístroji
WARNING Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to
your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
Upozornění! Pozorně si přečtěte veškeré bezpečnostní
instrukce. V případě neuposlechnutí doporučení hrozí
požár, poranění elektrickým šokem a další vážná
poranění.
Uchovejte manuál pro budoucí využití.
Pojem „elektrický spotřebič“ v manuálu znázorňuje
hlavní nástroj (kabelový) nebo nástroj na baterii (bez
kabelu).
a) K eep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
a) Udržujte čisté pracovní prostředí. Přeplněné a
znečištěné prostředí zvyšuje riziko nehod.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
v potenciálně výbušné atmosféře, ve které se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí
vytváří jiskry, které mohou prach či výpary zapálit a
zapříčinit požár.
c) Keep children and bystanders away while operating a power
tool. Distractions can cause you to lose control.
c) Elektrické zařízení nepoužívejte v přítomnosti dětí či
dalších osob. Rozptylování při práci druhou stranou
může zapříčinit ztrátu kontroly nad přístrojem.
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
a) Přípojná zástrčka elektrického přístroje musí pasovat
do zásuvky. Je zakázáno provádět jakékoli změny přípojné
zásuvky. Nepoužívejte zásuvkové adaptéry spolu s uzemněnými elektrickými zařízeními. Nezměněné přípojné zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko rány elektrickým proudem.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
b) Omezte kontakt s uzemněnými povrchy, jako jsou roury, topení, kamna a lednice. Vzniká zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem, pokud je Vaše tělo uzemněno.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
c) Udržujte elektrická zařízení mimo dosah deště a
vlhkosti. Proniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje
riziko rány elektrickým proudem.
d) Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
d) Nepoužívejte kabel k jiným účelům jako např. k nošení
nebo zavěšování elektrického zařízení nebo vytahování
zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo dosah tepla,
oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí přístroje.
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko rány
elektrickým proudem.
e) When operating a power tool outdoors,
use an ex tension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
e) Pokud s elektrickým zařízením pracujete venku, používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou určené i
pro venkovní prostředí. Použití prodlužovacího kabelu
určeného pro použití ve venkovním prostředí snižuje riziko rány elektrickým proudem.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
f) Pokud nelze zabránit použití elektrického zařízení ve
vlhkém prostředí, použijte ochranný vypínač proti chybnému proudu. Použití ochranného vypínače snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a s elektrickým
zařízením pracujte s rozumem. Nepoužívejte elektrické
zařízení, pokud jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Jediný moment nepozornosti při použití elektrického zařízení může vést k vážným zraněním.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
b) Noste osobní ochranné vybavení a vždy ochranné
brýle. Použití osobního ochranného vybavení podle
druhu a použití elektrického zařízení jako respirátoru,