Благодарим Вас за приобретение генератора Master Yard.
Потенциально опасная ситуация, которая может стать причиной серьезной травмы или
смертельного исхода в случае несоблюдения инструкций.
Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме, смертельному исходу или
повреждению оборудования.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение инструкций может привести к травме или повреждению оборудования
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезная информация.
Генератор надежен и безопасен при условии соблюдения инструкций
Обязательно ознакомьтесь и уясните правила и требования
руководства по эксплуатации перед началом выполнения работ.
Несоблюдение инструкций способно привести к травме, смерти
или выходу оборудования из строя.
В настоящем руководстве содержится действительная на момент издания информация об
эксплуатации и обслуживании оборудования.
Особое внимание следует уделять следующим сообщениям:
При возникновении проблем или каких либо вопросов обращайтесь к официальному дилеру или в
официальный с ервисный центр.
На оборудовании и в руководстве по эксплуатации используются следующие условные
обозначения, соответствующие стандартам ISO.
4
Page 5
5
Page 6
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается эксплуатировать генератор рядом с емкостями с горючим во
избежание пожара или взрыва.
Запрещается выполнять заправку, пока двигатель работает. Не курите и
избегайте наличия открытого пламени рядом с топливным баком. Не
допускайте проливания горючего. В случае проливания протрите следы
топлива и дождитесь его испарения.
Держите генератор на безопасном расстоянии от легковоспламеняющихся материалов
(топлива, промасленной ветоши, сухого мусора, спичек и т.п.).
Запрещается использовать генератор в закрытом помещении, где отсутствует необходимая
вентиляция.
В противном случае генератор может перегреться, а высокая
концентрация выхлопных газов способна привести к отравлению.
Устанавливайте генератор на расстоянии не менее 1 м от препятствий.
При работе в закрытом помещении обеспечьте достаточную вентиляцию.
Не накрывайте генератор и не помещайте в контейнер во время эксплуатации, чтобы
избежать его перегревания.
Устанавливайте генератор на ровной поверхности. Наклон или перемещение оборудования
может привести к проливанию топлива или опрокидыванию генератора. При эксплуатации
на наклонной поверхности невозможно обеспечить достаточную смазку деталей генератора
Следите за состоянием и расположением электропроводки. Провод может
получить повреждения, если он расположен под генератором или касается
вибрирующих деталей, что в свою очередь приведет к пожару, повреждению
оборудования или поражению электричеством. Поврежденная проводка
полежит немедленной замене.
Запрещается использовать генератор под дождем и в условиях высокой влажности, чтобы
избежать поражения электрическим током.
Если на генератор попала вода, протрите его и дождитесь полного высыхания
перед запуском. Промывать генератор водой категорически запрещено.
6
Page 7
Во избежание несчастного случая обеспечьте необходимое заземление оборудования.
Не подсоединяйте генератор к промышленной сети электроснабжения, чтобы не
допустить короткого замыкания, выхода оборудования из строя и поражения
электричеством. Используйте безобрывный переключатель для подключения к
бытовой сети. Подключение к промышленной сети должно выполняться
квалифицированными специалистами с учетом технических требований.
Не курите при работе с аккумуляторной батареей. Батарея выделяет
легковоспламеняющийся газ. Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Во время работы двигатель разогревается до высокой температуры и
остывает некоторое время после выключения. Не допускайте наличия
поблизости легковоспламеняющихся материалов. Не дотрагивайтесь до
нагретой поверхности.
Держите посторонних лиц, а особенно детей, на безопасном удалении от рабочего места.
Обязательно изучите руководство по эксплуатации генератора и
оборудования, с которым он используется. Уясните все требования и
ограничения. Следуйте указаниям на технике. Сохраните инструкции и
техническую документацию для обращения в будущем.
Используйте только разрешенные удлинители, соответствующие нормам CEI 245-4. Для
эксплуатации на открытом воздухе используйте удлинители, предназначенные для
наружного применения. Храните удлинитель в сухом месте с достаточной вентиляцией.
Отключайте прерыватель цепи генератора и отсоединяйте устройства перед постановкой на
хранение, обслуживанием и подсоединением дополнительного оборудования.
7
Page 8
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ACCESS 3400
ACCESS 5000 ACCESS 8000
Макс. мощность (230 В)
2,7 кВт
5,4 кВт
6,6 кВт
Макс. мощность (230 В) (cosφ=0,8)
Номинальный коэффициент
мощности
1 1 1
Номинальная сила тока
11,74 А
23,40 А
28,70 А
ГЕНЕТРАТОР
Номинальное напряжение
230 В (одна фаза)
Тип
Бесщеточный (2 полюса)
Регулятор напряжения
Конденсаторный
Частота
50 Гц
Один разъем IP44-10/16 А
Schuko
2 2 1
Один разъем 230 В – 32 А
(СЕЕ)
- - 1
Защита
Прерыватель цепи
ДВИГАТЕЛЬ
Модель
RE212CC
RE346CC
RE420CC
Тип
Четырехтактный, бензиновый, ОНV
Система охлаждения
Воздушная
Максимальн
12,0
21,0
25,0
Рабочий объем
Топливо
Неэтилированный бензин 95
Емкость топливного бака
3,6 л
6,5 л
6,7 л
Запас хода (3/4 нагрузки)
Система пуска
Инерционного типа (пусковая рукоятка)
Электронный датчик масла
Стандарт
Рама
Сталь
Размеры (Д х Ш х В) (мм)
600х470х415
875х570х600
875х570х600
Сухой вес
37 кг
70 кг
75 кг
Полный вес
38 кг
77 кг
Размер упаковки (Д х Ш х В) (мм)
615х485х445
890х585х620
890х585х620
Тележка (дополнительное
оборудование)
1/180 (W10-54500-
17)
N/360 (EXLE-
N360)
N/360 (EXLE-
N360)
3,3 кВА 6,75 кВА 8,75 кВА
( 2500 /)
212 см
3
346 см3 420 см3
5 ч 40 м3 ч 50 м 3 ч 10 м
8
Page 9
4. ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРОВЕРКА
4.1 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАШИННОГО МАСЛА
Объем масла
Верхний уровень
ACCESS 3400
0,5 л
ACCESS 5000
1 л
ACCESS 8000
1 л
Маслоналивная горловина
Щуп
масляный (а)
Верхний уровень масла (б)
Нижний уровень масла (в)
Верхний уровень (б)
Нижний уровень (в)
Перед проверкой или заливанием масла поставьте генератор на устойчивую ровную поверхность и
выключите двигатель.
• Снимите крышку маслоналивной горловины и проверьте уровень масла.
• Если уровень масла находится ниже предела (в), долейте подходящее масло (см. таблицу)
до верхнего предела (б). Не заворачивайте крышку горловины во время проверки уровня
масла.
• В случае загрязнения масло подлежит замене.
РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАШИННОЕ МАСЛО:
Используйте масло класса SE (API) или лучшего качества в соответствии с таблицей, показанной
ниже. Для общего (всепогодного) использования рекомендуется масло SAE 10W-30. Выбирайте
масло с вязкостью, соответствующей средней температуре в вашем регионе.
9
Page 10
4.2 ПРОВЕРКА УРОВНЯ ТОПЛИВА
Не открывайте крышку топливного бака, пока двигатель работает.
Не курите и избегайте наличия источников открытого огня рядом с оборудованием.
Для проверки используйте указатель уровня топлива. При
необходимости долейте автомобильный неэтилированный бензин (95
или 98). Убе дитесь, что на фильтре установлена сетка.
Емкость топливного бака: см. стр. 8.
• Соблюдайте правила техники безопасности.
• Не осуществляйте заправку, пока двигатель работает или не остыл.
• Закройте топливный кран перед выполнением заправки.
• Избегайте попадания в топливо пыли, грязи, воды и других инородных веществ.
• Удалите следы пролитого горючего перед запуском двигателя.
• Держите оборудование на расстоянии от источников открытого пламени.
4.3 ОБЩАЯ ПРОВЕРКА
Перед запуском двигателя проверить:
• Топливопровод и т.д. на предмет утечки топлива;
• Затяжку креплений;
• Детали на предмет повреждений или износа;
• Состояние и расположение проводки;
• Рабочее место на предмет отсутствия опасных веществ.
10
Page 11
• Соблюдайте правила техники безопасности.
• Удалите все огнеопасные материалы.
• Установите генератор на расстоянии не менее 1 м от препятствий.
• Осуществляйте эксплуатацию в сухом и хорошо проветриваемом помещении.
• Не загораживайте выхлопную трубу.
• Держите генератор на безопасном удалении от открытого пламени. Не курите.
• Поставьте генератор на ровную и устойчивую поверхность.
• Не загораживайте вентиляционные отверстия генератора.
4.4 ЗАЗЕМЛЕНИЕ
• Заземлите генератор перед включением.
• Подсоедините клемму генератора к заземленному стержню
или проводнику с заземлением.
• Также клемму заземления генератора можно подсоединить к
клемме заземления подключенного устройства.
4.5 ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
Аккумуляторная батарея поставляется в сухом виде, но заряженной. Перед использованием в нее
необходимо залить электролит.
1. Откройте пластиковую крышку и подсоедините шланг.
2. Залейте электролит до отмеченного уровня.
3. Подождите приблизительно ½ часа перед подключением.
В случае падения уровня долейте электролит до необходимого уровня.
4. При необходимости зарядите батарею.
5. Закройте колпачки (крышки) и удалите пролитый электролит.
Проверяйте уровень машинного масла перед каждой эксплуатацией.
Не изменяйте заводские настройки регулятора оборотов.
5.1 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
• Убедитесь, что все потребители отключены от генератора
(все вилки вынуты из розеток генератора)
• Откройте топливный кран.
• Закройте воздушную заслонку при пуске холодного
двигателя.
• Поверните выключатель в положение пуска (модели с
электростартером).
• После запуска двигателя постепенно переведите воздушную
заслонку в открытое положение.
Т опливный кран
ЗАКР. ОТКР.
Воздушная заслонка
12
РУЧНОЙ СТАРТЕР
• Плавно потяните за рукоятку стартера.
• Почувствовав сопротивление (компрессию), верните
рукоятку в исходное положение и резко дерните за нее.
Если двигатель не запускается через несколько попыток,
повторите вышеуказанные действия с открытой воздушной
заслонкой.
• Не вытягивайте шнур стартера полностью.
• После запуска верните рукоятку в прежнее положение, не
выпуская ее из руки.
ЗАКР. ОТКР.
Page 13
После запуска постепенно верните воздушную заслонку в открытое положение.
Прогрейте двигатель на холостом ходу в течение нескольких минут.
ЭЛЕКТРОСТАРТЕР
1. Вставьте ключ в замок и поверните его в положение «I». Затем
поверните его вправо для запуска двигателя.
2. После запуска постепенно откройте воздушную заслонку. Не
открывайте ее резко в холодную погоду, чтобы двигатель не
заглох. Подождите, пока он прогреется на холостом ходу в течение
нескольких минут.
• Время пуска с помощью электростартера не должно превышать 5 секунд, даже если
двигатель не работает.
• Если двигатель не запустился, подождите приблизительно 10 секунд и повторите попытку.
• Не поворачивайте ключ в положение пуска, когда двигатель работает.
5.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Данный генератор прошел испытания и имеет заводские настройки. Если генератор не выдает
необходимое напряжение, обратитесь к официальному дилеру Master Yard.
Перед запуском генератора отключите от него все потребители.
После запуска генератора и выхода на рабочие обороты, Вы можете
подключать потребители в разъемы генератора.
13
Page 14
Обеспечьте необходимое заземление оборудования и генератора,
чтобы избежать поражения электрическим током.
• Проверьте ток на разъеме. Убедитесь, что он не превышает разрешенное значение.
• Удостоверьтесь, что общая мощность всех электроприборов не превышает номинальную
выходную мощность генератора.
Не вставляйте в штепсельный разъем посторонние предметы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отключение прерывателя (предохранителя) происходит в случае перегрузки или
неисправности оборудования. Немедленно остановите генератор, проверьте его и/или
подключенное оборудование, и обратитесь к дилеру Master Yard или сервисный центр.
14
Page 15
6. ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА
7. ДАТЧИК МАСЛА
Т опливный кран
ЗАКР.
ОТКР.
1. Отключите электроприбор и отсоедините его от
генератора (извлеките штепсель из разъема).
2. Дождитесь остывания двигателя (≈3 мин.) перед его
отключением.
3. Поверните ключ в положение «О» (ВЫКЛ.).
4. Закройте топливный кран.
•
Датчик предназначен для автоматической остановки двигателя в случае падения уровня
масла ниже установленного предела.
•
После такой остановки двигателя отключите прерыватель генератора и проверьте уровень
масла. Долейте необходимое количество масла.
•
Если двигатель не запускается,
обратитесь к официальному дилеру Master Yard или в сервисный центр.
15
Page 16
8. МОЩНОСТЬ
ACCESS 3400
ACCESS 5000
ACCESS 8000
2700 Вт
5400 Вт
6600 Вт
1350 Вт
2700 Вт
3300 Вт
1688 Вт
3375 Вт
4125 Вт
900 Вт
1800 Вт
2200 Вт
1800 Вт
3600 Вт
4400 Вт
Некоторые приборы требуют дополнительной мощности для запуска. Т.е. значение
электроэнергии необходимое для запуска превышает значение, требуемое для поддержания
оборудования в работающем состоянии. Обычно на приборах имеется табличка с указанием
напряжения, частоты, силы тока и мощности, необходимых для эксплуатации.
Проконсультируйтесь с официальным дилером по вопросу дополнительной мощности для пуска
конкретного прибора.
• Электроприборы, такие как лампы накаливания и электроплиты, не требуют
дополнительной энергии для начала работы.
• Для запуска флуоресцентных ламп требуется в 1,2 - 2 раза больше мощности для начала
• Для электродвигателей необходим большой пусковой ток, значение которого зависит от
типа двигателя и условий эксплуатации. После пуска двигателя прибор потребляет от 30
до 50% мощности.
• Многие приборы под нагрузкой потребляют энергию в 1,2 – 3 раза превосходящую
указанную мощность. Например, генератор мощностью 5 кВт способен питать
электроприбор мощностью 1,8 – 4 кВт.
• Такие устройства, как погружной насос и воздушный компрессор, требуют много энергии
для пуска (в 3 – 5 раз больше указанной мощности). Например, 5 кВт генератор способен
питать насос мощностью 1 – 1,7 кВт.
ПРИМЕЧАНИЕ
Таблица, показанная ниже, содержит общую информацию. Каждый прибор имеет свои
особенности. Чтобы найти мощность, необходимую для работы прибора, следует умножить
значение напряжения на значение силы тока, указанные на приборе.
Лампа/галогеновая/нагреватель
Неоновая лампа
Инструменты без регулятора
Компрессор
Электродвигатель без нагрузки
16
Page 17
9. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Ежедневно
(8 ч)
Через 20 ч
или
1-й месяц
50 ч
100 ч
300 ч
1000 ч (24
мес.)
• Выполнить проверку оборудования (см. «Предэксплуатационная
проверка»).
• Проверить и долить бензин и масло.
• Заменить масло в двигателе.
• Промыть пенополиуретановый элемент воздушного фильтра (более часто
при эксплуатации в условиях сильной запыленности/загрязненности).
• Проверить состояние бумажного элемента фильтра. Не использовать воду
для его очистки.
• Заменить воздушный фильтр.
• Очистить топливный фильтр и отстойник.
• Очистить и отрегулировать свечу зажигания.
• Заменить масло (более часто при эксплуатации в сложных условиях).
• Заменить масло.
• Очистить топливный фильтр и отстойник.
• Удалить нагар с головки цилиндра и его верхней части (только
квалифицированные специалисты).
• Очистить/отрегулировать свечу зажигания и искрогаситель.
• Проверить и отрегулировать клапанный зазор (только квалифици-
рованные специалисты).
• Заменить свечу зажигания.
• Проверить и отрегулировать холостые обороты.
• Очистить картер от нагара (только квалифицированные специалисты).
• Очистить топливный бак и горловину.
• Очистить топливный бак и горловину.
• Выполнить переборку двигателя (только квалифицированные
специалисты).
• Заменить топливопровод.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Техническое обслуживание требует опыта и квалификации.
• Выше указаны сроки, предназначенные для эксплуатации в обычных условиях. В сложных
условиях обслуживание следует выполнять более часто.
17
Page 18
• Первую замену масла необходимо осуществить через 20 часов эксплуатации. Затем масло
10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
10.1 ЗАМЕНА МАШИННОГО МАСЛА
1. Снимите пробку, отверните крышку
наливной горловины и слейте масло,
пока двигатель не остыл.
2. Поставьте сливную пробку на место,
залейте свежее масло до верхнего
уровня и заверните крышку
горловины.
10.2 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Щуп масляный
Сливная пробка
Шайба
меняется каждые 100 часов. Направьте отработавшее масло на утилизацию согласно
местным законам.
• Выполняйте замену масла каждые 100 часов эксплуатации. Первую замену выполнить
через 20 часов после начала эксплуатации.
• Залейте свежее масло высокого качества до указанного уровня. Эксплуатация с
недостаточным количеством масла или с маслом плохого качества может привести к
выводу двигателя из строя.
Очень важно сохранять воздушный фильтр в рабочем состоянии. Грязь, проникающая через
поврежденный или неправильно установленный фильтр способна сократить срок службы
двигателя. Содержите фильтр в чистоте.
ПЕНОПОЛИУРЕТАНОВЫЙ ДВОЙНОЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ
• Очистить элемент с помощью моющего средства. Высушить. Каждые 50 часов
эксплуатации.
• Стряхнуть пыль и грязь со второго фильтрующего элемента. Не использовать масло.
Очищать каждые 50 часов, выполнять замену фильтра каждые 200 часов.
18
Page 19
Выполнять очистку и замену фильтра более часто при эксплуатации в сложных условиях.
ОЧИСТКА ПОЛИУРЕТАНОВОГО ЭЛЕМЕНТА: извлечь элемент и промыть в керосине.
Намочить в растворе (3 доли керосина на 1 долю машинного масла), отжать и поставить на свое
место.
Выполнять очистку и замену фильтра более часто при эксплуатации в сложных условиях.
ОПАСНО
Беречь от огня!
10.3 ОЧИСТКА И РЕГУЛИРОВКА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
1. При скоплении нагара извлеките свечу, и выполните очистку с помощью
специального инструмента или проволочной щетки.
2. Отрегулируйте зазор между электродами (0,7 – 0,8 мм).
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
10.4 ОЧИСТКА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
Фильтр служит для предотвращения попадания воды и грязи в
топливо.
1. Снимите чашку фильтра, удалите воду и грязь.
2. Промойте сетку и чашку в бензине.
3. Плотно заверните чашку, чтобы избежать утечки горючего.
0,7 – 0,8 мм
Чашка
фильтра
19
Page 20
11. ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОДУ ДЛЯ ОЧИСТКИ ГЕНЕРАТОРА ЗАПРЕЩЕНО!
Перед постановкой оборудования на хранение сроком на 6 месяцев и дольше необходимо
выполнить следующие подготовительные действия:
• Слить горючее из бака, осторожно отсоединив топливопровод. Бензин, оставшийся в баке,
теряет свои качества, что может привести к трудностям при пуске двигателя.
• Снять поплавковую камеру и слить топливо из карбюратора.
• Выполнить замену машинного масла.
• Проверить затяжку крепежей.
• Очистить генератор с помощью промасленной a. Нанести защитный состав по
возможности.
• Потяните за рукоятку шнурового стартера, пока не почувствуете сопротивление.
Оставьте рукоятку в этом положении.
• Поставьте генератор на хранение в сухое помещение с достаточной вентиляцией.
20
Page 21
12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
12.1 ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ
Проверить положение ручки
воздушной заслонки.
Поставить заслонку в закрытое положение.
крана.
Открыть топливный кран.
Проверить уровень топлива.
Долить необходимое количество. Не переполнять бак.
Проверить положение ключа
зажигания.
Поставить ключ в необходимое положение.
Убедиться, что генератор не
подключен к устройству.
Если к генератору подключено устройство, выключить его
и отсоединить от генератора.
Проверить крышку свечи зажигания.
Поставить крышку на место.
Проверить состояние свечи
зажигания.
Извлечь свечу и очистить электрод.
12.2 ОТСУТСТВИЕ НАПРЯЖЕНИЯ
Убедиться, что контактный
предохранитель (прерыватель)
находится в положении «
Убедиться, что общая мощность подключаемого прибора
соответствует техническим требованиям генератора, и прибор не
имеет дефектов. Поставить предохранитель в положение «I».
Если предохранитель отключается, обратиться в сервисный
центр.
Проверить контакт
соединения.
Исправить соединение.
Возможно, была совершена
попытка запуска генератора с
подключенной нагрузкой.
Если к генератору подключено устройство, выключить его и
отсоединить от генератора. Подключить после запуска.
Проверить положение топливного
I».
При возникновении проблем, которые Вы не способны устранить, обращайтесь к ближайшему
дилеру Master Yard.