MASTERVOLT MasterBus USB Interface Manual [fr]

Page 1
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITING
MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DE UTILIZACION
MasterBus – Interface USB
Interface de communication entre votre PC et le réseau MasterBus
ENGLISH: PAGE 1 NEDERLANDS: PAGINA 13 DEUTSCH: SEITE 25
FRANÇAIS: PAGINA 37
CASTELLANO: PÁGINA 49 ITALIANO: PÁGINA 61
Copyright © 2008 Mastervolt v 2.1 Septembre 2008
Page 2
TABLE DES MATIERES - INFORMATIONS GENERALES
TABLE DES MATIERES : v 2.1 Septembre 2008
1
INFORMATIONS GENERALES ................................................................................................................... 38
2 MASTERBUS................................................................................................................................................ 39
3 INSTALLATION ............................................................................................................................................ 41
4 UTILISATION DU LOGICIEL MASTERADJUST......................................................................................... 42
5 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES ..................................................................................................... 46
6 DEPISTAGE DES PANNES ......................................................................................................................... 47
7 SPECIFICATIONS ........................................................................................................................................ 48
1 INFORMATIONS GENERALES
UTILISATION DE CE MANUEL
Copyright © 2008 Mastervolt. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Mastervolt est interdite.
Ce manuel a été conçu pour servir de directives à l’utilisation sécurisée, au bon fonctionnement, à l’entretien, et à la correction éventuelle de dysfonctionnements mineurs du MasterBus – Interface USB. Ce manuel s’applique aux modèles suivants :
Description Code article
MasterBus – Interface USB 77030100 Conserver ce manuel en lieu sûr ! Sa version française contient 12 pages.
CE QU’IL EST IMPORTANT DE SAVOIR
Une installation incorrecte peut endommager le MasterBus – Interface USB, les appareils Mastervolt connectés et/ou le PC connecté. Pendant l’installation, assurez-vous que tous les appareils sont déconnectés de toute source d’alimentation.
SPECIFICATIONS DE GARANTIE
Mastervolt garantit que ce produit a été fabriqué conformément aux normes et spécifications légales en vigueur. Toute intervention qui serait effectuée sur ce produit, et qui ne serait pas conforme aux directives, instructions et spécifications contenues dans ce manuel d’utilisation, pourrait occasionner des dommages et/ou le produit pourrait ne pas se conformer à ses spécifications, ce qui pourrait entraîner une annulation de la garantie.
IMPORTANT : certains contrats de garantie, tels le “Mastervolt system warranty”, peuvent contenir des mesures de restriction interdisant la réinitialisation des données historiques.
RESPONSABILITE
Mastervolt ne peut être tenu pour responsable :
de dommages indirects résultants de l’utilisation du MasterBus – Interface USB et/ou du logiciel MasterAdjust
d'erreurs éventuelles contenues dans ce manuel et des conséquences pouvant en résulter
d’une utilisation non appropriée du produit.
38 Septembre 2008 / MasterBus – Interface USB / FR
Page 3
MASTERBUS
2 MASTERBUS
QU’EST-CE QUE LE MASTERBUS ?
Le symbole MasterBus est apposé sur tous les appareils conçus pour le réseau MasterBus.
Le MasterBus est un réseau entièrement décentralisé de données permettant la communication entre les différents appareils du système Mastervolt. C’est un réseau de communication CAN-bus, ayant fait ses preuves en tant que bus système fiable dans les applications automobiles. Le MasterBus est utilisé comme système de gestion d’énergie pour l’ensemble des appareils connectés, tels le convertisseur, le chargeur de batterie, le groupe électrogène, et bien d’autres appareils. Il permet ainsi la communication entre les appareils connectés, tel le démarrage du groupe électrogène lorsque les batteries sont faibles.
Le MasterBus réduit la complexité des installations électriques par l’utilisation de cordons de raccordement UTP. Tous les composants de l’installation sont tout simplement chaîner ensemble. Chaque appareil est donc équipé de deux ports de données MasterBus. Lorsque plusieurs appareils sont connectés l’un à l’autre via ces ports de données, ils forment un réseau de données local, appelé le MasterBus. L’avantage d’un tel réseau étant de réduire les coûts matériels, seuls quelques câbles électriques étant nécessaires, et de minimiser le temps d’installation.
Pour le contrôle centralisé des appareils connectés, Mastervolt propose une vaste gamme de tableaux permettant l’affichage complet des informations de votre installation électrique, d’un seul coup d’œil et par simple appui sur un bouton. Disponibilité de quatre tableaux différents, du petit tableau compatible Mastervision de 120 x 65 mm avec écran LCD, au tableau en couleur MasterView System. Tous les tableaux de contrôle peuvent être utilisés pour contrôler et configurer l’ensemble des appareils MasterBus connectés.
D’autres appareils peuvent être ajoutés très facilement au réseau existant par simple extension du réseau. Le réseau MasterBus offre donc une extrême flexibilité pour la configuration poussée des systèmes d’aujourd’hui et de demain ! Mastervolt propose également un choix de plusieurs interfaces, permettant même aux appareils non conçus pour le MasterBus de fonctionner dans le réseau MasterBus. Pour la communication directe entre le réseau MasterBus et un produit qui n'est pas de Mastervolt, l'interface Modbus est recommandée.
ATTENTION Ne jamais connecter un appareil non-MasterBus au réseau MasterBus directement ! Ceci annulerait la garantie de tous les appareils connectés au MasterBus.
FR / MasterBus – Interface USB / Septembre 2008 39
Page 4
MASTERBUS
COMMENT METTRE EN PLACE UN RESEAU MASTERBUS
Chaque appareil conçu pour le réseau MasterBus est équipé de deux ports de données. Lorsque plusieurs appareils sont connectés l’un à l’autre via ces ports de données, ils forment un réseau de données local, appelé le MasterBus.
Rappelez-vous les règles suivantes :
Les connexions entre les appareils sont effectuées à l’aide de cordons de raccordement UTP standards. Ces câbles peuvent vous être fournis par Mastervolt. Ils sont également disponibles dans les magasins de matériel informatique.
Le courant alimentant le réseau provient des appareils connectés. Au moins un des appareils du réseau doit avoir des capacités d’alimentation (voir spécifications). Un appareil d’alimentation peut alimenter jusqu’à trois appareils ne fournissant pas d’alimentation. Tous les appareils d’alimentation étant isolés galvaniquement, l’utilisation d’appareils à alimentations multiples est autorisée.
OK
Figure 3
OK
Figure 1
Comme avec tous les réseaux de données à haut débit, le MasterBus nécessite l’installation d’un appareil d’extrémité aux deux extrémités du réseau
Ne pas créer de réseaux en anneau
Figure 4
Ne pas faire de couplages en T dans le réseau
Terminating
device
Terminating
device
OK
Figure 2
Figure 5
40 Septembre 2008 / MasterBus – Interface USB / FR
Page 5
INSTALLATION
3 INSTALLATION
RACCORDEMENT
Ce dont vous avez besoin :
; Un MasterBus – Interface USB (inclus) ; Un câble de connexion USB (inclus) ; Des câbles de connexion (cordons de
raccordement UTP) MasterBus (fournis, 6 mètres)
Un PC ou un ordinateur portable équipé d’une
connexion Internet et d’un port de communication gratuit USB 2.0.
Voir Figure 6
Insérer les câbles de connexion MasterBus dans les ports de données MasterBus du MasterBus – Interface USB.
Connecter le câble de communication USB entre le MasterBus – Interface USB et le port USB du PC ou de l’ordinateur portable.
LOGICIEL MASTERADJUST
1 Le logiciel MasterAdjust de Mastervolt est
téléchargeable gratuitement sur le site Web de Mastervolt (www.mastervolt.com). Installer le logiciel sur le bureau de votre PC ou ordinateur portable.
2 Double cliquer sur l’icône MasterAdjust.exe sur
votre bureau pour démarrer le programme.
3 L’interface USB – MasterBus est immédiatement
détectée. Une entrée “USB: MasterBus” est alors affichée dans l’arborescence gauche du logiciel MasterAdjust.
4 Le logiciel MasterAdjust scanne à présent le
réseau MasterBus pour détecter les appareils connectés (ceci peut prendre quelques minutes).
Pour plus d’informations sur les fonctions de monitoring et de contrôle du logiciel MasterAdjust, se référer au Chapitre 4. Si aucun appareil n’est détecté, se référer au Chapitre 6 “Dépistage des pannes”.
MasterBus – Interface USB
PC ou ordinateur portable
Réseau MasterBus
Figure 6 : Connexion du MasterBus – Interface USB
Câble USB
Appareils d’extrémité
installés aux deux
extrémités du réseau
MasterBus
FR / MasterBus – Interface USB / Septembre 2008 41
Page 6
UTILISATION DU LOGICIEL MASTERADJUST
4 UTILISATION DU LOGICIEL MASTERADJUST
Le logiciel MasterAdjust peut être utilisé pour contrôler les appareils connectés au réseau MasterBus. Ce logiciel est téléchargeable gratuitement sur le site Web de Mastervolt (www.mastervolt.com). Caractéristiques :
Configuration système : réglage de l’ensemble du réseau MasterBus et de tous les appareils connectés en fonction de vos besoins personnels, y compris programmation des commandes événementielles.
Contrôle système : vue d’ensemble complète actualisée de toute votre installation électrique.
Enregistreur système : enregistrement de données des données système sur une période prolongée pour analyse ultérieure.
GENERALITES
IMPORTANT : un réglage incorrect du logiciel MasterAdjust peut avoir pour conséquence de perturber le fonctionnement de votre installation électrique. Toutes modifications du menu Configuration ne doivent donc être effectuées que par des installateurs qualifiés.
NOTE : chaque configuration du réseau MasterBus étant différente l’une de l’autre, les données affichées peuvent différer des illustrations ci-dessous. Ce manuel d’utilisation ne peut fournir de directives spécifiques pour un appareil donné connecté ou installation électrique spécifique. Se référer au Manuel d’utilisation de l’appareil connecté pour un aperçu de l’ensemble des données d’affichage et réglages disponibles.
Cliquer ici pour modifier la
langue affichée
L’arborescence donne un
aperçu des appareils
connectés.
Le logiciel MasterAdjust
peut également détecter
d’autres appareils
connectés en série (non
MasterBus)
Cliquer sur l’appareil
désiré pour afficher
des informations
détaillées
Les informations détaillées peuvent comprendre les
données suivantes : Monitoring, Alarme, Historique ou
Configuration
(la disponibilité dépend de l’appareil connecté)
Cliquer ici pour fermer le logiciel MasterAdjust. Les réglages sont stockés dans la mémoire de l’appareil sélectionné. Ainsi, lorsque vous fermez le logiciel MasterAdjust, le fonctionnement
Informations détaillées
de l’appareil
sélectionné
des appareils connectés n’est pas affecté.
Figure 7
42 Septembre 2008 / MasterBus – Interface USB / FR
Page 7
UTILISATION DU LOGICIEL MASTERADJUST
MONITORING
Cliquer sur “Monitoring”
L’onglet “Monitoring” affiche les données
actuelles mesurées de l’appareil
sélectionné.
Se référer au Manuel d’utilisation de
l’appareil sélectionné pour plus
d’informations sur les valeurs mesurées.
Figure 8
ALARMES
Cliquer sur l’onglet
“Alarms”
Le menu “Alarms” vous permet de contrôler
la fonction alarme de l’appareil sélectionné.
Une alarme peut se déclencher lorsque l’un
des paramètres mesurés est hors limite.
Pour plus d’informations, se référer au
Manuel d’utilisation de l’appareil sélectionné.
Les données affichées sont en lecture seule.
Figure 9
HISTORIQUE
Cliquer sur l’onglet
“History”
Connaître l’historique de votre installation
électrique peut s’avérer très utile.
Cela vous aidera à vérifier si l’ensemble
des appareils connectés a fonctionné
correctement.
La plupart des données affichées sont en
lecture seule.
Figure 10
FR / MasterBus – Interface USB / Septembre 2008 43
Page 8
UTILISATION DU LOGICIEL MASTERADJUST
CONFIGURATION
Le menu “Configuration” vous permet
de régler plusieurs paramètres de
l’appareil sélectionné conformément
aux spécifications de l’installation
électrique.
La configuration par défaut est
appropriée à la plupart des
installations. Toutefois, certaines
applications requièrent une
modification de la configuration. Se
référer au Manuel d’utilisation de
l’appareil connecté.
La configuration est stockée dans la
mémoire de l’appareil connecté. Ainsi,
lorsque vous fermez le logiciel
MasterAdjust, sa configuration n’est
pas affectée.
PROGRAMMATION DES COMMANDES EVENEMENTIELLES
L’une des caractéristiques principales du MasterBus est la possibilité de programmer le fonctionnement interactif des appareils connectés. Cette programmation s’effectue au moyen des commandes événementielles (voir exemple ci­dessous pour plus d’informations sur la programmation des commandes événementielles).
EXEMPLE
Si la tension batterie est presque trop basse, la charge CC connectée à la sortie 3 du commutateur CC doit être coupée.
La tension batterie étant mesurée par le MasterShunt, cet appareil est considéré en tant que command source. (Command source = MasterShunt)
“La tension de la batterie étant presque trop basse” est considérée en tant que event (Event = Pre low battery)
Le DC Switch est le dispositif qui doit agir (commutation d’une partie de la charge CC). Il est donc considéré en tant que target. (Target = DC Switch)
Event command : au niveau du DC Switch, le statut de la sortie 3 devrait changer (Event command = State 3)
Le statut de la sortie 3 devrait commuter sur Off (Event action = Off)
Cliquer sur l’onglet “Configuration”
Figure 11
Pour programmer cette commande événementielle, suivre les étapes ci-dessous :
1 Se référer à la Figure 12. Dans l’arborescence
de gauche, cliquer sur la source de commande (exemple : MasterShunt).
Figure 12
44 Septembre 2008 / MasterBus – Interface USB / FR
Page 9
UTILISATION DU LOGICIEL MASTERADJUST
2 Après avoir sélectionné la source de commande,
cliquer sur l’onglet “Configuration”. L’une des boîtes déroulantes affichée est appelée “Event source 1” (Figure 13).
Figure 13
3 Cliquer sur la boîte déroulante et sélectionner
l’événement à la source de commande qui devrait déclencher une action (Exemple : Pre
low battery) (Figure 14).
Figure 14
5 Sélectionner ensuite le paramètre à modifier à la
cible : Event command. (Exemple: statut du commutateur 3 [State3]) (Figure 16).
Figure 16
6 Enfin, sélectionner l’Event action, qui est l’action
qui devrait se déclencher (Exemple : basculement sur off) (Figure 17).
4 Sélectionner le nom de l’appareil qui devrait agir
au cas où cet événement se produirait : Event
target. (Exemple : DC switch) (Figure 15).
Figure 15
Figure 17
Si vous souhaitez continuer à programmer les commandes événementielles, poursuivre avec Event source 2 et suivre la même procédure que celle décrite ci-dessus.
FR / MasterBus – Interface USB / Septembre 2008 45
Page 10
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
5 INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
INFORMATIONS DE PASSATION DE COMMANDE
Code article Description
77040000* Appareil d’extrémité MasterBus* 77040020 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 0,2 m / 0.6ft 77040050 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 0,5 m / 1.6ft 77040100 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 1 m / 3.3ft 77040300 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 3 m / 10ft 77040600* Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 6 m / 20ft 77041000 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 10 m / 33ft 77041500 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 15 m / 49ft 77042500 Câble de connexion MasterBus (cordon de raccordement UTP), 25 m / 82ft 77050000 Câble MasterBus de 100 m / 330ft (cordon de raccordement UTP) 77050000 Prises modulaires (50 pièces) 77050000 Jeu complet permettant d’assembler les cordons de raccordement UTP. La livraison comprend :
cordon de raccordement UTP de 100 m / 330ft, prises modulaires (50 pièces) et outil de sertissage.
* Pièces incluses en série avec le MasterBus – Interface USB
Mastervolt propose une vaste gamme de produits conçus pour votre installation électrique, y compris un vaste choix de composants conçus pour votre réseau MasterBus ou tableau de bord MasterVision. Pour un aperçu complet de l’ensemble de nos produits, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.mastervolt.com
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Fabricant : Mastervolt Adresse : Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
Pays-Bas
Déclare par la présente que le Produit : 77030100 MasterBus – Interface USB
est conforme aux dispositions de la directive CE 89/336/CEE et aux amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : Emission générique : EN 50081-1:1992 Immunité générique : EN 50082-1:1997 Directive de sécurité 73/23/CEE et amendement 93/68/CEE, avec la norme suivante : Tension basse : EN 60950 : 2000
Amsterdam,
P.F. Kenninck, Directeur Général MASTERVOLT
46 Septembre 2008 / MasterBus – Interface USB / FR
Page 11
DEPISTAGE DES PANNES
6 DEPISTAGE DES PANNES
Si vous ne pouvez résoudre un problème à l’aide du tableau de dysfonctionnements ci-dessous, contacter votre Centre agrée local Mastervolt. Pour obtenir la liste complète des Centres agrées Mastervolt, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.mastervolt.com.
Panne Cause possible Que faire ?
Aucun appareil détecté
L’un des appareils connecté n’est pas détecté
Communication lente ou absence de communication
La langue affichée est incorrecte
Si seul “My Computer” est affiché, l’arborescence de gauche du logiciel MasterAdjust est fermée. Erreur dans le câblage
Absence d’appareil d’extrémité aux deux extrémités du réseau.
Le réseau MasterBus a été configuré en tant que réseau en anneau. Couplages en T dans le réseau MasterBus.
L’appareil connecté est éteint. Erreur dans le câblage Vérifier les cordons de raccordement UTP L’appareil n’est pas adapté au MasterBus.
Si un réglage d’un appareil connecté a été modifié, la communication entre le PC et l’appareil connecté peut prendre quelques secondes. Erreur dans le câblage Vérifier les cordons de raccordement UTP Absence d’appareil d’extrémité aux deux extrémités du réseau.
Le réseau MasterBus a été configuré en tant que réseau en anneau. Couplages en T dans le réseau MasterBus.
Réglage incorrect de la langue dans le logiciel MasterAdjust. Réglage incorrect de la langue de l’un des appareils connectés.
Cliquer sur le signe devant “My computer” pour ouvrir l’arborescence.
Si le voyant DEL vert de l’interface n’est pas éclairé ou clignote : vérifier le câble de connexion USB entre le MasterBus – Interface USB et le port USB de votre PC ou ordinateur portable. Vérifier les cordons de raccordement UTP du réseau MasterBus. Vérifier si des appareils d’extrémité ont été installés aux deux extrémités du réseau MasterBus (voir Figure 2). Les réseaux en anneau ne sont pas autorisés (voir Figure 4). Vérifier les connexions du réseau. Vérifier qu’il n’y ait pas de couplages en T dans le réseau. Les couplages en T ne sont pas autorisés (voir Figure 5). Allumer l’appareil connecté
Vérifier si l’appareil est adapté au MasterBus. Il se peut que le cordon de raccordement UTP soit connecté à un connecteur non adapté MasterBus. Attendre quelques secondes
Vérifier si des appareils d’extrémité ont été installés aux deux extrémités du réseau MasterBus (voir Figure 2). Les réseaux en anneau ne sont pas autorisés (voir Figure 4). Vérifier les connexions du réseau. Vérifier qu’il n’y ait pas de couplages en T dans le réseau. Les couplages en T ne sont pas autorisés (voir Figure 5). Cliquer sur le menu “Language” et sélectionner la langue désirée. Chacun des appareils connectés peut être réglé sur une langue qui lui est propre. Se référer au Manuel d’utilisation de l’appareil connecté.
FR / MasterBus – Interface USB / Septembre 2008 47
Page 12
SPECIFICATIONS
7 SPECIFICATIONS
Modèle : MasterBus – Interface USB Code article : 77030100 La livraison comprend : Interface, câble de connexion USB, cordon de raccordement UTP, appareil
d’extrémité MasterBus, Manuel d’utilisation
Fonction de l’appareil : Interface de communication entre votre PC et les appareils connectés au réseau
MasterBus
Fabricant : Mastervolt Amsterdam, Pays-Bas
Capacités d’alimentation : Oui, lorsque le PC est allumé, il peut alimenter jusqu’à trois appareils ne
fournissant pas d’alimentation Montage rail Din rail: Oui, rail Din 30 mm [1.2 pouce] Consommation : < 9mA Poids : environ 80 g [0,18 lbs] Degré de protection : IP 21 Dimensions : voir schéma ci-dessous
4.0 [0.16]
69 [2.7]4.0 [0.16]
Figure 18: Dimensions en mm (inch) et connecteurs
33 [1.3]
33 [1.3]
4,5 [0.18]
32 [1.3]
78 [3.1]
6.0 [0.24]
= connecteur MasterBus
USB = connecteur USB
USB
© Mastervolt International, Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pays Bas
Tel: + 31-20-3422100 Fax: + 31-20-6971006 Email: info@mastervolt.com
Loading...