MASTERVOLT EasyCharge Battery Charger / 12 V / 10 A / 2 charging outputs, EasyCharge Battery Charger / 12 V / 6 A Manual [it]

Page 1
EASY CHARGE
Caricabatterie a montaggio fisso resistente alle
intemperie
MODELLI A 6 AMP E 10 AMP
IT MANUALE PER L'USO EN, NL, DE, FR, ES
WWW.MASTERVOLT.COM/EASYCHARGE
10000009986/01
Page 2
2
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ASPETTI GENERALI
1 Prima di iniziare a usare il caricabatterie, leggere e
attenersi alle istruzioni e alle specifiche contenute nel presente manuale d'uso e a quelle pubblicate dal fabbricante della batteria e dal fabbricante di qualsiasi altro dispositivo che si intende utilizzare nei pressi della batteria. Osservare tutte le etichette di avvertenza presenti su tali prodotti.
2 Questo caricabatterie è stato progettato per restare
permanentemente connesso a un sistema elettrico AC e DC. Il caricabatteria è adatto esclusivamente alla ricarica di batterie al piombo-acido inondate, al gel e AGM. Non procedere mai alla ricarica di batterie non ricaricabili.
3 L'impiego di pezzi di ricambio o di accessori non forniti
da Mastervolt può comportare un rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni alle persone.
4 Verificare che tutti i cablaggi e le connessioni elettriche
siano in buone condizioni e non siano danneggiati. Verificare che i cavi non siano schiacciati o in contatto con superfici calde o bordi taglienti.
5 Il caricabatterie potrebbe scaldarsi durante il
funzionamento. Non coprirlo.
6 Non posizionare il caricabatteria sopra la batteria
durante la ricarica.
7 Non utilizzare il caricabatterie in caso di urto violento,
caduta o danneggiamento di qualsiasi altro tipo; rivolgersi a un tecnico dell'assistenza qualificato.
8 Non aprire il caricabatterie. Non sono presenti pezzi
che devono essere sottoposti a manutenzione. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico dell'assistenza Mastervolt autorizzato.
9 Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia,
scollegare il caricabatteria dai sistemi elettrici AC e DC.
10 Questo caricabatterie non può essere utilizzato da
bambini o da utenti non in grado di leggere e comprendere le istruzioni riportate nel presente manuale in assenza di supervisione da parte di un responsabile che possa garantire l'impiego sicuro del caricabatterie. Tenere il caricabatteria fuori dalla portata dei bambini.
11 La connessione all'alimentazione elettrica e le misure
di sicurezza devono essere rispettate, in conformità alle normative e agli standard relativi agli impianti elettrici vigenti a livello locale.
12 Classe di sicurezza I. Questo caricabatterie è dotato di
un cavo elettrico con un conduttore di messa a terra dell'attrezzatura e una spina di messa a terra. Deve essere collegato a una presa elettrica con messa a terra protetta da un interruttore salvavita GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter).
13 Se dovesse essere necessario rimuovere una batteria,
scollegare il caricabatteria dalla rete di alimentazione elettrica. Rimuovere quindi il terminale collegato a massa dalla batteria. Verificare che tutti gli accessori siano spenti, in modo da non generare un arco.
AVVERTENZE RELATIVE ALL'USO DELLE BATTERIE
1 Una batteria in carica rilascerà una miscela di gas
esplosivi. Garantire sempre un'areazione adeguata nell'area circostante alla batteria durante la ricarica della stessa. Non fumare né generare scintille nei pressi della batteria.
2 È necessario che sia presente qualcuno a portata di
voce o abbastanza vicino da poter intervenire in caso di bisogno quando si lavora vicino a una batteria.
3 Durante le operazioni con batterie, indossare occhiali e
indumenti di protezione. Attenersi alle regole di protezione dagli incidenti.
4 L'acido delle batterie è corrosivo. Se l'acido della
batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, lavare immediatamente con acqua e sapone in abbondanza. Se l'acido entra in contatto con un occhio, sciacquare immediatamente l'occhio con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e rivolgersi immediatamente a un medico.
5 Non cortocircuitare le batterie poiché tale operazione
provocherà un'esplosione e rischio di incendio! Prestare estrema attenzione per ridurre il rischio di fare cadere un utensile in metallo su una batteria.
6 Rimuovere gli articoli personali in metallo quali anelli,
braccialetti, catenine e orologi mentre si lavora con una batteria. Una batteria è in grado di generare una corrente di corto circuito sufficientemente elevata da saldare un anello o un oggetto simile al metallo,
provocando una grave ustione. 7 NON caricare MAI una batteria congelata. 8 NON caricare MAI una batteria danneggiata.
Page 3
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
Modello EasyCharge 6A-1 EasyCharge 10A-2
Codice articolo: 43310600–Spina Europa (CEE 7/7)
43310602–Spina per Regno Unito
(BS1363 tipo G) Tensione di ingresso: 120/230 V (90-265 V), 50/60 Hz 120/230 V (90-265 V), 50/60 Hz Max. corrente di ingresso AC: 2 A 2,5 A Classe di protezione: Classe I Classe I Numero di uscite: 1 2 Corrente massima di carica: 6 Amp 10 Amp @ 12V / 5 Amp @ 24V Cavo DC potenza fusibile: 10 Amp 10 Amp Tensione nominale della batteria: 12 V 12 V/24 V
Tensione di carica (per uscita):
- Absorption: 14,3 V (± 0,2 V) 14,3 V (± 0,2 V)
- Float: 13,3 V (± 0,2 V) 13,3 V (± 0,2 V) Caratteristica di carica*: Regeneration, Bulk, Absorption, Float, Maintenance Batteria consigliata**
- Dimensioni del gruppo BCI: Dal gruppo 24 al 31 Dal gruppo 24 al 31
- Capacità della batteria: 20 – 120 Ah 35 – 120 Ah Tipi di batterie**: Qualsiasi batteria al piombo-acido da 12 V (inondata/al gel/AGM/a spirale) Dimensioni (H x L x P): 89 x 163 x 63 mm 140 x 198 x 63 mm Peso (cavi esclusi): 1,8 kg 2,5 kg Grado di protezione (involucro esterno): Temperatura ambiente: Da –20°C a 50°C Da –20°C a 50°C Protezioni: Spark free, cortocircuito, inversione di polarità, sovratensione, corrente
Conformità: Standard della California Energy Commission (CEC) per piccoli sistemi di
* Cfr. sezione MODO DI FUNZIONAMENTO. ** Seguire sempre le istruzioni fornite dal produttore delle batterie.
SPECIFICHE DELLA GARANZIA
Mastervolt garantisce il funzionamento corretto di questo prodotto per un periodo di due (2) anni, a condizione che il prodotto venga installato e utilizzato in conformità alle istruzioni riportate nel presente manuale. L'installazione o l'utilizzo non conformi alle presenti istruzioni possono portare a un rendimento insufficiente, danni o guasti del prodotto e potrebbero rendere nulla la presente garanzia. La garanzia si limita al costo della riparazione e/o sostituzione del prodotto. I costi di manodopera o spedizione non sono coperti dalla presente garanzia.
IP68 IP68
limitata, sovratemperatura
caricabatterie
Direttive UE: 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS)
43321000–Spina Europa (CEE 7/7) 43321002–Spina per Regno Unito (BS1363 tipo G)
(cfr. la sezione INSTALLAZIONE)
3
Page 4
4
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
INSTALLAZIONE
Congratulazioni per avere scelto il caricabatterie Mastervolt EASY CHARGE. Prima di usarlo è consigliabile leggere tutto il manuale, in particolare la sezione ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE:
Verificare che il caricabatterie e i cavi non siano
danneggiati. Non utilizzarli se danneggiati. In caso di dubbi, contattare il proprio fornitore.
Scollegare la spina di alimentazione AC dalla
presa a muro.
Scollegare tutti i carichi dalla batteria.
SELEZIONARE UN PUNTO DI INSTALLAZIONE.
Durante l'installazione attenersi alle seguenti norme:
Temperatura ambiente di funzionamento: -20°C ...
50 °C (riduzione della potenza sopra i 40 °C per ridurre la temperatura interna).
Montare il caricabatterie su una superficie
verticale, stabile e resistente al calore, facendo in modo che i cavi di collegamento siano rivolti verso il basso.
Assicurarsi che l'aria calda prodotta durante il
funzionamento si possa scaricare.
Nessun oggetto deve essere posizionato entro un
raggio di 20 cm attorno al caricabatterie.
Posizionare il caricabatterie il più lontano
possibile dalla batteria per quanto consentito dai cavi DC.
Non installare il caricabatterie direttamente sopra
le batterie a causa dei fumi sulfurei corrosivi che potrebbe rilasciare.
Non tagliare i cavi di connessione del
caricabatterie.
Sebbene il caricabatterie sia completamente in
linea con tutti i limiti vigenti in materia di compatibilità elettromagnetica è possibile che provochi interferenze nocive a dispositivi di comunicazione radio. In tal caso, si consiglia di aumentare la distanza tra il caricabatterie e tali dispositivi, spostare l'antenna ricevente o collegare i dispositivi a un circuito diverso da quello a cui è collegato il caricabatterie.
INSTALLAZIONE PASSO A PASSO
1
Segnare la posizione dei quattro punti di montaggio Rimuovere il caricabatterie e realizzare i fori di montaggio. Fissare il caricabatterie alla parete usando bulloni resistenti alla corrosione da 4,8 mm o M5, sostenuti da una rondella piatta e fissati alla superficie di montaggio con una rondella di blocco apribile.
2
Quando si collega la batteria, il terminale non collegato a terra deve essere collegato per primo. Collegare l'uscita ROSSA del caricabatterie al polo POSITIVO (POS, P, +) della batteria; collegare l'uscita NERA del caricabatterie al polo NEGATIVO (NEG, N, –) della batteria. Per ulteriori informazioni, consultare i DIAGRAMMI DI CONNESSIONE.
3
Inserire la spina di alimentazione in una presa a muro con messa a terra.
Page 5
BATTERY
+
12V/6A
Charging
Ready
AUTOMATIC BATTERY CHARGER
CHARGEUR AUTOMATIQUE
AUTOMATIK-LADEGERÄT
AUTOMATISCHE ACCULADER
CARGADOR DE BATERÍAS
EASYCHARGE
6
A
E
N
G
I
N
E
S
T
A
R
T
B
A
T
T
E
R
Y
R
E
F
E
R
T
O
P
R
O
D
U
C
T
M
A
N
U
A
L
F
O
R
T
R
O
L
L
I
N
G
A
P
P
L
I
C
A
T
I
O
N
S
POSITIVE
POSITIVE
AC
12V/10A
24V/5A
EASYCHARGE
1
0
A
BATTERY #2
+
BATTERY #1
+
E
N
G
I
N
E
S
T
A
R
T
B
A
T
T
E
R
Y
R
E
F
E
R
T
O
P
R
O
D
U
C
T
M
A
N
U
A
L
F
O
R
T
R
O
L
L
I
N
G
A
P
P
L
I
C
A
T
I
O
N
S
POSITIVE
POSITIVE
AC
12V/10A
24V/5A
EASYCHARGE
1
0
A
BATTERY
+
12V
5 amps
12V
5 amps
DIAGRAMMI DI CONNESSIONE
12V
6 amps
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
5
24V
5 amps
12V
EasyCharge 6A-1
POSITIVE
+
BATTERY #2
12V
10 amps
12V
EASYCHARGE
0
1
A
T
T C
R
U
A
R
Y
D
O
T
O
R
F
R
S
E
L
P
A
T
E
O
U
T
T
N
N
I
A
R
A
E
M
G
B
F E
N
R
E
POSITIVE
12V
+
BATTERY #1
ENGINE START (OR TROLLING)
EasyCharge
12V/10A
24V/5A
S N
G
O
I N I
T L
A L
C
I O
L R
P T
P
A
10A-2
AC
12V
12V
EasyCharge 10A-2
EasyCharge 10A-2
12V
Page 6
6
8 Amps
2 Amps
10 Amp charger
5 Amps
5 Amps
10 Amp charger
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
CARICA DELLA BATTERIA
È possibile interrompere la carica in qualsiasi momento scollegando la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Il caricabatterie Easycharge 10-2A dispone di due uscite di carica. È in grado di caricare rapidamente due batterie grazie alla tecnologia Sense-Send. Il caricabatterie rileva la carica necessaria per ogni batteria e le invia l'energia assegnata.
Se le due batterie collegate al caricabatterie presentano livelli di scaricamento diversi, il caricabatterie invierà la maggior parte della carica disponibile alla batteria che richiede la maggior parte dell'energia e riduce la quantità assegnata a quella che ne richiede meno. Ciò si traduce in una ricarica più rapida.
MANUTENZIONE
Controllare regolarmente l'impianto elettrico, almeno una volta all'anno. Correggere immediatamente eventuali difetti, come collegamenti allentati, cavi bruciati, ecc. Se necessario, utilizzare un panno morbido pulito per pulire il contenitore del caricabatterie. Non utilizzare liquidi o sostanze corrosive quali solventi, alcol, benzina o componenti abrasivi.
Se le due batterie si sono scaricate in modo simile, il caricabatterie invierà la stessa quantità di energia a ciascuna batteria.
LED DI STATO
LED illuminato Significato Charging Ready
ROSSO (Spento) Fase REGENERATION o BULK. La batteria è in fase di carica. ROSSO VERDE Fase ABSORPTION. (Spento) VERDE Fase FLOAT. La batteria ora è completamente carica. ROSSO Lampeggiante (Lento)
VERDE Fase FLOAT. La batteria ora è completamente carica e il carico sta assorbendo
corrente.
Page 7
TENSIONE
DURATA
CORRENTE
A
B
C
D
E
MODO DI FUNZIONAMENTO
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
7
La carica della batteria avviene nelle seguenti fasi automatiche:
A. REGENERATION: Il caricabatterie verifica la
qualità delle connessioni e la batteria è in grado di accettare una carica. Se e batterie sono fortemente scariche, verrà impiegata una corrente di bassa intensità per consentire alla batteria di raggiungere nuovamente una tensione normale senza venire danneggiata. Quando il caricabatterie raggiunge i 10 V per 30 secondi, il caricabatterie passerà alle fasi successive.
B. BULK: In questa fase il caricabatterie eroga il
massimo di corrente per consentire una ricarica veloce da 0 all'75%. Quando la batteria mantiene la tensione di 14,3 V per 30 secondi, il caricabatterie passa alla fase successiva.
C. ABSORPTION: Il caricabatterie ha raggiunto la
massima tensione di carica e la corrente di carica diminuisce lentamente fino a che la batteria non ha raggiunto il livello di ricarica del 100%.
D. FLOAT: La batteria è ora totalmente carica. Il
caricabatterie mantiene la batteria a 13,3 V per un certo periodo di tempo e quindi si spegne.
E. MANUTENZIONE: Il caricabatterie monitorerà la
batteria e se la tensione della batteria scende sotto i 12 V o se sono trascorsi 14 giorni dall'ultima ricarica, il ciclo di ricarica verrà avviato automaticamente.
DISATTIVAZIONE
Per disattivare il caricabatterie, attenersi alla seguente procedura: 1 Scollegare la spina di alimentazione dalla presa
a muro.
2 Rimuovere il cavo DC di messa a terra dal polo
della batteria. 3 Rimuovere l'altro cavo DC dalla batteria. È ora possibile smontare in totale sicurezza il caricabatterie.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche)
Questo prodotto è progettato e prodotto con materiali e componenti d‘alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un
prodotto è apposta queste etichetta col bidone della spazzatura sbarrato, significa che il prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Si prega di informarsi sui sistemi locali di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire in accordo alle normative locali e non smaltire i prodotti usati insieme ai rifiuti urbani. Il corretto smaltimen¬to di questo prodotto aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull‘ambiente e sulla salute umana.
Page 8
8
IT / EasyCharge 6 e 10 Amp - Manuale per l'uso
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se non si riuscisse a risolvere il problema consultando il presente capitolo si prega di contattare il centro di assistenza tecnica Mastervolt della propria zona. Consultare il sito www.mastervolt.com/technical-support. Se è necessario contattare il centro assistenza Mastervolt per risolvere un problema, assicurarsi di disporre del codice articolo e del numero di lotto; consultare l'etichetta ID del prodotto sul lato inferiore del prodotto.
Problema Possibile causa Azione
Nessun LED illuminato.
Il LED rosso resta acceso per più di 24 ore.
I LED rosso e verde restano accesi per più di 24 ore.
Il LED verde resta acceso quando la batteria è bassa
Corrente di carica troppo bassa
Il caricabatterie sta funzionando in modalità MANUTENZIONE
Nessuna alimentazione elettrica AC Guasto interno Contattare il centro assistenza Mastervolt. Batteria difettosa Verificare la batteria e sostituirla se necessario. Il caricabatterie ha ridotto la propria tensione di uscita al di sotto del livello normale a causa di un sovraccarico DC o di un cortocircuito DC I sistemi DC di bordo assorbono solitamente più corrente di quanta sia in grado di fornire il caricabatterie I sistemi DC di bordo assorbono una quantità di energia compresa tra 1,5 e 3,5 A. Batteria difettosa Verificare la batteria e sostituirla se necessario. Tensione di ingresso AC troppo bassa Nessuna batteria collegata Collegare la batteria (cfr. sezione INSTALLAZIONE). Inversione di polarità Verificare se il cavo positivo del caricabatterie (colore
Cortocircuito DC Verifica cablaggio DC. Fusibile difettoso Verificare il fusibile e sostituirlo se necessario (cfr. la
Connessioni della batteria guaste o corrose Batteria difettosa Verificare la batteria e sostituirla se necessario. Batterie quasi completamente cariche
Niente. In modalità MANUTENZIONE il caricabatterie si spegne per ragioni di risparmio energetico (cfr. sezione MODO DI FUNZIONAMENTO). Verificare l'alimentazione elettrica AC.
Rimuovere la sorgente di sovraccarico o di cortocircuito. Scollegare il terminale nero (NEGATIVO) del caricabatterie dalla batteria. Attivare nuovamente l'alimentazione AC e il LED verde dovrebbe ora accendersi. Spegnere tutti i dispositivi DC collegati durante la ricarica.
Spegnere tutti i dispositivi DC collegati durante la ricarica.
Verificare l'alimentazione elettrica AC.
rosso) è collegato al polo positivo della batteria.
sezione SPECIFICHE per definire il corretto amperaggio). Verificare le connessioni della batteria.
È normale quando la batteria è quasi completamente carica.
MASTERVOLT, Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Paesi Bassi, tel.: +31 (0)20 342 21 00, fax: +31 (0)20 697 10 06, www.mastervolt.com
Loading...