Las marcas comerciales con el símbolo ® en esta publicación están registradas en los EE.UU. y en otros países.
BOMBA PARA LÍQUIDOS
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajesii
MasterflexMASTERFLEX
Prefacio
Precauciones de seguridad
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS: Desconecte la bomba antes de intentar cualquier labor
de mantenimiento.
Desconecte la bomba antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
Aplicar repetidamente la línea de alimentación de CA al propulsor para
poner en marcha la bomba puede ocasionar daño a los accesorios de
conexión del propulsor y anulará la garantía. Use las entradas de control
ubicadas en el conector de 9 clavijas para poner en marcha y detener
la bomba; esto reducirá considerablemente la sobrecarga de corriente
relacionada con la puesta en marcha de la bomba. Reemplace el cable
de alimentación únicamente con otro del mismo tipo y régimen. Los
regímenes nominales mínimos se indican en el panel trasero.
ADVERTENCIA: Para evitar daño a la bomba, no restrinja la entrada de la
!
bomba ni haga funcionar la bomba en seco.
PRECAUCIONES: Al cambiar la dirección del flujo, deje que la bomba se
!
detenga completamente antes de ponerla en marcha de nuevo. No hacerlo
puede ocasionar daño permanente al motor.
Reemplace el fusible únicamente con otro del mismo tipo y régimen. El
tipo y la clasificación del fusible se indican en el panel trasero.
EXPLICACIÓN DE
LA SIMBOLOGÍA
PRECAUCIONES: Para evitar un choque eléctrico, el conductor de puesta
a tierra protector del cable de alimentación debe estar conectado a tierra.
No para operación en lugares mojados, como los define EN61010-1.
Si el producto no se usa de la forma especificada en las instrucciones, la
protección provista por el equipo podría verse afectada.
PRECAUCIÓN: Riesgo de peligro. Consulte en el manual de uso la
!
naturaleza de los peligros y las medidas correctivas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. Consulte el manual de uso
para determinar la naturaleza del peligro y las medidas correctivas.
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes
iiiMasterflexMASTERFLEX
Prólogo
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Limitación de uso
del producto
Seguridad
Este producto no está diseñado ni destinado para ser utilizado
!
en aplicaciones conectadas a un paciente, incluyendo las
aplicaciones médicas y dentales, pero sin limitarse a las mismas, y
por lo tanto no se ha solicitado su aprobación a la FDA.
Este producto no está diseñado ni destinado para ser utilizado
!
en áreas de trabajo peligrosas como las define la ATEX o el NEC
(Código Nacional de Energía); incluyendo, entre otras, uso con
líquidos inflamables. Consulte con la fábrica qué productos son
adecuados para este tipo de aplicaciones.
1. Lea las instrucciones antes de poner en marcha la unidad.
2. Cumpla siempre las precauciones de seguridad, especialmente al
bombear líquidos peligrosos.
3. Si la bomba funciona haciendo ruidos inusuales, asegúrese de que
bomba de engranajes esté montada correctamente.
4. Los propulsores de bomba deben conectarse a tierra debidamente en
todo momento.
5. Los propulsores de bomba están equipados con un circuito limitador
de corriente que desacelerará el motor si existiese cualquiera de las
siguientes condiciones:
a. La viscosidad del uido es superior a la especicada.
b. Las piezas giratorias están trabadas o muy desgastadas.
6. La unidad está protegida por fusibles y puesta a tierra para proteger al
operador en caso de cortocircuito ocasionado por líquido que entra en
la caja.
PRECAUCIÓN: Reemplace el fusible únicamente con otro del mismo
!
tipo y régimen. El tipo y la clasificación del fusible se indican en el
panel trasero.
7. Los propulsores de bomba no se deben usar al aire libre ni en lugares
peligrosos.
iv
MASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes
Reemplazo típico de la escobilla .................................3-1
Reemplazo del fusible ..........................................3-2
Masterflex
MASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajesvii
Sección 1 Introducción
Variedad de cabezas
de bomba aceptadas
Las instrucciones contenidas en este manual están orientadas hacia las tareas para
facilitar el acceso a la información que se desea encontrar. Figura1, proporciona
información resumida de todos los controles de los propulsores de bomba. Este
manual contiene información completa sobre la instalación y el montaje de los
propulsores de bomba y cómo operarlos, repararlos y darles mantenimiento a nivel
de usuario. La siguiente tabla proporciona información básica de los modelos
cubiertos por este manual.
Número del catálogo
del propulsor
75211-12
75211-17De 200 a 260V CA
Los voltajes de CA pueden ser de 50 o 60 Hz
*
Rpm de
salida
De 50 a
5000
CaudalRequisito de potencia
2.5-5450 mL/min
(compre la cabeza de la bomba
por separado)
De 90 a 130V CA
*
Los propulsores de bomba contienen el motor del propulsor de bomba y los
controles del motor en una unidad compacta. Las cabezas de bomba
MICROPUMP ® están fijadas directamente al motor, el cual es accesible desde el panel
delantero. Además, estos propulsores incorporan las siguientes características:
otor con rodamiento de bolas para trabajo continuo
ienen arranque controlado
ontrol de velocidad sobre un rango de
as bombas están acopladas magnéticamente al motor
lasificación por
scobillas del motor reemplazables
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información sobre cabezas
de bomba disponibles y desempeño.
ADVERTENCIA: Las bombas de engranajes no se deben operar a más
!
de 5000 rpm.
PRECAUCIÓN: Para evitar daño a la bomba, no restrinja la entrada de
!
la bomba ni haga funcionar la bomba en seco.
La circuitería de control de velocidad de estado sólido ofrece una excelente
regulación de la velocidad incluso con voltaje de línea y variaciones de carga.
Un LED en el panel delantero se ilumina siempre que el interruptor de
se encuentre en la posición de
I encendido (“on”). La velocidad del propulsor
O/I
de bomba se puede controlar manualmente por un rango de 100:1 con el
potenciómetro montado en el panel delantero.
Masterflex
MASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes1-1
Sección 2 Instalación y montaje
Montaje y operación
del propulsor
Desempaque el propulsor de bomba y conserve todos los materiales de embalaje
hasta vericar el debido funcionamiento del producto.
El propulsor de bomba se apoya en cinco patas de aislamiento de vibraciones para
colocarse en bancos, escritorios o mesas. Viene con un cable de alimentación.
1. Si fuese aplicable, je la cabeza de bomba Micropump.
2. Verique que el interruptor de
(apagado).
3. Conecte el cable de alimentación de CA que se encuentra en el panel
trasero en la fuente de CA.
4. Fije el control de velocidad en mínimo.
5. Instale la bomba debajo del nivel del líquido de suministro. El líquido debe
estar bajo condiciones atmosféricas.
6. Esto completa el montaje básico.
0/l se encuentre en la posición de 0
CD
Figura 2-1. Vista del propulsor trasero
A. Módulo de entrada de corriente IEC
B. Interruptor de alimentación
C. Conector externo de Arrancar/Parar
MasterflexMASTERFLEX
A
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes2-1
Sección 2
Instalación y montaje
A
Montaje y operación
del propulsor
(continúa)
B
C
Figura 2-2. Vista de los controles delanteros del propulsor
A. Control de velocidad de 1 vuelta
B. Indicador de potencia
C. Interruptor de ARRANCAR/PARAR
2-2
Control externo de
Arrancar/Parar
MASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes
ADVERTENCIA: Aplicar repetidamente la línea de alimentación
de CA al propulsor para poner en marcha la bomba puede
ocasionar daño a los accesorios de conexión del propulsor y
anulará la garantía. Use las entradas de control ubicadas en el
conector de 9 clavijas para poner en marcha y detener la bomba;
esto reducirá considerablemente la sobrecarga de corriente
relacionada con la puesta en marcha de la bomba. Reemplace
el cable de alimentación únicamente con otro del mismo tipo y
régimen. Los regímenes nominales mínimos se indican en el panel
trasero.
Masterflex
Control externo de
Arrancar/Parar
(continúa)
Sección 2
Instalación y montaje
Figura 2-3. Configuración del conector DB-9 con diagrama de conexiones
Clavija No.Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA: El puente conector debe estar instalado para que la bomba funcione.
Reservada – No usada
Reservada – No usada
Reservada – No usada
Reservada – No usada
Reservada – No usada
Arrancar/Parar
Arrancar/Parar
Reservada – No usada
Reservada – No usada
Figura 2-4. Instalación del puente del conector DB-9.
MasterflexMASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes2-3
Sección 3 Mantenimiento
Revisión/reemplazo de
la escobilla del motor
ADVERTENCIA: Desconecte la bomba antes de intentar
cualquier labor de mantenimiento.
1. Ponga el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO en la
posición de apagado (“OFF”).
2. Desconecte el cable de alimentación de CA del receptáculo de CA.
3. Saque los tornillos de cada lado del alojamiento y levante el alojamiento.
4. Destornille cuidadosamente cada tapa de la escobilla. Saque la escobilla
y verique que no esté desgastada.
Escobilla
Tapa de la escobilla
Figura 3-1. Reemplazo típico de la escobilla
NOTA:
mm (0.300 pulgadas) de longitud de la base a la punta.
Reemplace ambas escobillas, si cualquiera de las escobillas mide menos de 7.6
5. Inserte las escobillas e instale la tapa de la escobilla.
6. Instale el alojamiento y fíjelo con los tornillos a cada lado.
7. Conecte el cable de alimentación de CA en el receptáculo de CA.
MasterflexMASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes3-1
Sección 3
Mantenimiento
Reemplazo del
fusible
PRECAUCIÓN: Reemplace el fusible únicamente con otro del
!
mismo tipo y régimen. El tipo y la clasificación del fusible se
indican en el panel trasero.
1. Ponga el interruptor de alimentación en la posición de apagado (“OFF”).
2. Desconecte el cable de alimentación de CA del receptáculo.
3. Quite y revise el fusible y reemplácelo si tiene defectos.
A
3-2
MASTERFLEX
ArtículoDescripción
A
B
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes
B
Figura 3-2.
Módulo de entrada de corriente / Cable de energía IEC
Fusible (5 x 20 mm) – No sustituir
Reemplazo del fusible
Masterflex
Sección 3
Mantenimiento
Piezas de repuesto
Limpieza
DescripciónNúmero de pieza
Escobillas (juego de 2)07520-04
Kit del puente conector (juego de 2)07555-90
Fusible T4.0A (75211-12) 250V; 5 × 20 mm77500-26
Fusible T2.0A (75211-17) 250V; 5 × 20 mm07555-92
ADVERTENCIA: Desconecte la bomba antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
Mantenga la caja del propulsor limpia con un detergente suave. No sumerja ni use
líquido excesivo durante la limpieza.
MasterflexMASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes3-3
Sección 4 Accesorios
DescripciónNúmero de pieza
Interruptor pedal con conector macho DB-9 de 6 pies77595-35
Control remoto de mano07528-80
Conector de control externo DB-907595-45
Cable de control remoto DB-9, 25 pies07595-47
MasterflexMASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes4-1
Sección 5 Especificaciones
Salida:
Velocidad: 5000 rpm
Salida del par motor útil, máxima: 12 oz-pulg (85 mN-m)
Entrada:
Voltaje de entrada /frecuencia: 2.8A @ 115 Vrms 50/60 Hz,
1.4A @ 230 Vrms 50/60 Hz
Entradas externas:
ARRANCAR/PARAR Cierre de contacto seco
Construcción:
Dimensiones (largo x ancho x alto): 9.09 pulg x 7.23 pulg x 5.29 pulg
(231 × 184 × 134.5 mm)
Peso: 9.46 lb (4.26 kg)
Clasificación de la caja: IP 22 por IEC 60529
MasterflexMASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes5-1
Sección 5
Especificaciones
Ambiente:
Temperatura, de operación:
Todos los modelos de 0° a 40°C (de 32° a 104°F)
Temperatura, almacenamiento:
Todos los modelos de –25° a 65°C (de –13° a 149°F)
Humedad (no condensante):
Modelos con cierre plástico de 10% a 90%
Altitud:
Todos los modelos Menos de 2000 m
Grado de contaminación:
Modelos con cierre plástico Grado de contaminación 3
(Uso en interiores — Lugares protegidos)
Resistencia química: Recinto y cubierta de acero cubiertos con
pintura en polvo, plástico ABS y vinilo
Conformidad: Satisface los requisitos de ANSI/UL
61010-1, 3ra edición
y CSA-C22.2
No. 61010-1-12
(For CE Mark):
EN61010-1 (Directiva de bajo voltaje de la UE)
y EN61326-1 (Directiva EMC de la UE)
5-2
MASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes
Masterflex
Sección 6 Garantía, devolución del
producto y asistencia técnica
Garantía
Para asegurar el óptimo rendimiento de las bombas MASTERFLEX use
únicamente tubos de precisión MASTERFLEX. El uso de otros tipos de tubos
puede anular las garantías aplicables.
Este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano
de obra y, a opción del fabricante o distribuidor, cualquier producto
defectuoso será reparado o reemplazado sin cargo alguno al comprador,
siempre que: (a) la reclamación de la garantía se haga por escrito dentro
del período o tiempo especicado en estar tarjeta de garantía, (b) se
presente concurrentemente con la reclamación prueba de compra mediante
documento de venta o factura pagada y muestre que el producto se
encuentra dentro del período de garantía aplicable, y (c) el comprador
cumpla con procedimientos de devolución establecidos en los términos y
condiciones generales contenidos en el catálogo más reciente del fabricante
o distribuidor.
Esta garantía no será aplicable a: (a) defectos o daños que resulten de:
(i) uso indebido del producto, (ii) uso del producto de forma diferente
a la normal y usual, (iii) accidente o negligencia, (iv) prueba, operación,
mantenimiento, servicio, reparación, instalación o almacenamiento
indebidos, (v) alteración o modicación no autorizada, o (b) materiales
fechados después del vencimiento.
ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO DE REPARACIÓN EXCLUSIVO
DEL COMPRADOR, Y EL FABRICANTE Y EL DISTRIBUIDOR
NIEGAN TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS,
IMPLÍCITAS O FIJADAS POR LA LEY, INCLUYENDO, DE
FORMA NO TAXATIVA, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. NINGÚN
EMPLEADO, AGENTE O REPRESENTANTE DEL FABRICANTE
O DEL DISTRIBUIDOR ESTÁ AUTORIZADO PARA OBLIGAR
AL FABRICANTE O AL DISTRIBUIDOR A NINGUNA OTRA
GARANTÍA. EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE O EL
DISTRIBUIDOR RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS, ESPECIALES O EMERGENTES.
El período de garantía de este producto es de dos (2) años a partir de la fecha de
compra.
MasterflexMASTERFLEX
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes6-1
Sección 6
Garantía, devolución del producto y
asistencia técnica
Devolución
del producto
Asistencia técnica
Para limitar cargos y demoras, contacte al fabricante o al vendedor autorizado,
quién le proporcionará autorización e instrucciones de envío antes de devolver
el producto dentro o fuera del período de garantía. Cuando devuelva el
producto, por favor anote el motivo de la devolución. Para su protección,
empaque el producto cuidadosamente y asegúrelo contra cualquier posible
daño o pérdida. Cualquier daño resultante de empaques inadecuados será
bajo su responsabilidad.
Si usted tiene alguna pregunta acerca del uso de este producto, contacte al
fabricante o al vendedor autorizado.
6-2
®
Manual de operación del propulsor de bomba de engranajes
MasterflexMASTERFLEX
US & Canada only
Toll Free 1-800-MASTERFLEX | 1-800-637-3739
Outside US & Canada
1-847-549-7600 | 1-847-381-7050
*EN809 manufactured by:
Cole-Parmer Instrument Company
28W092 Commercial Avenue, Barrington, IL 60010
techinfo@masterflex.com | www.masterflex.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.