Master & Dynamic MA770 User Manual

USER MANUAL — MA770 SPEAKER
www.masterdynamic.com
EN
TABLE OF CONTENTS
ENGLIGH (EN)
FRENCH (FR)
SPANISH (SP)
GERMAN (DE)
ITALIAN (IT)
PORTUGUESE (PT)
CHINESE (CH)
JAPANESE (JP)
KOREAN (KO)
4
02
16
SOUND TOOLS FOR CREATIVE MINDS
PREMIUM MATERIALS EN
At Master & Dynamic our obsession is the interaction between sound and creativity. Our passion is building beautifully designed, technically sophisticated sound tools for creative minds.
Our MA770 Wireless Speaker introduces the New Geometry of Sound. Designed with Sir David Adjaye, the WiFi or Bluetooth-connected speaker is made of an acoustically superior proprietary concrete composite.
SCULPTURAL COMPOSITION
Cast in a new geometric form, the proprietary concrete composite provides exceptional acoustic benefits such as increased dampening, reduced resonance, and a purer sound. The dampening properties are so high that the speaker can play at full volume without causing a record to skip or the table and floor to vibrate.
The MA770 is outfitted with dual 4” woven Kevlar long throw woofers, a 1.5” titanium tweeter and diamond-cut anodized aluminum controls. An elegant, magnetically attached steel grille is removable for those that prefer the look of the exposed components and hand-finished concrete.
IMMERSIVE SOUND
Constructed in a seamless, sealed concrete composite form, the speaker fills a large room with sonically sophisticated sound, powered by 100 Watts of Class D amplification. It can be used as a single unit, stereo pair or multi-room setup via Chromecast built-in.*
*Chromecast built-in and Google Home are trademarks of Google Inc.
4
5
OVERVIEW
DO NOT UNPLUG SPEAKER DURING INITIAL SETUP OR SOFTWARE UPDATE.
The CAST light quickly pulsing indicates that an update is underway. Once
the update is complete, the speaker will go through the start up sequence
of all four SOURCE lights flashing during the power up period. May take
several minutes.
1
SPECS EN
DIMENSIONS
mm: 410 x 510 x 245 in: 16 x 20 x 10
WIRELESS CONNECTIVITY
Dual band 802.11 a/b/ g/n/ac WiFi and Bluetooth
4.1 with BLE
2
3
4
1. Proprietary Concrete Composite
2. Titanium Tweeter Dome
3. Dual Kevlar Long Throw Woofers
4. Diamond-Cut Aluminum Controls
For video tutorial on unboxing and setting up your new speaker go to http://mdyn.co/MA770_Product_Tutorial.
6
WEIGHT
16kg/35lbs
CABLE
Detachable 2m Region­Specific Power Cable
TWEETER
1.5” Titanium Dome
WOOFERS
Dual 4” Woven Kevlar Long Throw Woofers
AMPLIFICATION
100W Class D 3 Discrete Channels
DEVICE COMPATIBILITY
iOS and Android devices with the latest software updates
MATERIALS
Proprietary Grey Concrete Composite, Stainless Steel, Anodized Aluminum
CONNECTIVITY
Chromecast built-in, Bluetooth 4.1 with BLE,
3.5mm Auxiliary Analog, TOSLINK Optical Audio
CABINET TYPE
Seamless Cast, Ported
STREAMING SERVICES
Chromecast Enabled Applications Including: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer and More
7
ACCESSORIES
PLACEMENT EN
Magnetic Grille
Cloth Cover
Always use two hands when
moving the speaker into place
Recommended Placement for
a Single Unit
6” (15cm)
6” (15cm)
15-40” (40-100cm)
2m Region-Specific Power Cable
8
Recommended Placement for
a Stereo Pair
60-100” (150-250cm)
9
GENERAL FUNCTIONS
CONNECT TO THE MA770 EN
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Audio Higher Volume
+VOL
-VOL
PAUSE
Lower Volume
Pauses BT/CAST Playback
OPT
Mutes Wired Playback
SOURCE
Change Source Mode
Factory Reset Hold down –VOL and SOURCE
Note: Each source has an individual volume memory and will return to the previously played volume when source is switched.
EU ONLY: Google Cast setup is required prior to connecting to any other source including Bluetooth, Auxiliary and Optical.
When connecting/reconnecting the speaker to a power source, the four SOURCE button lights will fast pulse as the speaker powers up. Once flashing ceases, proceed with setup/use. After startup, the speaker will slow pulse on the CAST light indicating it is ready to connect to WiFi.
The speaker will remain on and ready for use whenever it’s connected to a power source. There is no need to turn your speaker on or off.
When the speaker’s source is set to BT, the volume of the speaker is synced to that of the user’s mobile device.
When the speaker’s source is set to CAST, the volume of the speaker is synced to that of the streaming app on the user’s mobile device. Volume control must be done via the streaming app.
10
11
WIFI CONNECTIVITY
STREAM VIA CHROMECAST BUILT-IN EN
To connect the speaker to a WiFi network, download the Google Home application on your mobile device. Proceed to follow the prompts within the application. For further instructions, visit the Google Home Support Center. Once the speaker is properly connected to the WiFi network, the
CAST light will remain lit.
Note: When connected to WiFi and if available,
occasional software updates will automatically download to the speaker. When a software update is in progress the CAST light will fast pulse. The light will continue to quickly pulse until the download is complete; the speaker will then restart.
If you encounter trouble while connecting the speaker to WiFi, your router settings may interfere with Cast. Visit the Google Chromecast Support Center to check for critical router settings.
Once the speaker is connected to the same wireless network as your mobile device, open your preferred Chromecast enabled music streaming app, tap the Cast button ( ), select the speaker as the device and then press play.
Note: You can always Cast to the speaker regardless of the selected source.
The Cast process is unique to each streaming application. App specific Cast instructions can be found within the Support section of each app’s website.
For a full list of Chromecast enabled streaming services visit www.google.com/chromecast/audio
12
13
USING BLUETOOTH, ANALOG AND OPTICAL
SETTING UP A STEREO PAIR EN
To play music via Bluetooth, first select BT as the speaker’s source. Once selected, the BT light will pulse indicating it is ready to pair. Enable Bluetooth on your mobile device and then select the speaker as the device to complete the pairing. The BT light will remain lit once the pairing is complete. Press Play in your preferred music streaming application.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
Note: The speaker’s source must be set to BT in order for it to be discoverable within the Bluetooth settings on your mobile device. The speaker and your mobile device will not auto connect.
If the speaker is muted in a wired connection source, the AUX or OPT light will slow pulse.
The speaker has an Auxiliary Analog Audio and TOSLINK Optical Audio inputs, which are compatible with devices that have similar auxiliary and optical outputs.
To create a stereo pair between two MA770 speakers, first make sure they are both connected to the same WiFi network. Hold down the -VOL and PAUSE buttons on the left speaker for four seconds. All four SOURCE lights will pulse indicating pairing is activated. Hold down the +VOL and PAUSE buttons on the right speaker for four seconds. All four SOURCE lights will remain solid for two seconds indicating that you’ve successfully created a stereo pair. The stereo pair will be named after the left speaker with the word “pair” added to the end. This pairing will be visible when connecting to the speaker via Cast and Bluetooth on your mobile device.
If the pairing has failed, the lights on each speaker will quickly flash and then turn off. To cancel this setup, press and hold the PAUSE button for four seconds.
Note: When speakers are in stereo pair mode, only the left speaker can receive wired inputs. However, the volumes are synced and the controls of both speakers work together.
14
BACK OF SPEAKER
STEP 1 STEP 2
AUX OPT
15
BREAKING A STEREO PAIR
SOFTWARE UPDATES EN
To return your speakers to single unit mode, hold down the PAUSE button on either speaker for four seconds until the lights on the SOURCE button quickly flash. The lights flashing indicate that the stereo pair has been disconnected.
MULTI-ROOM AUDIO
An audio group can be created with multiple Chromecast built-in enabled audio devices within a single WiFi network. Use the Google Home app to create an audio group. Visit the Google Home Support Center for further instructions.
16
When connected to a WiFi network, your speaker will automatically receive occasional software updates when available. The CAST light quickly pulsing indicates that an update is underway. Once the update is complete, the speaker will go through the start up sequence of all four
SOURCE lights flashing during the power up period.
MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
Be cautious to not touch the tweeter or woofers
You can clean your speaker with a slightly damp
microfiber cloth. Avoid all solvents.
Do not drop, bump or allow the speaker to be exposed to
water, moisture or extreme temperatures.
Only use the provided 2m power cable to connect the
speaker to a power source.
To complete a factory reset, hold down –VOL and the
SOURCE buttons for 4 seconds until the lights on the SOURCE button quickly flash four times.
The Google Chomecast Support Center is available
for all Cast/WiFi specific questions.
17
OUTILS AUDIO POUR LES ESPRITS CRÉATIFS
MATÉRIAUX HAUT DE GAMME FR
Chez Master & Dynamic, notre obsession est l’interaction entre le son et la créativité. Notre passion est la construction des outils sonores magnifiquement conçus, techniquement sophistiqués pour les esprits créatifs.
Notre haut-parleur sans fil MA770 présente la nouvelle géométrie des sons. Conçu avec Sir David Adjaye, le haut­parleur WiFi ou Bluetooth est fabriqué en béton composite exclusif avec une acoustique supérieure.
COMPOSITION SCULPTURALE
Monté sous une nouvelle forme géométrique, le béton composite breveté fournit des prestations acoustiques exceptionnelles comme un amortisseur augmenté, une résonance réduite et un son plus pur. Les propriétés d’amortissement sont si élevées que le haut-parleur peut jouer à plein volume sans que le disque ne saute ou que la table et le plancher vibrent.
Le MA770 est équipé de deux haut-parleurs de grave (woofers) à longue portée de 4 po tissé en Kevlar, un haut-parleur d’aigus (tweeter) de titane de 1,5 po et des commandes en aluminium anodisé de taille diamant. Une élégante grille en acier, magnétiquement fixée est amovible pour ceux qui préfèrent l’aspect des éléments exposés et le béton fini à la main.
SON IMMERSIF
Construit en béton composite homogène et étanche, le haut-parleur remplit une grande salle avec un son sophistiqué, propulsé par 100 watts d’amplification de classe D. Il peut être utilisé comme unité autonome, stéréo ou configuration multi-pièces via le Chromecast intégré.*
*Chromecast et Google Home sont des marques déposées de Google
Inc.
18
19
VUE D’ENSEMBLE
FICHE FR
NE PAS DÉBRANCHER LE HAUT-PARLEUR PENDANT LA CONFIGURATION INITIALE OU LA MISE À JOUR LOGICIELLE.
Le voyant CAST clignotera rapidement indiquant qu’une mise à jour est en cours. Dès que la mise à jour est terminée, le haut-parleur passera à travers la séquence de démarrage des quatre voyants SOURCE qui clignoteront pendant la période de mise en marche.
1
2
3
4
1. Béton composite exclusif
2. Dôme de haut-parleur d’aigus en titane
3. Double haut-parleurs de grave à longue portée, tissés en
Kevlar
4. Commandes en aluminium de taille diamant
Pour visionner un didacticiel vidéo sur comment déballer et configurer votre nouveau haut-parleur, allez à http://mdyn.
co/MA770_Product_Tutorial.
20
DIMENSIONS
mm: 410 x 510 x 245 pouces: 16 x 20 x 10
POIDS
16kg / 35lb
CÂBLE
Câble d’alimentation amovible de 2 m spécifique à chaque région
HAUT-PARLEUR D’AIGUS
Dôme titane 1,5 po
HAUT-PARLEURS DE GRAVES
Double haut-parleurs de grave de 4 po, à longue portée et tissé en Kevlar
AMPLIFICATION
Voix discrètes de 100W classe D
COMPATIBILITÉ DES PÉRIPHÉRIQUES
Appareils iOS et Android avec les dernières mises à jour logicielles
CONNECTIVITÉ SANS FIL
Double bande 802.11 a/b/ g/n/ac WiFi et Bluetooth 4.1 avec BLE
MATÉRIAUX
Béton Composite gris exclusif, acier inoxydable, aluminium anodisé
CONNECTIVITÉ
Chromecast intégré, Bluetooth 4.1 avec BLE, analogique auxiliaire de 3,5 mm, audio optique TOSLINK
TYPE DE CABINET
Moulé sans couture, porté
SERVICES DE DIFFUSION EN CONTINU
Applications compatibles à Chromecast, y compris: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer et plus encore
21
ACCESSOIRES
MISE EN PLACE FR
Grille magnétique
Housse en tissu
Toujours utiliser vos deux mains
lors du déplacement du haut-parleur
6 po (15cm) 6 po
(15cm)
Mise en place recommandée pour
une unité autonome
15-40 po (40-100 cm)
Câble d’alimentation de 2 m
22
Mise en place recommandée
pour une paire stéréo
60-100 po (150-250 cm)
23
FONCTIONS GÉNÉRALES
SE CONNECTER AU MA770 FR
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Audio Volume plus élevé
+VOL
-VOL
PAUSE
Volume plus faible
Pause la lecture BT/CAST - Met
OPT
en sourdine la lecture filaire
Changer le mode de source
Réinitialisation
SOURCE
Maintenir la touche – VOL et SOURCE
d’usine
Remarque: Chaque source dispose d’une mémoire de volume
individuelle et retournera au volume précédent lorsque la source est
activée.
UNION EUROPÉENNE UNIQUEMENT: La configuration de Google Cast est requise avant de se connecter à d’autres sources, y compris Bluetooth, optique et auxiliaire.
Lors de la connexion/reconnexion du haut-parleur à une source d’alimentation, les quatre voyants SOURCE clignotent rapidement alors que le haut-parleur se met en marche. Dès que le clignotement cesse, procéder à l’installation/utilisation. Après le démarrage, le voyant CAST du haut-parleur clignotera lentement indiquant qu’il est prêt à se connecter au WiFi.
Le haut-parleur restera actif et prêt à être utilisé chaque fois qu’il est connecté à une source d’alimentation. Aucun besoin de mettre en marche/éteindre votre haut-parleur à chaque fois.
Lorsque la source du haut-parleur est définie sur BT, le volume du haut-
parleur est synchronisé avec celui du dispositif mobile de l’utilisateur.
Lorsque la source du haut-parleur est définie sur CAST, le volume du
haut-parleur est synchronisé avec celui de l’application de diffusion en
continu du dispositif mobile de l’utilisateur. La commande du volume doit
être effectuée via l’application de diffusion en continu.
24
25
CONNECTIVITÉ WIFI
DIFFUSION EN CONTINU VIA CHROMECAST INTÉGRÉ
FR
Pour connecter le haut-parleur à un réseau WiFi, télécharger l’application Google Home sur votre dispositif mobile. Suivre les invites au sein de l’application. Pour plus d’informations, visitez le centre de soutien de Google Home. Une fois le haut-parleur correctement connecté au réseau WiFi, le voyant CAST restera allumé.
Remarque: Lorsqu’il est connecté en WiFi et si disponible, les mises à jour logicielles occasionnelles se téléchargeront automatiquement au haut-parleur. Quand une mise à jour est en cours, le voyant CAST clignote rapidement. Le voyant continuera de clignoter rapidement jusqu'à ce que le téléchargement soit terminé; ensuite le haut-parleur redémarrera.
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous branchez le haut-parleur sur WiFi, les paramètres de votre routeur peuvent interférer avec Cast. Visitez le centre de soutien de Google Chromecast pour vérifier les paramètres importants du routeur.
Une fois le haut-parleur connecté au même réseau sans fil que votre appareil mobile, ouvrir votre application de diffusion de musique en continu Chromecast préférée, appuyer sur le bouton CAST ( ), sélectionner le haut­parleur comme dispositif et puis appuyer sur Lecture (Play).
Remarque: Vous pouvez diffuser vers le haut-parleur indépendamment de la source sélectionnée.
Le processus de diffusion est unique pour chaque application de diffusion en continu. Les instructions de diffusion spécifiques à l’application se trouvent dans la section Soutien du site Web de chaque application.
Pour une liste complète des services de diffusion en continu Chromecast, veuillez visiter www.google.com/
chromecast/audio
26
27
UTILISATION DE SOURCE BLUETOOTH, OPTIQUE ET ANALOGIQUE
CONFIGURATION DE STÉRÉO FR
Pour écouter de la musique via Bluetooth, sélectionnez d’abord BT comme source de haut-parleur. Une fois sélectionné, le voyant BT clignote indiquant qu’il est prêt à être jumelé. Activez Bluetooth sur votre appareil mobile, puis sélectionnez le haut­parleur comme appareil pour terminer le jumelage. Le voyant
BT restera allumé lorsque le jumelage est terminé. Appuyer sur Play sur votre application préférée de diffusion de musique en
continu.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
Remarque: La source du haut-parleur doit être réglée sur BT afin qu’elle soit détectable dans les paramètres Bluetooth de votre appareil mobile. Le haut-parleur et votre appareil mobile ne se connecteront pas automatiquement.
Si le haut-parleur est en mode sourdine dans une source de connexion filaire, les voyants AUX ou OPT clignoteront lentement.
Le haut-parleur dispose d’entrées Audio analogique auxiliaire et Audio optique TOSLINK, qui sont compatibles avec les appareils qui comportent des sorties auxiliaires et optiques similaires.
Pour créer une paire stéréo entre deux haut-parleurs MA770, assurez-vous d’abord qu’ils sont tous les deux connectés au même réseau WiFi. Maintenir les boutons -VOL et PAUSE sur le haut-parleur gauche pendant quatre secondes. Les quatre voyants SOURCE clignotent indiquant que le jumelage est activé. Maintenir les boutons +VOL et PAUSE sur le haut-parleur droit pendant quatre secondes. Les quatre voyants SOURCE resteront allumés pendant deux secondes, indiquant que vous avez créé avec succès une paire stéréo. La paire stéréo sera nommée d’après le haut-parleur gauche avec le mot «pair» ajouté à la fin. Ce jumelage sera visible lors de la connexion au haut-parleur via Cast et Bluetooth sur votre appareil mobile.
Si l’appariement a échoué, les voyants sur chaque haut-parleur clignoteront rapidement, avant de s’éteindre. Pour annuler cette configuration, maintenir le bouton PAUSE pendant quatre secondes.
Remarque: Lorsque les haut-parleurs sont en mode paire stéréo, seul le haut-parleur gauche peut recevoir des entrées filaires. Cependant, les volumes sont synchronisées et les contrôles des deux haut-parleurs fonctionnent ensemble.
28
ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR
AUX
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
OPT
29
DÉCONNECTER UNE PAIRE STÉRÉO
Pour retourner vos haut-parleurs en mode autonome, maintenir le bouton PAUSE sur n’importe quel haut-parleur pendant quatre secondes jusqu'à ce que les voyants sur le bouton SOURCE clignotent rapidement. Les voyants clignotants indiquent que la paire stéréo a été déconnectée.
AUDIO MULTI-PIÈCES
Un groupe audio peut être créé avec plusieurs dispositifs audio compatibles au Chromecast intégré au sein d’un même réseau WiFi. Utiliser l’application Google Home pour créer un groupe audio. Pour plus d’informations, visitez le centre de soutien de Google Home.
MISES À JOUR LOGICIELLES FR
Lorsqu’il est connecté à un réseau WiFi, votre haut-parleur recevra automatiquement les mises à jour de logiciel occasionnelles lorsqu’elles sont disponibles. Le voyant CAST clignote rapidement indiquant qu’une mise à jour est en cours. Une fois la mise à jour terminée, le haut-parleur passera par la séquence de démarrage des quatre voyants SOURCE clignotant au cours de la période de mise en marche.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Faire attention de ne pas toucher le haut-parleur d’aigus ou le
haut-parleur de graves
Vous pouvez nettoyer votre haut-parleur avec un chiffon en
microfibre légèrement humide. Éviter tous les solvants.
Ne pas laisser tomber, cogner ou permettre au haut-parleur
d’être exposé à l’eau, l’humidité ou des températures extrêmes.
Utiliser uniquement le câble d’alimentation de 2 m fourni pour
raccorder le haut-parleur à une source d’alimentation.
Pour effectuer une réinitialisation d’usine, maintenir la touche
– VOL et la touche SOURCE pendant 4 secondes jusqu'à ce que les voyants sur le bouton SOURCE clignotent rapidement quatre fois.
Le centre de soutien Google Chomecast est disponible
pour toutes questions spécifiques à Cast/WiFi.
30
31
HERRAMIENTAS DE AUDIO PARA MENTES CREATIVAS
MATERIALES DE PRIMERA CALIDAD SP
An Master & Dynamic nuestra obsesión es la interacción entre el sonido y la creatividad. Nuestra pasión es construir herramientas de audio para mentes creativas hermosamente diseñadas y técnicamente sofisticadas.
Nuestro altavoz inalámbrico MA770 introduce la nueva geometría del sonido. Diseñado con Sir David Adjaye, el altavoz de conexión Wi-Fi o Bluetooth se hace de un compuesto de hormigón patentado superior acústicamente.
COMPOSICIÓN ESCULTÓRICA
Fundido en una nueva forma geométrica, el compuesto de concreto patentado proporciona ventajas acústicas excepcionales tales como aumento de la amortiguación, reduce la resonancia y un sonido más puro. Las propiedades de amortiguación son tan altas que el altavoz puede tocar a todo volumen sin causar un registro para saltar o hacer vibrar la mesa y el piso.
El MA770 está equipado con doble altavoz de bajos largo Kevlar tejido de 4”, un altavoz de agudos de titanio de 1.5” y controles de aluminio anodizado con corte de diamante. Una rejilla de acero elegante, magnéticamente acoplada es desmontable para aquellos que prefieren la apariencia de los componentes expuestos y hormigón acabado a mano.
SONIDO ENVOLVENTE
Construido en una forma sellada, sin costura con un compuesto de hormigón, el altavoz llena una gran sala con sonido musicalmente sofisticado, alimentado por 100 vatios de amplificación clase D. Se puede usar como una sola unidad, par estéreo o una configuración múltiple a través del Chromecast incorporado.*
*Chromecast incorporado y Google Home son marcas registradas de
Google Inc.
32
33
RESUMEN
ESPECIFICACIONES SP
NO DESCONECTE EL ALTAVOZ DURANTE LA CONFIGURACIÓN INICIAL O UNA ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE.
Cuando la luz CAST parpadea rápidamente indica que se está instalando una actualización. Una vez que la actualización esté completa, el altavoz pasará por la secuencia de arranque de las cuatro luces SOURCE parpadeando mientras pasa el período de encendido.
1
2
3
4
1. Compuesto de Hormigón Patentado
2. Domo de altavoz para altos de titanio
DIMENSIONES
mm: 410 x 510 x 245 pul: 16 x 20 x 10
PESO
16kg/35lb
CABLE
2m de cable de corriente desmontable específico para la región
ALTAVOZ DE AGUDOS
Domo de titanio de 1.5"
ALTAVOCES PARA BAJOS
Doble altavoces largos Kevlar tejidos de 4"
AMPLIFICACIÓN
Canales discretos 100W clase D3
CONECTIVIDAD INALÁMBRICA
Doble banda 802,11 a/b/ g/n/ac Wi-Fi y Bluetooth
4.1 con BLE
MATERIALES
Compuesto de hormigón gris patentado, acero inoxidable, aluminio anodizado
CONECTIVIDAD
Chromecast incorporado, Bluetooth 4.1 con BLE,
3.5mm auxiliar análogo, Audio óptico TOSLINK
TIPO DE GABINETE
Molde transparente, Puerto
3. Doble altavoces largos Kevlar
4. Controles de aluminio con corte de diamante
Para el tutorial de vídeo sobre el desempacado y configuración de su nuevo altavoz vaya a http://mdyn.co/
MA770_Product_Tutorial.
34
COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS
Dispositivos iOS y Android con las últimas actualizaciones de software
SERVICIOS DE TRANSMISIÓN
Chromecast compatible con aplicaciones como: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer y More
35
ACCESORIOS
COLOCACIÓN SP
Rejilla magnética
Cobertor de tela
Siempre usar las dos manos
cuando mueva el altavoz a su sitio
Colocación recomendada para
una sola unidad
6” (15cm)
6” (15cm)
15-40” (40-100cm)
2m de cable de corriente
específico para la región
36
Colocación recomendada para
un par estéreo
60-100” (150-250cm)
37
FUNCIONES GENERALES
CONECTARSE AL MA770 SP
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Audio Subir el volumen
Restablecimiento
+VOL
-VOL
PAUSA
FUENTE
Bajar el volumen
Pausa BT/CAST Reproducción silencia la reproducción con cable
Cambiar el modo de fuente
Mantenga pulsado – VOL y SOURCE
OPT
de fábrica
Nota: Cada fuente cuenta con una memoria de volumen individual y volverá al volumen previamente usado cuando se cambia la fuente.
SOLAMENTE UNIÓN EUROPEA: La configuración de Google Cast es requerida antes de conectar a cualquier fuente incluyendo Bluetooth, auxiliar y óptica.
Cuando conecte/reconecte el altavoz a una fuente de energía, las cuatro luces del botón SOURCE parpadearán rápido a medida que el parlante se enciende. Una vez que el parpadeo termina, proceda con la configuración/uso. Después del inicio, el altavoz parpadeará lento en la luz CAST indicando que está listo para conectarse a WiFi.
El altavoz permanecerá encendido y listo para su uso cuando se conecte a una fuente de energía. No hay necesidad de encender o apagar el altavoz.
Cuando se establece la fuente del altavoz en BT, el volumen
del altavoz estará sincronizado con el de dispositivo móvil del usuario.
Cuando se establece la fuente del altavoz en CAST, el volumen del altavoz estará sincronizado con la aplicación de transmisión del dispositivo móvil del usuario. El control de volumen debe hacerse a través de la aplicación de transmisión.
38
39
CONECTIVIDAD WIFI
TRANSMITIR A TRAVÉS DEL CHROMECAST INCORPORADO
SP
Para conectar el altavoz a una red WiFi, descargue la aplicación Google Home en su dispositivo móvil. Proceder para seguir las instrucciones dentro de la aplicación. Para obtener más información, visite el centro de soporte de Google Home. Una vez que el altavoz está conectado correctamente a la red WiFi, la luz CAST permanecerá encendida.
Nota: Cuando se conecta a WiFi y si están disponibles, las actualizaciones ocasionales se descargarán automáticamente al altavoz. Cuando una actualización de software está en progreso la luz CAST parpaderá rápidamente. La luz continuará parpadeando rápidamente hasta que la descarga esté completa; el altavoz luego se reiniciará.
Si encuentra problemas al conectar el altavoz al Wi-Fi, la configuración del enrutador puede interferir con la transmisión. Visite el centro de soporte de Chromecast de Google para verificar la configuración crítica del enrutador.
Una vez que el altavoz está conectado a la misma red WiFi que su dispositivo móvil, abra su app de transmisión de música favorita con Chromecast habilitado, pulse el botón CAST ( ), seleccione el altavoz como dispositivo y presione reproducir.
Nota: Siempre puede Transmitir al altavoz independientemente de la fuente seleccionada.
El proceso de Transmisión es único para cada aplicación de transmisión. Instrucciones específicas de transmisión de la aplicación pueden encontrarse dentro de la sección de soporte del sitio web de cada aplicación.
Para una lista completa de servicios de transmisión habilitados de Chromecast visite www.google.com/
chromecast/audio
40
41
USO DE BLUETOOTH, ANALÓGICO Y ÓPTICO
CREACIÓN DE UN PAR ESTÉREO SP
Para reproducir música vía Bluetooth, seleccione primero
BT como fuente del altavoz. Una vez seleccionado, la luz BT parpadeará indicando que está listo para emparejarse.
Habilite el Bluetooth en su dispositivo móvil y seleccione el altavoz como el dispositivo para completar el emparejamiento. La luz BT permanecerá encendida una vez finalizado el emparejamiento. Presione Reproducir en su aplicación de transmisión de música favorita.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
Nota: La fuente del altavoz debe establecerse en BT para que sea visible dentro de la configuración de Bluetooth en su dispositivo móvil. El altavoz y su dispositivo móvil no se conectarán automáticamente.
Si el altavoz se silencia en una fuente de conexión por cable, la luz AUX o OPT parpadeará lento.
El altavoz tiene una entrada auxiliare de audio analógico y audio óptico TOSLINK, que son compatibles con dispositivos que tienen salidas auxiliares y ópticas similares.
Para crear un par estéreo entre dos altavoces MA770, primero asegúrese de que ambos están conectados a la misma red WiFi. Mantenga pulsados los botones - VOL y PAUSE en el altavoz izquierdo durante cuatro segundos. Las cuatro luces SOURCE parpadearán indicando que el emparejamiento está activado. Mantenga pulsados los botones + VOL y PAUSE en el altavoz derecho durante cuatro segundos. Las cuatro luces SOURCE permanecerán encendidas por dos segundos, indicando que usted ha creado exitosamente un par estéreo. El par estéreo se llamará según el nombre del altavoz izquierdo seguido de la palabra “pair” agregada al final. Este emparejamiento será visible cuando se conecte al altavoz mediante Transmisión y Bluetooth en su dispositivo móvil.
Si la sincronización ha fallado, las luces en cada altavoz rápidamente parpadearán y se apagarán. Para cancelar esta configuración, presione y mantenga presionado el botón PAUSE durante cuatro segundos.
Nota: Cuando los altavoces están en modo par estéreo, el altavoz izquierdo puede recibir entradas cableadas. Sin embargo, el volumen se sincroniza y los controles de ambos altavoces trabajan juntos.
42
PARTE POSTERIOR DEL ALTAVOZ
AUX OPT
PASO 1 PASO 2
43
SEPARAR UN PAR ESTÉREO
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE SP
Para volver los altavoces al modo de unidad sola, mantenga pulsado el botón PAUSE en cualquiera de los dos altavoces para cuatro segundos hasta que las luces en el botón SOURCE parpadeen rápidamente. Las luces parpadeando indican que el par estéreo ha sido desconectado.
AUDIO MÚLTIPLE DE HABITACIÓN
Un grupo de audio puede crearse con múltiples dispositivos de audio con Chromecast incorporado dentro de una misma red WiFi. Utilice la aplicación Google Home para crear un grupo de audio. Para obtener más información, visite el centro de soporte de Google Home.
Cuando se conecta a una red WiFi, los altavoces recibirán automáticamente ocasionales actualizaciones cuando estén disponibles. La luz CAST parpadeará rápidadmente indicando que una actualización está en curso. Una vez completada la actualización, el altavoz pasará por la secuencia de encendido en donde todas las cuatro luces SOURCE parpadean durante el período de encendido.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sea cauteloso de no tocar el altavoz de agudos o graves
Puede limpiar su altavoz con una tela de microfibra
ligeramente húmeda. Evite todos los solventes.
No lo deje caer, golpee o permita que el altavoz al estar
expuesto a agua, humedad o temperaturas extremas.
Sólo utilice el cable de alimentación proporcionado de 2m para
conectar el altavoz a una fuente de energía.
Para completar un restablecimiento de fábrica, mantenga
pulsados los botones – VOL y SOURCE durante 4 segundos hasta que las luces en el botón SOURCE parpadee rápidamente cuatro veces.
El centro de soporte de Chomecast de Google está disponible
para todas las preguntas específicas de Cast/WiFi.
44
45
KLANGWERKZEUGE FÜR KREATIVE KÖPFE
PREMIUM-MATERIALIEN DE
Bei Master & Dynamic sind wir fasziniert von der Interaktion zwischen Klang und Kreativität. Unsere Leidenschaft ist es wunderschöne und technisch anspruchsvolle Klangwerkzeuge für kreative Köpfe zu gestalten.
Unser MA770 kabelloser Lautsprecher stellt eine neue Geometrie des Klangs vor. Der Wi-Fi und Bluetooth Lautsprecher wurde in einer Kollaboration mit Sir David Adjaye entworfen und besteht aus einer speziell dafür angefertigten sowie akustisch überlegenen Betonmischung.
BILDHAUERISCHE DARSTELLUNG
In eine neue geometrische Form gegossen, bietet die speziell dafür angefertigte Betonmischung außergewöhnliche akustische Qualitäten, wie eine erhöhte Dämmung, reduzierte Resonanz und klareren Klang. Die geräuschdämpfenden Eigenschaften des Lautsprechers sind so gut, dass er selbst bei voller Lautstärke keine Vibrationen im Tisch oder Boden verursacht.
Der MA770 ist mit zwei 4“ Doppel-Langhub-Tieftönern aus gewobenem Kevlar, einem 1.5“ Titan Hochtöner sowie diamantgeschliffenen Bedienelementen aus eloxiertem Aluminium ausgestattet. Eine elegante Lautsprecher­Abdeckung aus Stahl ist magnetisch entfernbar, für alle diejenigen, die das Design der freiliegenden Komponenten und des handgefertigten Betons bevorzugen.
EINNEHMENDER KLANG
Umhüllt von einem nahtlosen Gehäuse, aus einer speziell dafür angefertigten Betonmischung, und ausgestattet mit einem 100 Watt Klasse-D-Verstärker, füllt der Lautsprecher auch große Räume klangvoll aus. Er kann als Einzelgerät, Stereopaar oder Multi-Room Setup mittels Chromecast built-in* benutzt werden.
*Chromecast built-in und Google Home sind eingetragene Warenzeichen
der Google Inc.
46
47
ÜBERSICHT
ENTFERNEN SIE AUF KEINEN FALL DIE STROMVERSORGUNG WÄHREND SIE DEN LAUTSPRECHER EINRICHTEN ODER DIESER EINE SOFTWARE UPDATE DURCHFÜHRT.
Das CAST Licht pulsiert während dem Softwareupdate. Nachdem ein Update erfolgreich durchgeführt wurde, wird der Lautsprecher neu starten und alle vier SOURCE Lichter werden während dieser Phase blinken.
1
2
3
SPEZIFIKATIONEN DE
ABMESSUNGEN
mm: 410 x 510 x 245 Zoll: 16 x 20 x 10
GEWICHT
16 kg / 35 Pfund
KABEL
2 m langes, abnehmbares, regionsspezifisches Netzkabel
KABELLOSE KONNEKTIVITÄT
Dual-Band IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Wi-Fi und Low Energy Bluetooth 4.1
MATERIALIEN
Speziell angefertigte graue Betonmischung, Edelstahl, eloxiertes Aluminium
4
1. Speziell angefertigte Betonmischung
2. Titan-Kalotte Hochtöner
3. Doppel-Langhub-Tieftöner aus Kevlar
4. Diamantgeschliffene Bedienelemente
Ein Video mit einer Anleitung zum Auspacken und Anschließen Ihres neuen Lautsprechers finden Sie hier
http://mdyn.co/MA770_Product_Tutorial.
48
HOCHTÖNER
1.5“ Titan-Kalotte
TIEFTÖNER
Zwei 4“ Doppel-Langhub­Tieftöner aus gewobenem Kevlar
VERSTÄRKER
100 Watt Klasse-D­Verstärker mit drei diskreten Kanälen
GERÄTEKOMPATIBILITÄT
iOS und Android Geräte mit ihren jeweils neuesten Softwareupdates
KONNEKTIVITÄT
Chromecast built-in, Low Energy Bluetooth 4.1, 3.5 mm Klinke (analog), Toslink optisch (digital)
GEHÄUSETYP
Nahtloser Guss, Bassreflex (offen)
STREAMING-DIENSTE
Chromecast-fähige Anwendungen, inklusive: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer und mehr
49
ZUBEHÖR
PLATZIERUNG DE
Magnetische
Lautsprecher-Abdeckung
Stoffverkleidung
Benutzen Sie immer zwei Hände,
um den Lautsprecher zu platzieren
6” (15 cm)
Empfohlene Platzierung bei
einem Einzelgerät
6” (15 cm)
15-40” (40-100 cm)
2 m langes, abnehmbares,
regionsspezifisches Netzkabel
50
Empfohlene Platzierung bei
einem Stereopaar
60-100” (150-250 cm)
51
ALLGEMEINE FUNKTIONEN
ANSCHLUSS DES MA770 DE
CAST BT AUX OPT
Audio
+VOL
-VOL
PAUSE
SOURCE
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Pausiert BT/CAST Wiedergabe, schaltet Verbindungen via Kabel stumm
Wechselt zwischen den Quellen
Werkseinstellungen –VOL und SOURCE gedrückt halten
Hinweis: Jede Quelle hat ihren individuellen Speicher für Lautstärke und wird sich an diese, wenn von einer zur nächsten Quelle gewechselt wird, erinnern.
NUR IN EUROPA: Das Google Chromecast Setup muss vorgenommen werden, bevor jegliche anderen externen Quellen (AUX, OPT), inklusive Bluetooth (BT), verbunden werden.
Beim Anschluss des Lautsprechers an eine Stromquelle leuchten alle vier SOURCE-Tasten CAST, BT, AUX & OPT in einem schnell pulsierenden Licht auf. Sobald die Lichter aufgehört haben, können Sie mit der Installation fortfahren. Nachdem der Lautsprecher eingeschaltet ist, pulsiert das CAST Licht, um darauf zu verweisen, dass der Lautsprecher bereit ist, sich über Wi-Fi zu verbinden.
Solange er mit einer Stromquelle verbunden bleibt, ist der Lautsprecher eingeschaltet und betriebsbereit. Es ist nicht notwendig, den Lautsprecher ein- oder auszuschalten.
Wenn die Quelle des Lautsprechers auf BT gesetzt ist, wird die Lautstärke mit dem verbundenen Mobilgerät synchronisiert.
Wenn die Quelle des Lautsprechers auf CAST eingestellt ist, wird die Lautstärke des Lautsprechers mit der Streaming­App auf dem Mobilgerät des Benutzers synchronisiert. Die Lautstärkeregelung erfolgt über die Streaming-App.
52
53
WI-FI KONNEKTIVITÄT
STREAM ÜBER DIE CHROMECAST BUILT-IN FUNKTION
DE
Laden Sie die Google Home App auf Ihr Mobilgerät herunter, um den Lautsprecher mit einem Wi-Fi Netzwerk zu verbinden. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen der App. Für mehr Informationen zur Installation, besuchen Sie die Google Home Help Center Webseite. Das Licht für CAST bleibt an, sobald der Benutzer eine Verbindung zum Wi-Fi Netzwerk hergestellt hat.
Hinweis: Ist der Lautsprecher mit einem Wi-Fi Netzwerk verbunden, wird er gelegentliche Softwareupdates herunterladen. Das CAST Licht pulsiert während dem Softwareupdate. Das Licht wird schnell und kontinuierlich pulsieren bis der Download zu Ende ist. Der Lautsprecher wird danach neu starten.
Falls Sie Probleme haben sollten den Lautsprecher mit Ihrem Wi-Fi Netzwerk zu verbinden, könnten die Router­Einstellungen eventuell dafür verantwortlich sein. Besuchen Sie die Chromecast-Hilfe Webseite, um alle wichtigen Router-Einstellungen zu überprüfen.
Sobald der Lautsprecher mit demselben Wi-Fi Netzwerk Ihres Mobilgeräts verbunden ist, öffnen Sie Ihre bevorzugte Chromecast-fähige Musik-Streaming-App, tippen Sie auf die Cast Taste ( ), wählen Sie den Lautsprecher als Gerät aus und drücken Sie dann auf Wiedergabe.
Hinweis: Sie können unabhängig von der derzeit ausgewählten Quelle immer einen Cast an den Lautsprecher senden.
Der Cast Prozess ist bei jeder Streaming-App unterschiedlich. App-spezifische Anweisungen können im Support-Bereich der jeweiligen App-Webseite gefunden werden.
Für eine vollständige Liste der Chromecast-fähigen Streaming-Geräte, besuchen Sie https://www.google.com/
intl/de_de/chromecast/audio/
54
55
VERWENDUNG VON BLUETOOTH, ANALOGEN UND OPTISCHEN ANSCHLÜSSEN
EINRICHTEN EINES STEREOPAARS DE
Wählen Sie an Ihrem Lautsprecher BT aus, um Musik via Bluetooth abzuspielen. Sobald BT ausgewählt wurde, pulsiert das Licht und der Lautsprecher ist bereit zum Koppeln. Aktivieren Sie Bluetooth an ihrem Mobilgerät und wählen Sie den Lautsprecher aus, um den Kopplungsprozess abzuschließen. Das BT Licht bleibt konstant an, sobald der Kopplungsprozess abgeschlossen ist. Drücken Sie in Ihrer Musik-Streaming-App auf Wiedergabe.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Hinweis: Am Lautsprecher muss BT ausgewählt sein, um in den Einstellungen Ihres Mobilgeräts gefunden werden zu können. Der Lautsprecher und Ihr Mobilgerät verbinden sich nicht automatisch miteinander.
Falls der Lautsprecher mit einem verkabeltem Gerät verbunden und stumm geschaltet ist, wird das AUX oder OPT Licht langsam pulsieren.
OPT
Um ein Stereopaar zwischen zwei MA770-Lautsprechern zu erstellen,
stellen Sie zunächst sicher, dass sie beide mit demselben Wi-Fi
Netzwerk verbunden sind. Halten Sie die -VOL und PAUSE Tasten am
linken Lautsprecher für vier Sekunden gedrückt. Alle vier SOURCE
Lichter werden pulsieren und weisen hiermit darauf hin, dass der
Kopplungsprozess initiiert wurde. Halten Sie die +VOL und PAUSE
Tasten am rechten Lautsprecher für vier Sekunden gedrückt. Alle vier
SOURCE Lichter werden pulsieren und weisen hiermit darauf hin, dass
der Kopplungsprozess abgeschlossen ist. Das Stereopaar wird nach
dem linken Lautsprecher benannt und das Wort „pair“ hinzugefügt.
Das gekoppelte Lautsprecher-Paar wird mittels Cast und Bluetooth an
Ihrem Mobilgerät angezeigt.
Sollte der Kopplungsprozess nicht erfolgreich sein, zeigt sich
dies durch schnell blinkende Lichter und ein darauffolgendes
Ausschalten des Lautsprechers. Drücken Sie die PAUSE Taste, um den
Kopplungsprozess zu unterbrechen.
Hinweis: Sind die Lautsprecher als Stereopaar eingerichtet, kann nur
der linke Lautsprecher Signale von verkabelten Geräten empfangen.
Allerdings wird die Lautstärke der Lautsprecher synchronisiert und die
Kontrolle der Bedienelemente bleibt bei beiden erhalten.
Der Lautsprecher hat einen externen 3.5 mm Klinke (analog) sowie einen Toslink optisch (digital). Diese sind kompatibel mit Geräten, welche dieselben Anschlüsse besitzen.
RÜCKSEITE DES LAUTSPRECHERS
AUX OPT
56
SCHRITT 1 SCHRITT 2
57
EIN STEREOPAAR ENTKOPPELN
Um die Lautsprecher wieder als einzelne Einheiten zu benutzen, halten Sie die PAUSE Taste an einem der Lautsprecher für vier Sekunden gedrückt bis die SOURCE Lichter schnell blinken. Die blinkenden Lichter weisen darauf hin, dass die Lautsprecher nicht mehr miteinander gekoppelt sind.
MULTI-ROOM AUDIO
Mit Chromecast built-in lassen sich Audiogruppen mit mehreren Audiogeräten, die über dasselbe Wi-Fi Netzwerk verbunden sind, erstellen. Benutzen Sie die Google Home App, um eine neue Audiogruppe zu erstellen. Besuchen Sie die Google Home Help Center Webseite, um weitere Hilfe zu erhalten.
58
SOFTWAREUPDATES DE
Ist der Lautsprecher mit einem Wi-Fi Netzwerk verbunden, wird er gelegentliche Softwareupdates herunterladen. Das CAST Licht pulsiert während dem Softwareupdate. Nachdem ein Update erfolgreich durchgeführt wurde, wird der Lautsprecher neu starten und alle vier SOURCE Lichter werden während dieser Phase blinken.
WARTUNG & FEHLERBEHEBUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie den Hoch- und Tieftöner nicht mit
der Hand berühren.
Reinigen Sie Ihren Lautsprecher mit einem leicht angefeuchteten
Mikrofasertuch. Vermeiden Sie die Benutzung von Lösungsmitteln.
Lassen Sie den Lautsprecher nicht fallen und stellen Sie sicher,
dass er weder Wasser, Feuchtigkeit noch extremen Temperaturen ausgesetzt ist.
Betreiben Sie den Lautsprecher nur mit dem mitgelieferten 2 m
langen regionsspezifischen Netzkabel.
Um den Lautsprecher in die Werkseinstellungen zurückzusetzen,
halten Sie die –VOL und SOURCE Tasten für vier Sekunden gedrückt bis alle SOURCE Tasten viermal hintereinander aufleuchten.
Die Google Chromecast-Hilfe Webseite steht Ihnen bei allen
Cast- und Wi-Fi-spezifischen Fragen zur Verfügung.
59
STRUMENTI AUDIO PER MENTI CREATIVE
MATERIALI DI ALTA QUALITÀ IT
Alla Master & Dynamic siamo ossessionati dall'interazione tra suono e creatività. La nostra passione è costruire strumenti audio splendidamente progettati e tecnicamente sofisticati destinati alle menti più creative.
Il nostro speaker senza fili MA770 presenta la Nuova geometria del suono. Progettato assieme a Sir David Adjaye, lo speaker WiFi o Bluetooth-connesso é costituito da un corpo in cemento con proprietà acustiche superiori.
COMPOSIZIONE SCULTOREA
Realizzato in una nuova forma geometrica, il composto di cemento brevettato che forma il corpo dello speaker fornisce eccezionali vantaggi acustici, come l’aumento dello smorzamento, una risonanza ridotta e un suono più puro. Le proprietà di smorzamento sono eccellenti, al punto che l'altoparlante può operare a tutto volume senza saltare o far vibrare il tavolo o il pavimento.
L’MA770 è dotato di doppio Woofer da 4" in Kevlar a lunga escursione, un tweeter in titanio da 1,5" e controlli in alluminio anodizzato tagliati a diamante. L’elegante griglia in acciaio a chiusura magnetica è rimovibile, per coloro che preferiscono i componenti a vista e il look del cemento rifinito a mano.
SUONO IMMERSIVO
Costruito in forma ermetica e senza giunture, l’altoparlante può colmare un’ampia camera con un suono sofisticato, alimentato con 100 Watt e amplificazione di classe D. Può essere utilizzato come unità singola, coppia stereo o configurazione multi-room tramite Chromecast built-in *
* Chromecast built-in e Google Home sono marchi di Google Inc.
60
61
QUADRO GENERALE
NON SCOLLEGARE L’ALTOPARLANTE DURANTE IL SETTAGGIO INIZIALE O L’AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
La spia del CAST che lampeggia rapidamente indica un aggiornamento
in corso. Al termine dell’aggiornamento verrà lanciata la sequenza
d’avvio, con tutte le 4 spie luminose lampeggianti fino al completamento
dell’accensione dell’altoparlante.
1
2
3
SPECIFICHE TECNICHE IT
DIMENSIONI
mm: 410 x 510 x 245 in: 16 x 20 x 10
PESO
16kg/35lb
CAVO
Cavo di alimentazione a sezione specifica di 2m, rimovibile
CONNETTIVITÀ WIRELESS
Dual-band 802.11 a/b/g/n/ ac Wi-Fi e Bluetooth 4.1 con BLE
MATERIALI
Corpo in cemento grigio brevettato, acciaio inox, alluminio anodizzato
4
1. Composto di cemento brevettato
2. Tweeter con cupola in titanio
3. Doppio Woofer in Kevlar 4" (10,16cm) a lunga escursione
4. Controlli di alluminio tagliato a diamante
Per assistere a video tutoriali per disimballare e configurare il vostro nuovo speaker accedere al link http://
mdyn.co/MA770_Product_Tutorial.
62
TWEETER
Cupola in titanio 1.5”
WOOFER
Doppio Woofer in Kevlar 4"(10,16cm) a lunga escursione
AMPLIFICAZIONE
Amplificazione 100W in classe D con 3 canali audio discreti
COMPATIBILITÀ DEL DISPOSITIVO
Dispositivi iOS e Android con gli ultimi aggiornamenti dei software
CONNETTIVITÀ
Chromecast built-in, Bluetooth 4.1 con BLE, analogico ausiliario 3,5mm, Audio ottico TOSLINK
TIPO DI STRUTTURA
Stampo senza giunture, con bass-reflex
SERVIZI DI STREAMING
Applicazioni abilitate per Chromecast: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer e altre
63
ACCESSORI
POSIZIONAMENTO IT
Griglia magnetica
Telo di protezione
Utilizzare sempre entrambi le
mani per spostare lo speaker da un posto all’altro
6"(15cm)
Consiglio di posizionamento per
unità singola
6"(15cm)
15-40"(40-100cm)
Cavo di alimentazione a sezione
specifica di 2m
64
Consiglio di posizionamento per
coppia Stereo
60-100"(150-250cm)
65
FUNZIONI GENERALI
CONNETTERSI A MA770 IT
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Audio Alzare il volume
Reset di fabbrica Tenere premuto – VOL e SOURCE
Nota: Ogni fonte possiede una memoria di volume individuale e riprodurrà lo stesso volume usato in precedenza quando la fonte viene spenta.
+ VOL
-VOL
PAUSE
SOURCE
Abbassare il Volume
Pausa la riproduzione BT/CAST Disattiva la riproduzione con
connessione via cavo Cambia modalità di origine
CAST BT AUX OPT
SOLO UE: L’installazione e la configurazione di Google Cast è necessaria prima di connettersi a qualsiasi altra fonte, tra cui Bluetooth, ausiliare e ottica.
Quando si connette/riconnette lo speaker a una fonte di energia, le quattro spie del pulsante SOURCE lampeggeranno velocemente mentre lo speaker si accende. Quando le luci smettono di lampeggiare é possibile procedere alla configurazione/uso dell’apparecchio. Dopo l'avvio, la luce del pulsante CAST dello speaker lampeggerà lentamente indicando che il dispositivo é pronto per la connessione al WIFI.
Lo speaker rimane acceso e pronto all’uso quando é connesso a una fonte di energia. Non é necessario accendere o spegnere lo speaker.
Quando la fonte dello speaker è impostata su BT, il volume
dello speaker è sincronizzato a quello del dispositivo mobile dell'utente.
Quando la fonte dello speaker è impostata su BT, il volume dello speaker è sincronizzato a quello dell’applicazione in streaming sul dispositivo mobile dell'utente. Il controllo del volume dovrà essere effettuato tramite l'applicazione in streaming.
66
67
CONNETTIVITÀ WIFI
STREAMING TRAMITE CHROMECAST BUILT-IN IT
Per collegare l'altoparlante a una rete WiFi, scaricare l'applicazione Google Home sul proprio dispositivo mobile. Procedere seguendo le istruzioni all'interno dell'applicazione. Per ulteriori istruzioni, visitare il Google Home Support Center. Una volta che lo speaker é collegato correttamente alla rete WiFi, la spiaCAST rimane accesa.
Nota: Quando collegato al WiFi e se disponibili, gli aggiornamenti del software saranno scaricati automaticamente sullo speaker. Quando un aggiornamento è in corso, la spia CAST lampeggerà velocemente. La luce
continuerà a lampeggiare velocemente finché il download sarà completato; lo speaker verrà quindi riavviato.
Se si riscontrano problemi durante il collegamento dell'altoparlante al Wi-Fi, é possibile che le impostazioni del router stiano interferendo con il casting. Visita il Google Chromecast Support Center per verificare le impostazioni critiche del router.
Una volta che lo speaker è collegato alla stessa rete wireless del dispositivo mobile, aprire la propria applicazione di musica in streaming abilitata per Chromecast, premere il pulsante Cast ( ), selezionare lo speaker come periferica e quindi premere play.
Nota: È sempre possibile eseguire il Casting allo speaker indipendentemente dalla fonte selezionata.
Il processo di casting è unico per ogni applicazione di streaming. Le istruzioni specifiche per il casting dell’applicazione possono essere trovate all'interno della sezione Support del sito Web della stessa applicazione.
Per un elenco completo dei servizi di streaming abilitati per Chromecast, visita www.google.com/chromecast/audio
68
69
UTILIZZANDO BLUETOOTH, ANALOGICO E OTTICO
CONFIGURARE UNA COPPIA STEREO IT
Per ascoltare musica tramite Bluetooth, selezionare BT come origine dello speaker. Una volta selezionato, la spia BT lampeggerà indicando che il dispositivo é pronto per la coppia. Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile e seleziona lo speaker come dispositivo per completare l'accoppiamento. La spia BT rimane accesa una volta completato l’accoppiamento. Premere Play nella propria applicazione preferita di musica in streaming.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
Nota: La fonte dello speaker deve essere configurata su BT per poter essere rintracciabile all'interno delle impostazioni Bluetooth sul proprio dispositivo mobile. Lo speaker e il dispositivo mobile non si connettono automaticamente.
Per creare una coppia stereo tra due speaker MA770i, assicurarsi innanzitutto che entrambi siano collegati alla stessa rete WiFi. Premere contemporaneamente i pulsanti - VOL e PAUSE dello speaker sinistro per quattro secondi. Tutte e quattro le spie SOURCE lampeggeranno indicando che l'accoppiamento è attivato. Premere contemporaneamente i pulsanti +VOL e PAUSE dello speaker destro per quattro secondi. Tutte e quattro le spie SOURCE rimarranno accese per due secondi, indicando che la coppia stereo é stata creata con successo. La coppia stereo sarà nominata dopo lo speaker di sinistra con la parola "pair" aggiunta alla fine. Questo accoppiamento sarà visibile quando ci si connette allo speaker tramite Casting e Bluetooth del dispositivo mobile.
Se l'accoppiamento non è riuscito, le luci dei due speaker lampeggeranno rapidamente per poi spegnersi. Per annullare questa configurazione, mantenere premuto il pulsante PAUSE per quattro secondi.
Se lo speaker è disattivato in una fonte di connessione via cavo, la spia AUX o OPT lampeggerà lentamente.
Lo speaker possiede porte di entrata per fonti audio analogiche ausiliarie e Audio ottico TOSLINK, che sono compatibili con i dispositivi che hanno simili uscite ausiliarie e ottiche.
POSTERIORE DELLO SPEAKER
AUX OPTARE
70
Nota: Quando gli speaker sono in modalità coppia stereo, solo lo
speaker di sinistra può ricevere l’ingresso di dati via cavo. Tuttavia, i volumi sono sincronizzati e i controlli di entrambi gli speaker funzionano insieme.
PASSO 1 PASSO 2
71
INTERROMPERE UNA COPPIA STEREO
AGGIORNAMENTI SOFTWARE IT
Per riportare gli speaker in modalità unità singola, mantenere premuto il pulsante PAUSE su uno degli speaker per quattro secondi fino a quando le luci del pulsante SOURCE lampeggeranno velocemente. Le luci lampeggianti indicano che la coppia stereo è stato disconnessa.
MULTI-ROOM AUDIO
Un gruppo audio può essere creato con dispositivi audio multipli abilitati per Chromecast built-in all'interno di una singola rete di WiFi. Utilizzare l’applicazione Google Home per creare un gruppo audio. Visita il Google Home Support Center per ulteriori istruzioni.
Quando connesso a una rete Wi-Fi, il vostro speaker riceverà automaticamente eventuali aggiornamenti quando disponibili. La spia CAST lampeggia velocemente per indicare che è in corso un aggiornamento. Una volta completato l'aggiornamento, lo speaker passerà alla fase di avvio e tutte e quattro le spie SOURCE lampeggeranno durante l’accensione.
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Fare attenzione a non toccare il tweeter o i woofer
É possibile pulire lo speaker con un panno in microfibra
leggermente inumidito. Evitare qualsiasi tipo di solvente;
Non lasciar cadere, sbattere o esporre lo speaker ad acqua,
umidità o temperature estreme.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione di serie da 2
m per collegare lo speaker alla fonte di energia.
Per effettuare un reset di fabbrica, mantenere premuti i
pulsante – VOL e SOURCE per 4 secondi fino a quando le spie del bottone SOURCE lampeggeranno rapidamente 4 volte.
Il Google Chomecast Support Center è disponibile
per tutte le domande specifiche su Casting/WiFi.
72
73
FERRAMENTAS SONORAS PARA MENTES CRIATIVAS
MATERIAIS PREMIUM PT
Na Master & Dynamic, nossa obsessão é a interação entre som e criatividade. Nossa paixão é a criação de ferramentas sonoras perfeitamente projetadas e tecnicamente sofisticadas para mentes criativas.
Nosso Alto-Falante Sem Fio MA770 introduz a Nova Geometria do Som. Projetado em conjunto com Sir David Adjaye, o alto-falante conectado por WiFi ou Bluetooth é feito de um composto exclusivo de concreto acusticamente superior.
COMPOSIÇÃO ESCULTURAL
Fundido em uma nova forma geométrica, o exclusivo composto de concreto oferece benefícios acústicos excepcionais, como maior absorção, menos ressonância e um som mais puro. As propriedades de absorção são tão altas que o alto-falante pode tocar no volume total, sem fazer com que a faixa salte ou a mesa e o piso vibrem.
O MA770 é equipado com dois woofers de 4" de Kevlar, um tweeter de titânio de 1,5" e controles de alumínio anodizado cortados em losango. Uma grade de aço elegante e magneticamente acoplada pode ser removida para aqueles que preferem um aspecto com componentes expostos e concreto acabado à mão.
SOM IMERSIVO
Construído em uma forma selada de composto de concreto, o alto-falante enche uma sala grande com som sonicamente sofisticado, alimentado por amplificação de 100 Watts de Classe D. Ele pode ser usado como uma unidade única, par estéreo ou em várias salas através do Chromecast incorporado.*
74
*Chromecast e Google Home são marcas comerciais da Google Inc.
75
VISÃO GERAL
ESPECIFICAÇÕES PT
NÃO DESCONECTE O ALTO-FALANTE DURANTE A CONFIGURAÇÃO INICIAL OU ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE.
A luz CAST que pisca rapidamente indica que uma atualização está em andamento. Uma vez concluída a atualização, o alto-falante passará pela sequência de inicialização, com as quatro luzes SOURCE piscando durante o período de inicialização.
1
2
3
4
1. Composto exclusivo de concreto
2. Domo do tweeter em titânio
DIMENSÕES
milímetros: 410 x 510 x 245 polegadas: 16 x 20 x 10
PESO
16kg/35lbs
CABO
Cabo de alimentação com 2 m de extensão removível
TWEETER
Domo de titânio de 1,5"
WOOFERS
Woofers duplos de 4" de Kevlar
AMPLIFICAÇÃO
100W Classe D 3 canais discretos
CONECTIVIDADE SEM FIO
WiFi 802.11 a/b/g/n/ac de faixa dupla e Bluetooth
4.1 com BLE
MATERIAIS
Composto exclusivo de concreto cinza, aço inoxidável, alumínio anodizado
CONECTIVIDADE
Chromecast incorporado, Bluetooth 4.1 com BLE, analógico auxiliar de 3,5 mm, áudio óptico TOSLINK
TIPO DE GABINETE
Fundido sem remenda, portado
3. Woofers duplos em Kevlar
4. Controles de alumínio cortados em losango
Para o tutorial em vídeo de desembalagem e configuração do novo alto-falante, visite http://mdyn.co/MA770_
Product_Tutorial.
76
COMPATIBILIDADE COM DISPOSITIVOS
Dispositivos IOS e Android com as últimas atualizações de software
SERVIÇOS DE TRANSMISSÃO
Aplicações habilitadas para o Chromecast, incluindo: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer e muito mais
77
ACESSÓRIOS
COLOCAÇÃO PT
Grade magnética
Capa de pano
Sempre use duas mãos ao
mover o alto-falante
Colocação recomendada para
uma única unidade
6” (15 cm)
6” (15 cm)
15-40” (40-100 cm)
Cabo de alimentação específico
da região com 2 metros
78
Colocação recomendada para
um par estéreo
60-100” (150-250 cm)
79
FUNÇÕES GERAIS
CONECTAR AO MA770 PT
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
Áudio Volume mais alto
+VOL
-VOL
PAUSAR
Volume mais baixo
Pausa reprodução em BT/CAST,
OPT
silencia a reprodução com fio
Alterar o modo da fonte
Restauração de
FONTE
Mantenha pressionados –VOL e SOURCE
fábrica
Nota: Cada fonte possui uma memória de volume individual e retornará ao volume reproduzido anteriormente quando a fonte for trocada.
SOMENTE UE: A configuração do Google Cast é necessária antes da conexão a qualquer outra fonte, incluindo Bluetooth, Auxiliar e Óptico.
Ao conectar/reconectar o alto-falante a uma fonte de alimentação, as quatro luzes do botão SOURCE piscarão rapidamente quando o alto-falante for ligado. Depois de parar de piscar, continue com a configuração/uso. Após a inicialização, o alto-falante diminuirá as piscas na luz CAST, indicando que ele está pronto para se conectar ao WiFi.
O alto-falante permanecerá ligado e pronto para uso sempre que estiver conectado a uma fonte de alimentação. Não há necessidade de ligar ou desligar o alto-falante.
Quando a fonte do alto-falante estiver configurada para BT, o volume do alto-falante é sincronizado com o do dispositivo móvel do usuário.
Quando a fonte do alto-falante estiver configurada para CAST, o volume do alto-falante é sincronizado com o aplicativo de transmissão no dispositivo móvel do usuário. O controle de volume deve ser feito através do aplicativo de transmissão.
80
81
CONECTIVIDADE WIFI
TRANSMISSÃO VIA CHROMECAST INCORPORADO
PT
Para conectar o alto-falante a uma rede WiFi, baixe o aplicativo Google Home em seu dispositivo móvel. Siga os prompts dentro do aplicativo. Para obter mais instruções, visite o Centro de Suporte do Google Home. Quando o alto­falante estiver devidamente conectado à rede WiFi, a luz
CAST permanecerá acesa.
Nota: Quando conectado ao WiFi, e se disponível, as
atualizações ocasionais de software para o alto-falante serão baixadas automaticamente. Quando uma atualização de software estiver em andamento, a luz CAST piscará rapidamente. A luz continuará piscando rapidamente até que o download seja concluído; o alto-falante será reiniciado.
Se você encontrar problemas ao conectar o alto-falante ao WiFi, suas configurações do roteador podem estar interferindo com a transmissão. Visite o Centro de Suporte do Google Chromecast para verificar as configurações do roteador.
Quando o alto-falante estiver conectado à mesma rede sem fio que o dispositivo móvel, abra o aplicativo de transmissão de música habilitado para o Chromecast, toque o botão Cast ( ), selecione o alto-falante como dispositivo e depois pressione o botão de reproduzir.
Nota: Você sempre pode transmitir para o alto-falante independentemente da fonte selecionada.
O processo de transmissão é exclusivo para cada aplicativo de transmissão. As instruções específicas do aplicativo podem ser encontradas na seção de Suporte do site de cada aplicativo.
Para obter uma lista completa dos serviços de transmissão compatíveis com o Chromecast, visite www.google.com/
chromecast/audio
82
83
USANDO BLUETOOTH, ANALÓGICO E ÓPTICO
CONFIGURAÇÃO DE UM PAR ESTÉREO PT
Para reproduzir música via Bluetooth, primeiro selecione BT como fonte do alto-falante. Depois de selecionado, a luz BT piscará que está pronto para emparelhar. Ative o Bluetooth no dispositivo móvel e, em seguida, selecione o alto-falante como dispositivo para completar o emparelhamento. A luz BT permanecerá acesa quando o emparelhamento estiver completo. Pressione Play no seu aplicativo de transmissão de música preferido.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
Nota: A fonte do alto-falante deve ser configurada para BT para que possa ser detectada dentro das configurações de Bluetooth do dispositivo móvel. O alto-falante e seu dispositivo móvel não se conectarão automaticamente.
Se o alto-falante for silenciado em uma fonte de conexão com fio, a luz AUX ou OPT piscará lentamente.
O alto-falante possui uma entrada de áudio analógico auxiliar e uma entrada de áudio óptico TOSLINK, que são compatíveis com dispositivos com saídas auxiliares e ópticas semelhantes.
Para criar um par estéreo entre dois alto-falantes MA770, primeiro certifique-se de que ambos estão conectados à mesma rede WiFi. Mantenha pressionados os botões -VOL e PAUSE no alto-falante esquerdo por quatro segundos. Todas as quatro luzes de SOURCE piscarão para indicar que o emparelhamento foi ativado. Mantenha pressionados os botões +VOL e PAUSE no alto-falante direito por quatro segundos. Todas as quatro luzes de SOURCE permanecerão acesas durante dois segundos, indicando que você criou com sucesso um par estéreo. O par estéreo será nomeado com base no alto-falante esquerdo, com a palavra "pair" adicionada ao final. Este emparelhamento será visível ao se conectar ao alto-falante via Cast e Bluetooth no dispositivo móvel.
Se o emparelhamento falhar, as luzes de cada alto-falante piscarão rapidamente e depois se desligarão. Para cancelar esta configuração, pressione e segure o botão PAUSE por quatro segundos.
Nota: Quando os alto-falantes estiverem no modo de par estéreo, somente o alto-falante esquerdo pode receber entradas com fio. No entanto, os volumes são sincronizados e os controles de ambos os alto-falantes funcionam juntos.
84
PARTE TRASEIRA DO ALTO-FALANTE
AUX OPT
PASSO 1 PASSO 2
85
DIVIDINDO UM PAR ESTÉREO
ATUALIZAÇÕES DE SOFTWARE PT
Para retornar os alto-falantes para o modo de unidade única, mantenha pressionado o botão PAUSE em qualquer alto-falante por quatro segundos até que as luzes do botão SOURCE pisquem rapidamente. As luzes piscando indicam que o par estéreo foi desconectado.
ÁUDIO EM VÁRIAS SALAS
Um grupo de áudio pode ser criado com vários dispositivos de áudio habilitados e integrados ao Chromecast dentro de uma única rede WiFi. Use o aplicativo do Google Home para criar um grupo de áudio. Visite o Centro de Suporte do Google Home para obter mais instruções.
Quando conectado a uma rede WiFi, o alto-falante receberá automaticamente atualizações ocasionais de software, quando disponíveis. A luz CAST pisca rapidamente para indicar que uma atualização está em andamento. Quando a atualização estiver concluída, o alto-falante passará pela sequência de inicialização com as quatro luzes SOURCE piscando durante o período de inicialização.
MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Tenha cuidado para não tocar o tweeter ou os woofers
Você pode limpar o alto-falante com um pano levemente úmido
de microfibra. Evite todos os solventes.
Não solte, coloque ou permita que o alto-falante seja exposto à
água, umidade ou temperaturas extremas.
Utilize apenas o cabo de alimentação de 2 metros fornecido
para conectar o alto-falante a uma fonte de alimentação.
Para completar uma restauração de fábrica, mantenha
pressionado -VOL e SOURCE por 4 segundos até que as luzes no botão SOURCE pisquem rapidamente quatro vezes.
O Centro de Suporte do Google Chomecast está disponível
para todas as perguntas específicas de transmissão/WiFi.
86
87
為創意思維者而設的聲音工具
優質物料
CH
在 Master & Dynamic 我們執迷於聲音與創意之間的互 動。為創意思維者, 我們熱衷於設計精美、並配合先進技 術的聲音工具。
我們的 MA770 無線揚聲器開創了聲音上的新幾何學。由 爵士大衛阿德所設計,無線上網或以藍牙連接的揚聲器是 音響上優越且獨有的混凝複合物。
雕塑組合
獨有的混凝複合物為幾何鑄造新的形式,並提供特殊的聲 音效益,如增加抑制,減少共振以及更純淨之聲。由於抑 制特質是如此之高,揚聲器即使發揮到最大音量, 不但不 會造成唱片跳過音律, 也不會使桌面和地板有所振動。
MA770 配備有雙 4”英寸編織芳綸長低音喇叭、1.5” 英 寸鈦金屬高音喇叭以及鑽石切割配以鋁陽極氧化的鋁金屬 控制台。優雅、並以磁附的鋼格柵是可移除的, 喜歡的用 戶並可暴露那些組件以及手制混凝物。
身臨其境之聲
以無縫、並密封的混凝複合物形式制成, 即使房間宏大, 揚 聲器也可保持精緻音質,並由 100 瓦的 D 類擴大音色所 提供。通過內置 Chromecast 程式, 它能用作單一單元、 音響器材配對以及多房間裝置。*
88
* 內置 Chromecast 以及谷歌首頁是谷歌公司的商標
89
概述
在初始安裝時或軟體更新期間不能截斷供應揚聲器之電源。
若鑄造指示燈快速閃動, 即表示正在進行更新。更新完成 後,揚聲器將會進行啟動程序, 而在連接電源期間的四個 來源指示燈亦會閃動。
1
規格
尺寸 毫米 410 x 510 x 245 英寸 16 x 20 x 10
CH
無線連接 雙頻 802.11 a/b/g/n/ ac 無線上網和藍牙 4.1 配以 BLE
2
3
4
1. 獨有混凝複合物
2. 鈦金屬高音喇叭穹頂
3. 雙芳綸長低音喇叭
4. 鑽石切割配以鋁金屬控制台
如欲收看關於拆箱和如何設定你的新揚聲器的視頻教程, 請到HTTP://mdyn.co/MA770_Product_Tutorial
90
重量 16 公斤 / 35 磅
纜繩 可拆卸的2米長地區限定 的電纜繩
高音喇叭
1.5 英寸鈦金屬圓穹頂
低音喇叭 雙4英寸編織芳綸長低音 喇叭
擴大 100W D 類配以 3 個離 散管道
設備相容性 iOS 和 Android 的設備 所使用的最新軟體更新
物料 獨有灰色混凝複合物,不 銹鋼以及陽極氧化鋁
連接 內置 Chromecast, 藍牙
4.1 配以 BLE,3.5 毫米 輔助類比和 TOSLINK 光 學音訊
合櫃類型 無縫鑄件接駁
串流媒體服務 Chromecast 啟用的應 用程式包括:Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer 以及更多
91
配件
安置
CH
磁格柵
蓋布
請使用雙手
搬動揚聲器時
推薦安置
單一單元
6 英寸 (15 厘米)
6 英寸 (15 厘米)
15-40 英寸 (40­100 厘米)
2米長地區限定的電纜繩
92
推薦安置
一對音響器材
60-100 英寸 (150-250 厘米)
93
一般功能
連接到 MA770
CH
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
音訊 較高音量
+ 音量
- 音量
暫停
較低音量
暫停 藍牙/鑄造 重播 靜
OPT
音 有線重播
來源
更改來源模式
恢復出廠設置 按下— 音量和來源
注意: 每個來源有獨立音量記憶,當來源切換時,將返回 到先前播放的音量。
只適用於歐盟: 在連接到任何其他的來源包括藍牙、輔 助音訊和光學音訊之前必須安裝谷歌鑄造程式。
當把揚聲器連接/重新連接到電源,四個來源指示燈將會 快速閃動以表示揚聲器正在充電中。一旦閃燈停止,請繼 續安裝/使用。啟動後,揚聲器將會在鑄造 指示燈以慢速 閃動以表示它正準備好連接到無線網路。
一旦連接到電源,揚聲器將保持開啟並隨時準備使用。並 沒有需要開啟或關閉揚聲器。
當揚聲器的來源設置為藍牙時,揚聲器的音量將與用戶的 行動裝置同步。
當揚聲器的來源設置為鑄造時,揚聲器的音量將與用戶的 行動裝置上的串流媒體應用程式同步。音量控制必須通過 流串流媒體的應用程式。
94
95
無線上網連接
通過內置 CHROMECAST 的串流
CH
如欲將揚聲器連接到無線上網網路,請在你的行動裝置上 下載谷歌首頁應用程式。按照應用程式內的提示繼續。欲 了解更多詳情, 請訪問谷歌首頁支援中心。一旦揚聲器已 正確連接到無線上網網路,鑄造指示燈將持續亮起。
注意:當連接到無線上網網路,如有的話,你的揚聲器將 自動接收偶爾的軟體更新。當軟體正在進行更新時, 鑄造 指示燈會快速閃動。這光將繼續快速閃動直到下載完成; 揚聲器將重新開機。
若果揚聲器在連接無線網路時遇到麻煩,有可能你的路 由器設置在干擾鑄造。請訪問谷歌 Chromecast 支援中 心,以檢查重要的路由器設置。
一旦揚聲器與你的行動裝置連接到相同的無線網路時,請 開啟你由 Chromecast 啟用的首選音樂串流媒體應用程 式,輕按鑄造按鈕( ),並選擇揚聲器作為設備,然 後按播放。
注意:不論你選擇那個來源,你總可鑄造你的揚聲器。
對於每個串流的應用程式,鑄造程序也是唯一無二的。特定 的應用程式鑄造說明可在每個應用程式網站的支援部分內 找到。
若了解所有的 Chromecast 啟用的串流媒體服務清單請 訪問www.google.com/chromecast/audio
96
97
使用藍牙,類比音頻和光學
設定一對音響器材
CH
若要由藍牙播放音樂,先選擇藍牙作為揚聲器的來源。選 擇後,藍牙指示燈將跳動, 表示它已準備好作配對。在你 的行動裝置上啟用藍牙,然後選擇揚聲器作為設備,以完 成配對。配對完畢後,藍牙指示燈將持續亮起。在你所選 擇的音樂串流媒體應用並按下播放。
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
注意: 揚聲器的來源必須設定為藍牙,以便它可檢測到在 你的行動裝置上的藍牙設置。揚聲器與你的行動裝置將不 會自動連接。
如果揚聲器被靜音以及在有線的連接來源中,音源接口或 選擇指示燈會慢慢閃動。
若要把兩個 MA770 揚聲器相互配對,請先確保他們都被 連接到相同的無線網上網路。按下左邊揚聲器的-音量和暫 停按鈕 4 秒。所有四個來源指示燈也會閃動, 表示配對已 啟動。按下右邊揚聲器的-音量和暫停按鈕 4 秒。所有四個 來源指示燈會保持亮起兩秒鐘, 表示你已成功建立音響器 材配對。音響器材在配對後將會被命名,左邊的揚聲器會 有 "配對" 一詞加到末端。當揚聲器通過鑄造或藍牙連接到 你的行動裝置上, 這配對將會顯示出來。
如果配對失敗,每個揚聲器上的指示燈將快速閃爍,然後 關閉。若要取消此安裝,請按下暫停按鈕四秒鐘。
注意: 當揚聲器在音響器材配對模式下,只有左邊的揚聲 器可接收有線輸入。然而,音量將同步輸出而兩個揚聲器 的控制台將相互合作。
揚聲器有輔助類比音訊和 TOSLINK 光學音訊輸入,並與 具有類似的輔助和光學輸出的設備相容。
揚聲器後方
音源接口 選擇
98
步驟 1 步驟 2
99
把一對音響器材斷線
更新軟體
CH
若要揚聲器返回到單一單元模式,請在其中一個揚聲器上按 下暫停四秒鐘,直到指示燈來源按鈕快速閃動為止。閃爍的 指示燈表示這對音響器材已被斷線。
多房音訊
音訊群組可在多種 Chromecast 內置啟用的音訊裝置, 並在單一無線上網的網路內建立。請使用谷歌首頁應用程 式來建立音訊群組。欲了解更多詳情, 請訪問谷歌首頁支 援中心。
當連接到無線上網網路,如有的話,你的揚聲器將自動接 收偶爾的軟體更新。鑄造指示燈快速閃動表示正在進行更 新。更新完成後,在充電期間,揚聲器將會啟動序列中的 所有四個來源指示燈閃動。
維修與疑難解除
請謹慎,不要觸摸高音或低音喇叭
你可以這樣擦拭你的揚聲器,用略微濕的細纖維布。避
免接觸任何溶劑。
不要掉下、撞擊或使揚聲器暴露於水份、濕氣以及極端
溫度之中。
請只使用所提供的2米電纜繩來把電源和揚聲器連線起
來。
要恢復出廠設置,請按下— 音量和來源按鈕 4 秒鐘,直
到指示燈來源的按鈕快速閃爍四次。
谷歌 Chomecast 支援中心可查詢所有鑄造 / 無線上網
的具體問題。
100
101
クリエイティブ志向な人向けのサウンド ツール
高品質な素材
JA
マスター&ダイナミック社は音と創造性が生み出す相乗効 果に強いこだわりを持っています。私たちは、クリエイティブ 志向な人に向けて技術的に洗練されたサウンドツールを生 み出すことに情熱を持っています。
MA770 ワイヤレス スピーカーは、音の幾何学的な新世界 へご案内します。デビッド・アジャイ氏が設計し、WiFi また は Bluetoothとの接続で楽しめる当スピーカーは、優れた 音響の専用コンクリート混合素材で作られています。
彫刻的な形状
新しい幾何学的な形状に身を包み、独自のコンクリート混 合素材が音の振動や響きを抑えてよりピュアな音を生み出 すことで、優れた音質を約束します。音の振動抑制の特性が 非常に優れているため、スピーカーを最大音量で楽しめま す。録音内容がスキップしたり、テーブルや床が音の振動で 揺れるといった心配は無用です。
MA770 は4インチのケブラー繊維で織られた遠投ウーフ ァー2個、1.5インチのチタン製 ツイーターとダイヤモン ドカットのアルマイト・コントローラで装備されています。エ レガンドな磁石式スチール製の格子カバーは取り外しが可
能。コンポーネントのむき出し感や手仕上げの印象を残し
た外観を好む方にも対応します。
臨場感あふれるサウンド
スピーカーはシームレスに密封された構造で、クラスDア
ンプ、100ワットの電力を利用、大きな部屋でも洗練され
た音で満たします。単体で、ペアのステレオとして、あるいは
内蔵Chromecast *を通じて複数の部屋に設定することも
可能です。
* Chromecast 内蔵及びGoogle HomeはGoogle社の登録商標です。
102
103
概要
初期設定またはソフトウェアの更新中はスピーカーの電源 を切らないでください。
キャストのライトが素早く点滅している間は更新中であること を意味します。更新が終わりましたら、スピーカーは起動中、ソ ースのライトが4つ全て光る起動プロセスに従います。
1
仕様
寸法 ミリメートル: 410 × 510
× 245
インチ: 16 X 20 X 10
JA
ワイヤレス接続
802.11 A/B/G/N/AC WIFI のバンド2個と BLE 付き BLUETOOTH 4.1
2
3
4
1 独自の構成体
2 チタン製 ツイーター ドーム
3 二重織ケブラー・ロング スロー・ウーファー
4 ダイヤモンド カットの アルミ製 コントロール
箱から出して新スピーカーを設定する方法のビデオ テュ ー ト リア ル は こ ち ら:http://mdyn.co/MA770_Product_
重量
16キロ/35 ポンド
ケーブル
取り外し可能な地域固有の
電源ケーブル2メートル
ツイーター
1.5インチのチタン製ドーム
ウーファー
4インチのケブラー繊維で織
られた遠投ウーファー2個
アンプ
100W クラス D 3 独立チャ
ンネル
デバイスの互換性
最新のソフトウェアを搭載 したiOS と Android のデ
バイス
材質 グレーの独自コンクリート混 合素材、ステンレススチール、 アル マイト
接続 Chromecast 内蔵、BLE 付き Bluetooth 4.1 、3.5 mmの補 助アナログ、TOSLINK 光学オ ーディオ キャ ビ ネット 型
シームレスキャスト、ポート化
ストリーミング サ ー ビス 以下に代表される Chromecast 有効のアプリ ケーション Spotify、Pand­ora、Soundcloud、Tidal、 Deezer 他
104
105
アクセサリー
設置
JA
磁気性の格子
布カバー
常に両手を使用して
スピーカーを所定位置に移動
6 インチ (15 センチ)
お勧めの配置環境
単体向け
6 インチ (15 センチ)
15-40」(40-100 セ ンチ)
地域固有の電源ケーブル2メー
トル
106
お勧めの配置環境
ペアステレオ
60-100インチ(150-250 センチ)
107
一般的な機能
MA770 に接続します。
JA
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
オー ディオ 音量を上げる
+ 音量
-音量
一時停止
音量を下げる
BT/キャスト再生の一時停
OPT
止、有線再生のミュート
ソース モードの変更
工場出荷時設定
ソース
-音量とSOURCEを長押し
へのリセット
メモ: 各SOURCEは、個々の音量メモリをあり、SOURCEを 切り替えた際は、以前に再生した際の音量に自動設定され ます。
EU のみ: Bluetooth、Auxiliary、Opticalといった他の装
置に接続する前にGoogle Castの設定が必要です。
スピーカーを電源に接続/再接続すると、スピーカーの準
備が整うまで4つのSOURCEボタンのライトが点滅しま
す。点滅が停止したのを確認後、設定・使用してください。
起動後、スピーカーは CAST ライトが ゆっくりと点 滅しま
す。これは WiFi に接続する準備が整ったことを意味しま
す。
スピーカーは電源に接続されている限り、常にオンの状態
で待機中となります。スピーカーの電源をオンにしたりオ
フにしたりする必 要はありません。
スピーカーのSOURCEを設定するとBTスピーカーの音量が ユーザーの携帯デバイスと同期します。
スピーカーのSOURCEを設定するとBTスピーカーの音量が ユーザーの携帯と同期します。音量の調節はストリーミング
・ アプリを通じて実施する必要があります。
108
109
WIFI 接続
内臓CHROMECAST経由のストリーミング
JA
スピーカーを WiFi ネットワークに接続するには、携帯に て Google ホーム アプリをダウンロードします。アプリ 内の指示に従って進めてください。更なる手順について は、Google Homeのサポートセンターを参照してください。 スピーカーが一度WiFi ネットワークに正しく接続されてか
らはCASTライトは点灯状態のままとなります。
注 意: WiFi に接続された状態で、ソフトウェアのアップデー
トがある場合は、スピーカーに自動的にダウンロードされ
ます。ソフトウェアがアップデート中の 際 は、CASTライトが 高速で点灯します。ダウンロードが完了するまで、ライトは 高速で点灯し続けます。続けて、スピーカーが再起動されま す。
WiFi スピーカーに接続している間にトラブルが発生した場 合、ルータの設定がCastの妨げとなる可能性があります。重 要なルータの設定を確認する Google の Chromecast サ ポート センターをご覧ください。
スピーカーがお使いの携帯と同じワイヤレス ネットワーク
に接続されていることを確認後、Chromecast が有効となっ
ているお気に入りの 音楽ストリーミングアプリを 開き、CAST
ボタン( )を タップして、スピーカーをデバイスとして選
択し、再生を押します。
注意: 選択したSOURCEに関係なくスピーカーに常にCAST
できます。
CASTプロセスはストリーミング アプリごとに独自のものと
なります。アプリ特有のCAST手順は、各アプリのウェブサイ トのサポート情報で案内しています。
Chromecastが有効なストリーミングサービスの降るリス トに関してはこちらへ:www.google.com/chromecast/
audio
110
111
BLUETOOTH、ANALOG、OPTICALの使用
ペアステレオを設定します。
JA
Bluetooth 経由で音楽を再生するには、最初にBTをスピ ーカーのSOURCEとして選択します。一度選択すると、 BTの ライトが点滅し、ペアリングの準備ができたことを知らせま す。携帯のBluetoothを有効にし、スピーカーをデバイスと
して選択し、ペアリングを行います。ペアリング完了後、BTラ
イトは点灯した状態のままとなります。お好みの音楽ストリ ーミングアプリの再生ボタンを押します。
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
注意: 携帯の Bluetooth設定内で検出ができるように、スピ ーカーのSOURCEはBTに設定されている必要があります。 スピーカーと携帯が自動的に接続されることはありません。
有線接続SOURCEでスピーカーがミュート状態の場合、 AUXまたはOPTライト は 、ゆっくりと点 灯しま す。
スピーカーが補助アナログ オーディオと TOSLINK 光学オ ーディオ入力は、同様の補助と光出力を持つデバイスと互 換性があります。
MA770のスピーカー2台をペアで使う場合は、まず2台
共同じ WiFi ネットワークに接続されていることを確認しま
す。−音量とスピーカーの左側にある一時停止ボタンを4
秒間押します。SOURCEライトが4つ全て点滅し、ペアリン グが実施されていることを示します。+音量とスピーカー右
側にある一時停止ボタンを4 秒間押します。SOURCEラ イト
が4つ全て2秒間点灯したままの状態となり、 ステレオが
正常にペアリングされたことを示します。 ステレオのペアリ
ングは左のスピーカーの末尾に「ペア」と追加した名前で登
録されます。携帯にてキャストBluetoothを通じてスピーカ
ーに接続した際に、ペアリングが表示されます。
ペアリングに失敗した場合、各スピーカー上のライトが高速
で点滅した後で、電源が落ちます。この設定をキャンセルす
るには、一時停止ボタンを 4 秒間長押しします。
注意: スピーカーがステレオ・ペアモードとなっている場合、
左のスピーカーのみから有線入力が受信可能です。ただし、
音量は同期された状態で両スピーカーのコントローラは連
携して作動します。
112
スピーカーの背面
ステップ 1 ステップ 2
AUX 選択
113
ステレオのペアリングを解除
スピーカーを単体モードに戻すには SOURCEボタンが素早
く点灯した状態となるまで、いずれかのスピーカーで一時停
止ボタンを4 秒間長押しします。ライトの点滅はステレオのペ アリングが切断されたことを示します。
マルチルーム・オーディオ
単一のWiFiネットワーク内で複数のChromecast 内蔵オー ディオ デバイスを通じてオーディオ・グループを作成できま す。Google ホーム アプリを使って、オーディオ グループを 作成します。手順の詳細についてはGoogle Homeサポート センターをご参照ください。
ソフトウェアの 更新
WiFi ネットワークに接続されている場合、スピーカーはソフトウェ
アのアップデートを自動的に受けます。CASTライトが素早く点灯 したら、間もなく更新されることを示唆しています。更新が完了す
ると、起動の間はスピーカーのSOURCEライト4つが点滅した状
態の起動シーケンスを経ます。
JA
メン テナンス & トラブ ルシュー ティング
ツイーターやウーファーには触れないようご注意ください。
スピーカーを掃除するには、少し湿らせたマイクロファイバーの
布を用います。洗剤のご利用は避けてください。
スピーカーを落としたり、ぶつけたり、水、多湿や極度の温度環
境にさらさないように気をつけてください。
支給の 2 メートルの電源ケーブルはスピーカーを電源に繋げる
際にのみご利用ください。
工場出荷時リセットを完了するには、-音量とSOURCEボタンを
4秒間押し、SOURCEボタンのライトが素早く4回点滅するまで
待ちます。
Cast/WiFiに関する具体的な質問は全てGoogle Chomecast
サポート センターをご利用ください。
114
115
창조적 마인드를 위한 사운드툴
최상급 소재
KO
Master & Dynamic은 사운드와 창의성 간의 상호작용을 매우 중요시합니다. 저희는 창조적 마인드를 위해 기술적으로 정교하고, 디자인이 멋진 사운드툴을 만드는 데 열정을 쏟고 있습니다.
MA770 무선 스피커는 새로운 기하학적 사운드를 선보입니다. 데이비드 아자예(David Adjaye)경과 공동으로 디자인한 WiFi 또는 블루투스 연결 스피커는 음향학적으로 우수한 콘크리트 복합재로 제작됐습니다.
조각적 구성
새로운 기하학적 형태로 제작된 독점적인 콘크리트 복합재는 댐핑 증가, 공진 감소 및 더 맑고 순수한 사운드와 같은 뛰어난 음향 효과를 제공합니다. 댐핑력이 매우 높아서 레코드가 건너 뛰거나 테이블과 바닥을 진동시키지 않으면서 최대 음량으로 재생할 수 있습니다.
MA770에는 듀얼 4인치 직조 케블러 롱 스로우 우퍼, 1.5
인치 티타늄 트위터 및 다이아몬드 모양의 양극처리된
알루미늄 컨트롤이 장착되어 있습니다. 자석으로 부착된
고급스러운 스틸 그릴은 노출된 콤포넌트와 수제
처리된 콘크리트의 외관을 선호하는 분들을 위해 제거
가능합니다.
실감나는 사운드
매끄럽고 밀폐된 콘크리트 복합폼으로 제작된 스피커는
100W Class D 증폭으로 강화된 고품격의 세련된
사운드로 넓은 공간에 웅장하게 울려 퍼집니다. 단일
장치, 스테레오 페어링 또는 크롬캐스트(Chromecast)가
설치된* 멀티 룸 설정으로 사용할 수 있습니다.
116
*내장 크롬캐스트와 구글 홈은 구글의 상표입니다
117
개요
사양
KO
초기 설정이나 소프트웨어 업데이트 중에는 스피커의 전원을 끊지 마십시오.
업데이트가 진행 중일 때는 CAST 표시등이 빠르게 깜빡입니다. 업데이트가 완료되면 스피커는 시작 절차를 다시 거치며 전원이 켜지는 동안 4개의 SOURCE 표시등이 모두 깜박입니다.
1
2
3
4
1. 독점적인 콘크리트 복합재
규격
mm: 410 x 510 x 245
인치: 16 x 20 x 10
중량
16kg/35lbs
케이블
분리형 2m 지역별 전원
케이블
트위터
1.5인치 티타늄 돔
우퍼
듀얼 4인치 직조 케블라
롱 스로우 우퍼
무선 연결 듀얼 밴드 802.11 a/b/ g/n/ac WiFi와 블루투스
4.1 BLE
소재 독점적인 회색 콘크리트 복합재, 스테인테레스 스틸, 양극처리된 알루미늄
연결 내장 크롬캐스트, 블루투스 4.1 BLE,
3.5mm 외부기기 (Auxiliary) 아날로그, TOSLINK 옵티컬 오디오
2. 티타늄 트위터 돔
3. 듀얼 케블라 롱 스로우 우퍼
4. 다이아몬드 모양 알루미늄 컨트롤
스피커 포장 풀기와 설치에 관한 비디오 안내를 보시려면 http://mdyn.co/MA770_Product_Tutorial을 방문하십시오.
118
증폭
100W Class D 3개의
비연속 채널
장치 호환성
최신 소프트웨어로
업데이트된 iOS와
안드로이드 장치
캐비닛 유형 매끄러운 캐스트, 포트형
스트리밍 서비스 크롬캐스트를 사용하는 애플리케이션: Spotify, Tidal, Pandora, Soundcloud, Deezer
119
액세서리
배치
KO
자성 그릴
피복 커버
스피커를 옮길 때는
항상 두 손을 사용하십시오
권장 위치
단일 장치용
15cm(6인치)
15cm (6인치)
40-100cm (15-40인치)
2m 지역별 전원 케이블
120
권장 위치
스테레오 페어용
150-250cm(60-100인치)
121
일반 기능
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
오디오 음량 높이기
공장 초기화 –VOL과 SOURCE 버튼을 누름
+VOL
-VOL
PAUSE
SOURCE
음량 낮추기
BT/CAST 재생 일시 정지 유선 연결 재생 음소거
소스 모드 변경
CAST BT AUX OPT
MA770에 연결
EU에서만 적용됨: 블루투스, 외부기기, 옵티컬을
포함한 다른 소스에 연결하기 전에 먼저 구글 캐스트를
설정해야 합니다.
스피커를 전원에 연결하거나 재연결할 때 스피커
전원이 켜지면 4개의 SOURCE 버튼 표시등이
빠르게 깜빡입니다. 깜빡임이 멈추면 설정/사용을
계속하십시오. 시작한 후, 스피커의 CAST 표시등이
느리게 깜빡이면 WiFi 연결 준비가 되었음을
나타냅니다.
전원에 연결되면 스피커는 계속 켜져 있으며 사용할
준비가 됩니다. 스피커를 켜거나 끌 필요가 없습니다.
KO
참조: 각 소스에는 개별 음량 메모리가 있으며 소스가 전환되면 이전의 재생 음량으로 돌아갑니다.
스피커의 소스가 BT로 설정되면 스피커의 음량이 사용자의 모바일 장치의 음량과 동기화됩니다.
스피커의 소스가 CAST로 설정되면 스피커의 음량이 사용자의 모바일 장치에 있는 스트리밍 앱의 음량과 동기화됩니다. 스트리밍 앱에서 음량을 조절해야 합니다.
122
123
WIFI 연결
내장 크롬캐스트를 이용한 스트리밍
KO
스피커를 WiFi 네트워크에 연결하려면 모바일 장치에 구글 홈 애플리케이션을 다운로드하십시오. 애플리케이션의 지시를 따라 진행하십시오. 자세한 내용은 구글 홈 고객센터를 참조하십시오. 스피커가 WiFi 네트워크에 올바르게 연결되면 CAST 표시등이 계속 켜져 있습니다.
참조: WiFi에 연결되어 있고 소프트웨어 업데이트가 있을 경우, 스피커는 업데이트를 자동으로 다운로드합니다. 소프트웨어 업데이트가 진행 중일 때는 CAST 표시등이 빠르게 깜빡입니다. 다운로드가 완료될 때까지 표시등이 계속 빠르게 깜빡입니다. 그 다음 스피커가 다시 시작됩니다.
스피커를 WiFi에 연결하는 도중에 문제가 발생할 경우 라우터 설정이 캐스트를 방해할 수 있습니다. 중요한 라우터 설정을 확인하려면 구글 크롬캐스트 고객센터를 방문하십시오.
스피커가 모바일 장치와 동일한 무선 네트워크에
연결되면, 크롬캐스트를 사용하는 음악 스트리밍 앱을
열고 CAST 버튼( )을 탭한 다음 스피커를 장치로
선택하고 재생을 누릅니다.
참조: 선택한 소스와 상관없이 언제든지 스피커로
캐스트할 수 있습니다.
캐스트 프로세스는 스트리밍 응용 프로그램마다
다릅니다. 앱의 캐스트 안내는 각 앱 웹사이트의 지원
섹션에서 확인할 수 있습니다.
크롬캐스트를 사용하는 스트리밍 서비스의 모든
목록을 보려면 www.google.com/chromecast/audio
방문하십시오.
124
125
블루투스, 아날로그 및 옵티컬 사용
스테레오 페어링 설정
KO
블루투스를 통해 음악을 재생하려면 먼저 BT를 스피커 소스로 선택합니다. 선택되면 BT 표시등이 깜빡이며 페어링 준비가 되었음을 나타냅니다. 모바일 장치에서 블루투스를 활성화 한 후 스피커를 장치로 선택하여 페어링을 완료합니다. 페어링이 완료되면 BT 표시등이 계속 켜져 있습니다. 음악 스트리밍 애플리케이션에서 재생을 누릅니다.
CAST BT AUX
SOURCEPAUSE+ VOL - VOL
OPT
참조: 모바일 장치의 블루투스 설정에서 인식할 수 있도록 스피커의 소스는 BT로 설정되어야 합니다. 스피커와 모바일 장치는 자동으로 연결되지 않습니다.
스피커가 유선 연결 소스에서 음소거되어 있으면 AUX 또는 OPT 표시등이 느리게 깜빡입니다.
2대의 MA770 스피커 사이에 스테레오 페어링을 하려면
먼저 둘 다 동일한 WiFi 네트워크에 연결되어 있는지
확인합니다. 왼쪽 스피커의 -VOL과 PAUSE 버튼을 4
초 동안 누릅니다. 4개의 SOURCE 표시등이 모두
깜빡이면 페어링이 활성화되었음을 나타냅니다. 오른쪽
스피커의 -VOL과 PAUSE 버튼을 4초 동안 누릅니다.
4개의 SOURCE 표시등이 모두 2초 동안 계속 켜져
있으면 스테레오 페어링이 이루어졌음을 나타냅니다.
스테레오 페어링은 왼쪽 스피커 끝에 "Pair"가 붙어
이름이 지정됩니다. 이 페어링은 모바일 장치의 캐스트와
블루투스를 통해 스피커에 연결할 때 표시됩니다.
페어링이 실패하면 각 스피커의 표시등이 빠르게 깜빡인
후 꺼집니다. 이 설정을 취소하려면 PAUSE 버튼을 4초
동안 누릅니다.
참조: 스피커가 스테레오 페어링 모드인 경우 왼쪽
스피커만 유선 입력을 수신할 수 있습니다. 그러나 음량은
동기화되고 두 스피커의 컨트롤은 함께 작동합니다.
스피커에는 외부기기 아날로그 오디오와 TOSLINK 옵티컬 오디오 입력이 있으며 유사한 외부기기 및 옵티컬 출력이 있는 장치와 호환됩니다.
스피커 뒷면
AUX OPT
126
1단계 2단계
127
스테레오 페어링 끊기
소프트웨어 업데이트
KO
스피커를 단일 장치 모드로 되돌리려면, SOURCE 버튼의 표시등이 빠르게 깜빡일 때까지 한 스피커의 PAUSE 버튼을 4초 동안 누릅니다. 표시등이 깜빡이면 스테레오 페어링이 분리되었음을 나타냅니다.
멀티룸 오디오
동일한 WiFi 네트워크에 연결된 여러 개의 크롬캐스트 내장 오디오 장치를 사용하여 오디오 그룹을 만들 수 있습니다. 구글 홈 앱을 사용하여 오디오 그룹을 만듭니다. 자세한 내용은 구글 홈 고객센터를 방문하십시오.
128
WiFi 네트워크에 연결되어 있을 경우, 스피커가 가끔
소프트웨어 업데이트를 자동으로 수신합니다. CAST
표시등이 빠르게 깜빡이면 업데이트가 진행 중임을
나타냅니다. 업데이트가 완료되면 스피커는 시작 절차를
다시 거치며 전원이 켜지는 동안 4개의 SOURCE
표시등이 모두 깜박입니다.
유지보수와 문제해결
트위터나 우퍼를 만지지 않도록 조심하십시오.
약간 젖은 극세사천으로 스피커를 청소할
수 있습니다. 솔벤트는 사용하지 마십시오.
스피커를 떨어뜨리거나 부딪치거나 물기, 습기 또는
극한 온도에 노출시키지 마십시오.
제공된 2m 전원 케이블만 사용하여 스피커를 전원에
연결하십시오.
공장 초기화를 하려면, SOURCE 버튼의
표시등이 빠르게 4번 깜빡일 때까지 -VOL과 SOURCE
버튼을 4초 동안 누릅니다.
모든 캐스트/Wi-Fi 관련 질문은 구글 크롬캐스트
고객센터를 이용하십시오.
129
BT: 4.29DBM BLE: 9.52DBM
2.4G WIFI: 18.93DBM
FRANCE
Aqipa GmbH Möslbichl 78 Kundl 6250 Austria
POLAND
Audio Klan Janusz Przadka Sp.J ul. Gen. Andersa 12 lok.LU2 Warsaw 00-201 Poland
5G WIFI: 17.47DBM
NEW AUDIO LLC
127 W 30th Street, Rm. 701 New York, NY 10001
GERMANY/AUSTRIA
Aqipa GmbH Möslbichl 78 Kundl 6250 Austria
SPAIN
Aqipa Iberia S.L. Calle José Augustin Goytisolo 53 Hospitalet del Llobregat Barcelona 08908 Spain
BENELUX
Aqipa GmbH Möslbichl 78 Kundl 6250
Austria
AUSTRALIA
Aqipa Australia Pty Ltd 49 Babbage Drive Dandenong South VIC 3175 Australia
ITALY
Aqipa Italia S.r.l. Uffici: Via Giuseppe Morasso 24, 16163 Genova Sede Legale: Via Ponte 80, 37026
Pescantina (VR)
UK
Kondor Christchurch Business Park Radar Way Christchurch Dorset BH23 4FL United Kingdom
SCANDINA
RLVNT Distribution AB Bolshedens Industriväg 35 Billdal 427 50 Sweden
RUSSIA
Transtrade LLC 5/9А, bld. 28/19 6, Lusinovskaya St. Moscow 115093
Russian Federation
CZECH REB
Top HiFi Europe s.r.o. Horni Myslova 17 TELC 588 56 Czech Republic
CHINA
Shanghai Purist Audio Co Ltd. Room 1010, Enterprise Square 228 Meiyuan Rd, Jing’an District Shanghai China
JAPAN
Aiuto Co., Ltd 8F, Yushima Building, 3-14-9, Yushima, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0034 Japan
HONG KONG
Soundwave Audio Limited Units 3106-3107 Saxon Tower 7 Cheung Shun Street Lai Chi Kok Kowloon Hong Kong
THAILAND
Deco 2000 Co., Ltd. 4th FL, AMARIN PLAZA BUILDING 496-502 Ploenchit Road, Lumpini Pathumwan, Bangkok 10330 Thailand
KOREA
Royco Inc. 112 Tojeong-ro, Mapo-gu ROYCO BLDG 8th floor Seoul Korea, Republic of
TAIWAN
Jimmy Chang Ace Audio 4F, 221-7 Section 3 Chung Hsaio East Road Taipei 10654 Taiwan
SWITZ
ALSO Schweiz AG Meierhofstrasse 5 Postfach 666 Emmen 6032 Switzerland
VIETNAM
David Huy Audio Choice So 1-3 duong 3/2, Q10 Ho Chi Minh city Vietnam
Loading...