AC Power Adapter1-13
Control Panel
Back Panel Connections
Hard Shell Storage/Carrying Case
TM
2 LEGEND ID
OPERATION 2-15
2.1 FIRST USE
2.2 POWER ON THE ANALYZER
2.3 CALIBRATION
2.4 TESTING THE REFRIGERANT
2.5 VIEWING THE TEST RESULTS
1
-13
-14
1
-14
1
-15
2
-15
2
2
-16
2
-17
-17
2
2.6 UNDERSTANDING THE TEST RESULTS 2-18
3 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
3.1 REPLACING THE SAMPLE HOSE ASSEMBLY
3.2 INFORMATION SCREENS
3.3 SOFTWARE UPDATES
3.4 SETTINGS
3.5 ERROR MESSAGES
APPENDICES
4.1 SPARE PARTS LIST
4.2 SPECIFICATIONS
4.3 WARRANTY
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
3-20
-20
3
-20
3
3
-21
3
-21
-22
3
4-23
-23
4
-23
4
4
-24
Page IV
For Your Safety:
PLEASE READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY
BEFORE
ATTEMPTING
INSTALLATION OR OPERATION! Attempting to operate this tool without fully
understanding its features and functions may result in unsafe conditions.
Analyzer Warnings
oREFRIGERANT BLEND WARNING: Operate this unit with vehicles or
cylinders
contamination with other refrigerant types causes severe damage to
A/C
unit for another refrigerant. Do NOT mix refrigerant types in a system or
the same container
oSAMPLE HOSE WARNING: Replace the sample hose AS SOON A
LIQUID,
ON THE INSIDE DIAMETER OF THE SAMPLE HOSE OR WHITE FILTER
ELEMENT. Failure to properly maintain and replace the sample hose will
result in severe damage or inaccurate results.
oFLAMMABILITY WARNING: Some vehicles may contain flammable
refrigerants such as hydrocarbons. R-1234yf is considered a flamma
substance.
death. Less than 2 grams of refrigerant are vented with each sample. T
analyzer
components.
oSAMPLE
samples
configuration. Damage caused to the instrument due to the use of t
wrong hose configuratio
oBA
oAIR SENSOR WARNING: The air detection sensor is a chemical fuel cell
o
oOPPERATIONAL WARNING: If the equipment is used in a manner
TTERY CHARGING WARNING: When charging the internal battery with
the supplied power supply, the power supply may become warm. If
power
charging
battery.
sensor that will eventually expire. The user must return the unit to an
approved vendor in order to replace the air detection sensor whenever the
instrument indicates as such. Failure to replace the air detection sensor w
result in non
POWER SOURCE WARNING: Connection to power sources greater than
13VDC could cause “out of warranty” damage.
specified
impaired.
marked to contain R-1234yf, R-134a or R-12 refrigerant. Cross-
system, to service tools, and equipment. Do NOT attempt to adapt the
.
OIL OR RED SPOTS (DISCOLORATION) BEGIN TO APPEAR
Failure to follow the manual can result in serious injury or
is designed with sealed heat sources and without sparking
INPUT WARNING: DO NOT attempt to introduce liquid
heavily laden with oil into the Low Side sampling hose
n on the wrong port will void the warran
supply becomes warm, unplug the cord immediately! W
multiple analyzers, allow the charger to cool between each
-functionality of the instrument.
by the manufacturer, the protection by the equipment may
the
in
S
ble
his
or
he
ty!
the
hen
ill
not
be
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page V
General Cautions
ALWAYS wear eye and skin protection when working with refrigerants.
Escaping
refrigerant
the face.
ALWAYS turn the compressor or automobile engine OFF before conne
the instrument to an air conditioning
refrigerant vapors will present a freezing danger. Do NOT
direct
escaping from the sample hose toward exposed skin or toward
cting
system.
ALWAYS
inspect the sample hose before each use. Replace the hose if it appears
cracked, frayed, obstructed or fouled with oil.
DO NOT direct refrigerant vapors venting from hoses towards the skin.
DO NOT disassemble the instrument. There are no serviceable componen
internal to th
e instrument and disassembly will void the warranty.
ts
ALWAYS place the analyzer on a flat and sturdy surface.
To reduce the risk of electrical shock, do NOT disassemble the instrum
do not use t
Some systems may contain hydrocarbons or flammable refrigerants. Thi
analyzer
he instrument in wet or damp areas.
is designed with sealed heat sources and without sparking
components. Ensure adequate ventilation and always take pr
when working with refrigerants.
DO NOT
precautions
breathe refrigerant and lubricant vapor or mist. Exposure may irritate eyes,
ent;
s
oper
nose, and throat. Use recycling equipment certified to meet the requirements of SAE
J2788, J2843, J3030 or J2851 to remove refrigerant from the A/C system. If accidental
system discharge occurs, immediately ventilate the work area. There must be
adequate ventilation in the vehicle servicing area.
DO NOT utilize any hose(s) other than those supplied with the instrum
The
use of other hose types will introduce errors into the refrigerant an
ent.
alysis
and instrument calibration.
AL
WAYS verify that the refrigerant, tested from the Low Side, does no
contain or w
ill not emit heavy loads of oil or liqui
d.
t
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
NEVE
psig
NEVE
R admit any sample into the instrument at pressures in excess of 500
.
R obstruct the air intake, sample exhaust or case vent ports of
instrument during use.
DO
NOT utilize the coupler supplied on the service end of the R-134a or R-
1234yf Sample Hoses for any application other than with the instrument.
coupler
supplied is a modified version that does not contain a check valve
and is not suitable for any other refrigerant application.
Manual File:
012476 Rev. A
the
The
Page VI
1 INTRODUCTION AND OVERVIEW
General
Contamination of refrigerants either in storage cylinders or vehicle air conditioning systems can lead
to component corrosion, elevated head pressures and system failures when utilized by unsuspecting
technicians. The ability of the technician to determine refrigerant type and purity is severely
hampered by the presence of air when attempting to utilize temperature-pressure relations. The
development of various substitute refrigerants further complicates the ability of a technician to identify
refrigerant purity based upon temperature-pressure relationships.
The Neutronics Legend ID™ Refrigerant Analyzer will provide a fast, easy and accurate means to
determine refrigerant purity in refrigerant storage cylinders or directly in vehicle air conditioning
systems. The instrument utilizes non-dispersive infrared (NDIR) technology to determine the weight
concentration of R-1234yf or R-134a refrigerant. Acceptable refrigerant purity as it relates to this
instrument, has been defined by the SAE as a refrigerant mixture that contains 98.0%, or greater of
R-1234yf or R-134a, by weight.
The instrument is supplied complete with an R-1234yf sample hose, an R-134a sample hose (R-12
coupler sold separately), a 100- 240 VAC power transformer, built in Lithium battery, thermal printer,
and all required plumbing housed within a rugged, portable, storage case.
Sample gas is admitted into the instrument through the supplied sample hose and presented to the
sensing device. The instrument provides the user with a digital display of refrigerant purity. The
instrument only considers the weights of the refrigerant and contaminates in the total mixture. Air is
measured, and displayed, separately. Other contents such as refrigerant oil and dye are not
considered contaminants.
The instrument interfaces with the user via a full color graphic LCD, audio indications and soft key
command buttons. Alarm indications are provided to alert of instrument fault conditions or
contaminated refrigerant presence.
Required SAE Statement (SAE J2912): "If the refrigerant being tested is identified as
contaminated (i.e., less than 98% pure R-1234yf or HFC-134a), any visual percentages displayed
of HFC-134a (R-134a) and/or HFO-1234yf (R-1234yf), outside the design certified value is
informational and may not be accurate"
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 1-8
1.1 Features
The Legend ID™ Refrigerant Analyzer is the most precise handheld instrument ever manufactured
for determining the purity of R-1234yf, R-134a and R-12 in the automotive market.
Features Include:
Quickly and accurately determines refrigerant purity
Advanced ergonomic design
isplays % purity:
D
R-1234yf
o
oR
-134a
R
o
-12
D
isplays %:
R
o
-22
o
Unknown Refrigerant
oHydrocarbon
Displays AIR % independent of the
Capable of analyzing R-12 (1/4” Flare coupler sold separately)
Multiple Languages:
oEnglish, German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Chinese, Japan
Korean and Russian
Easily prints test results with built-in
ses Standard 2.25” (57 mm) thermal paper
U
Bluetooth compatible (optional)
Improved oil resistance with user replaceable hose assemb
Fender friend
Full Color Graphic LCD with on-screen instructio
Ultra-fast 70 second test
Internal, rechargeable Lithium battery for cordless operation
USB Port for connection to the AC Service Machine & remote sof
All accessories stored in hard shell carry/storage case
ly resting surface
s
refrigerant sampled
ese,
printer (optional)
ly
ns
time
in any location
tware updates
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 1-9
Legend R-134a Sample Hose
The 6.5-foot (2 meter) R-134a Sample Hose is constructed of polyurethane ether. The hose is
provided with an instrument inlet port mating connector on one end and a brass flow restrictor on
the other end. The brass flow restrictor screws into the R-134a Low Side Coupler. The sample
hose is considered a consumable maintenance part. A spare R-134a Sample Hose is also
provided.
Analyzer End
R-134a Low Side Coupler
Service End
Sample Hose Extensions
The sample hose extensions allow the user to easily connect and disconnect the hose assembly to
the analyzer. The extension is connected directly to the analyzer and the sample hose connects to
the male feral on the opposite end.
R-1234yf Low Side Coupler
The R-1234yf low side coupler is designed with a quick connect adapter to quickly connect the
hose assembly to the Low Side Schrader valve on a R-1234yf vehicle.
R-1234yf (e
ngraved in fine text)
R-134a Low Side Coupler
The R-134a low side coupler is designed with a quick connect adapter to quickly connect the hose
assembly to the Low Side Schrader valve on a R-134a vehicle.
R-134a (engraved in fine text)
Manual Part Nu
5-06-7000-80-0
mber:
Manual File:
012476 Rev. A
Page 1-11
USB Cord
The USB Cord is provided to connect the refrigerant analyzer with an SAE J2843 or J3030
approved A/C Service Machine. If connecting to an approved A/C service machine follow the
instructions on this machine to operate the refrigerant analyzer.
R-1234yf Tank Adapter Fitting
The R-1234yf Tank Adapter Fitting will provide the user with an adapter to allow connection of the
R-1234yf Sample Hose to the ½” LH Acme threads on the R-1234yf
cylinder.
R-134a Tank Adapter Fitting
The R-134a Tank Adapter Fitting will provide the user with an adapter to allow connection of the
R-134a Sample Hose and Low Side Coupler to a R-134a cylinder AC
½” RH Acme Thread
(Threads onto Cylinder Stub)
O-Ring Seal
(Internal)
R-134a Low Side Stub
(Fits into R-134a Low-Side Coupler)
ME port.
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 1-12
AC Power Adapter
f
The Legend ID™ is powered via a Lithium Ion battery. You can also power the unit with the AC
Power Adapter which converts a standard 100-240VAC 50/60Hz wall outlet to 12VDC, 1.6A. This
AC Power Adapter will also charge the battery when connected to the analyzer.
NOTE: Use of any other power source may cause damage to the unit and
void the warranty.
Control Panel
The Control Panel serves as the main user interface. The Control Panel features three soft key
buttons. The current function for each button is displayed above the Soft Key Buttons on the full
color graphic LCD. A Home button and a Power button are also found at the top of the control
panel.
Home
Soft Keys
Buttons
Green LED
Graphic
LCD
Power
On/Of
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 1-13
Back Panel Connections
The connections located on the back panel are illustrated below.
CAUTION:
The sample outlet port should never be obstructed. Keep the sample outlet port
free and clear at all times. Do not operate near open flame.
Sample Inlet
Hard-Shell Storage/Carrying Case
USB Port
Factory
power port
Sample Outlet
The hard-shell storage/carrying case is custom fit to the Legend ID™. It provides rugged
protection for the instrument, as well as convenient storage for all components. The enclosure is
general purpose and is not watertight.
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 1-14
2
L
EGEND
ID
OPERATION
2.1 First Use
TM
The Legend ID™ has a built in Lithium Ion battery. Prior to first use charge the battery for
a minimum of 2 hours with the included AC Power Supply. The analyzer will function and
charge the battery when the AC Power Supply is connected.
2.2 Power On the Analyzer
For use with an SAE J2843 or J3030 certified AC Service Machine, connect one end of the
provided USB cable to the USB port on the back of the analyzer and connect the other end
of the USB cable to the AC Service Machine.
NOTE:
connected.
Press the upper right, ‘POWER’ button and the splash screen shown in (Figure 1) will appear.
Press ‘Next’ and the device will warm up as shown in (Figure 2). Warm up will take
approximately 30 seconds.
If the unit is used as an independent device the USB cable should not be
Figure 1
Figure 2
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 2-15
Once the analyzer warms up, the screen in (Figure 3) will appear offering the option to
change settings or start an analysis. If you wish to adjust factory ‘Settings’, select the left soft
key and refer to section 3 Maintenance & Troubleshooting. To begin an analysis, select
the right ‘Start’ soft key. Next select the type of refrigerant you wish to test (Figure 4).
NOTE:
If you are going to analyze a R-12 vehicle or cylinder you must select R-134a
mode.
Figure 3
Figure 4
2.3 Calibration
Each time the Legend ID™ begins a new test cycle it must complete an air calibration. The
calibration takes 30 seconds and pulls fresh air into the unit via an internal pump. This fresh
air purges any excess refrigerant from the unit and ensures accurate test results. Calibration
REQUIRES a sample hose be connected to the device and disconnected from the vehicle or
refrigerant source.
Once the sample hose is connected to the analyzer, press ‘Start’ to begin an air calibration,
as shown in (Figure 5). This will begin the calibration process and display the screen shown
in (Figure 6).
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Figure 5
Manual File:
012476 Rev. A
Figure 6
Page 2-16
2.4 Testing the Refrigerant
After the air calibration is complete, the instrument is ready for testing. The analyzer will
direct you to connect the hose to a refrigerant source as shown in (Figure 7). Connect the
hose to the vehicles Low Side Schrader valve, or connect it to the Low Side Port on a
refrigerant cylinder, and open the valve. Allow the refrigerant to flow for a few seconds and
then press the ‘Test’ button to begin the test. The Testing screen shown in (Figure 8) will
display.
Figure 7
Figure 8
2.5 Viewing the Test Results
Upon completion of testing, the Legend ID™ will display (Figure 9). Disconnect the coupler
from the refrigerant source and select ‘Results’ to display the test results (Figure 10). The
percentage displayed for each refrigerant indicates the total purity weight of that
refrigerant, equaling 100%, with air and non-condensable gases measured independently.
Pressing ‘Print’ will print the test results. Pressing ‘Print Prior 5 Results’ will print the last 5
tests completed.
Figure 9
Figure 10
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 2-17
If the refrigerant analyzed is 98.0% pure or better, the refrigerant is deemed suitable for
standard recovery and reuse. Should the refrigerant be less than 98.0% pure, the refrigerant
is not suitable for standard recovery and should not be reused. In either case, verify the hose
is disconnected from the refrigerant source and press ‘Exit’ to return to the main screen
(Figure 11).
Figure 11
NOTE:
In R-134a mode, R-12 and R-1234yf are combined into one reading referred to as
“R-12/ R-1234yf.”
2.6 Understanding Test Results
The Legend ID™ is designed to analyze the base gas it is calibrated for. When testing R134a vehicle, R-134a should be select as shown on (Figure 12). Conversely when testing a
R-1234yf vehicle, R-1234yf should be selected as shown in (Figure 13). If the wrong base
refrigerant is selected the analyzer will fail the test and produce inaccurate results.
Figure 12
Figure 13
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 2-18
The refrigerant analyzer is designed to provide visual cues after analysis is complete. When
the refrigerant sampled is found to be 98% pure or greater the analyzer will display a Green
background indicator (Figure 14).
Figure 14
Figure 15
When the sampled refrigerant is found to be between 95% - 98% pure a Yellow background
indicator will appear (Figure 15).
When the sampled refrigerant is found to be less than 95%, presents hydrocarbons or a has
large contamination the screen will illuminate Red and CAUTION SHOULD BE TAKEN
WHEN HANDLING THIS VEHICLE OR CYLINDER (Figure 16).
Figure 16
It is important to note AIR is measured independently of the refrigerant. This means you
could have a percentage of AIR present in a sample or refrigerant that totals or equals 100%
refrigerant. An example of this is present in (Figure 17) below.
Figure 17
If an error message appears at all during or after analysis. Refer to section
and Troubleshooting.
Manual Part Nu
5-06-7000-80-0
mber:
Manual File:
012476 Rev. A
3
Maintenance
Page 2-19
3
M
AINTENANCE & TROUBLESHOOTING
3.1 Replacing the Sample Hose Assembly.
In the event the analyzer displays an Error #3 or Error #5 this may be an indication the
sample hose needs replacing. This will occur when the integrated flow restrictor becomes
clogged with oil, debris or sealant. It can also occur if there is inadequate flow, less than 30
psig (2 Bar) refrigerant in the vehicle or cylinder. Replacement hoses for both the R-134a and
R-1234yf couplers are provided in the kit. Additional replacements are listed on the
parts list
in section
4
Appendices.
To replace the Sample Hose Assembly, follow the instructions below:
1)Disconnect the sample hose from the refrigerant source and Analyzer
)
2
Remove the brass restrictor end (with hose attached) from the coupler
spare
and discard. Be sure to use a backing wrench as not to damage
coupler.
)
3
4
)
)
5
6
)
Check for signs of oil and debris in the coupler.
Use a cleaner which ONLY contains, Tetrachloroethylene and
dioxide, follow safety instructions on the can and spray all parts of
coupler with the cleaner to remove any oil. DO NOT soak the part for
more than 60 seconds.
Allow coupler to dry. Check coupler for oil once again. Failure to clean
the oil out of the coupler will result in premature obstruction of
ample hose.
s
Install the brass end of the new sample hose assembly int
coupler and lightly tighten, usually finger tight is suffic
ient.
the new
o the
the
carbon
the
3.2 Information Screens
An
“Information” icon
testing process. This button will provide additional information or tips about the command
screens to help complete your analysis.
or ‘Help’ indication will appear at various points throughout the
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 3-20
3.3 Software Updates
Software updates may be made available to improve operating performance or add additional
features. Some updates will be provided at no charge to improve operating efficiencies while
others will be optional, paid upgrades, to add new refrigerants or functions.
The Legend ID™ has a USB update port located on the Back-Panel Connections. This port
should not be used for any other purpose other than to install factory updates or when
connecting to a certified service cart. IF YOU DO NOT REGISTER THE ANALYZER WE
WILL NOT BE ABLE TO INFORM YOU OF ANY SOFTWARE UPDATES!
3.4 Settings
Pressing the ‘Settings’ button as shown in (Figure 18) will provide access to various device
settings as shown in (Figure 19).
Figure 18
Figure 19
Using the ‘Next’ button, scroll to the desired setting you wish to change.
Use the button to select the setting and the left button to return to the previous screen.
Brightness: Enhances or dims the brightness of the LCD screen.
Language: Change the language to one of 10 available languages.
oEnglish (default)
o
G
erman
oSpanish
rench
oF
o
Italian
ortuguese
oP
o
hinese
C
Japanese
o
oK
orean
Russian
o
Sound: Turns sound ON or OFF
Printer: Information on how to load the printer p
When finish
ed adjusting the settings, press ‘Exit’ to return to the home screen.
aper
Manual Part Nu
5-06-7000-80-0
mber:
Manual File:
012476 Rev. A
Page 3-21
3.5 Error Messages
In the unlikely event an Error message is displayed on the screen, follow the on-screen
prompt associated to the Error. Error messages that will appear include:
Error #1: The air or gas readings were unstable.
Solution: Move the unit away from sources of EMF or RFI such as radio transmitte
and arc weld
ers.
rs
Error #2: The air or gas readings were excessively high.
Solution: Move the unit away from sources of EMF or RFI such as radio transmitte
and arc weld
ers.
rs
Error #3: The air calibration resulted in a low output.
Solution: Prevent refrigerant from flowing into the unit through the sample inlet during
air calibration.
Solution: Allow any refrigerant in the atmosphere to dissipate before performing ai
calibration.
Solution: Verify that the air intake and the exhaust are not obstructe
Solution: Verify that the white filter is correctly plugged into the rubber gromm
Erro
r #4: The unit is beyond the operating temperature range.
d.
ets.
Solution: Move the unit to an area where the ambient temperature is within the
specified operating rang
r #5: The refrigerant sampled has an excessively large amount of air or there was a little or no
Erro
e.
sample flow due to a closed valve or plugged sample filter. This is the code to prompt the user to
change the brass filter. This should be considered more as a prompt than an actual error.
Solution: Verify the coupler valve is open
.
r
Solution: Verify the sample filter is not plugged with debris or oil.
Solution: Replace brass sam
r #6: The air sensor has expired and must be replaced before the analyzer can be used.
Erro
ple filter.
Error #7: The gas pressure is out of range
Solution: Verify the SAMPLE EXHAUST port is not obstructed.
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 3-22
4 APPENDICES
4.1 Spare Parts List
PART NUMBER DESCRIPTION
4-03-5004-07-0R-134a Tank Adapter
4-04-5500-00-6R-12 Low Side Coupler
5-03-1000-08-1 Printer Paper Roll
5-06-7000-80-0 Operating Manual
6-01-6000-74-0 AC Power Supply
6-02-6001-37-0R-1234yf Tank Adapter
6-02-6001-42-0 Legend R-134a Replacement Hose
6-02-6001-43-0 Legend R-1234yf Replacement Hose
6-02-6001-56-0 Legend R-134a Hose Kit
6-02-6001-57-0 Legend R-1234yf Hose Kit
4.2 Specifications
SAMPLE PARAMETERS: Vapor only, oil-free, 500 psig (2 MPa) Maximum
DETECTED COMPOUNDS:
SENSOR TECHNOLOGY: Non-Dispersive Infrared (NDIR)
REFRIGERANT SAMPLE
SIZE:
POWER:
OPERATIONAL
TEMPERATURE:
Note:
R600, R600a, R152a etc.
“HC” refers to “Hydrocarbons”. Hydrocarbons are flammable contaminants such as R290,
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
R-134a, R-1234yf, R-12, R-22, HC (Hydrocarbons)
Unknown, Air
2 grams per sample
Power Supply:
ut: 90-264VAC, 50-60HZ
Inp
Output: 12VDC,
Built in Lithium Battery:
50-120oF (10-49oC)
Manual File:
012476 Rev. A
1.6 AMP
,
Page 4-23
4.1 Warranty
NEUTRONICS warrants, subject to the terms listed below, that the goods will be free from defects in
design, materials, and workmanship for a period of (1) one year from the date that the goods are
shipped to the buyer.
THE SOLE LIABILITY OF NEUTRONICS FOR ALL PURPOSES SHALL BE TO REPAIR OR
REPLACE, AT THE SOLE OPTION OF NEUTRONICS, DEFECTS APPEARING WITHIN THE (1)
ONE YEAR PERIOD. NEUTRONICS SHALL HAVE NO OBLIGATION FOR REPAIR OR
REPLACEMENT UNLESS NEUTRONICS HAS RECEIVED WRITTEN NOTICE OF THE ALLEGED
DEFECT WITHIN THE (1) ONE YEAR PERIOD AND THE DEFECTIVE GOODS ARE PROMPTLY
RETURNED BY THE BUYER, AT THEIR EXPENSE, TO NEUTRONICS AT: 456 CREAMERY WAY
EXTON, PA 19341 USA, AND THE DEFECT OCCURS UNDER THE CIRCUMSTANCES OF
PROPER USE IN ACCORDANCE WITH ALL INSTRUCTIONS AND MANUALS PROVIDED TO THE
BUYER. NEUTRONICS WILL DELIVER THE REPAIRED OR NEW GOODS TO THE BUYER AT
NEUTRONICS EXPENSE. IN NO EVENT WILL NEUTRONICS BE LIABLE FOR ANY LOSS OR
DAMAGE DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM THE DEFECTS OR FROM THE USE OF
THE GOODS OR FROM CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE OR
ANY FINANCIAL LOSS.
Buyer shall be responsible for insuring that the goods are functioning properly at all times and shall not
use any goods which are not functioning properly. Buyer, therefore, agrees to indemnify
NEUTRONICS from and against all losses and claims to or by any person or property caused in any
manner by the goods or the use of the goods, including any expenses and attorney’s fees in
connection with all claims, demands, proceedings, or other expenses.
Any description of the goods contained in any documents to which these warranty provisions relate,
including any quotations or purchase orders relating to the goods being delivered to the buyer, are for
the sole purpose of identifying the goods, and any such description, as well as any sample or model
which may have been displayed to or seen by the buyer at any time, have not been made part of the
basis of the bargain and have not created or amounted to any express warranty that the goods would
conform to any such description or any such sample or model.
NEUTRONICS DOES NOT WARRANT THAT THE GOODS ARE FREE OF THE RIGHTFUL CLAIM
OF ANY THIRD PERSON BY THE WAY OF INFRINGEMENT OF PATENT OR OTHER
PROPRIETARY INFORMATION AND DISCLAIMS ANY WARRANTY AGAINST SUCH
INFRINGEMENT.
It shall be the responsibility of the buyer to read carefully and abide by all instructions provided to the
buyer in the instruction manual or elsewhere. If the buyer, or the employees of the buyer, did not abide
by such instructions, then the alleged defect shall not be deemed to have arisen under circumstances
of proper use.
The terms of these warranty provisions shall apply to all products sold by Neutronics, except filters
which are considered “consumable items,” and as such are not covered by the terms of these
warranties. No waiver, alteration or modification of the terms of these provisions shall be valid unless
in writing and signed by an executive officer of NEUTRONICS.
EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH AND LIMITED IN THIS PARAGRAPH, NEUTRONICS,
INC. MAKES NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRA
MERCHANT
ABILITY, OR AS TO THE FITNESS OF THE GOODS FOR ANY PARTICULAR USE OR
PURPOSE, AND ANY WARRANTIES SET FORTH IN THIS PARAGRAPH ARE IN LIEU OF SUCH
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR USE OR
PURPOSE.
NTIES AS TO
Manual Part Number:
5-06-7000-80-0
Manual File:
012476 Rev. A
Page 4-24
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite III
LEGEND ID
Modell RI-2018 Serie KÄLTEMITTELANALYSEGERÄT
FÜR FAHRZEUGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite IV
Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS IV
ZU IHRER SICHERHEIT/WARNUNGEN V
ALLGEMEINE VORSICHTSHINWEISE VII
WILLKOMMEN IX
1 EINFÜHRUNG UND ÜBERBLICK 1-08
1 ALLGEMEINES 1-08
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INSTALLATION
ODER BETRIEB DES GERÄTS VOLLSTÄNDIG DURCH! Ein Versuch, dieses
Gerät zu betreiben, ohne die Funktionen und Eigenschaften vollständig zu
verstehen, kann zu unvorhersehbaren Situationen führen.
Warnungen
•KÄLTEMITTELZUSAMMENSETZUNGSWARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nur mit
Fahrzeugen oder Flaschen, die die Markierung R-1234yf, R-134a oder R-12 tragen. Eine
Kreuzkontamination mit anderen Kältemittelarten verursacht schwere Schäden an
Klimaanlagen, Werkzeugen und Geräten. Versuchen Sie NICHT, das Gerät auf ein anderes
Kältemittel umzustellen. Kältemittelarten dürfen NICHT in einem System oder demselben
Behälter gemischt werden.
•PROBENSCHLAUCHWARNUNG: Ersetzen Sie den Probenschlauch UMGEHEND,
WENN FLÜSSIGKEIT, ÖL ODER ROTE FLECKEN (VERFÄRBUNGEN) AUF DER
INNENSEITE DES PROBENSCHLAUCHS ODER DEM WEISSEN FILTERELEMENT
SICHTBAR WERDEN. Wenn der Probenschlauch nicht ordnungsgemäß verwendet und
ersetzt wird, kann dies zu schweren Schäden oder ungenauen Ergebnissen führen.
•ENTFLAMMBARKEITSWARNUNG: Einige Fahrzeuge können entflammbare Kältemittel
wie Kohlenwasserstoffe enthalten. R-1234yf ist ein entflammbarer Stoff. Wenn die
Bedienungsanleitung nicht befolgt wird, kann dies zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen. Bei jeder Probe werden weniger als 2 g Kältemittel abgelassen. Dieses
Analysegerät ist mit abgedichteten Wärmequellen ausgerüstet und hat keine
funkenbildenden Komponenten.
•PROBENZUFÜHRUNGSWARNUNG: Versuchen Sie NICHT, Flüssigkeiten oder Proben
mit hohem Ölgehalt in die Niederdruckseite der Probenschlauchkonfiguration einzuführen.
Durch eine Beschädigung aufgrund der Verwendung der falschen Schlauchkonfiguration
am falschen Eingangsanschluss wird die Garantie ungültig!
•BATTERIEAUFLADEWARNUNG: Beim Aufladen der internen Batterie mit dem
mitgelieferten Netzteil kann das Netzteil warm werden. Wenn das Netzteil warm wird, muss
das Kabel sofort aus der Steckdose gezogen werden! Beim Aufladen von mehreren
Analysegeräten müssen Sie das Ladegerät nach dem Aufladen jeder Batterie zuerst
abkühlen lassen.
•LUFTSENSORWARNUNG: Der Lufterkennungssensor ist eine chemische Brennstoffzelle
mit einem Verfallsdatum. Wenn das Gerät ein Überschreiten des Verfallsdatums anzeigt,
muss der Benutzer den Lufterkennungssensor des Geräts von einem zugelassenen
Fachhändler auswechseln lassen. Wenn der Lufterkennungssensor nicht ausgewechselt
wird, funktioniert das Gerät nicht mehr.
STROMVERSORGUNGSWARNUNG: Ein Anschluss an Stromquellen von mehr als 13
•
VDC, kann zu einer Beschädigung mit Erlöschen der Garantie führen.
•BETRIEBSWARNUNG: Wenn das Gerät nicht gemäß den Herstelleranweisungen
verwendet wird, kann die Schutzvorrichtung des Geräts beeinträchtigt werden.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite VI
Allgemeine Vorsichtshinweise
•Schützen Sie bei der Arbeit mit Kältemitteln IMMER Ihre Augen und Haut.
Entweichende Kältemittelgase stellen eine Erfrierungsgefahr dar. Aus dem
Probenschlauch entweichendes Kältemittel darf NICHT in Richtung nackter Haut oder
Gesicht geleitet werden.
•Stellen Sie den Kompressor oder den Fahrzeugmotor IMMER AUS, bevor Sie das
Gerät an einer Klimaanlage anschließen.
Prüfen Sie vor jeder Verwendung IMMER den Probenschlauch. Ersetzen Sie den Schlauch,
wenn Sie Risse, Ausfransungen, Blockierungen oder Ölverschmutzungen feststellen.
• Richten Sie aus dem Schlauch entweichende Kältemittelgase NICHT auf die Haut.
• Bauen Sie das Gerät NICHT auseinander. Das Gerät hat keine internen
wartungsfähigen Komponenten und durch ein Auseinanderbauen wird die Garantie
ungültig.
• Legen Sie das Analysegerät IMMER auf eine ebene und feste Unterlage.
• Um das Risiko eines elektrischen Stromschlags zu reduzieren, darf das Gerät NICHT
auseinandergebaut werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in nassen oder feuchten
Umgebungen.
•Einige Systeme können Kohlenwasserstoff oder entflammbare Kältemittel enthalten.
Dieses Analysegerät ist mit abgedichteten Wärmequellen ausgerüstet und hat keine
funkenbildenden Komponenten. Sorgen Sie bei der Arbeit mit Kältemitteln für
ausreichende Belüftung und treffen Sie immer ausreichende Vorsichtsmaßnahmen.
Atmen Sie Kältemittel- oder Schmiermittelgase oder -nebel NICHT ein. Exposition kann zu
Reizungen von Augen, Nase und Hals führen. Verwenden Sie Recycling-Material, das laut
Zertifizierung den Anforderungen von SAE J2788, J2843, J3030 oder J2851 entspricht, um
Kältemittel aus der Klimaanlage zu entfernen. Bei einem versehentlichen Ablassen aus dem
System muss der Arbeitsbereich sofort belüftet werden. Im Fahrzeugreparaturbereich muss für
ausreichend Belüftung gesorgt sein.
•Andere Schläuche, als die mit dem Gerät gelieferten, dürfen NICHT verwendet
werden. Durch die Verwendung einer anderen Schlauchart kann die
Kältemittelanalyse und Gerätekalibrierung fehlerhaft werden.
•Prüfen Sie IMMER, dass das Kältemittel (getestet von der Niederdruckseite) keine
großen Mengen von Öl oder Flüssigkeit enthält oder freisetzen wird.
• Führen Sie dem Gerät NIE eine Probe unter einem Druck über 500 psig zu.
• Blockieren Sie während der Verwendung NIE die Anschlüsse des Geräts für
Luftzufuhr, Probenabluft oder Gehäusebelüftung.
•Verwenden Sie die am Testende der R-134a- oder R-1234yf-Probenschläuche
mitgelieferten Kupplungen NICHT zu einem anderen Zweck als für die Verwendung
mit dem Gerät. Die mitgelieferte Kupplung ist eine modifizierte Version ohne
Sperrventil und daher für andere Kältemittelanwendungen nicht geeignet.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite VII
WILLKOMMEN
Vielen Dank für Ihren Kauf des LEGEND ID
TM
Kältemittelanalysegeräts.
Das Legend ID™ Kältemittelanalysegerät ist für die eigenständige Verwendung oder die Verwendung
mit einer von der SAE J2843 oder J3030 zugelassenen Wartungsmaschine für Klimaanlagen
konzipiert, um die Reinheit der gasförmigen Kältemittel R-134a oder R-1234yf zu bestimmen. Wir
empfehlen allen Personen, die dieses Gerät verwenden, diese Bedienungsanleitung zu lesen, um sich
mit der ordnungsgemäßen Bedienung vertraut zu machen.
Weitere Informationen zu Anwendung, Bedienung oder Ersatzteilen erhalten Sie von der
Kundendienstabteilung von Neutronics Inc. Bitte wenden Sie sich jederzeit mit Fragen oder
Kommentaren an uns.
Dokument darf weder ganz noch teilweise ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Neutronics Inc. kopiert oder
anderweitig reproduziert oder in einem elektronischen Datenabfragesystem gespeichert werden, soweit dies nicht nach
dem US-amerikanischen Urheberrechtsgesetz zugelassen ist.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 1-8
1 EINFÜHRUNG UND ÜBERBLICK
Allgemeines
Eine Kontamination von Kältemitteln in gelagerten Flaschen oder Klimaanlagen in Fahrzeugen kann
zu Korrosion von Komponenten, erhöhtem Druck und Systemfehlern führen, wenn sie von
unvorsichtigen Technikern gewartet oder verwendet werden. Die Fähigkeit von Technikern, die Art
und Reinheit des Kältemittels zu bestimmen, wird durch die Anwesenheit von Luft erheblich
beeinträchtigt, wenn versucht wird, das Verhältnis von Temperatur und Druck einzusetzen. Die
Entwicklung verschiedener Ersatzkältemittel erschwert die Fähigkeit von Technikern zur
Bestimmung der Kältemittelreinheit basierend auf dem Temperatur-/Druckverhältnis noch weiter.
Das Neutronics Legend ID™ Kältemittelanalysegerät bietet eine schnelle, einfache und genaue
Möglichkeit zur Bestimmung der Reinheit von Kältemitteln in gelagerten Flaschen oder direkt in
Fahrzeugklimaanlagen. Das Gerät verwendet eine nicht dispersive Infrarottechnologie (NDIR) ein,
um die Massenkonzentration der Kältemittel R-1234yf oder R-134a zu bestimmen. Die von diesem
Gerät gemessene akzeptable Reinheit wurde von der SAE als eine Kältemittelmischung definiert, die
gewichtsmäßig 98,0 % oder mehr R-1234yf oder R-134a enthält.
Das Gerät wird mit einem R-1234yf-Probenschlauch, einem R-134a-Probenschlauch (R-12Kupplung separat erhältlich), einem 100-240 VAC Netztransformator, einer eingebauten
Lithiumbatterie, einem Thermodrucker und allen notwendigen Anschlüssen in einem robusten,
tragbaren Aufbewahrungskoffer geliefert.
Die Gasprobe wird dem Gerät durch den mitgelieferten Schlauch zugeführt und zur
Sensorvorrichtung geleitet. Das Gerät zeigt dem Benutzer die Kältemittelreinheit auf einem digitalen
Display an. Das Gerät analysiert nur das Gewicht des Kältemittels und der Verunreinigungen in der
Gesamtmischung. Luft wird separat gemessen und angezeigt. Sonstige Inhaltsstoffe wie
Kältemittelöl und -farbstoffe werden nicht als Verunreinigungen angesehen.
Das Gerät kommuniziert mit dem Benutzer über ein grafikfähiges Farb-LCD, Audioanzeigen und
Softkey-Schaltflächen. Alarmsignale werden ausgegeben, um auf Gerätefehler oder kontaminiertes
Kältemittel hinzuweisen.
Vorgeschriebener SAE-Hinweis (SAE J2912):„Wenn das getestete Kältemittel als kontaminiert
identifiziert wird (d. h. weniger als 98 % reines R-1234yf oder HFC-134a), dienen alle angezeigten
visuellen Prozentwerte von HFC-134a (R-134a) und/oder HFO-1234yf (R-1234yf) außerhalb des
designierten zertifizierten Werts nur Informationszwecken und sind möglicherweise nicht genau.“
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 1-9
1.1 Funktionen
Der Legend ID™ Kältemittelanalysator ist das präziseste Handgerät, das zur Bestimmung der
Reinheit von R-1234yf, R-134a und R-12 auf dem Automobilmarkt erhältlich ist.
Enthaltene Funktionen:
• Schnelle und genaue Bestimmung der Kältemittelreinheit
• Fortschrittliches ergonomisches Design
• Anzeige der prozentualen Reinheit von:
o R-1234yf
o R-134a
o R-12
• Anzeige des prozentualen Anteils von:
o R-22
o Unbekannten Kältemitteln
o Kohlenwasserstoffen
• Anzeige von LUFT in % separat von der Kältemittelprobe
• Fähigkeit der Analyse von R-12 (1/4-Zoll-Kupplung separat erhältlich)
• Verschiedene Sprachen:
o Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch,
Chinesisch, Japanisch, Koreanisch und Russisch
• Einfacher Ausdruck der Testergebnisse durch eingebauten Drucker (optional)
• Verwendung von handelsüblichem 57-mm-Thermopapier
• Bluetooth-kompatibel (optional)
• Verbesserte Ölbeständigkeit durch auswechselbaren Schlauch
• Kotflügelfreundliche Auflagefläche
• Grafikfähiges Farb-LCD mit Bildschirmanweisungen
• Extrem schnelle Testzeit (70 Sekunden)
• Interne wiederaufladbare Lithiumbatterie für kabellosen Betrieb an jedem Ort
• USB-Buchse zum Anschluss an eine Wartungsmaschine für Klimaanlagen und für
Fernaktualisierungen der Software
• Alle Zubehörteile werden in einem Hartschalenkoffer für Lagerung/Transport
aufbewahrt.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung - Datei:
046976 Rev. A
Seite 1-13
AC-Netzadapter
Home
Ein/Aus
SoftkeyTasten
Grafikfähiges
LCD
Grüne LED
Das Legend ID™ enthält eine Lithium-Ionen-Batterie. Sie können das Gerät auch mit dem ACNetzadapter betreiben, der den Strom aus einer standardmäßigen Wandsteckdose (100-240 VAC
50/60 Hz) auf 12 VDC, 1,6 A umwandelt. Dieser AC-Netzadapter lädt bei Anschluss an das
Analysegerät auch die Batterie auf.
HINWEIS: Die Verwendung einer anderen Stromquelle kann zu einer
Beschädigung des Geräts und zum Erlöschen der Garantie führen.
Bedienfeld
Das Bedienfeld dient als die zentrale Benutzeroberfläche. Das Bedienfeld hat drei Softkey-Tasten.
Die aktuelle Funktion wird über der jeweiligen Softkey-Taste im grafikfähigen Farb-LCD angezeigt.
Eine Home-Taste sowie die Ein-/Aus-Taste sind oben auf dem Bedienfeld zu finden.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 2-15
Abbildung 1
Abbildung 2
2 LEGEND ID
BEDIENUNG
2.1 Erste Verwendung
TM
Das Legend ID™ hat eine eingebaute Lithium-Ionen-Batterie. Vor der ersten Verwendung
muss die Batterie mindestens 2 Stunden lang aufgeladen werden. Dazu verwenden Sie
das mitgelieferte AC-Netzteil. Das Analysegerät funktioniert und lädt die Batterie auf, wenn
das AC-Netzteil angeschlossen wird.
2.2 Einschalten des Analysegeräts
Zur Verwendung mit einer laut SAE J2843 oder J3030 zugelassenen Wartungsmaschine für
Klimaanlagen stecken Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-Anschluss an
der Rückseite des Analysegeräts und das andere Ende des USB-Kabels in die
Wartungsmaschine für Klimaanlagen.
HINWEIS: Wenn das Gerät als eigenständiges Gerät verwendet wird, darf das USB-Kabel
nicht verwendet werden.
Drücken Sie die „POWER“-Taste oben rechts und der Einschaltbildschirm in Abbildung 1
erscheint. Drücken Sie „Next“ und das Gerät startet den Aufwärmvorgang, wie in Abbildung
2 gezeigt.Der Aufwärmvorgang dauert ca. 30 Sekunden.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 2-16
Abbildung 3
Abbildung 4
Abbildung 6
Abbildung 5
Wenn das Analysegerät aufgewärmt ist, erscheint der in Abbildung 3 gezeigte Bildschirm, der
die Option zur Änderung von Einstellungen oder das Starten einer Analyse anbietet. Wenn Sie
die werksseitigen „Settings“ ändern möchten, drücken Sie die linke Softkey-Taste und lesen
weitere Einzelheiten in Abschnitt 3 Wartung und Fehlerbehebung. Um eine Analyse zu
beginnen, drücken Sie die Softkey-Taste „Start“. Wählen Sie dann die Kältemittelart, die Sie
testen möchten (Abbildung 4).
HINWEIS: Wenn Sie ein R-12-Fahrzeug oder eine R-12-Kältemittelflasche analysieren
möchten, müssen Sie den R-134a-Modus auswählen.
2.3 Kalibrierung
Jedes Mal, wenn das Legend ID™ einen neuen Testzyklus beginnt, muss es eine FrischluftKalibrierung durchführen. Die Kalibrierung dauert 30 Sekunden und zieht über eine interne
Pumpe Frischluft in das Gerät. Durch diese Frischluft wird überschüssiges Kältemittel aus
dem Gerät gespült, wodurch genaue Testergebnisse gewährleistet werden. Für die
Kalibrierung ist es NOTWENDIG, dass ein Probenschlauch an das Gerät angeschlossen wird,
der vom Fahrzeug oder der Kältemittelquelle getrennt ist. Wenn der Probenschlauch an das
Analysegerät angeschlossen wurde, drücken Sie „Start“, um eine Frischluft-Kalibrierung
durchzuführen, wie in Abbildung 5 gezeigt. Dadurch beginnt der Kalibrierungsvorgang und
der in Abbildung 6 gezeigte Bildschirm wird angezeigt.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung - Datei:
046976 Rev. A
Seite 2-17
2.4 Testen des Kältemittels
Abbildung 8
Abbildung 9
Abbildung 10
Abbildung 7
Wenn die Frischluft-Kalibrierung abgeschlossen wurde, ist das Gerät einsatzbereit. Das
Analysegerät wird Sie anweisen, den Schlauch an die Kältemittelquelle anzuschließen, wie in
Abbildung 7 gezeigt. Schließen Sie den Schlauch am Niederdruck-Schraderventil des
Fahrzeugs oder dem Niederdruckanschluss an der Kältemittelflasche an und öffnen Sie das
Ventil. Lassen Sie das Kältemittel einige Sekunden lang fließen und drücken Sie dann die
Taste „Test“, um die Analyse zu beginnen. Der in Abbildung 8 gezeigte Bildschirm „Testing“
wird angezeigt.
2.5 Anzeigen der Testergebnisse
Wenn der Test abgeschlossen ist, zeigt das Legend ID™ den in Abbildung 9 gezeigten
Bildschirm an. Trennen Sie die Kupplung von der Kältemittelquelle und drücken Sie auf
„Results“, um die Testergebnisse anzuzeigen (Abbildung 10). Der für jedes Kältemittel
angezeigte Prozentwert gibt das gesamte Reinheitsgewicht für dieses Kältemittel an,
insgesamt 100 %, wobei Luft und nicht kondensierbare Gase separat gemessen werden.
Durch Drücken auf „Print“ werden die Testergebnisse ausgedruckt. Wenn Sie auf „Print
Prior 5 Results“ drücken, werden die letzten 5 durchgeführten Tests ausgedruckt.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 2-18
Abbildung 12
Abbildung 11
Abbildung 13
Wenn das analysierte Kältemittel 98,0 % rein oder besser ist, ist es für die handelsübliche
Verwertung und Wiederverwendung geeignet. Sollte das Kältemittel weniger als 98,0 % rein
sein, ist es nicht für die handelsübliche Verwertung geeignet und darf nicht wiederverwendet
werden. Stellen Sie in beiden Fällen sicher, dass der Schlauch von der Kältemittelquelle
getrennt wurde und drücken Sie auf „Exit“, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren
(Abbildung 11).
HINWEIS: Im R-134a-Modus werden R-12 und R-1234yf als ein Analyseergebnis
ausgegeben und als „R-12/ R-1234yf“ bezeichnet.
2.6 Verstehen der Testergebnisse
Das Legend ID™ ist konzipiert, das Basisgas zu analysieren, für das es kalibriert wurde. Beim
Testen eines R-134a-Fahrzeugs muss R-134a gewählt werden, wie in Abbildung 12 gezeigt.
Umgekehrt muss beim Testen eines R-1234yf-Fahrzeugs R-1234yf gewählt werden, wie in
Abbildung 13 gezeigt. Wenn das falsche Basiskältemittel ausgewählt wird, wird der Test des
Analysegeräts fehlschlagen und ein falsches Ergebnis erzielt.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung - Datei:
046976 Rev. A
Seite 2-19
Das Kältemittelanalysegerät gibt visuelle Hinweise aus, wenn die Analyse abgeschlossen ist.
Abbildung 17
Abbildung 14
Abbildung 16
Abbildung 15
Wenn die Kältemittelprobe als 98 % rein oder besser analysiert wurde, wird das Analysegerät
einen grünen Hintergrund auf dem Bildschirm anzeigen (Abbildung 14).
Wenn die Analyse der Kältemittelprobe zwischen 95 % und 98 % Reinheit fällt, erscheint ein
gelber Hintergrund, (Abbildung 15).
Wenn die Kältemittelprobe weniger als 95 % rein ist bzw. Kohlenwasserstoffe oder eine große
Menge von Verschmutzungen vorliegen, wird der Bildschirm rot aufleuchten und BEI DER
HANDHABUNG DIESES FAHRZEUGS ODER DIESER KÄLTEMITTELFLASCHE IST
VORSICHT GEBOTEN (Abbildung 16).
Es ist wichtig, zu beachten, dass LUFT separat vom Kältemittel gemessen wird. Das
bedeutet, dass Sie einen prozentualen Anteil von LUFT in einer Probe oder im Kältemittel
haben können, der insgesamt 100 % des Kältemittels ausmacht. Ein Beispiel dafür ist in der
nachfolgenden Abbildung 17 zu sehen.
Wenn während oder nach der Analyse eine Fehlermeldung erscheint, Lesen Sie
Einzelheiten dazu in Abschnitt 3 Wartung und Fehlerbehebung.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 3-20
3 WARTUNG UND FEHLERBEHEBUNG
3.1 Auswechseln des Probenschlauchs
Wenn das Analysegerät einen „Fehler 3“ oder „Fehler 5“ anzeigt, kann das ein Anzeichen dafür
sein, dass der Probenschlauch ausgewechselt werden muss. Das geschieht, wenn der
integrierte Durchflussbegrenzer mit Öl, Verschmutzungen oder Dichtungsmittel verstopft ist.
Bei unzureichendem Durchfluss ist es auch möglich, dass weniger als 30 psig (2 bar)
Kältemittel im Fahrzeug oder der Flasche vorhanden sind. Ersatzschläuche für R-134a- und
R-1234yf-Kupplungen werden mitgeliefert. Zusätzliche Zubehörteile werden in der
Ersatzteilliste in Abschnitt 4 Anhänge aufgelistet.
Zum Auswechseln des Probenschlauchs befolgen Sie die nachfolgenden
Anweisungen:
1) Trennen Sie den Probenschlauch von der Kältemittelquelle und dem
Analysegerät.
2) Nehmen Sie den Durchflussbegrenzer aus Messing (mit
angeschlossenem Schlauch) von der Kupplung ab und entsorgen Sie
beide. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel zur Unterstützung,
um die Kupplung nicht zu beschädigen.
3) Überprüfen Sie die Kupplung auf Ölrückstände und Verschmutzungen.
4) Verwenden Sie ein Reinigungsmittel, das NUR Tetrachlorethylen und
Kohlendioxid enthält, befolgen Sie die Sicherheitshinweise auf der
Sprühdose und besprühen Sie alle Teile der Kupplung mit dem
Reinigungsmittel, um Öl zu entfernen. Weichen Sie die Kupplung
NICHT länger als 60 Sekunden ein.
5) Lassen Sie die Kupplung trocknen. Überprüfen Sie die Kupplung noch
einmal auf Ölrückstände. Wenn die Kupplung nicht vollständig von Öl
befreit wird, kann dies zu einer frühzeitigen Verstopfung des neuen
Probenschlauchs führen.
6) Installieren Sie das Messingende des neuen Probenschlauchs an der
Kupplung und ziehen Sie es leicht an. Ein Anziehen von Hand ist
normalerweise ausreichend.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung - Datei:
046976 Rev. A
Seite 3-21
Abbildung 19
Abbildung 18
3.2 Informationsbildschirme
Ein „Informationssymbol“oder „Hilfe“ wird während des Testverlaufs an verschiedenen
Stellen angezeigt. Diese Schaltfläche bietet zusätzliche Informationen oder Tipps zu den
Befehlsfenstern, um Sie bei der Durchführung Ihrer Analyse zu unterstützen.
3.3 Software-Updates
Software-Updates können verfügbar gemacht werden, um die Betriebsleistung zu verbessern
oder zusätzliche Funktionen hinzuzufügen. Einige Updates werden kostenlos zur Verfügung
gestellt, um die Betriebsleistung zu verbessern, während andere Updates zum Hinzufügen von
neuen Kältemitteln oder sonstigen Funktionen optional und damit kostenpflichtig sind.
Das Legend ID™ hat einen USB-Anschluss für Updates an der Rückseite des Geräts. Dieser
Anschluss darf nicht für andere Zwecke als zur Installation von werkseitigen Updates oder
zum Anschluss eines zertifizierten Service-Wagens verwendet werden. WENN SIE DAS
ANALYSEGERÄT NICHT REGISTRIEREN, WERDEN WIR NICHT IN DER LAGE SEIN, SIE
ÜBER SOFTWARE-UPDATES ZU INFORMIEREN!
3.4 Einstellungen
Durch Drücken auf die Schaltfläche „Settings“, wie in Abbildung 18 gezeigt, können Sie auf
verschiedene Geräteeinstellungen zugreifen, wie in Abbildung 19 gezeigt.
Durch Drücken auf „Next“ gelangen Sie zu der gewünschten Einstellung, die Sie ändern
möchten.
Verwenden Sie die Schaltfläche ,ie Einstellung auszuwählen und die linke Schaltfläche,
um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
• Brightness: Erhöhen oder Verringern der Helligkeit des LCD-Bildschirms.
• Language: Ändern der Sprache in eine von 10 verfügbaren Sprachen:
o Englisch (Standardeinstellung)
o Deutsch
o Spanisch
o Französisch
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung
Datei:
046976 Rev. A
Seite 3-22
o Italienisch
o Portugiesisch
o Chinesisch
o Japanisch
o Koreanisch
o Russisch
• Sound: EIN- oder AUS-Schalten des Tons.
• Printer: Informationen zum Laden des Druckerpapiers.
Wenn Sie die Einstellungen angepasst haben, drücken Sie „Exit“, um zum Startbildschirm
zurückzukehren.
3.5 Fehlermeldungen
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm angezeigt wird,
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm für den jeweiligen Fehler. Die folgenden
Fehlermeldungen können auftreten:
GERMAN
Fehler 1: Die Messergebnisse von Luft oder Gas waren instabil
•Lösung: Bewegen Sie das Gerät weg von Quellen von EMK oder RFI wie z.B.
Rundfunksendern oder Lichtbogenschweiß Geräten.
Fehler 2: Die Luft- oder Gaswerte waren viel zu hoch.
•Lösung: Bewegen Sie das Gerät weg von Quellen wie EMK oder RFI wie z.B.
Rundfunksendern oder Lichtbogenschweiß Geräten.
Fehler 3: Die Luftkalibrierung führte zu einem niedrigen Resultat.
•Lösung: Verhindern Sie, dass das Kältemittel während der Luftkalibrierung durch den
Probeneinlass fließt.
•Lösung: Stellen Sie sicher, dass sich während der Luftkalibrierung kein Kältemittel in der
Umgebungsluft befindet.
• Lösung: Sicherstellen, dass der Lufteinlass und der Auslass nicht blockiert sind.
• Lösung: Stellen Sie sicher, dass der weiße Filter korrekt in die Gummitüllen gesteckt ist.
Fehler 4: Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes wurde überschritten.
•Lösung: Das Gerät in einen Bereich bewegen, in dem die Umgebungstemperatur innerhalb
des angegebenen Betriebsbereiches ist.
Fehler 5: Die Kältemittelprobe enthielt ein übermäßig große Menge an Luft oder es gab wenig oder
keinen Probenfluss wegen eines geschlossenen Ventils oder eines verstopften Probenfilters. Dies ist
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung - Datei:
046976 Rev. A
Seite 3-23
der Code, um den Benutzer aufzufordern, das Messing-Filter auszutauschen. Dies sollte mehr als
Aktionsaufforderung als ein tatsächlicher Fehler erachtet werden.
•Lösung: Sicherstellen, dass das Kupplungsventil offen ist.
•Lösung: Sicherstellen, dass das Probenfilter nicht durch Fremdkörper oder Öl blockiert ist.
•Lösung: Messingfilter austauschen.
Fehler 6: Die Nutzungsdauer vom Luftsensor ist überschritten und muss ersetzt werden, bevor der
Analysator benutzt werden kann.
Fehler 7: Der Gasdruck ist außerhalb des Bereichs
•Lösung: Sicherstellen, dass der PROBENAUSLASS nicht blockiert ist.
Hinweis: „HC“ steht für „Kohlenwasserstoffe“. Kohlenwasserstoffe sind entflammbare
Verunreinigungen wie R290, R600, R600a, R152a usw.
Bedienungsanleitung - Teilenummer:
5-06-7000-80-0
Bedienungsanleitung - Datei:
046976 Rev. A
Seite 4-26
4.1 Gewährleistung
NEUTRONICS garantiert gemäß den nachfolgend genannten Bestimmungen für einen Zeitraum von (1)
einem Jahr ab dem Datum, an dem die Produkte an den Käufer versendet wurden, dass die Produkte keine
Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsmängel aufweisen.
DIE EINZIGE HAFTUNG VON NEUTRONICS FÜR ALLE ZWECKE BESTEHT NACH ALLEINIGER WAHL
VON NEUTRONICS IN DER REPARATUR ODER DEM ERSATZ VON MÄNGELN, DIE INNERHALB DES
ZEITRAUMS VON (1) EINEM JAHR AUFTRETEN. NEUTRONICS IST NUR ZUR REPARATUR ODER
ZUM ERSATZ VERPFLICHTET, WENN NEUTRONICS EINE SCHRIFTLICHE MITTEILUNG ZU DEM
BEHAUPTETEN MANGEL INNERHALB DES ZEITRAUMS VON (1) EINEM JAHR ERHALTEN HAT UND
DIE MANGELHAFTEN PRODUKTE UMGEHEND DURCH DEN KÄUFER AUF EIGENE KOSTEN AN
NEUTRONICS AN DIE FOLGENDE ADRESSE ZURÜCK GESENDET WERDEN: 456 CREAMERY WAY
EXTON, PA 19341 USA. ZUDEM MUSS DER MANGEL TROTZ ORDNUNGSGEMÄSSER VERWENDUNG
GEMÄSS ALLEN DEM KÄUFER BEREITGESTELLTEN ANWEISUNGEN UND
BEDIENUNGSANLEITUNGEN ENTSTANDEN SEIN. NEUTRONICS WIRD DIE REPARIERTEN ODER
NEUEN PRODUKTE AUF EIGENE KOSTEN AN DEN KÄUFER LIEFERN. IN KEINEM FALL IST
NEUTRONICS NACH VERTRAGSRECHT, AUS UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG
FÜR EINEN VERLUST ODER SCHADEN HAFTBAR, DER DIREKT ODER INDIREKT AUS DEN
MÄNGELN, DER VERWENDUNG DER PRODUKTE ODER NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN
ENTSTEHT, UND AUCH NICHT FÜR KÖRPERVERLETZUNG, SACHBESCHÄDIGUNG ODER
FINANZIELLE EINBUSSEN.
Der Käufer ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Produkte jederzeit ordnungsgemäß funktionieren
und darf keine Produkte verwenden, die nicht ordnungsgemäß funktionieren. Aus diesem Grund stimmt der
Käufer zu, NEUTRONICS von allen Verlusten und Ansprüchen einer Person oder eines Eigentumswerts
freizustellen, die auf irgendeine Weise durch die Produkte oder deren Verwendung entstanden sind,
einschließlich allen Ausgaben und Anwaltsgebühren in Verbindung mit allen Ansprüchen, Forderungen,
Verhandlungen oder sonstigen Ausgaben.
Eine Beschreibung der Produkte in Dokumenten, auf welche sich diese Gewährleistungsbestimmungen
beziehen, einschließlich aller Angebote oder Bestellungen in Bezug auf die an den Käufer gelieferten
Produkte, dienen alleinig dem Zweck der Identifizierung der Produkte, und diese Beschreibungen sowie alle
Proben oder Modelle, die dem Käufer zu irgendeiner Zeit gezeigt wurden oder die der Käufer irgendwann
einmal gesehen hat, sind nicht Teil der Verhandlungsgrundlage geworden und stellen<g> </g>keine
ausdrückliche Garantie dar, dass die Produkte einer derartigen Beschreibung oder Probe oder einem
derartigen Modell entsprechen.
NEUTRONICS GARANTIERT NICHT, DASS DIE PRODUKTE FREI VON RECHTEN DRITTER
AUFGRUND EINER VERLETZUNG VON PATENTEN ODER SONSTIGEN EIGENTUMSRECHTLICH
GESCHÜTZTEN INFORMATIONEN SIND UND LEHNT JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG AUFGRUND
EINER DERARTIGEN VERLETZUNG AB.
Es liegt in der Verantwortung des Käufers, alle Anweisungen sorgfältig zu lesen und zu befolgen, die dem
Käufer mit der Bedienungsanleitung oder anderweitig zur Verfügung gestellt wurden. Wenn der Käufer oder
die Mitarbeiter des Käufers diese Anweisungen nicht eingehalten haben, dann wird davon ausgegangen, dass
der behauptete Mangel nicht im Rahmen einer ordnungsgemäßen Verwendung entstanden ist.
Diese Gewährleistungsbestimmungen gelten für alle Produkte, die von Neutronics verkauft wurden, außer für
Filter, die als „Verbrauchsartikel“ gelten und damit nicht den Bestimmungen dieser Gewährleistung
unterliegen. Ein Verzicht, eine Änderung oder Modifizierung dieser Bestimmungen ist nur gültig, wenn diese
schriftlich erfolgt sind und von einem leitenden Angestellten von NEUTRONICS unterzeichnet wurden.
AUSSER DEN IN DIESEM ABSCHNITT DARGELEGTEN UND EINGESCHRÄNKTEN BESTIMMUNGEN
ÜBERNIMMT NEUTRONICS, INC. KEINE AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE GARANTIE,
EINSCHLIESSLICH EINER GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER GEEIGNETHEIT DER
PRODUKTE ZU EINER BESTIMMTEN VERWENDUNG ODER EINEM BESTIMMTEN ZWECK, UND ALLE
IN DIESEM ABSCHNITT DARGELEGTEN GARANTIEN GELTEN ANSTELLE DERARTIGER
KONKLUDENTER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND GEEIGNETHEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page III
LEGEND ID
Modèle RI-2018 Série
ANALYSEUR DE RÉFRIGÉRANT AUTOMOBILE
MANUEL D'UTILISATION
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page IV
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
IV
POUR VOTRE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENTS V
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
VI
BIENVENUE VII
1 INTRODUCTION ET VUE D’ENSEMBLE
1-08
1 GÉNÉRALITÉS 1-08
1.1 FONCTIONS 1-09
1.2 COMPOSANTS DE LA CONSOLE Legend ID™ 1-10
Unité de base de la console Legend ID™1-10
Flexible d’échantillonnage pour R-1234yf 1-10
Flexible d’échantillonnage pour R-134a 1-10
Extensions du flexible d’échantillonnage de la console Legend 1-11
Raccords de R-1234yf et R-134a côté basse pression 1-11
Cordon USB 1-12
Raccords de l'adaptateur de réservoir de R-1234yf et R-134a 1-12
Adaptateur secteur 1-13
Tableau de commande 1-13
Branchements au dos du tableau 1-14
Mallette de rangement/de transport rigide 1-14
2 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE LEGEND IDTM 2-15
2.1 PREMIÈRE UTILISATION 2-15
2.2 MISE EN MARCHE DE L’ANALYSEUR2-15
2.3 ÉTALONNAGE 2-16
2.4 TEST DU RÉFRIGÉRANT 2-17
2.5 AFFICHAGE DES RÉSULTATS DU TEST 2-17
2.6 INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS DU TEST 2-18
3 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 3-20
3.1 REMPLACEMENT DU FLEXIBLE D’ÉCHANTILLONNAGE 3-20
3.2 ÉCRANS D’INFORMATION 3-20
3.3 MISES À JOUR LOGICIELLES 3-21
3.4 PARAMÈTRES 3-21
3.5 MESSAGES D’ERREUR3-22
ANNEXES 4-23
4.1 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 4-23
4.2 SPÉCIFICATIONS 4-23
4.3 GARANTIE 4-24
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page V
Pour votre sécurité :
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’ESSAYER
D’INSTALLER OU D'UTILISER LA CONSOLE ! Essayer de faire fonctionner
cet outil sans en avoir pleinement compris les fonctions et les
caractéristiques peut aboutir à des conditions pouvant compromettre la
sécurité.
Avertissements
•MÉLANGE DE RÉFRIGÉRANTS : utilisez cette unité avec des véhicules ou des
cylindres dont les étiquettes indiquent qu’ils renferment du gaz réfrigérant R-1234yf,
R-134a ou R-12. Toute contamination croisée avec d’autres types de gaz réfrigérants
endommage gravement le système d’air conditionné, les outils d’entretien et le
matériel. N’essayez PAS d’adapter l’appareil à un autre type de réfrigérant. Ne
mélangez PAS différents types de réfrigérants dans un système ou dans le même
contenant.
•FLEXIBLE D’ÉCHANTILLONNAGE : remplacez le flexible d'échantillonnage DÈS
QUE DU LIQUIDE, DE L’HUILE OU DES POINTS ROUGES (DÉCOLORATION)
COMMENCENT À APPARAÎTRE SUR LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU FLEXIBLE
D'ÉCHANTILLONNAGE OU DE L’ÉLÉMENT FILTRANT BLANC. Un mauvais
entretien ou le non-remplacement du flexible d’échantillonnage provoquerait
d’importants dégâts ou des résultats erronés.
•INFLAMMABILITÉ : certains véhicules peuvent contenir des réfrigérants
inflammables, comme des hydrocarbures. Le R-1234yf est considéré comme une
substance combustible. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel
peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Pour chaque échantillon, la
quantité de réfrigérant doit être inférieure à 2 grammes. Cet analyseur fait appel
dans sa conception à des sources de chaleur scellées et ne comporte aucune pièce
susceptible de produire des étincelles.
•ENTRÉE DE L’ÉCHANTILLON : n’essayez PAS d’introduire un liquide ou des
échantillons lourdement chargés en huile dans le flexible d'échantillonnage côté
basse pression. Les dommages causés à l’instrument suite à l'utilisation de la
mauvaise configuration de flexible sur le mauvais port entraîneront l'annulation de la
garantie !
•CHARGEMENT DE LA BATTERIE : lors du chargement de la batterie interne à
l’aide de l’adaptateur secteur fourni, celui-ci peut devenir chaud. Dans ce cas,
débranchez-le immédiatement ! Lors du chargement de plusieurs analyseurs,
laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
•CAPTEUR D’AIR : le capteur de détection d’air est un capteur à pile combustible
chimique, qui finira par s'épuiser. L’utilisateur doit renvoyer l’unité à un fournisseur
agréé afin de remplacer le capteur de détection d’air chaque fois que l’instrument
l’indique. Si le capteur de détection d’air n'est pas remplacé, l’instrument ne pourra
pas fonctionner.
SOURCE D'ALIMENTATION : le raccordement à des sources d'alimentation
•
supérieures à 13 V CC peut provoquer des dommages non couverts par la garantie.
•UTILISATION : si le matériel est utilisé de manière non conforme aux instructions du
fabricant, la protection assurée par le matériel peut s’en trouver diminuée.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page VI
Précautions générales
•Veillez à TOUJOURS vous protéger les yeux et la peau lorsque vous travaillez avec
des réfrigérants. Les vapeurs émanant des réfrigérants sont susceptibles de causer
des engelures. Ne dirigez PAS le réfrigérant qui s’échappe du flexible
d’échantillonnage vers la peau non protégée ou le visage.
•Éteignez TOUJOURS le compresseur ou le moteur du véhicule avant de raccorder
l’instrument à un système d'air conditionné.
Inspectez TOUJOURS le flexible d'échantillonnage avant chaque utilisation. Remplacez le
flexible s’il est fissuré, effiloché, obstrué ou encrassé par de l’huile.
•NE dirigez PAS les vapeurs des réfrigérants qui s’échappent des flexibles vers la
peau.
•NE démontez PAS l’instrument. Celui-ci ne comporte aucun composant susceptible
d’être réparé. Tout démontage aura pour effet d’annuler la garantie.
•Positionnez TOUJOURS l’analyseur sur une surface plane et stable.
•Pour réduire tout risque de choc électrique, veuillez ne PAS démonter l’instrument ;
n’utilisez pas l’instrument dans des zones humides ou mouillées.
•Certains véhicules peuvent contenir des hydrocarbures ou des réfrigérants
inflammables. Cet analyseur est élaboré par thermoscellage et ne comporte aucun
composant d’allumage. Assurez une ventilation adéquate et prenez toujours les
précautions appropriées lorsque vous travaillez avec des réfrigérants.
NE respirez PAS la vapeur ou les effluves de réfrigérant ou de lubrifiant. Toute exposition à ces
produits risque de provoquer une irritation des yeux, du nez et de la gorge. Utilisez du matériel
de recyclage certifié conforme aux normes SAE J2788, J2843, J3030 ou J2851 pour éliminer
le réfrigérant des systèmes de climatisation En cas de fuite accidentelle du système, ventilez
immédiatement les lieux de travail. La zone d’entretien des véhicules doit être correctement
ventilée.
•N’utilisez AUCUN flexible autre que ceux fournis avec l’instrument. Le recours à tout
autre type de flexible provoquera des erreurs dans l’analyse du réfrigérant et dans
l'étalonnage de l’instrument.
•Vérifiez TOUJOURS que le réfrigérant à tester du côté basse pression ne contient
pas ou ne décharge pas de grosses quantités d'huile ou de liquide.
•N’introduisez JAMAIS d’échantillon dans l’instrument à des pressions supérieures à500psig.
•N’obstruez JAMAIS l’entrée d’air, la sortie de l’échantillon ou les orifices de
ventilation du boîtier de l’instrument durant l’utilisation.
•N’utilisez PAS le raccord fourni sur l’extrémité de service des flexibles
d’échantillonnage de R-134a ou R-1234yf pour toute application autre que celle
prévue pour l’instrument. Le raccord fourni est une version modifiée qui ne contient
pas de clapet anti-retour et ne convient pour aucun autre réfrigérant.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page VII
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi l’analyseur de réfrigérant
LEGEND ID
L’analyseur de réfrigérant Legend ID™ est conçu pour une utilisation indépendante ou en association
avec un appareil d’entretien A/C homologué SAE J2843 ou J3030 pour déterminer la pureté du
réfrigérant gazeux R-134a ou R1234yf. Nous recommandons à toutes les personnes qui utilisent cet
instrument de lire ce manuel afin de se familiariser avec son fonctionnement.
Pour en savoir plus sur l’application, le fonctionnement ou les pièces détachées, veuillez contacter le
Service clientèle de Neutronics Inc. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas
à nous en faire part.
partie de ce document ne peut être copiée ou autrement reproduite, ou stockée dans tout système de récupération
électronique d’informations sans le consentement écrit préalable de Neutronics Inc, à moins que la loi américaine sur
les droits d’auteur ne l'autorise.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 1-8
1INTRODUCTION ET VUE D’ENSEMBLE
Généralités
La contamination des réfrigérants, que ce soit dans les cylindres de stockage ou dans les systèmes
d’air conditionné des véhicules peut engendrer une corrosion des composants, une élévation des
pressions et des pannes du système en cas d’utilisation par des techniciens non avertis. La
capacité du technicien à déterminer le type de réfrigérant et sa pureté est fortement entravée par la
présence d’air lorsqu’il s’agit d’appliquer les rapports température/pression. Le développement de
différents réfrigérants de substitution complique d’autant plus la capacité du technicien à identifier
la pureté du réfrigérant en se basant uniquement sur les rapports entre pressions et températures.
L’analyseur de réfrigérant Neutronics Legend ID™ permet de déterminer rapidement, facilement et
avec précision la pureté du réfrigérant contenu dans les cylindres de stockage de réfrigérants ou
directement dans les systèmes de climatisation des véhicules. L’instrument utilise la technologie
infrarouge non dispersive (NDIR) pour déterminer la concentration en poids du réfrigérant R-1234yf
ou R-134a. La pureté acceptable du réfrigérant, selon les mesures relevées par cet instrument, a
été fixée par la SAE comme étant un mélange de gaz réfrigérants contenant au moins 98,0 % de
R-1234yf ou R-134a, par poids.
L’instrument est fourni complet, avec un flexible d’échantillonnage de R-1234yf, un flexible
d’échantillonnage de R-134a (raccord R-12 vendu séparément), un transformateur électrique de
100-240 V CA, une batterie Lithium intégrée, une imprimante thermique et toute la tubulure
requise. Tous ces éléments sont entreposés dans une mallette de rangement transportable et
robuste.
Le gaz échantillon est admis à l’intérieur de l’instrument par le flexible d’échantillonnage fourni et
présenté au dispositif de détection. L’instrument fournit à l’utilisateur une indication de la pureté du
réfrigérant sous forme d'affichage numérique. L’instrument ne prend en compte que le poids du
réfrigérant et des contaminants présents dans le mélange total. L'air est mesuré et affiché
séparément. Les autres éléments contenus, tels que l’huile et le colorant du réfrigérant ne sont pas
considérés comme des contaminants.
L’instrument dialogue avec l’utilisateur via un affichage graphique LCD couleur, des indicateurs
sonores et des touches de fonction. Une alarme permet d'alerter l’utilisateur lorsque l’instrument
est défectueux ou en cas de contamination du réfrigérant.
Déclaration obligatoire SAE (SAE J2912) : « Si le réfrigérant testé est identifié comme étant
contaminé (c.-à-d., pureté du R-1234yf ou HFC-134a inférieure à 98 %), tout pourcentage visuel
affiché de HFC-134a (R-134a) et/ou de HFO-1234yf (R-1234yf) situé en dehors de la valeur de
conception certifiée est indiqué à titre informatif et peut ne pas être exact. »
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 1-9
1.1 Caractéristiques
L’analyseur de réfrigérant Legend ID™ est l’instrument manuel le plus précis jamais fabriqué pour
déterminer la pureté du R-1234yf, du R-134a et du R-12 sur le marché automobile.
Avantages :
•Détermination rapide et précise de la pureté du réfrigérant
•Design ergonomique avancé
•Affichage de la pureté en % :
•R-1234yf
•R-134a
•R-12
•Affichage en % :
•R-22
•Réfrigérant inconnu
•Hydrocarbures
•Affichage de l’air en % indépendant du réfrigérant échantillonné
•Capacité d'analyse du R-12 (raccord de 1/4” vendu séparément)
•Impression simplifiée des résultats grâce à l’imprimante intégrée (en option)
•Papier thermique standard 57 mm (2,25”)
•Compatible Bluetooth (en option)
•Résistance à l’huile améliorée avec flexible remplaçable par l’utilisateur
•Pose facile sur l’aile du véhicule
•Affichage graphique LCD couleur avec instructions à l’écran
•Durée de test ultra rapide de 70 secondes
•Batterie Lithium interne rechargeable pour une utilisation n'importe où sans
raccordement
•Port USB pour raccorder le dispositif à la machine d’entretien AC et effectuer les mises
à jour logicielles à distance
•Mallette de rangement/de transport à coque rigide
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 1-10
Extrémité analyseur
Extrémité de service
Raccord de R-1234yf côté
basse pression
1.2 Composants de la console Legend IDTM
Tableau de commande
Unité de base de la console Legend ID
TM
L’unité de base de la console Legend ID™ comprend un affichage graphique LCD couleur, un
banc infrarouge, des branchements électriques et une batterie rechargeable. Ces composants ne
nécessitent aucun entretien ; par conséquent, l’instrument ne comporte aucun composant
susceptible d’être réparé. Tout démontage aura pour effet d’annuler la garantie.
Flexible d’échantillonnage de R-1234yf
Le flexible d’échantillonnage de R-1234yf d’une longueur de 2 mètres est fabriqué en
polyuréthane-éther. Il est fourni avec d’un côté, un raccord homologue à l’orifice d’admission de
l’instrument, et de l’autre côté, un réducteur de débit en laiton qui se visse sur le raccord de R1234yf côté basse pression. Le flexible d’échantillonnage est considéré comme un consommable.
Un flexible d'échantillonnage de R-1234yf de rechange est également fourni.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 1-12
Cordon USB
Embout de R-134a côté basse pression
(s'ajuste sur le raccord de R-134a côté
Pas de vis trapézoïdal gauche ½”
(filetage sur la plaque du cylindre)
Joint torique
Le cordon USB fourni permet de raccorder l’analyseur de réfrigérant à un appareil d’entretien A/C
homologué SAE J2843 ou J3030. Pour raccorder un appareil d’entretien A/C homologué, suivez les
consignes indiquées sur l'appareil pour faire fonctionner l’analyseur de réfrigérant.
Raccord adaptateur pour réservoir de R-1234yf
Le raccord adaptateur pour réservoir de R-1234yf permet à l’utilisateur de raccorder le flexible
d'échantillonnage de R-1234yf au pas de vis trapézoïdal gauche ½” situé sur le cylindre de R1234yf.
Raccord adaptateur pour réservoir de R-134a
Le raccord adaptateur pour réservoir de R-134a permet à l’utilisateur de raccorder le flexible
d'échantillonnage de R-134a et le raccord côté basse pression à un port trapézoïdal sur le cylindre
deR-1234yf.
basse pression)
(interne)
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 1-13
Adaptateur secteur
Accueil
Marche/Arrêt
Touches de
fonction
Affichage
graphique LCD
DEL verte
La console Legend ID™ est alimentée par une batterie Lithium Ion. Mais vous pouvez aussi la
brancher sur le secteur au moyen d’un adaptateur qui transforme le courant de sortie 100-240 VCA
50/60 Hz standard en courant 12 V CC, 1,6 A. Cet adaptateur secteur permet aussi de charger la
batterie lorsqu’il est raccordé à l’analyseur.
REMARQUE : l’utilisation d'une autre source d'alimentation peut
endommager l’unité et annuler la garantie.
Tableau de commande
Le tableau de commande fait office d’interface utilisateur principale. Il comporte trois touches de
fonction. La fonction active s’affiche au-dessus des touches de fonction sur l’affichage graphique
LCD couleur. L'unité est également munie d'une touche Power et d’une touche Home en haut du
tableau de commande.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 2-15
2FONCTIONNEMENTDE LA CONSOLE
Figure 1
Figure 2
LEGEND ID
2.1 Première utilisation
TM
La console Legend ID™ est alimentée par une batterie Lithium Ion. Avant la première
utilisation, mettez la batterie en charge pendant au moins deux heuresà l’aide de
l’adaptateur secteur fourni. L'analyseur fonctionne et charge la batterie lorsque l’adaptateur
secteur est branché.
2.2 Mise en marche de l’analyseur
Si vous voulez l’utiliser avec une machine d’entretien AC homologuée SAE J2843 ou J3030,
raccordez l’une des extrémités du câble USB fourni au port USB situé au dos de l’analyseur
et l’autre extrémité à la machine d’entretien AC.
REMARQUE :si l’unité est utilisée en tant que dispositif indépendant, le câble USB ne
doit pas être raccordé.
Appuyez sur la touche POWER en haut à droite. L’écran d’accueil s’affiche (Figure 1).
Appuyez sur Next. L'écran de préchauffage s'affiche (Figure 2). Le préchauffage dure
environ 30 secondes.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 2-16
Une fois le préchauffage terminé, un nouvel écran (Figure 3) s'affiche dans lequel
l’utilisateur peut choisir de modifier les paramètres ou de commencer l’analyse. Si vous
souhaitez modifier les paramètres d'usine, appuyez sur Settings et reportez-vous au
chapitre 3 Entretien et dépannage. Pour lancer une analyse, appuyez sur Start à droite de
l’écran d'affichage. Sélectionnez ensuite le type de réfrigérant à tester (Figure 4).
REMARQUE : si vous voulez analyser un véhicule ou un cylindre R-12, vous devez
sélectionner le mode R-134a.
2.3 Étalonnage
Avant chaque nouveau cycle de test, la console Legend ID™ doit procéder à un étalonnage
de l’air. Celle-ci dure 30 secondes et fait entrer de l’air frais dans l’unité via une pompe
interne. Cet air frais purge l’unité de tout excès de réfrigérant et permet d’obtenir des
résultats de tests précis. L'étalonnage EXIGE qu’un flexible d'échantillonnage soit raccordé
au dispositif et débranché du véhicule ou du cylindre de réfrigérant.
Une fois le flexible raccordé à l’analyseur, appuyez sur Start pour procéder à un étalonnage
de l’air (Figure 5). Le processus d'étalonnage démarre et l’écran d'étalonnage s'affiche
(Figure 6).
Figure 3
Figure 6
Figure 5
Figure 4
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 2-17
2.4 Test du réfrigérant
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 7
Une fois l'étalonnage de l'air terminé, l’instrument est prêt à tester le réfrigérant. Suivez les
instructions de raccordement du flexible à une source de réfrigérant qui s’affichent sur
l’écran de l’analyseur (Figure 7). Raccordez le flexible à la valve Schrader du véhicule côté
basse pression ou au port du cylindre de réfrigérant côté basse pression et ouvrez la valve.
Laissez le réfrigérant circuler pendant quelques secondes, puis appuyez sur Test pour
démarrer le test. L'écran de test s'affiche (Figure 8).
2.5 Affichage des résultats du test
Une fois le test terminé, la console Legend ID™ affiche l'écran présenté à la Figure 9.
Débranchez le raccord de la source de réfrigérant et sélectionnez Results pour afficher les
résultats du test (Figure 10). Le pourcentage affiché pour chaque réfrigérant indique la
pureté totale par poids de ce réfrigérant, pour un total égal à 100 %. L'air et les gaz non
condensables sont mesurés à part. Appuyez sur Print pour imprimer les résultats du test.
Appuyez sur Print Prior 5 Results pour imprimer les 5 derniers tests réalisés.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 2-18
Si le réfrigérant testé présente un seuil de pureté supérieur à 98,0 %, il est considéré comme
Figure 11
Figure 12
Figure 13
pouvant être récupéré et réutilisé. Inversement, si le seuil de pureté est inférieur à 98,0 %, le
réfrigérant ne peut pas être récupéré et ne doit pas être réutilisé. Dans les deux cas, vérifiez
que le flexible est débranché de la source de réfrigérant et appuyez sur Exit pour revenir à
l'écran principal (Figure 11).
REMARQUE : en mode R-134a, les réfrigérants R-12 et R-1234yf sont combinés en une
seule lecture dénommée « R-12/ R-1234yf ».
2.6 Interprétation des résultats du test
La console Legend ID™ est conçue pour analyser le gaz de base pour lequel elle est
calibrée. Pour tester un véhicule R-134a, le mode R-134a doit être sélectionné (Figure 12).
De la même manière, pour tester un véhicule R-1234yf, le mode R-1234yf doit être
sélectionné (Figure 13). Si le réfrigérant de base sélectionné est incorrect, le test échouera
et l’analyseur produira des résultats erronés.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 2-19
L'analyseur de réfrigérant fournit des indices visuels une fois l’analyse achevée. Si le
Figure 14
Figure 16
Figure 17
Figure 15
réfrigérant testé présente un seuil de pureté supérieur ou égal à 98 %, un fond vert s'affiche
sur l’écran (Figure 14).
Si le réfrigérant testé présente un seuil de pureté compris entre 95 % et 98 %, un fond jaunes'affiche sur l’écran (Figure 15).
Si le réfrigérant testé présente un seuil de pureté inférieur à 95 %, contient des
hydrocarbures ou un taux de contamination élevé, un fond rouge s'affiche sur l’écran. DES
PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE LA MANIPULATION DE CE
VÉHICULE OU DE CE CYLINDRE (Figure 16).
Il est important de souligner que l’AIR est mesuré indépendamment du réfrigérant. Cela veut
dire que vous pouvez trouver un pourcentage d’AIR dans un échantillon ou réfrigérant qui
s'élève au total ou équivaut à 100 % du réfrigérant (Figure 17).
Si un message d’erreur s'affiche pendant ou après l’analyse, reportez-vous au chapitre 3
Entretien et dépannage.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 3-20
3ENTRETIEN ET DEPANNAGE
3.1 Remplacement du flexible d’échantillonnage
Si l’analyseur affiche les messages d’erreur 3 ou 5, cela peut indiquer que le flexible
d'échantillonnage doit être remplacé. Cela se produit lorsque de l’huile, des débris ou du
scellant commencent à obstruer le réducteur de débit intégré. Cela peut également se
produire lorsque le débit est incorrect, inférieur à 30 psig (2 bar) de réfrigérant dans le
véhicule ou le cylindre. Le kit comporte des flexibles de rechange pour les raccords de R-
134a et R-1234yf. La liste des pièces détachées est disponible au chapitre 4 Annexes.
Pour remplacer le flexible d'échantillonnage, procédez comme suit :
1)Débranchez le flexible d'échantillonnage de la source de réfrigérant et
de l’analyseur.
2)Retirez l’extrémité du réducteur en laiton (avec le flexible attaché) du
raccord et jetez l’ensemble. Veillez à utiliser une clé de support afin de
ne pas endommager le raccord.
3)Vérifiez qu'il n’y a ni huile ni débris dans le raccord.
4)Utilisez un produit nettoyant contenant UNIQUEMENT du
trichloréthylène et du dioxyde de carbone. Respectez les consignes de
sécurité indiquées sur le récipient et vaporisez le nettoyant sur toutes
les pièces du raccord pour retirer toute trace d'huile. La vaporisation
ne doit PAS excéder 60 secondes.
5)Laissez sécher le raccord. Recherchez à nouveau d’éventuelles traces
d’huile sur le raccord. Ne pas éliminer l’huile dans le raccord
provoquera l’obstruction prématurée du nouveau flexible
d'échantillonnage.
6)Installez l’extrémité en laiton du nouveau flexible d'échantillonnage sur
le raccord et vissez légèrement. Un vissage à la main est
généralement suffisant.
3.2 Écrans d’information
Une icône « Information » ou une indication « Help » s'affichent à différents
moments du processus de test. Ce bouton donne des informations ou des conseils
supplémentaires sur les écrans de commande afin de vous aider à réaliser l’analyse.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 3-21
3.3 Mises à jour logicielles
Des mises à jour logicielles peuvent être disponibles pour améliorer les performances de
fonctionnement ou ajouter de nouvelles fonctionnalités à votre appareil. Certaines mises à
jour sont fournies gratuitement pour améliorer l’efficacité de fonctionnement de l’analyseur
tandis que d'autres, payantes (facultatives) permettent d'ajouter de nouveaux réfrigérants ou
fonctionnalités.
Le port USB situé à l’arrière de la console Legend ID™ est réservé à l’installation des mises
à jour d’usine et au raccordement d'un chariot de service certifié. VEILLEZ À
ENREGISTRER L’ANALYSEUR, FAUTE DE QUOI NOUS NE POURRONS PAS VOUS
INFORMER DES MISES À JOUR LOGICIELLES DISPONIBLES.
3.4 Paramètres
Appuyez sur le bouton Settings (Figure 18) pour accéder aux différents paramètres de
l’appareil (Figure 19).
Appuyez sur Next pour accéder au paramètre à modifier.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le paramètre et sur le bouton de gauche
pour revenir à l'écran précédent.
• Brightness : augmente ou diminue la luminosité de l’écran d'affichage LCD.
• Language : permet de sélectionner l’une des 10 langues disponibles.
o Anglais (par défaut)
o Allemand
o Espagnol
o Français
o Italien
o Portugais
o Chinois
o Japonais
o Coréen
o Russe
• Sound : active ou désactive les sons
• Printer :explique comment charger le papier dans l’imprimante.
Lorsque vous avez terminé d'ajuster les paramètres, appuyez sur Exit pour revenir à l’écran
d'accueil.
Figure 19
Figure 18
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 3-22
3.5 Messages d’erreur
Si jamais vous recevez un message d’erreur, suivez les indications affichées à l’écran. Voici
la liste des messages d’erreur susceptibles de s'afficher :
Erreur N° 1: Les mesures d’air ou de gaz étaient instables.
•Solution: Deplacer l’appareil des sources de CEM ou RFI, comme des transmetteurs
radio ou des postes de soudure à l’arc.
Erreur N° 2: Les mesures d’air ou de gaz étaient excessivement élevées.
•Solution: Deplacer l’appareil des sources de CEM ou RFI, comme des transmetteurs
radio ou des postes de soudure à l’arc.
Erreur N° 3: L’étalonnage de l’air a entraîné une sortie faible.
•Solution: Empêcher le réfrigérant de circuler dans l’appareil par l’entrée d’échantillon
pendant l’étalonnage de l’air.
•Solution: Laisser tout réfrigérant dans l’atmosphère se dissiper avant d’effectuer
l’étalonnage de l’air.
•Solution: Vérifier que l’admission et l’évacuation d’air ne sont pas obstruées.
•Solution: Vérifier que le filtre blanc est correctement branché dans les œillets en
caoutchouc.
Erreur N° 4: L’appareil est en dehors de sa plage de température de fonctionnement.
•Solution: Déplacer l’appareil dans une zone où la température ambiante est dans la
plage de fonctionnement spécifiée.
Erreur N° 5: Le réfrigérant échantillonné a une trop grande quantité d'air, ou il y avait peu ou pas de
passage de flux d’échantillon en raison d'une vanne fermeé ou branché. C’est le signal pour
l’utilisateur de change le filtre en laiton. C’est à considérer plus comme une recommandation que
comme une véritable erreur.
•Solution: Vérifier que la vanne de coupleur est ouverte.
•Solution: Vérifiez que le filtre d'échantillon ne soit pas obstrué par des débris ou de
l'huile.
•Solution: Remplacer le filtre à échantillons en laiton.
Erreur N° 6: Le capteur d’air a expiré et doit être remplacé avant de pouvoir réutiliser l’analyseur.
Erreur N° 7: La pression de gaz est en dehors de la plage.
•Solution: Vérifier que le port SORTIE D’ÉCHANTILLON n’est pas obstrué.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 4-23
4 ANNEXES
4.1Liste des pièces détachées
REFERENCE
DESCRIPTION
4-03-5004-07-0
Adaptateur de réservoir de R-134a
4-04-5500-00-6
Raccord de R-12 côté basse pression
5-03-1000-08-1
Rouleau de papier d'imprimante
5-06-7000-80-0
Manuel d'utilisation
6-01-6000-74-0
Adaptateur secteur
6-02-6001-37-0
Adaptateur de réservoir de R-1234yf
6-02-6001-42-0
Flexible de rechange de R-134a pour Legend
6-02-6001-43-0
Flexible de rechange de R-1234yf pour Legend
6-02-6001-56-0
Kit de flexible de R-134a pour Legend
6-02-6001-57-0
Kit de flexible de R-1234yf pour Legend
4.2 Spécifications
PARAMÈTRES ÉCHANTILLON :
Vapeur uniquement, absence totale d’huile, 500 psig (2 MPa)
maximum
COMPOSANTS DÉTECTÉS :
R-134a, R-1234yf, R-12, R-22, HC (hydrocarbures), inconnu,
air
TECHNOLOGIE DU CAPTEUR :
Technologie infrarouge non dispersive (NDIR)
TAILLE DE L’ÉCHANTILLON DE
RÉFRIGÉRANT :
2 grammes par échantillon
ALIMENTATION :
Alimentation électrique :
Entrée : 90-264 V CA, 50-60 Hz
Sortie : 12 V CC, 1,6 A
Batterie Lithium intégrée :
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT :
10 à 49 oC)
Remarque : « HC » signifie « hydrocarbures ». Les hydrocarbures sont des contaminants
inflammables tels que R290, R600, R600a, R152a, etc.
Numéro de référence du manuel :
5-06-7000-80-0
Fichier du manuel :
046975 Révision A
Page 4-24
4.1 Garantie
NEUTRONICS garantit, sous réserve des dispositions énoncées ci-après, que les produits seront
exempts de tous défauts de conception, de matériaux et de fabrication pour une période de (1) un an à
compter de la date d’expédition des produits à l’acheteur
LA RESPONSABILITE DE NEUTRONICS SE LIMITERA A REPARER LES DEFAUTS
APPARAISSANT AU COURS DE LA PERIODE DE (1) UN AN OU A REMPLACER L'APPAREIL, A
SA SEULE DISCRETION. NEUTRONICS NE SERA TENU A AUCUNE OBLIGATION DE
REPARATION OU DE REMPLACEMENT SAUF SI NEUTRONICS A ETE AVERTI PAR ECRIT DU
DEFAUT ALLEGUE AU COURS DE LA PERIODE DE (1) UN AN ET QUE LESDITS PRODUITS
DEFECTUEUX SONT RAPIDEMENT RETOURNES PAR L’ACHETEUR A SES FRAIS A
NEUTRONICS : 456 CREAMERY WAY EXTON, PA 19341, USA, ET QUE LE DEFAUT EST
SURVENU DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALES CONFORMEMENT A L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS ET MANUELS FOURNIS A L’ACHETEUR. NEUTRONICS
LIVRERA A SES FRAIS LES PRODUITS, NEUFS OU REPARES, A L’ACHETEUR. EN AUCUN
CAS NEUTRONICS NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DE TOUT
DOMMAGE DECOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DES DEFAUTS OU DE
L’UTILISATION DES PRODUITS, OU DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, QUE
CE SOIT DE MANIERE CONTRACTUELLE, DELICTUELLE OU AUTRE, OU, EN GENERAL, DE
TOUT PREJUDICE CORPOREL, MATERIEL OU FINANCIER.
Il incombe à l’acheteur de veiller au bon fonctionnement des produits en permanence. Il ne devra en
aucun cas utiliser un produit défectueux. Par conséquent, l’acheteur accepte de tenir NEUTRONICS
indemne de toute perte et réclamation envers ou par une personne ou un bien découlant sous quelque
forme que ce soit des produits ou de leur utilisation, y compris des dépenses et frais de justice et
d'avocat se rapportant aux réclamations, demandes, procédures ou autres dépenses.
Toute description des produits contenue dans les documents auxquels ces dispositions de garantie se
rapportent, y compris les devis ou bons de commande relatifs aux produits à livrer à l’acheteur, a pour
seul objet d’identifier les produits. De même aucun échantillon ou modèle susceptible d’avoir été
présenté à ou visualisé par l’acheteur à un moment quelconque ne fait partie intégrante de la
transaction et ne donne lieu ou n'équivaut à accord d'une garantie expresse selon laquelle les produits
seraient conformes à une telle description ou un tel échantillon ou modèle.
NEUTRONICS NE GARANTIT PAS QUE LES PRODUITS NE PUISSENT PAS FAIRE L'OBJET
D'UNE RÉCLAMATION LÉGITIME DE LA PART D’UNE TIERCE PARTIE POUR INFRACTION À LA
LÉGISLATION EN MATIÈRE DE BREVETS OU AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ SUR DES
INFORMATIONS EXCLUSIVES ET DÉNIE TOUTE RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS D’UNE TELLE
INFRACTION.
Il incombe à l’acheteur de lire scrupuleusement toutes les informations communiquées dans le manuel
d’instructions ou par ailleurs, et de s’y conformer. Si l’acheteur ou les employés de l’acheteur ne se
sont pas conformés pas à de telles instructions, le défaut allégué ne pourra être considéré étant
survenu dans des conditions d’utilisation normales.
Les dispositions de la présente garantie s’appliquent à tous les produits vendus par Neutronics, à
l’exception des filtres, qui sont considérés comme des « consommables », et, à ce titre, ne sont pas
couverts par les dispositions de la présente garantie. Aucune renonciation, modification ou adaptation
des présentes dispositions ne sera valable, à moins d'être notifiée par écrit et signée par un dirigeant
de NEUTRONICS.
HORMIS COMME SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉ AUX PRÉSENTES ET DANS LES LIMITES DE CE
PARAGRAPHE, NEUTRONICS, INC. N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION DES PRODUITS À UN USAGE OU
UN OBJET PARTICULIER ET TOUTE GARANTIE ÉNONCÉE DANS CE PARAGRAPHE ANNULE
ET REMPLACE LES GARANTIES IMPLICITES SE RAPPORTANT À LA VALEUR MARCHANDE
ET À L'ADÉQUATION À UN USAGE OU UN OBJET PARTICULIER.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página III
LEGEND ID
Modelo RI-2018 Serie AUTOMOTIVE
ANALIZADOR DE REFRIGERANTE
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página IV
Índice de contenidos
ÍNDICE DE CONTENIDOS IV
POR SU SEGURIDAD/AVISOS DEL ANALIZADOR V
PRECAUCIONES GENERALES VI
BIENVENIDA VII
1 PRESENTACIÓN Y RESUMEN 1-08
ENERAL 1-08
1 G
.1 CARACTERÍSTICAS 1-09
1
.2 COMPONENTES Legend ID™1-10
1
U
nidad Base Legend ID™1-10
M
anguera de muestreo Legend R-1234yf 1-10
M
anguera de muestreo Legend R-134a 1-11
Ampliaciones de manguera de muestreo Legend 1-11
Acopladores laterales bajos R-1234yf y R-134a 1-11
Cable USB 1-12
Empalmes de adaptador para tanque R-1234yf y R-134a 1-12
Adaptador de CA 1-13
Panel de control 1-13
onexiones del panel posterior 1-14
C
arcasa rígida/Estuche 1-14
C
2 FUNCIONAMIENTO DE LEGEND IDTM 2-15
.1 PRIMER USO 2-15
2
.2 ENCENDIDO DEL ANALIZADOR 2-15
2
.3 CALIBRADO 2-16
2
2
.4 PROBAR EL REFRIGERANTE 2-17
2
.5 VISUALIZAR LOS RESULTADOS DEL ENSAYO 2-17
2
.6 ENTENDER LOS RESULTADOS DEL ENSAYO 2-18
3 MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3-20
.1 SUSTITUIR EL MONTAJE DE LA MANGUERA DE MUESTREO 3-20
3
.2 PANTALLAS DE INFORMACIÓN 3-20
3
.3 ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE 3-21
3
3
.4 CONFIGURACIÓN 3-21
3
.5 MENSAJES DE ERROR 3-22
APÉNDICES 4-23
.1 LISTA DE REPUESTOS 4-23
4
4.2 ESPECIFICACIONES 4-23
.3 GARANTÍA 4-24
4
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página V
Por su seguridad:
LEA ESTE MANUAL POR COMPLETO ANTES DE INTENTAR LA
INSTALACIÓN O SU PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Intentar hacer funcionar
esta herramienta sin entender completamente sus características y funciones
puede provocar situaciones inseguras.
Avisos del analizador
oAVISO SOBRE LA MEZCLA DE REFRIGERANTE: Manejar esta unidad
con vehículos o cilindros marcados para contener refrigerante R-1234yf, R134a o R-12. La contaminación cruzada con otros tipos de refrigerante
provoca daños graves al sistema de A/C, a las herramientas de servicio y
al equipo. NO intente adaptar la unidad para otro refrigerante. NO mezcle
tipos de refrigerante en un sistema ni en el mismo recipiente.
oAV
oAV
oAV
oAV
oAV
o
o
ISO DE LA manguera de muestreo: Sustituya la manguera de
muestreo EN CUANTO EMPIECE A APARECER LÍQUIDO, ACEITE O
MANCHAS ROJAS (DECOLORACIÓN) EN EL DIÁMETRO INTERIOR DE
LA manguera de muestreo O DEL ELEMENTO DE FILTRO BLANCO. La
falta de mantenimiento adecuado y sustitución de la manguera de
muestreo provocará daños graves o resultados inadecuados.
ISO DE INFLAMABILIDAD: Algunos vehículos pueden contener
refrigerantes inflamables, como hidrocarburos. Se considera que R-1234yf
es una sustancia inflamable. No seguir el manual puede ocasionar daños
graves o la muerte. Se ventilan menos de 2 gramos de refrigerante con
cada muestra. Este analizador está diseñado con fuentes de calor selladas
y sin piezas que emitan chispas.
ISO DE LA ENTRADA DE MUESTRA: NO intente introducir líquidos ni
muestras con una fuerte carga de aceite en la configuración de la
manguera baja lateral. Los daños provocados al equipo debido al uso de
la configuración incorrecta de la manguera en la entrada incorrecta
anularán la garantía.
ISO DE CARGA DE LA BATERÍA: Cuando se carga la batería interna
con la fuente de alimentación que se facilita, la fuente de alimentación
puede calentarse. Si la fuente de alimentación se calienta, desenchúfela
inmediatamente. Cuando cargue varios analizadores, deje que el cargador
se enfríe entre carga y carga.
ISO DEL SENSOR DE AIRE: El sensor de detección de aire es un
sensor de células de combustible químico que acabará agotándose. El
usuario debe devolver la unidad a un vendedor autorizado para sustituir el
sensor de detección de aire cuando el equipo lo indique. No sustituir el
sensor de detección de aire provocará fallos de funcionalidad en el equipo.
AV
ISO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN: La conexión a fuentes de
alimentación de más de 13VDC puede provocar daños «fuera de
garantía».
AVISO O
fabricante, la protección del equipo puede verse reducida.
PERATIVO: Si el equipo se usa de forma no especificada por el
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página VI
Precauciones generales
•Lleve SIEMPRE protección para los ojos y la piel cuando trabaje con refrigerantes.
Las fugas de vapores de refrigerante representan peligro de congelación. NO dirija
las fugas de refrigerante de la manguera de muestreo hacia piel sin protección o
hacia la cara.
EMPREAPAGUE el compresor o el motor del automóvil antes de conectar el
•SI
equipo a un sistema de aire acondicionado.
SIEMPRE inspeccione la manguera de muestreo antes de cada uso. Sustituya la manguera si
parece agrietada, rasgada, obstruida o atascada con aceite.
•NO dirija los vapores de las fugas de refrigerante de las mangueras hacia la piel.
O desmonte el equipo. No hay piezas internas utilizables en el equipo y su
•N
desmontaje anulará la garantía.
onga SIEMPRE el analizador en una superficie plana y sólida.
•P
ra reducir el riesgo de descargas eléctricas, NO desmonte el equipo; no use el
•Pa
equipo en zonas mojadas o húmedas.
•A
lgunos sistemas pueden contener hidrocarburos o refrigerantes inflamables. Este
analizador está diseñado con fuentes de calor selladas y sin piezas que emitan
chispas. Asegure una ventilación adecuada y tome siempre las medidas adecuadas
cuando trabaje con refrigerantes.
NO respire vapor o vaho de lubricante ni refrigerante. La exposición puede irritar los ojos, la
nariz y la garganta. Use equipos de reciclaje certificados para cumplir con los requisitos de
SAE J2788, J2843, J3030 o J2851 para eliminar el refrigerante del sistema de A/C. Si se
produce una descarga accidental del sistema, ventile inmediatamente la zona de trabajo. Debe
haber una ventilación adecuada en la zona de servicio del vehículo.
•N
O utilice ninguna manguera(s) distinta de las suministradas con el equipo. El uso
de otros tipos de manguera introducirá errores en el análisis del refrigerante y el
calibrado del equipo.
•C
ompruebe SIEMPRE que el refrigerante, ensayado por el lado bajo, no contiene ni
emitirá cargas pesadas de aceite o líquido.
•NUNCA admita ninguna muestra en el equipo a presiones superiores a 500 psig.
UNCA obstruya la entrada de aire, la salida de muestras o los puertos de
•N
ventilación del equipo durante su uso.
O utilice el acoplador suministrado en el extremo de servicio de las mangueras de
•N
muestreo R-134a o R-1234yf para ninguna aplicación que no sea con el equipo. El
acoplador suministrado es una versión modificada que no incluye válvula de
retención y no es adecuado para ninguna otra aplicación de refrigerante.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página VII
BIENVENIDA
Gracias por comprar el Analizador de refrigerante LEGEND IDTM.
El Analizador de refrigerante Legend ID™ está diseñado para usarse de forma independiente o en
conjunto con una Máquina de servicio aprobada de A/C SAE J2843 o J3030 para determinar la
pureza el refrigerante gaseoso R-134a o R-1234yf. Recomendamos que todo el personal que use
este equipo lea este manual para familiarizarse con su uso adecuado.
Para obtener más información en relación con la aplicación, uso o recambios, póngase en contacto
con el Departamento de Atención al Cliente de Neutronics Inc. Nos gustaría que se ponga en
contacto con nosotros si tiene alguna pregunta o comentario.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada o reproducida de cualquier otra forma, ni almacenada en ningún
sistema de recuperación de información en formato electrónico, excepto de la forma que permita específicamente la
ley de derechos de autor de EE. UU., sin consentimiento previo por escrito de Neutronics Inc.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-8
1PRESENTACIÓN Y RESUMEN
General
La contaminación de refrigerantes, ya sea en cilindros de almacenamiento o en sistemas de aire
acondicionado de vehículos, puede provocar corrosión de piezas, presiones elevadas en la cabeza
y fallos del sistema cuando se utilicen por parte de técnicos desprevenidos. La capacidad del
técnico para determinar el tipo de refrigerante y su pureza se ve gravemente dificultada por la
presencia de aire a la hora de intentar usar relaciones temperatura/presión. El desarrollo de varios
refrigerantes sustitutos complica todavía más la capacidad del técnico para identificar la pureza del
refrigerante en base a las relaciones temperatura/presión.
El Analizador de refrigerante Neutronics Legend ID™ facilita un medio rápido, fácil y exacto de
determinar la pureza del refrigerante en cilindros de almacenamiento de refrigerante o
directamente en sistemas de aire acondicionado de vehículos. El equipo utiliza tecnología de
infrarrojos no dispersivos (NDIR) para determinar la concentración en peso de refrigerante R1234yf o R-134a. La pureza aceptable de refrigerante en relación con este equipo ha sido definida
por el SAE como una mezcla de refrigerante que contiene un 98,0 % o más de R-1234yf o R-134a,
por peso.
El equipo se entrega completo con una manguera de muestreo R-1234yf, una manguera de
muestreo R-134a (el acoplador R-12 se vende por separado), un transformador eléctrico 100- 240
VAC, batería de litio integrada, impresora térmica y todas las tuberías necesarias insertadas en un
estuche resistente y portátil.
El gas de muestreo accede al equipo a través de la manguera de muestreo suministrada y se
presenta al dispositivo de detección. El equipo presenta al usuario una pantalla digital con
información sobre la pureza del refrigerante. El equipo solo valora los pesos del refrigerante y el
contaminante en la mezcla total. El aire se mide y se muestra, por separado. Otros contenidos,
como el aceite y el tinte del refrigerante no se consideran contaminantes.
El equipo se comunica con el usuario por medio de una pantalla gráfica LCD a a todo color,
indicaciones de audio y botones de mando con teclas multifunción. Se facilitan indicaciones de
alarma para advertir de condiciones defectuosas del equipo o de presencia de refrigerante
contaminado.
D
eclaración de SAE obligatoria (SAE J2912): «Si el refrigerante que se está inspeccionando se
identifica como contaminado (es decir, R-1234yf o HFC-134a con una pureza de menos del 98 %),
cualquier porcentaje visual que se muestre de HFC-134a (R-134a) y/o HFO-1234yf (R-1234yf),
fuera del valor certificado de diseño es a título informativo y puede no ser exacto».
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-9
1.1 Características
El Analizador de refrigerante Legend ID™ es el instrumento portátil más exacto que se fabrica
para determinar la pureza de R-1234yf, R-134a y R-12 en el mercado de la automoción.
Sus características incluyen:
•Determina la pureza del refrigerante de forma rápida y exacta
iseño ergonómico avanzado
•D
•M
uestra el % de pureza:
1234yf
oR-
134a
oR-
oR-
12
•Muestra el %:
22
oR-
efrigerante desconocido
oR
oH
idrocarburos
•Muestra el % de aire independiente del refrigerante muestreado
•Es c
•V
•Imprime fácilmente los resultados del ensayo con impresora integrada (opcional)
•Us
•C
•R
•S
•L
•T
•Batería de litio interna recargable para su uso sin cables en cualquier ubicación
•P
•T
apaz de analizar R-12 (el ajuste de 1/4” se vende por separado)
a papel térmico estándar de 2,25” (57 mm)
ompatible con Bluetooth (opcional)
esistencia al aceite mejorada con montaje de manguera sustituible por el usuario
uperficie de apoyo adecuada para las defensas
CD gráfica a todo color con instrucciones en pantalla
iempo de ensayo ultra rápido de 70 segundos
uerto USB para conexión a la Máquina de servicio de AC y actualizaciones de
software remotas
odos los accesorios se almacenan en carcasa rígida/estuche
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-10
Extremo del analizador
Extremo de servicio
1.2 Legend IDTM Componentes
Panel de control
Legend ID™
Unidad Base
La Unidad base Legend ID™ incluye el LCD gráfico a todo color, plataforma de infrarrojos,
conexiones eléctricas y batería recargable. Estas piezas no necesitan mantenimiento, por lo tanto,
no hay piezas reparables internas en el equipo, y su desmontaje anulará la garantía.
Legend R-134a Manguera de muestra
La manguera de muestreo de 6,5-pies (2 metros) R-1234yf está hecha de éter de poliuretano. La
manguera está equipada con un conector hembra de puerto de entrada al equipo y un limitador de
caudal de bronce en el otro. El limitador de caudal de bronce se atornilla al acoplador del lado bajo
R-1234yf. La manguera de muestreo se entiende como una pieza fungible de mantenimiento.
También se facilita una manguera de muestreo R-1234yf extra.
Enganche lateral bajo
R-1234yf
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-11
Manguera de muestreo Legend R-134a
Extremo del
Extremo de servicio
Enganche lateral bajo R-134a
La manguera de muestreo de 6,5-pies (2 metros) R-134a está hecha de éter de poliuretano. La
manguera está equipada con un conector hembra de puerto de entrada al equipo y un limitador de
caudal de bronce en el otro. El limitador de caudal de bronce se atornilla al acoplador del lado bajo
R-134a. La manguera de muestreo se entiende como una pieza fungible de mantenimiento.
También se facilita una manguera de muestreo R-134a extra.
analizador
Ampliaciones de manguera de muestreo
Las ampliaciones de la manguera de muestreo permiten al usuario conectar y desconectar
fácilmente el montaje de la manguera al analizador. La ampliación se conecta directamente al
analizador y la manguera de muestreo se conecta al macho en el extremo contrario.
Acoplador lateral bajo R-1234yf
El acoplador de lado bajo R-1234yf está diseñado con un adaptador de conexión rápida para
conectar rápidamente el montaje de la manguera la válvula Schrader del lado bajo en un vehículo
R-1234yf.
Acoplador lateral bajo R-134a
El acoplador de lado bajo R-134a está diseñado con un adaptador de conexión rápida para
conectar rápidamente el montaje de la manguera la válvula Schrader del lado bajo en un vehículo
R-134a.
1234yf (grabado en texto fino)
R-
134a (grabado)
R-
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-12
Cable USB
Adaptador lateral bajo R-134a
Rosca RH Acme ½”
Junta tórica
Se facilita el cable USB para conectar el Analizador de refrigerante con una Máquina de servicio
aprobada de A/C SAE J2843 o J3030. Si se conecta a una máquina de servicio aprobada de A/C,
siga las instrucciones de esta máquina para usar el Analizador de refrigerante.
Empalmes de adaptador para tanque R-1234yf
El empalme de adaptador para tanque R-1234yf facilitará al usuario un adaptador para permitir la
conexión de la manguera de muestreo R-1234yf a las roscas LH Acme de ½” en el cilindro R1234yf.
Empalme de adaptador para tanque R-134a
El empalme de adaptador para tanque R-134a facilitará al usuario un adaptador para permitir la
conexión de la manguera de muestreo R-134a y el acoplador del lado bajo a un puerto ACME de
cilindroR-134a.
(se enrosca al adaptador de Cilindro)
(Interno)
(compatible con enganche lateral bajo R134a)
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-13
Adaptador de CA
Inicio
Encendido/
Apagado
Botones
función
LCD
gráfica
LED verde
Legend ID™ se alimenta con una batería de litio-ión. También se puede alimentar la unidad con el
adaptador de CA que convierte una toma de pared estándar 100-240VAC 50/60Hz en 12VDC,
1.6A. Este adaptador de CA también cargará la batería cuando esté conectado al analizador.
NOTA: El uso de cualquier fuente de alimentación puede provocar daños a
la unidad y anular la garantía.
P
anel de control
El Panel de Control sirve como interfaz principal para el usuario. El Panel de Control incluye tres
botones multifunción. La función actual para cada botón se muestra sobre los botones multifunción
en el LCD gráfico a todo color. También hay un botón Home (Inicio) y Power (encendido) en la
parte superior del panel de control.
multi-
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 1-14
Conexiones del panel posterior
Entrada de
muestreo
Salida de
muestreo
Puerto de
de fábrica
Puerto USB
A continuación, se ilustran las conexiones situadas en el panel posterior.
PRECAUCIÓN:El puerto de salida de muestreo nunca debe estar obstruido. Manténgalo
libre y despejado en todo momento. No lo use cerca de llamas abiertas.
alimentación
Carcasa rígida/Estuche
La carcasa rígida/estuche tiene la medida exacta del Legend ID™. Ofrece protección resistente
para el equipo, además de un almacenamiento adecuado para las demás piezas. El cierre es de
tipo general y no es hermético.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 2-15
2 FUNCIONAMIENTO DE LEGEND ID
Figura 1
Figura 2
TM
2.1 Primer uso
Legend ID™ tiene una batería de litio-ión integrada. Antes de su primer uso, cargue la
batería como mínimo 2 horas con la Fuente de Alimentación CA incluida. El analizador
funcionará y cargará la batería cuando la fuente de alimentación CA esté conectada.
2.2 Encendido del analizador
Para su uso con una Máquina de servicio AC SAE J2843 o J3030 certificada, conecte un
extremo del cable USB que se entrega al puerto USB de la parte trasera del analizador y
conecte el otro extremo del cable USB a la Máquina de servicio AC.
NOTA: Si se usa la unidad como dispositivo independiente, no se debe conectar el cable
USB.
Pu
lse el botón «POWER» de la parte superior derecha y aparecerá la pantalla que se
muestra en la (Figura 1). Pulse «Next» y el dispositivo se preparará como se muestra en la
(Figura 2). La preparación durará unos 30 segundos.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 2-16
Figura 3
Figura 6
Figura 5
Figura 4
Cuando el analizador esté listo, la pantalla de la (Figura 3) aparecerá, dando la posibilidad
de cambiar la configuración o de empezar un análisis. Si quiere ajustar las configuraciones
de fábrica, seleccione la tecla multifunción de la izquierda y vaya a la Sección 3Mantenimiento y resolución de problemas. Para empezar un análisis, pulse la tecla
multifunción de la derecha «Start». A continuación, seleccione el tipo de refrigerante que
quiere probar (Figura 4).
NOTA:
Si va a analizar un vehículo o cilindro R-12, debe seleccionar el modo R-134a.
2.3 Calibrado
Cada vez que Legend ID™ empieza un nuevo ciclo de ensayo, debe completar un calibrado
del aire. El calibrado tarda 30 segundos y extrae aire fresco en la unidad a través de una
bomba interna. Este aire fresco purga cualquier refrigerante sobrante de la unidad y
garantiza unos resultados del ensayo exactos. El calibrado NECESITA que haya conectada
una manguera de muestreo al dispositivo y que esté desconectada del vehículo o fuente de
refrigerante.
Cuando la manguera de muestreo esté conectada al analizador, pulse «Start» para empezar
un calibrado del aire, como se muestra en la (Figura 5). Esto iniciará el proceso de calibrado
y mostrará la pantalla que se ve en la (Figura 6).
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 2-17
2.4 Probar el refrigerante
Figura 8
Figura 9
Figura 10
Figura 7
Una vez terminado el calibrado de aire, el equipo está listo para el ensayo. El analizador le
llevará a conectar la manguera a una fuente de refrigerante, como se indica en la (Figura 7).
Conecte la manguera a la válvula de Schrader de lado bajo de los vehículos, o a un puerto
de lado bajo de un cilindro de refrigerante, y abra la válvula. Permita que fluya el refrigerante
unos segundos y a continuación pulse el botón «Test» para iniciar el ensayo. Aparecerá la
pantalla de ensayo que se muestra en la (Figura 8).
2.5 Visualizar los resultados del ensayo
Tras la finalización del ensayo, Legend ID™ mostrará la (Figura 9). Desconecte el
acoplador de la fuente de refrigerante y seleccione «Resultados» para mostrar los
resultados del ensayo (Figura 10). El porcentaje que se muestra para cada refrigerante
indica el peso total de pureza de ese refrigerante, dando un total del 100 %, con el aire y
los gases no condensables medidos de forma independiente. Si pulsa «Print», se
imprimirán los resultados del ensayo. Si pulsa «Print Prior 5 Results», se imprimirán los
últimos 5 ensayos terminados.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 2-18
Figura 11
Figura 12
Figura 13
Si el refrigerante analizado tiene una pureza del 98,0 % o más, el refrigerante se considera
adecuado para la recuperación y reutilización estándar. En caso de que el refrigerante tenga
una pureza de menos del 98,0 %, el refrigerante no será adecuado para su recuperación
estándar y no se debe reutilizar. En cualquier caso, compruebe que la manguera está
desconectada de la fuente de refrigerante y pulse «Exit» para volver a la pantalla principal
(Figura 11).
NOTA: En el modo R-134a, R-12 y R-1234yf se combinan en una sola lectura, que se
llama «R-12/ R-1234yf».
2.6 Entender los resultados del ensayo
Legend ID™ ha sido diseñado para analizar el gas base para el que está calibrado. Cuando
se inspeccione un vehículo R-134a, debería seleccionarse R-134a, como se muestra en la
(Figura 12). Al contrario, cuando se inspeccione un vehículo R-1234yf, debería
seleccionarse R-1234yf, como se muestra en la (Figura 13). Si se selecciona el refrigerante
base incorrecto, el analizador fallará y producirá resultados inexactos.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 2-19
El Analizador de refrigerante está diseñado para dar señales visuales una vez terminado el
Figura 14
Figura 16
Figura 17
Figura 15
análisis. Cuando el refrigerante muestreado resulte tener una pureza del 98 % o mayor, el
analizador mostrará un indicador de fondo en Verde(Figura 14).
C
uando el refrigerante muestreado resulte tener una pureza de entre el 95 % - 98 %,
aparecerá un indicador de fondo en Amarillo(Figura 15).
C
uando el refrigerante muestreado resulte ser menos del 95 %, presente hidrocarburos o
tenga un gran nivel de contaminación, la pantalla se iluminará en Rojo y SE DEBERÁ
TENER PRECAUCIÓN AL MANIPULAR ESTE VEHÍCULO O CILINDRO (Figura 16).
Es i
significa que puede haber un porcentaje de AIRE presente en una muestra o refrigerante por
un total o igual al 100 % de refrigerante. Se muestra un ejemplo de esto en la siguiente
(Figura 17).
Si apar
Sección
mportante observar que el AIRE se mide independientemente del refrigerante. Esto
ece un mensaje de error de cualquier tipo durante o después del análisis, vaya a la
3 Mantenimiento y resolución de problemas.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 3-20
3MANTENIMIENTOY RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
3.1 Sustituir el montaje de la manguera de muestreo.
En caso de que el analizador indique un Error #3 o Error #5, puede ser una indicación de
que se debe sustituir la manguera de muestreo. Esto sucederá cuando el limitador de flujo
integrado esté obstruido con aceite, residuos o sellante. También se puede producir si hay
un flujo inadecuado, menor de 30 psig (2 Bar) de refrigerante en el vehículo o cilindro. Las
mangueras de sustitución para los acopladores R-134a y R-1234yf se incluyen en el kit. Se
indican otros sustitutos en la lista de recambios de la Sección
Para sustituir el montaje de manguera de muestreo, siga estas
instrucciones:
1)Desconecte la manguera de muestreo de la fuente de refrigerante y del
Analizador
4 Apéndices.
2)R
3)R
4)Deje que se seque el acoplador. Vuelva a revisar si el acoplador tiene aceite.
5)Ins
etire el extremo limitador de bronce (con la manguera conectada) del
acoplador y deséchelo. Asegúrese de usar una llave de refuerzo para no
dañar el acoplador.
evise si hay señal de aceite y otros restos en el acoplador.
i. 4) Us
pulverice todas las piezas del acoplador con el limpiador para eliminar todo
el aceite. NO sumerja la pieza durante más de 60 segundos.
Si no se limpia el aceite del acoplador, esto provocará una obstrucción
prematura de la nueva manguera de muestreo.
tale el extremo de bronce de la nueva manguera de muestreo en el
montaje de la nueva manguera de muestreo en el acoplador y apriételo
ligeramente, normalmente con la mano será suficiente.
e un limpiador que SOLO contenga, Tetracloroetileno y dióxido de
carbono, siga las instrucciones de seguridad de la lata y
3.2 Pantallas de información
parecerá un
A
durante el proceso de ensayo. Este botón facilitará información adicional o trucos sobre las
pantallas de comandos para ayudarle a completar su análisis.
icono de «Información» o una indicación de «Help» en varios puntos
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 3-21
3.3 Actualizaciones de software
Figura 19
Figura 18
Puede haber disponibles actualizaciones de software para mejorar el rendimiento operativo
o añadir características adicionales. Algunas actualizaciones se facilitarán gratuitamente
para mejorar la eficiencia operativa, mientras que otras pueden ser actualizaciones
opcionales y pagadas, para añadir nuevos refrigerantes o funciones.
Legend ID™ tiene un puerto de actualización USB situado en las conexiones del panel
posterior. Este puerto no se debe usar para ningún otro fin que para instalar las
actualizaciones de fábrica o cuando se conecte a un carro de servicio certificado. SI NO
REGISTRA EL ANALIZADOR, NO PODREMOS INFORMARLE DE LAS
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE.
3.4 Configuración
Pulsar el botón «Settings» como se muestra en la (Figura 18) dará acceso a varias
configuraciones del dispositivo, como se muestra en la (Figura 19).
U
tilizando el botón «Next» desplácese hasta la configuración que quiera cambiar.
Use el botón para seleccionar la configuración y el botón de la izquierda para volver a
la pantalla anterior.
•Brillo: Mejora o atenúa el brillo de la pantalla LCD.
•I
dioma: Cambie el idioma a uno de los 10 disponibles.
oInglés (por defecto)
oAlemán
oEspañol
rancés
oF
taliano
oI
ortugués
oP
hino
oC
aponés
oJ
oreano
oC
oR
uso
onido: Enciende y apaga el sonido (ON/OFF)
•S
mpresora: Información sobre cómo cargar el papel de la impresora
•I
Cuando haya terminado de ajustar la configuración, pulse «Exit» (Salir) para volver a la
pantalla inicial.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 3-22
3.5 Mensajes de error
En el improbable caso de que aparezca en la pantalla un mensaje de Error, siga el aviso de
la pantalla en relación con el Error. Los mensajes de error que pueden aparecer incluyen:
Error #1: Las lecturas de aire o gas fueron inestables.
•Solución: Aleje la unidad de fuentes de fuerza electromotriz o de interferencia de
radiofrecuencia tales como transmisores de radio y soldadoras de arco.
Error #2: Las lecturas de aire o gas fueron excesivam ente altas.
•Solución: Aleje la unidad de fuentes de EMF o RFI, como transmisores de radio y soldadoras
de arco.
Error #3: La calibración de aire produjo un resultado bajo.
•Solución: Durante la calibración de aire, evite que el refrigerante fluya hacia el interior de l
dad a través de la entrada de muestra.
uni
•Solución: Antes de realizar la calibración de aire, permita que cualquier cant i dad
efrigerante en la atmósfera se disipe.
r
de
•Solución: Verifique que la entrada y el escape de aire no estén obstruidos.
•Solución: Verifique que el filtro blanco esté correctamente enchufado en los anillos de hul
(
caucho).
Error #4: La unidad está más allá del rango de temperatura de operación.
•Solución: Traslade la unidad a un lugar donde la temperatura ambiente esté dent ro del rango
operación especificado.
de
a
e
Error #5: El refrigerante tomado como muestra tiene una cantidad de aire excesivamente grande o
hubo poco o ningún flujo de muestra debido a una válvula cerrada o un filtro blanco muestra
obstruido. Este es el código para indicarle al usuario que cambie el filtro de latón. Éste se debe
considerar más como un aviso que un error re a l .
•Solución: Verifique que la válvula del conector está abierta.
•Solución: Verifique que el filtro blanco no está obstruido con suciedad o aceite.
•Solución: Reemplace el filtro de muestra de latón.
Error #6: El sensor de aire ha caducado y se debe reemplazar antes de poder utilizar el analizador.
Error #7: La presión de gas está fuera de rango
•Solución: Verifique que el puerto de ESCAPE DE MUESTRA no está obstruido.
Si vuelve a aparecer un mensaje de error, póngase en contacto con Neutronics o con su
departamento de servicio local.
Número de pieza del manual:
5-06-7000-80-0
Archivo del manual:
046979 Rev. A
Página 4-23
4APÉNDICES
NÚMERO DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
4-03-5004-07-0
Adaptador para tanque R-134a
4-04-5500-00-6
Acoplador lateral bajo R-12
5-03-1000-08-1
Rollo de papel para impresora
5-06-7000-80-0
Manual de funcionamiento
6-01-6000-74-0
Fuente de alimentación CA
6-02-6001-37-0
Adaptador para tanque R-1234yf
6-02-6001-42-0
Manguera de sustitución Legend R-134a
6-02-6001-43-0
Manguera de sustitución Legend R-1234yf
6-02-6001-56-0
Kit de manguera Legend R-134a
6-02-6001-57-0
Kit de manguera Legend R-1234yf
R-134a, R-1234yf, R-12, R-22, HC (Hidrocarburos),
Fuente de alimentación:
Lista de repuestos
4.2 Especificaciones
PARÁMETROS DE MUESTREO: Solo vapor, libre de aceite, 500 psig (2 MPa) Máximo
COMPUESTOS QUE DETECTA:
TECNOLOGÍA DE SENSORES: Infrarrojos no dispersivos (NDIR)
TAMAÑO DE LA MUESTRA DE
REFRIGERANTE:
POTENCIA:
TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO:
N
ota: «HC» hace referencia a «Hidrocarburos». Los hidrocarburos son contaminantes inflamables
como R290, R600, R600a, R152a, etc.
Desconocido, Aire
2 gramos por muestra
Entrada: 90-264VAC, 50-60HZ
Salida: 12VDC, 1.6 AMP
Batería de litio integrada:
50-120oF (10-49oC)
Número de pieza del manual:
Archivo del manual:
Página 4-24
4.1 Garantía
NEUTRONICS garantiza, sujeto a los términos indicados a continuación, que los artículos estarán
libres de defectos de diseño, materiales y acabado por un plazo de (1) un año desde la fecha en la
que se envíen los artículos al comprador.
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE NEUTRONICS PARA TODOS LOS FINES SERÁ REPARAR O
SUSTITUIR, SEGÚN EL PROPIO CRITERIO DE NEUTRONICS, DEFECTOS QUE APAREZCAN EN
EL PLAZO DE UN (1) AÑO. NEUTRONICS NO ESTARÁ OBLIGADA A REPARAR NI SUSTITUIR,
A NO SER QUE HAYA RECIBIDO AVISO POR ESCRITO DEL SUPUESTO DEFECTO DENTRO
DEL PLAZO DE UN (1) AÑO Y LOS ARTÍCULOS DEFECTUOSOS SEAN DEVUELTOS
RÁPIDAMENTE POR EL COMPRADOR, A SU COSTA, A NEUTRONICS, A: 456 CREAMERY WAY
EXTON, PA, 19341 USA, Y QUE EL DEFECTO SE PRODUZCA DENTRO DE LAS
CIRCUNSTANCIAS DE USO CORRECTO, DE ACUERDO CON TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
MANUALES FACILITADOS AL COMPRADOR. NEUTRONICS ENTREGARÁ LOS BIENES
REPARADOS O NUEVOS AL COMPRADOR ABONANDO NEUTRONICS LOS COSTES. EN
NINGÚN CASO NEUTRONICS SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO
DERIVADO DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE LOS DEFECTOS O DEL USO DE LOS
ARTÍCULOS, O DE DAÑOS INDIRECTOS O ACCIDENTALES, YA SEA DENTRO DE CONTRATO,
POR HECHOS DAÑINOS O DE CUALQUIER OTRA FORMA, POR DAÑOS PERSONALES O A LA
PROPIEDAD NI NINGUNA PÉRDIDA FINANCIERA.
omprador será responsable de asegurarse de que los artículos funcionan correctamente en todo
El c
momento y no deberá usar ningún artículo que no funcione correctamente. El comprador, por lo tanto,
acepta indemnizar a NEUTRONICS por cualquier pérdida y reclamación a o por parte de cualquier
persona o propiedad provocada de cualquier forma por el uso de los artículos, incluido cualquier gasto
y costes de abogados en relación con todas las reclamaciones, demandas, procedimientos u otros
gastos.
Cualquier descripción de los bienes incluidos en cualquier documento al que hagan referencia la
cláusulas de esta garantía, incluida cualquier cotización u orden de compra relacionada con los
artículos entregados al comprador, son solo a efectos de la identificación de los artículos. Cualquiera
de estas descripciones, igual que cualquier muestra o modelo que se pueda mostrar o ser visto por el
comprador en cualquier momento, no forma parte del acuerdo, y no ha sido creado ni sumado a
ninguna garantía expresa de que los artículos se ajusten a dicha descripción, muestra o modelo.
NEUTRONICS NO GARANTIZA QUE LOS ARTÍCULOS ESTÉN LIBRES DEL DERECHO
LEGÍTIMO DE CUALQUIER TERCERO POR VÍA DE INFRACCIÓN DE PATENTE U OTRA
INFORMACIÓN PROPIETARIA Y RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA CONTRA DICHA
INFRACCIÓN.
S
erá responsabilidad del comprador leer con atención y atenerse a las instrucciones facilitadas al
comprador en el manual de instrucciones o en otro lugar. Si el comprador, o los trabajadores del
comprador, no siguiesen esas instrucciones, el supuesto defecto no se entenderá como surgido en
circunstancias de uso adecuado.
Las condiciones de estas cláusulas de garantía se aplicarán a todos los productos vendidos por
Neutronics, excepto los filtros, que se entienden como «consumibles», y como tal no están cubiertos
por las condiciones de estas garantías. Ninguna exención, alteración o modificación de las
condiciones de estas cláusulas será válida a no ser que se haga por escrito y esté firmada por un
cargo ejecutivo de NEUTRONICS.
EXCEPTO EN LO QUE SE ESTABLECE ESPECÍFICAMENTE Y SE LIMITA EN ESTE PÁRRAFO,
NEUTRONICS, INC. NO HACE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, O SOBRE LA ADECUACIÓN DE LOS ARTÍCULOS PARA
CUALQUIER USO O FIN CONCRETO, Y CUALQUIER GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE
PÁRRAFO SE HACE EN LUGAR DE DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA USO O FIN CONCRETO.
5-06-7000-80-0
046979 Rev. A
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina II
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina III
LEGEND ID
Modello Serie RI-2018 PER AUTOVEICOLI
ANALIZZATORE DI REFRIGERANTE
MANUALE PER L’USO
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina IV
Indice
INDICE IV
NORME DI SICUREZZA/AVVERTENZE SULL’ANALIZZATORE V
PRECAUZIONI GENERALI VII
BENVENUTI VIII
1 INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE 1-08
1 INFORMAZIONI GENERALI 1-08
1.1 CARATTERISTICHE 1-09
1.2 COMPONENTI DEL Legend ID™ 1-10 Unità di base del LEGEND ID™ 1-10
Tubo flessibile di prelievo dei campioni di R-1234yf 1-10
Tubo flessibile di prelievo dei campioni di R-134a 1-11
Prolunghe per il tubo flessibile di prelievo dei campioni 1-11
Raccordi per lato a bassa pressione dell’R-1234yf e dell’R-134a 1-11
Cavo USB 1-12
Adattatori per bombola dell’R-1234yf e dell’R-134a 1-12
Adattatore per alimentazione elettrica CA 1-13
Panello di controllo 1-13
Connessioni sul pannello posteriore 1-14
Custodia rigida portatile 1-14
2 FUNZIONAMENTO DEL LEGEND IDTM 2-15
2.1 USO INIZIALE 2-15
2.2 ACCENSIONE DELL’ANALIZZATORE 2-15
2.3 TARATURA 2-16
2.4 ANALISI DEL REFRIGERANTE 2-17
2.5 VISUALIZZAZIONE DEI RISULTATI DELL’ANALISI 2-17
2.6 DESCRIZIONE DEI RISULTATI DELL’ANALISI 2-18
3 MANUTENZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI 3-20
3.1 SOSTITUZIONE DEL TUBO FLESSIBILE DI PRELIEVO DEI CAMPIONI 3-20
3.2 SCHERMATE INFORMATIVE 3-20
3.3 AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE 3-21
3.4 IMPOSTAZIONI 3-21
3.5 MESSAGGI DI ERRORE 3-22
APPENDICI 4-23
4.1 ELENCO DEI RICAMBI 4-23
4.2 DATI TECNICI 4-23
4.3 GARANZIA 4-24
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina V
Norme di sicurezza
LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE TUTTE LE
AVVERTENZE DEL PRESENTE MANUALE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE O
DELL’USO. Utilizzare questo strumento senza comprenderne pienamente le
caratteristiche e le funzioni potrebbe causare condizioni di scarsa sicurezza.
Avvertenze sull’analizzatore
•AVVERTENZA SULLA MISCELAZIONE DI REFRIGERANTI – Usare questo
strumento con veicoli o bombole contenenti refrigerante R-1234yf, R-134a o R-12.
L’eventuale contaminazione incrociata con refrigeranti diversi può causare danni gravi
all’impianto A/C, agli utensili di manutenzione e all’attrezzatura. NON tentare di
adattare lo strumento per l’uso con un refrigerante diverso. NON mi scelare refrigeranti
diversi attraverso un impianto o nello stesso conteni tore.
•AVVERTENZA SUL TUBO FLESSIBILE DI PRELIEVO DEI CAMPIONI – Sostituire
il tubo flessibile di prelievo dei campioni NON APPENA COMPAIONO TRACCE DI
LIQUIDO O OLIO OPPURE PUNTI ROSSI (SCOLORIMENTO) SUL DIAMETRO
ESTERNO DEL TUBO STESSO O DELL’ELEMENTO FILTRANTE BIANCO. La
mancanza di manutenzione adeguata e di sostituzione del tubo flessibile di prelievo
dei campioni causerà danni gravi o risultati imprecisi.
•AVVERTENZA DI INFIAMMABILITÀ – Alcuni veicoli potrebbero contenere
refrigeranti infiammabili, come idrocarburi. Il refrigerante R-1234yf è considerato una
sostanza infiammabile. La mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze
contenute nel manuale può causare infortuni gravi o anche mortali. Con ciascun
campione devono essere fatti sfiatare meno di 2 grammi di refrigerante. Questo
analizzatore è concepito per l’uso con sorgenti termiche sigillate e in assenza di
componenti che generino scintille.
•AVVERTENZA SUL CAMPIONE – NON cercare di introdurre liquidi o campioni
pesantemente contaminati con olio nel lato a bassa pressione del tubo flessibile di
prelievo dei campioni. I danni causati allo strumento da una configurazione errata del
tubo flessibile nell’attacco errato fanno decader e la garanzia.
•AVVERTENZA SULLA CARICA DELLA BATTERIA – Quando si carica la batteria
interna utilizzando l’alimentatore accluso, questo può surriscaldarsi. Se ciò accade,
scollegare immediatamente il cavo di alimentazione. Se si devono caricare più
analizzatori, lasciar raffreddare il caricabatteria fra una carica e l’altra.
•AVVERTENZA SUL SENSORE DELL’ARIA – Il sensore dell’aria è di tipo chimico, a
cella combustibile, che ha durata limitata. Ogni volta che l’analizzatore indica che il
sensore ha cessato di funzionare, è necessario restituirlo a un rivenditore autorizzato
per fare sostituire il sensore. La mancata sostituzione del sensore impedirebbe allo
strumento di funzionare correttamente.
•AVVERTENZA SULLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE – Il collegamento ad
alimentatori a tensione maggiore di 13 V CC può causare danni non coperti dalla
garanzia.
•AVVERTENZA OPERA TIV A – Se lo strumento viene utilizzato in modo non specificato
dal fabbricante, se ne può compromettere il sistema di prot ezione.
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina VI
Precauzioni generali
•Indossare SEMPRE protezioni oculari e della pelle quando si lavora con refrigeranti. I
vapori del refrigerante che sfiatano presentano il pericolo di congelamento. NON
dirigere verso la pelle o il volto i vapori del refrigerante che sfiatano dal tubo flessibile
di prelievo dei campioni.
•Spegnere SEMPRE il compressore o il motore dell’autoveicolo prima di collegare lo
strumento a un impianto di condizionamento dell’aria.
Ispezionare SEMPRE il tubo flessibile di prelievo dei campioni prima di ogni utilizzo. Sostituirlo
se appare incrinato, usurato, ostruito o contaminato con olio.
• NON dirigere verso la pelle i vapori del refrigerante che sfiatano dai tubi flessibili.
• NON smontare lo strumento; non contiene componenti interni sui quali si possa
intervenire, e lo smontaggio annullerebbe la garanzia.
• Collocare SEMPRE l’analizzatore su una superficie orizzontale e solida.
• Per ridurre il rischio di folgorazione, NON smontare lo strumento né utilizzarlo in aree
bagnate o umide.
•Alcuni impianti potrebbero contenere refrigeranti infiammabili o idrocarburi. Questo
analizzatore è concepito per l’uso con sorgenti termiche sigillate e in assenza di
componenti che generino scintille. Garantire un’adeguata ventilazione e prendere
sempre le precauzioni opportune quando si lavora con refrigeranti.
NON respirare ref rigerante o lubrifica nte sotto forma di v apore o nebulizzato. L’es posizione a tali
vapori o nebbie può causare irritazione agli occhi, al naso e alla gola. Utilizzare una macchina
di riciclaggio certificata a norma SAE J2788, J2843 o J3030 o J2851 per estrarre il refrigerante
dal condizionatore d’aria. Se si verifica una scarica accidentale dall’impianto, ventilare
immediatamente l’area di lavoro. Nell’area di manutenzione del veicolo deve esistere una
ventilazione adeguata.
•NON utilizzare nessun tubo flessibile oltre a quell i forniti con lo strumento; l’uso di altri
tubi flessibili introdurrebbe errori nell’analisi del refrigerante e nella taratura dello
strumento.
•Verificare SEMPRE che il refrigerante da analizzare dal lato a bassa pressione
dell’impianto non contenga né possa emettere grandi quantità di olio o liquido.
•MAI introdurre un campione nello strumento a pressioni maggiori di 34,5 bar (500
psig).
•MAI ostruire la presa d’aria, l’attacco di scarico del campione o l’apertura di sfiato dello
strumento durante l’uso.
•NON utilizzare il raccordo presente all’estremità di servizio del tubo flessibile di
prelievo dei campioni di R-134a o R1234yf per applicazioni divers e da quella pre vist a
con lo strumento. Il raccordo fornito è una versione modificata che non contiene una
valvola di ritegno e non è adatto ad altri usi con il refrigera nt e.
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina VII
BENVENUTI
Grazie per avere acquistato l’analizzatore di refrigerante LEGEND
IDTM.
L’analizzatore di refrigerante Legend ID™ è concepito per essere impiegato autonomamente o
insieme a una macchina di manutenzione d’impianti A/C a norma SAE J2843 o J3030, per
determinare la purezza del refrigerante R134a o R1234yf allo stato gassoso. Si consiglia a tutto il
personale che userà questo strumento di leggere il presente manuale per apprendere il corretto
funzionamento dello strumento.
Per ulteriori informazioni sullo strumento, sul funzionamento o sui ricambi, contattare il servizio
clienti Neutronics Inc. Saremo lieti di ascoltare domande o commenti degli utilizzatori.
Inc. È vietato copiare o riprodurre in qualsiasi altro modo, o memorizzare in qualsiasi sistema di archiviazione elettronica,
qualunque parte di questo documento, eccetto come specificamente permesso dalla legge sul copyright degli Stati Uniti,
senza previa autorizzazione scr i tta di Neutronics Inc.
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale
046977 Rev. A
Pagina 1-8
1 INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE
Informazioni generali
La contaminazione del refrigerante contenuto nelle bombole o negli impianti di condizionamento
dell’aria degli autoveicoli può causare corrosione dei componenti, pressioni di mandata eccessive e
guasti all’impianto se il tecnico che lo usa non sospetta il problema. Il compito del tecnico di
determinare il tipo e la purezza del refrigerante in base ai rapporti temperatura-pressione è
gravemente ostacolato dalla presenza di aria ed è complicato ulteriormente dallo sviluppo di vari
refrigeranti sostitutivi. L’utilizzo di miscele di refrigeranti sostitutivi rende ancora più difficile per un
tecnico identificare la purezza del refrigerante in base ai rapporti temperatura-pressione.
L’analizzatore di refrigerante Neutronics Legend ID™ consente di determinare rapidamente,
facilmente e con precisione la purezza del refrigerante contenuto nelle bombole o nell’impianto A/C
dell’autoveicolo. Lo strumento impiega la tecnologia dei raggi infrarossi senza dispersione (NDIR,
non-dispersive infrared) per determinare la concentrazione in peso del refrigerante R1234yf o R134a. La purezza accettabile del refrigerante per questo strumento è stata definita dalle norme SAE
come una miscela refrigerante contenente almeno il 98,0% di R1234yf o R134a in peso.
Lo strumento viene fornito con un tubo flessibile di prelievo dei campioni di R1234yf, un tubo flessibile
analogo per campioni R134a (il raccordo R-12 è venduto separatamente), un
alimentatore/trasformatore da 100-240 V CA, una batteria al litio incorporata, una stampante termica
e tutta la raccorderia necessaria, ospitati in una robusta custodia portatile.
Il campione di gas entra nello strumento attraverso l’apposito tubo flessibile e raggiunge il sensore.
Lo strumento presenta all’utente un’indicazione della purezza del refrigerante, visualizzata sul
display digitale. Lo strumento considera solo il peso del refrigerante e delle impurità nella miscela
totale. L’aria viene misurata e visualizzata a parte. Altre sostanze, come il tracciante e l’olio del
refrigerante, non sono considerate impurità.
L’interfaccia utente dello strumento è costituita da un display a cristalli liquidi (LCD) grafico a colori,
indicazioni audio e pulsanti funzione. Vari allarmi avvisano di eventuali condizioni di guasto dello
strumento o della presenza di refrigerante contaminato.
Dichiarazione SAE obbligatoria (SAE J2912): "Se si determina che il refrigerante analizzato è
contaminato (ossia, meno del 98% è R-1234yf o HFC-134a puro), qualsiasi valore percentuale di
HFC-134a (R-134a) e/o HFO-1234yf (R-1234yf) visualizzato, fuori del valore certificato di
progettazione, è solo informativo e potrebbe non essere preciso".
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale:
046977 Rev. A
Pagina 1-9
1.1 Caratteristiche
L’analizzatore di refrigerante Legend ID™ è lo strumento palmare più preciso finora costruito per
determinare la purezza di R-1234yf, R-134a e R-12 per il settore automobilistico.
Caratteristiche dello strumento
•Determinazione veloce e precisa della purezza del refrigerante
•Design ergonomico all’avanguardia
•Indicazione della purezza percentuale dei seguenti refrigeranti
oR-
1234yf
oR-134a
oR-12
•Indicazione percentuale di:
oR-22
oRefrigerante ignoto
oIdrocarburi
•Indicazione percentuale dell’aria indipendentemente dal refrigerante analizzato
•In grado di analizzare R-12 (raccordo conico da 1/4” venduto separatamente)
•Agevole stampa dei risultati dell’analisi grazie alla stampante incorporata (in
opzione)
•Utilizza normale carta termica da 57 mm
•Compatibile con Bluetooth (in opzione)
•Resistenza all’olio migliorata mediante il tubo flessibile sostituibil
l’utilizzatore
dal
•Superficie di appoggio pensata per i parafanghi
•Display grafico a colori con istruzioni a schermo
•Tempo di esecuzione dell’analisi brevissimo: 70 secondi
•Batteria al litio interna, ricaricabile, per l’utilizzo senza cavi dovunque
•Porta USB per il collegamento alla macchina di manutenzione dell’impianto A/C
e aggiornamento remoto del software
•Tutti gli accessori sono ospitati in una custodia rigida portatile
:
e
Codice del manuale:
5-06-7000-80-0
Archivio del manuale:
046977 Rev. A
Pagina 1-11
Tubo flessibile di prelievo dei campioni di R-134a del Legend
Estremità per
l’analizzatore
Estremità di servizio
Attacco a bassa pressione dell’R-134a
Il tubo flessibile di prelievo dei campioni di R-134a ha una lunghezza di 2 metri ed è realizzato in
schiuma poliuretanica. È dotato a un’estremità di un connettore per l’attacco d’ingresso dello
strumento e all’altra estremità di un limitatore di flusso in ottone, che va avvitato al raccordo del lato
a bassa pressione dell’R-134a. Il tubo flessibile è considerato un pezzo di ricambio consumabile.
Viene anche fornito, come ricambio, un secondo tubo flessibile di prelievo dei campioni di R-134a.
Prolunghe per il tubo flessibile di prelievo dei campioni
Consentono di eseguire facilmente il collegamento e lo scollegamento fra il tubo flessibile e
l’analizzatore. La prolunga va collegata direttamente all’analizzatore, mentre il tubo flessibile va
collegato al raccordo maschio all’altra estremità.
Raccordo per lato a bassa pressione dell’R-1234yf
È dotato di un apposito adattatore che consente di collegare velocemente il tubo flessibile alla valvola
Schrader a bassa pressione su un veicolo che utilizza l’R-1234yf.
Raccordo per lato a bassa pressione dell’R-134a
È dotato di un apposito adattatore che consente di collegare velocemente il tubo flessibile alla valvola
Schrader a bassa pressione su un veicolo che utilizza l’R-134a.
R-
1234yf (inciso in caratteri sottili)
R-
134a (inciso in caratteri sottili)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.