3) No coloque material pesado sobre el cable eléctrico ó no deje que este sea retorcido.
4) No utilize enchufes ó tomas rotos.
5) No desconécte enchufes con las manos mojadas.
6) No conécte ó desconécte enchufes, ni encienda interruptores, donde pueda haber
presencia de gases inflamables.
COMPONENTES DE LA BOMBA
Tapa de escape de gases
Accesorio de escape de
gases
Mira de cristal
Tanque de aceite
Válvula de
drenaje de
aceite
Asa
Accesorio de admision
Interruptor de
encendido
Cuvierta del
ventilador
Motor
Base lamina tablero
DEVOLUCIÓN DE LA BOMBA A FÁBRICA
Rogamos envíen un fax solicitando un número de Autorización de Devolución al: 00 1 - 973-252-2455.
Este procedimiento afecta tanto a los productos en garantía como los que no estén en garantía! Las
Bombas devueltas para mantenimiento sin número de autorización de devolución no serán aceptadas.
En su fax, rogamos incluyan su Nombre, Dirección y Número de Teléfono y una descripción detallada
del problema. Nos pondremos en contacto con usted para tratar del problema y determinar si debe
devolver su Bomba o si podemos resolver la avería por teléfono. En caso de que tuviera que devolver
su Bomba, le haríamos llegar un No RMA.
Entonces, rogamos sigua las siguientes instrucciones:
• Drenar el aceite, taponar todos los puertos y ponga cinta adhesiva sobre el puerto d escape situado
al final de a empuñadura de la Bomba. Si faltara hacer lo indicado, su Bomba no seria admitida y le
sería devuelta!!
• Usar la caja original de expedición y sus embalajes si son disponibles. Daños de expedición son
imposible de reclamar en maquinaria usada.
GARANTÍA LIMITADA
Mastercool inc. Garantiza durante un año sus Bombas de Vacío contra todo defecto de piezas
o mano de obra. Esta garantía no cubre los fallos debidos a abusos, uso impropio o deterioro
progresivo y rotura. La garantía tan solo cubre al propietario original y es efectiva en la fecha
de compra. EL SERVICIO DE GARANTÍA ES PROPORCIONADO ÚNICAMENTE POR FÁBRICA
Rogamos contactar con el departamento posventa para recambios o para obtener el número
autorización de devolución para una reparación en garantía.
USA
Phone: (973) 252-9119
Belgium
Telefon + 32 (0) 3 777 28 48
2V-INT-INST
www.mastercool.com
16
English
Deutsch
Français
Español
Instruction Manual VACUUM PUMPS
In order to make the best
use of your investment,
familiarize yourself with the
new features and operating
instructions before
starting pump. Routine care
and maintenance of your
vacuum pump will give you
years of reliable service.
FEATURES
• An air passage prevents
pump oil from returning
to contaminate vacuum
vessel and pipeline after
the pump stops.
• A built-in device
eliminates oil mist and an
oil-gas separator at the
air exhaust outlet takes
care of oil contamination in the air exhaust.
1 STAGE
Thermally Protected
Motor with On/Off
Rocker Switch.
High Volume Fan
Provides Cool
Air to Motor &
Pump.
Large, Light Weight
Reinforced Base for
Stable Positioning.
Non-slip Cushion Handle.
Cooling Fins to Keep
Temperature Cooler During
Extended Motor Operation.
2 STAGE (DUAL VOLTAGE CAPABILITY)
Non-slip Cushion Handle.
Cooling Fins to Keep Temperature
Cooler During Extended Motor
Operation.
Vapor Discharge/
Oil Fill Port. Easily
Removable. Contains
Internal Check Valve
to Prevent Escape of
Liquid Oil.
Large
Oil Level
Sight
Glass with
Max/Min
Oil Level
Indicator.
Easily Accessible
Oil Drain Valve.
Gas Ballast Valve Helps Prevent
Oil Contamination Caused By
High Moisture.
Large, Light Weight
Reinforced Base for
Stable Positioning.
• Specially designed for low
Includes T-Fitting
with 1/4” Flare and
1/2” ACME Ports.
Vapor Discharge/
Oil Fill Port. Easily
Removable. Contains
Internal Check Valve
to Prevent Escape of
Liquid Oil.
Large
Oil Level
Glass with
Max/Min
Oil Level
Indicator.
temperature and low voltage
conditions to guarantee
normal starting in winter;
≥41˚F (≥5˚C) temperature
and ±10% rated voltage.
• Pump runs with extremely
high ultimate vacuum and low
noise.
EACH VACUUM PUMP HAS BEEN
Sight
FACTORY TESTED FOR CFM AND
MICRON PERFORMANCE.
DO NOT ATTEMPT TO
Easily Accessible
Oil Drain Valve.
OPERATE WITHOUT
USING OIL!!!
WARNING! WEAR SAFETY GLASSES
Thermally Protected Motor
with On/Off Rocker Switch.
Protected Slide Switch
to Change Operating
Voltage between
115V/50/60HZ &
22OV/50/60HZ
High Volume Fan
Provides Cool Air to
Motor & Pump
Manifold Valve Isolates
Pump from the System
Testing for Leaks.
Includes 3 Inlet Ports,
1/4”, 3/8” SAE and 1/2”
ACME.
1
Use oil specifically refined for Deep Vacuum Pumps. Use of oil not refined for Deep
Vacuum Pumps and/or operating with contaminated oil will void warranty.
1. OIL FILL
This vacuum pump has been tested at the factory and shipped with only trace amounts of oil. OIL
MUST BE ADDED BEFORE OPERATING! Failure to add oil will damage cartridge and void warranty!
a. Make sure the oil drain valve located below the front casing is closed before attempting to add
oil.
b. Remove the oil fill plug from the top of pump and insert the oil bottle into the fill port.
c. Slowly add oil until oil level rises to the top of the Oil Level Line. Do not overfill with oil!
d. Replace the oil fill plug.
OIL CAPACITY:
3 CFM1 Stage13.5 OZ / 400 ML
3 CFM2 Stage13.5 OZ / 400 ML
6 CFM1 Stage15.2 OZ / 450 ML
6 CFM2 Stage13.5 OZ / 400 ML
10 CFM2 Stage19.3 OZ / 570 ML
2. CHECKING OIL LEVEL
a. Open the gas ballast valve (small brass fitting located next to the handle) one turn. Do not
remove! (AVAILABLE ON 2 STAGE PUMPS ONLY)
b. Start pump and run with intake port capped for about two minutes. Observe the oil level with
the pump running. The oil level in the sight glass should be even with the level line.
c. If the level is low, open the intake port and run pump for 15 seconds, stop pump and observe
oil level again. Add a small amount of oil as needed.
3. GAS BALLAST VALVE (2 STAGE MODELS)
The gas ballast valve must be partially opened for the first part of the evacuation procedure.
After about two minutes close the valve and continue the evacuation procedure to reach ultimate
vacuum. Failure to close the valve during high vacuum operation will result in poor vacuum
performance.
During the first stages of evacuation, vapors are highly concentrated. Unfortunately, some vapors
will condense into a liquid and mix with the oil, thus reducing the oil’s ability to produce a deep
vacuum. The GAS BALLAST VALVE emits a controlled amount of dry air into the pump
during compression to minimize condensation and keep oil relatively clean during the first part of
the evacuation. Periodically remove the Gas Ballast Valve Needle and clean or replace the O-ring.
Clean mating surfaces and lightly coat with vacuum pump oil before securely retightening.
4. CHANGING OIL
In order to reach the deep vacuum required, your vacuum pump needs clean, moisture-
free oil during evacuation. Dirty oil becomes a mixture of corrosive acids and water that effects
the pump’s ability to pull a deep vacuum. Left sitting in the pump, this sludge will rust and erode
internal surfaces shortening the pump’s life.
Care should be taken to avoid contact of oil with skin or eyes. OIL MAY BE HOT! Used oil
should be properly disposed of in a leakproof corrosive-resistant container according to
2
a. Después de cada vaciado cuando la Bomba esta caliente y el aceite es menos denso tomar
una pequeña muestra de aceite del puerto de drenaje.
b. Si el aceite esta contaminado, drenar el aceite poniendo la Bomba sobre una superficie
abriendo la válvula de drenaje . Recoger el aceite residual en un depósito y eliminarlo según las
leyes vigentes del país.
c. Si la Bomba ha estado parada por mas de un mes, el aceite es considerado como
contaminado sin tener en cuenta su apariencia y debe ser cambiado como arriba indicado.
d. Para añadir aceite, cerrar el drenaje, quitar el tapón de llenado de aceite y llenar con aceite
nuevo hasta el nivel indicado.
5. CONEXIONES DE ASPIRACIÓN
Reemplazar todos los tapones apretándolos a mano. No usar tapones con daños o sin juntas
tóricas y siempre guardar la Bomba de Vacío con sus puertos taponados para evitar la
contaminación de polvo y humedad.
6. MOTOR DE LA BOMBA
La Bomba y el Aceite deben estar en una temperatura por encima de 30˚F (1˚C). La línea
de corriente debe ser igual a las indicaciones de la placa del motor ±10%. La temperatura
normal de funcionamiento es de aproximadamente 70oC 160˚F (71˚C), lo cual es caliente al tocar!
La línea de corriente y la temperatura ambiente afectara un poco a la temperatura normal de
funcionamiento. Su Bomba de Vacío esta diseñada para un uso continuo y funcionara sin
recalentarse durante mucho tiempo. El motor esta provisto de una protección automática
contra sobrecarga. Si el motor no volviera a arrancar la Bomba después del paro, podría ser
debido al protector térmico. Desconectar la Bomba del sistema, esperar unos 15 minutos a
que el motor se refrigere y luego pruebe de nuevo.
horizontal y
ADVERTENCIA:
1) No evacue combustible, explosivo ó gases venenosos
2) No evacue gases que oxiden el metal ó que reaccionen quimicamente con el aceite de las bómbas
3) La temperatura de evacuación del gas no devera exceder 176˚F (80˚C) y la temperatura ambiente
sera 41˚F ~ 140˚F (5˚C ~ 60˚C).
4) No deve de operarse sin haber puesto aceite previamente
5) No toque la bómba, pues la superficie de esta se calienta durante la operación
6) No bloquee la salida de aire.
PRECAUCION:
Para reducir el peligro de un shock eléctrico, mantenga la bómba en un sitio cubierto y no la exponga
a la lluvia.
PELIGRO:
1) Con un tomacorriente conectado a tierra, el voltaje de operación estara clasificado en ± 10%; El
recipiente deverá estar bien fundamentado, ó bien una descarga eléctrica puede ser causada. El
cable eléctrico ó el enchufe requeriran reparación ó reemplazo, no conecte un cable de tierra a
ningun conector adaptador plano.
con aislante es el cable de tierra.Si usted no puede entender completamente, estas instrucciones, y
tiene dudas para comprobar como una buena conección a tierra es hecha,consulte con un
electricista profesional ó un experto en reparaciones eléctricas. No cambie la estructura del
conector adaptador que viene ensamblado.
2) Cuando hále ó tire el enchufe para desconectar, asegurese de hacerlo del enchufe y no del cable.
Si este es de superficie verde, con ó sin raya amarilla,el cable
15
1. LLENADO ACEITE
La Bomba de Vacío ha sido comprobada en fábrica y embarcada con muy poco aceite. Debe añadir
aceite antes de ponerla en marcha! Al no añadir aceite dañaría la bomba y anularía la garantía!
a. Asegúrese que el tapón de vaciado de aceite esté bien cerrado antes de añadir aceite.
b. Retire el tapón de llenado de aceite de la parte de arriba de la bómba, e inserte la
puerto de llenado.
c. Añadir lentamente el aceite hasta llegar al nivel marcado. No sobrellenar!
d. Recolocar el tapón de llenado de aceite.
CAPACIDAD DE ACEITE
botella en el
3 CFM1 Etapa13.5 OZ / 400 ML
3 CFM2 Etapas13.5 OZ / 400 ML
6 CFM1 Etapa15.2 OZ / 450 ML
6 CFM2 Etapas13.5 OZ / 400 ML
10 CFM2 Etapas19.3 OZ / 570 ML
2. VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
a. Abrir de un giro la válvula de lastre (pequeño tornillo de latón situado junto a la empuñadura).
No quitarlo! (DISPONIBLE EN BOMBAS DE 2 ETAPAS UNICAMENTE)
b. Hacer funcionar la bomba con la toma de aspiración cerrada por un tapón, durante
aproximadamente dos minutos. Observar el nivel de aceite durante el funcionamiento de la
Bomba. El nivel de aceite debe estar alineado con la línea de nivel marcado a través de la
mirilla.
c. Si el nivel es bajo, abrir el puerto de aspiración y haga girar la Bomba durante 15 segundos.
Parar la Bomba y observar de nuevo el nivel de aceite. Si fuera necesario añadir una pequeña
cantidad de aceite.
3. VÁLVULA DE LASTRE (MODELOS DE 2 ETAPAS)
Para la primera parte del proceso de evacuación, la Válvula de Lastre debe estar abierta de entre 1/4
de vuelta a completamente abierta. Después de aproximadamente dos minutos cierre la válvula y
continuar el proceso de evacuación hasta obtener el máximo vacío. El no cerrar la válvula durante la
evacuación daría un pobre rendimiento.
Durante las primeras fases de evacuación, los vapores están muy concentrados.
Lamentablemente, algunos de estos vapores se condensarán en líquido y se mezclarán con el aceite,
reduciendo la capacidad del aceite en producir el vacío. La Válvula de Lastre emite una cantidad controlada de aire seco en la Bomba durante la compresión para minimizar este efecto y así conservar el
aceite relativamente limpio durante la primera parte de la evacuación.
Periódicamente retirar la Aguja de la Válvula de Lastre y limpiar o sustituir la junta tórica. Limpiar las
superficies de unión y dar una ligera capa de aceite para bomba de vacío antes de apretar.
4. CAMBIO DE ACEITE
Para poder alcanzar el vacío requerido, su Bomba de Vacío necesita un aceite limpio y sin
humedad durante su evacuación. El aceite sucio proviene de la mezcla de ácidos corrosivos y del
agua que afecta la capacidad de la Bomba en hacer el vacío. El depósito de estos residuos oxidarán y
corroerán las paredes interiores, acortando la vida de la Bomba.
Evitar todo contacto del aceite en la piel o ojos. EL ACEITE PUEDE ESTAR CALIENTE! El aceite
usado debe ser recogido en un depósito hermético y resistente a la corrosión, según las leyes y
regulaciones del país donde es utilizado el producto.
14
local regulations.
a. After every evacuation, while the pump is warm and oil is thin, take a small sample of oil from
the drain port.
b. If the oil is contaminated, drain the oil by placing the pump on a level surface and opening the
oil drain valve. Catch the waste oil in a container and properly dispose of it.
c. If the pump has been sitting for more than one month, the oil is considered contaminated
regardless of appearance and should be changed as outlined above.
d. To add oil, close drain, remove the oil fill cap and fill to the Oil Level Line with fresh oil.
5. INTAKE CONNECTIONS
Replace all caps and finger-tighten. Do not use caps with damaged or missing O-rings and
always store vacuum pump with capped ports to prevent dirt and moisture contamination.
6. PUMP MOTOR
The PUMP and OIL must be above 30˚F (1˚C). The line voltage must be equal to the rating on the
motor nameplate ±10%. Normal operating temperature is approximately 160˚F (71˚C), which is
HOT to the touch! Line voltage and ambient temperature will affect the normal operating
temperature. Your vacuum pump is designed for continuous duty and will run for extended
periods without overheating. The motor has an automatic resetting overload protection feature. If
the motor will not restart the pump after shut-off, it may have opened the thermal protection.
Disconnect the pump from the system, wait about 15 minutes for the motor to cool down and
then try again.
WARNING:
1) Do not evacuate combustible, explosive or poisonous gases.
2) Do not evacuate gases that corrode metal or react chemically with pump oil.
3) The temperature of evacuated gas shall not exceed 176˚F (80˚C) and ambient temperature
shall be 41˚F ~ 140˚F (5˚C ~ 60˚C).
4) Do not operate without oil.
5) Do not touch the machine’s hot surface during operation.
6) Do not block air outlet.
CAUTION:
To reduce the danger of electric shock, keep the pump indoors and do not expose to rain.
DANGER:
1) With a grounding socket the operating voltage is rated ±10%; Receptacle shall be well
grounded, or else electric shock may be caused. Should power cord or plug require
repair or replacement, do not connect grounded wire to any flat adapter connector. If its
surface is green, with or without yellow stripe, the insulation wire is grounding wire. If you
cannot fully understand grounding instructions and have doubt whether correct grounding is
made, check with a professional electrician or service man. Do not change the structure of
attached adapter connector.
2) When pulling out power plug, make sure to pull the plug rather than the wire.
3) Do not place heavy matter on power wire or let power wire be squeezed.
4) Do not use broken plug or socket.
3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.