Mastercool 90070-2V-110 User Manual [en, de, es, fr]

3) No coloque material pesado sobre el cable eléctrico ó no deje que este sea retorcido.


4) No utilize enchufes ó tomas rotos.
5) No desconécte enchufes con las manos mojadas.
6) No conécte ó desconécte enchufes, ni encienda interruptores, donde pueda haber presencia de gases inflamables.
COMPONENTES DE LA BOMBA
Tapa de escape de gases
Accesorio de escape de gases
Mira de cristal
Tanque de aceite
Válvula de drenaje de aceite
Asa
Accesorio de admision
Interruptor de encendido
Cuvierta del ventilador
Motor
Base lamina tablero
DEVOLUCIÓN DE LA BOMBA A FÁBRICA
Rogamos envíen un fax solicitando un número de Autorización de Devolución al: 00 1 - 973-252-2455. Este procedimiento afecta tanto a los productos en garantía como los que no estén en garantía! Las Bombas devueltas para mantenimiento sin número de autorización de devolución no serán aceptadas. En su fax, rogamos incluyan su Nombre, Dirección y Número de Teléfono y una descripción detallada del problema. Nos pondremos en contacto con usted para tratar del problema y determinar si debe devolver su Bomba o si podemos resolver la avería por teléfono. En caso de que tuviera que devolver su Bomba, le haríamos llegar un No RMA. Entonces, rogamos sigua las siguientes instrucciones:
• Drenar el aceite, taponar todos los puertos y ponga cinta adhesiva sobre el puerto d escape situado al final de a empuñadura de la Bomba. Si faltara hacer lo indicado, su Bomba no seria admitida y le sería devuelta!!
• Usar la caja original de expedición y sus embalajes si son disponibles. Daños de expedición son imposible de reclamar en maquinaria usada.
GARANTÍA LIMITADA
Mastercool inc. Garantiza durante un año sus Bombas de Vacío contra todo defecto de piezas o mano de obra. Esta garantía no cubre los fallos debidos a abusos, uso impropio o deterioro progresivo y rotura. La garantía tan solo cubre al propietario original y es efectiva en la fecha de compra. EL SERVICIO DE GARANTÍA ES PROPORCIONADO ÚNICAMENTE POR FÁBRICA Rogamos contactar con el departamento posventa para recambios o para obtener el número autorización de devolución para una reparación en garantía.
USA
Phone: (973) 252-9119
Belgium
Telefon + 32 (0) 3 777 28 48
2V-INT-INST
www.mastercool.com
16
English
Deutsch
Français
Español
Instruction Manual VACUUM PUMPS
In order to make the best use of your investment, familiarize yourself with the new features and operating instructions before starting pump. Routine care and maintenance of your vacuum pump will give you years of reliable service.
FEATURES
• An air passage prevents pump oil from returning to contaminate vacuum vessel and pipeline after the pump stops.
• A built-in device eliminates oil mist and an oil-gas separator at the air exhaust outlet takes care of oil contamination in the air exhaust.
1 STAGE
Thermally Protected Motor with On/Off Rocker Switch.
High Volume Fan Provides Cool Air to Motor & Pump.
Large, Light Weight Reinforced Base for Stable Positioning.
Non-slip Cushion Handle.
Cooling Fins to Keep Temperature Cooler During Extended Motor Operation.
2 STAGE (DUAL VOLTAGE CAPABILITY)
Non-slip Cushion Handle.
Cooling Fins to Keep Temperature Cooler During Extended Motor Operation.
Vapor Discharge/ Oil Fill Port. Easily Removable. Contains Internal Check Valve to Prevent Escape of Liquid Oil.
Large Oil Level Sight Glass with Max/Min Oil Level Indicator.
Easily Accessible Oil Drain Valve.
Gas Ballast Valve Helps Prevent Oil Contamination Caused By High Moisture.
Large, Light Weight Reinforced Base for Stable Positioning.
• Specially designed for low
Includes T-Fitting with 1/4” Flare and 1/2” ACME Ports.
Vapor Discharge/
Oil Fill Port. Easily
Removable. Contains
Internal Check Valve
to Prevent Escape of
Liquid Oil.
Large
Oil Level
Glass with
Max/Min Oil Level
Indicator.
temperature and low voltage conditions to guarantee normal starting in winter; 41˚F (5˚C) temperature and ±10% rated voltage.
• Pump runs with extremely high ultimate vacuum and low noise.
EACH VACUUM PUMP HAS BEEN
Sight
FACTORY TESTED FOR CFM AND MICRON PERFORMANCE.
DO NOT ATTEMPT TO
Easily Accessible
Oil Drain Valve.
OPERATE WITHOUT USING OIL!!!
WARNING! WEAR SAFETY GLASSES
Thermally Protected Motor with On/Off Rocker Switch.
Protected Slide Switch
to Change Operating
Voltage between 115V/50/60HZ &
22OV/50/60HZ
High Volume Fan
Provides Cool Air to
Motor & Pump
Manifold Valve Isolates
Pump from the System
Testing for Leaks.
Includes 3 Inlet Ports,
1/4”, 3/8” SAE and 1/2”
ACME.
1
Use oil specifically refined for Deep Vacuum Pumps. Use of oil not refined for Deep Vacuum Pumps and/or operating with contaminated oil will void warranty.
1. OIL FILL
This vacuum pump has been tested at the factory and shipped with only trace amounts of oil. OIL MUST BE ADDED BEFORE OPERATING! Failure to add oil will damage cartridge and void warranty!
a. Make sure the oil drain valve located below the front casing is closed before attempting to add oil.
b. Remove the oil fill plug from the top of pump and insert the oil bottle into the fill port. c. Slowly add oil until oil level rises to the top of the Oil Level Line. Do not overfill with oil! d. Replace the oil fill plug.
OIL CAPACITY:
3 CFM 1 Stage 13.5 OZ / 400 ML 3 CFM 2 Stage 13.5 OZ / 400 ML 6 CFM 1 Stage 15.2 OZ / 450 ML 6 CFM 2 Stage 13.5 OZ / 400 ML
10 CFM 2 Stage 19.3 OZ / 570 ML
2. CHECKING OIL LEVEL
a. Open the gas ballast valve (small brass fitting located next to the handle) one turn. Do not remove! (AVAILABLE ON 2 STAGE PUMPS ONLY)
b. Start pump and run with intake port capped for about two minutes. Observe the oil level with the pump running. The oil level in the sight glass should be even with the level line.
c. If the level is low, open the intake port and run pump for 15 seconds, stop pump and observe oil level again. Add a small amount of oil as needed.
3. GAS BALLAST VALVE (2 STAGE MODELS)
The gas ballast valve must be partially opened for the first part of the evacuation procedure. After about two minutes close the valve and continue the evacuation procedure to reach ultimate vacuum. Failure to close the valve during high vacuum operation will result in poor vacuum performance.
During the first stages of evacuation, vapors are highly concentrated. Unfortunately, some vapors will condense into a liquid and mix with the oil, thus reducing the oil’s ability to produce a deep vacuum. The GAS BALLAST VALVE emits a controlled amount of dry air into the pump during compression to minimize condensation and keep oil relatively clean during the first part of the evacuation. Periodically remove the Gas Ballast Valve Needle and clean or replace the O-ring. Clean mating surfaces and lightly coat with vacuum pump oil before securely retightening.
4. CHANGING OIL
In order to reach the deep vacuum required, your vacuum pump needs clean, moisture- free oil during evacuation. Dirty oil becomes a mixture of corrosive acids and water that effects the pump’s ability to pull a deep vacuum. Left sitting in the pump, this sludge will rust and erode internal surfaces shortening the pump’s life.
Care should be taken to avoid contact of oil with skin or eyes. OIL MAY BE HOT! Used oil should be properly disposed of in a leakproof corrosive-resistant container according to
2
a. Después de cada vaciado cuando la Bomba esta caliente y el aceite es menos denso tomar una pequeña muestra de aceite del puerto de drenaje.
b. Si el aceite esta contaminado, drenar el aceite poniendo la Bomba sobre una superficie abriendo la válvula de drenaje . Recoger el aceite residual en un depósito y eliminarlo según las leyes vigentes del país.
c. Si la Bomba ha estado parada por mas de un mes, el aceite es considerado como contaminado sin tener en cuenta su apariencia y debe ser cambiado como arriba indicado.
d. Para añadir aceite, cerrar el drenaje, quitar el tapón de llenado de aceite y llenar con aceite nuevo hasta el nivel indicado.
5. CONEXIONES DE ASPIRACIÓN
Reemplazar todos los tapones apretándolos a mano. No usar tapones con daños o sin juntas tóricas y siempre guardar la Bomba de Vacío con sus puertos taponados para evitar la contaminación de polvo y humedad.
6. MOTOR DE LA BOMBA
La Bomba y el Aceite deben estar en una temperatura por encima de 30˚F (1˚C). La línea de corriente debe ser igual a las indicaciones de la placa del motor ±10%. La temperatura normal de funcionamiento es de aproximadamente 70oC 160˚F (71˚C), lo cual es caliente al tocar! La línea de corriente y la temperatura ambiente afectara un poco a la temperatura normal de funcionamiento. Su Bomba de Vacío esta diseñada para un uso continuo y funcionara sin recalentarse durante mucho tiempo. El motor esta provisto de una protección automática contra sobrecarga. Si el motor no volviera a arrancar la Bomba después del paro, podría ser debido al protector térmico. Desconectar la Bomba del sistema, esperar unos 15 minutos a que el motor se refrigere y luego pruebe de nuevo.
horizontal y
ADVERTENCIA:
1) No evacue combustible, explosivo ó gases venenosos
2) No evacue gases que oxiden el metal ó que reaccionen quimicamente con el aceite de las bómbas
3) La temperatura de evacuación del gas no devera exceder 176˚F (80˚C) y la temperatura ambiente sera 41˚F ~ 140˚F (5˚C ~ 60˚C).
4) No deve de operarse sin haber puesto aceite previamente
5) No toque la bómba, pues la superficie de esta se calienta durante la operación
6) No bloquee la salida de aire.
PRECAUCION:
Para reducir el peligro de un shock eléctrico, mantenga la bómba en un sitio cubierto y no la exponga a la lluvia.
PELIGRO:
1) Con un tomacorriente conectado a tierra, el voltaje de operación estara clasificado en ± 10%; El recipiente deverá estar bien fundamentado, ó bien una descarga eléctrica puede ser causada. El cable eléctrico ó el enchufe requeriran reparación ó reemplazo, no conecte un cable de tierra a ningun conector adaptador plano. con aislante es el cable de tierra.Si usted no puede entender completamente, estas instrucciones, y tiene dudas para comprobar como una buena conección a tierra es hecha,consulte con un electricista profesional ó un experto en reparaciones eléctricas. No cambie la estructura del conector adaptador que viene ensamblado.
2) Cuando hále ó tire el enchufe para desconectar, asegurese de hacerlo del enchufe y no del cable.
Si este es de superficie verde, con ó sin raya amarilla,el cable
15
1. LLENADO ACEITE
La Bomba de Vacío ha sido comprobada en fábrica y embarcada con muy poco aceite. Debe añadir aceite antes de ponerla en marcha! Al no añadir aceite dañaría la bomba y anularía la garantía! a. Asegúrese que el tapón de vaciado de aceite esté bien cerrado antes de añadir aceite.
b. Retire el tapón de llenado de aceite de la parte de arriba de la bómba, e inserte la puerto de llenado.
c. Añadir lentamente el aceite hasta llegar al nivel marcado. No sobrellenar! d. Recolocar el tapón de llenado de aceite.
CAPACIDAD DE ACEITE
botella en el
3 CFM 1 Etapa 13.5 OZ / 400 ML 3 CFM 2 Etapas 13.5 OZ / 400 ML 6 CFM 1 Etapa 15.2 OZ / 450 ML 6 CFM 2 Etapas 13.5 OZ / 400 ML
10 CFM 2 Etapas 19.3 OZ / 570 ML
2. VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
a. Abrir de un giro la válvula de lastre (pequeño tornillo de latón situado junto a la empuñadura). No quitarlo! (DISPONIBLE EN BOMBAS DE 2 ETAPAS UNICAMENTE)
b. Hacer funcionar la bomba con la toma de aspiración cerrada por un tapón, durante aproximadamente dos minutos. Observar el nivel de aceite durante el funcionamiento de la Bomba. El nivel de aceite debe estar alineado con la línea de nivel marcado a través de la mirilla.
c. Si el nivel es bajo, abrir el puerto de aspiración y haga girar la Bomba durante 15 segundos. Parar la Bomba y observar de nuevo el nivel de aceite. Si fuera necesario añadir una pequeña cantidad de aceite.
3. VÁLVULA DE LASTRE (MODELOS DE 2 ETAPAS)
Para la primera parte del proceso de evacuación, la Válvula de Lastre debe estar abierta de entre 1/4 de vuelta a completamente abierta. Después de aproximadamente dos minutos cierre la válvula y continuar el proceso de evacuación hasta obtener el máximo vacío. El no cerrar la válvula durante la evacuación daría un pobre rendimiento.
Durante las primeras fases de evacuación, los vapores están muy concentrados. Lamentablemente, algunos de estos vapores se condensarán en líquido y se mezclarán con el aceite, reduciendo la capacidad del aceite en producir el vacío. La Válvula de Lastre emite una cantidad con­trolada de aire seco en la Bomba durante la compresión para minimizar este efecto y así conservar el aceite relativamente limpio durante la primera parte de la evacuación. Periódicamente retirar la Aguja de la Válvula de Lastre y limpiar o sustituir la junta tórica. Limpiar las superficies de unión y dar una ligera capa de aceite para bomba de vacío antes de apretar.
4. CAMBIO DE ACEITE
Para poder alcanzar el vacío requerido, su Bomba de Vacío necesita un aceite limpio y sin humedad durante su evacuación. El aceite sucio proviene de la mezcla de ácidos corrosivos y del agua que afecta la capacidad de la Bomba en hacer el vacío. El depósito de estos residuos oxidarán y corroerán las paredes interiores, acortando la vida de la Bomba.
Evitar todo contacto del aceite en la piel o ojos. EL ACEITE PUEDE ESTAR CALIENTE! El aceite usado debe ser recogido en un depósito hermético y resistente a la corrosión, según las leyes y regulaciones del país donde es utilizado el producto.
14
local regulations.
a. After every evacuation, while the pump is warm and oil is thin, take a small sample of oil from the drain port.
b. If the oil is contaminated, drain the oil by placing the pump on a level surface and opening the oil drain valve. Catch the waste oil in a container and properly dispose of it.
c. If the pump has been sitting for more than one month, the oil is considered contaminated regardless of appearance and should be changed as outlined above.
d. To add oil, close drain, remove the oil fill cap and fill to the Oil Level Line with fresh oil.
5. INTAKE CONNECTIONS
Replace all caps and finger-tighten. Do not use caps with damaged or missing O-rings and always store vacuum pump with capped ports to prevent dirt and moisture contamination.
6. PUMP MOTOR
The PUMP and OIL must be above 30˚F (1˚C). The line voltage must be equal to the rating on the motor nameplate ±10%. Normal operating temperature is approximately 160˚F (71˚C), which is HOT to the touch! Line voltage and ambient temperature will affect the normal operating temperature. Your vacuum pump is designed for continuous duty and will run for extended periods without overheating. The motor has an automatic resetting overload protection feature. If the motor will not restart the pump after shut-off, it may have opened the thermal protection. Disconnect the pump from the system, wait about 15 minutes for the motor to cool down and then try again.
WARNING:
1) Do not evacuate combustible, explosive or poisonous gases.
2) Do not evacuate gases that corrode metal or react chemically with pump oil.
3) The temperature of evacuated gas shall not exceed 176˚F (80˚C) and ambient temperature shall be 41˚F ~ 140˚F (5˚C ~ 60˚C).
4) Do not operate without oil.
5) Do not touch the machine’s hot surface during operation.
6) Do not block air outlet.
CAUTION:
To reduce the danger of electric shock, keep the pump indoors and do not expose to rain.
DANGER:
1) With a grounding socket the operating voltage is rated ±10%; Receptacle shall be well grounded, or else electric shock may be caused. Should power cord or plug require repair or replacement, do not connect grounded wire to any flat adapter connector. If its surface is green, with or without yellow stripe, the insulation wire is grounding wire. If you cannot fully understand grounding instructions and have doubt whether correct grounding is made, check with a professional electrician or service man. Do not change the structure of attached adapter connector.
2) When pulling out power plug, make sure to pull the plug rather than the wire.
3) Do not place heavy matter on power wire or let power wire be squeezed.
4) Do not use broken plug or socket.
3
Loading...
+ 5 hidden pages