Tools required for assembly: Phillips Head Screwdriver
WARNING
This manual contains important information necessary for the proper assembly
and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling
and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Failure to follow these warnings and instructions properly could result in fi re or explosion,
which could cause property damage, personal injury, or death.
GARANTÍA LIMITADA
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS
• Cannot be operated for more than 3 hours.
• Use GFI protected electrical outlet to reduce the risk of electrical shock.
• Never burn charcoal or wood in this unit.
• Place unit on a level surface to prevent possible tipping.
• To avoid injury disconnect electric cord from outlet before cleaning and servicing.
• To reduce risk of electric shock, keep extension cord dry and off the ground.
• Minimum distance from side and back of appliance to walls or railing is 24 inches.
• Do not use unit near heat sensitive or combustible structures such as vinyl or wood siding.
• Store appliance indoors when not in use, out of reach of children.
• Use only electric controller and element supplied with unit. These parts must be replaced by
the manufacturer of unit.
•
If a longer extension cord is used, the marked rating should be at least as great as electrical rating of appliance.
• Extension cord should be a grounding-type 3- wire cord.
• Outdoor extension cords should be used with outdoor use products and marked with suffix
“W-A” and with statement “Suitable for Outdoor Appliances.”
• Do not clean this appliance with a water spray or the like.
• Keep hands, hair and face away from the element. Be careful of loose hair and clothing during
operation as they could catch fire.
• Never use glassware, plastic or ceramic cookware on this grill.
Masterbuilt garantiza que sus productos no presentarán defectos de fabricación, ni de material ni de la
mano de obra, si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida según las
recomendaciones, durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original.
La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
Masterbuilt exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía y
sugiere que conserve su recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, fi nalizarán todas las
responsabilidades.
Durante el período de vigencia establecido de la garantía, Masterbuilt, a su criterio, reemplazará o reparará
los componentes defectuosos sin costo alguno, debiendo hacerse responsable el propietario de los gastos de
envío. Si Masterbuilt requiere la devolución del o los componentes en cuestión para su inspección, Masterbuilt
será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado.
Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, el uso excesivo, los
accidentes, el transporte o el uso comercial de este producto.
Esta garantía expresa es la única garantía entregada por Masterbuilt y reemplaza a todas las demás
garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para
cualquier fi n en particular.
Ni Masterbuilt ni el establecimiento minorista que ofrece este producto tienen autoridad alguna para otorgar
garantías adicionales o prometer otros recursos que sean inconsistentes con los establecidos anteriormente.
La responsabilidad máxima de Masterbuilt, en todos los casos, no superará el precio de compra del producto
que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las exclusiones o limitaciones anteriores.
Sólo para residentes de California: A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes
restricciones específi cas; si el mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede realizar
comercialmente, el establecimiento minorista que ofrece el producto o Masterbuilt devolverá el monto original
de la compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte del comprador original
antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento minorista que
lo ofrece a fi n de obtener la ejecución de cualquier obligación en virtud de esta garantía.
Esta garantía expresa le otorga derechos legales específi cos, y es posible que también tenga otros derechos
que varían según el estado.
• Preheating grill is not necessary. If preheating is desired, open lid with caution.
• For outdoor use only. Do not operate in an enclosed area.
• Unit MUST be on the ground. Do not place on tables or counters.
• Do not plug in electric grill until fully assembled and ready for use.
• Use only approved grounded GFI electrical outlet.
• Do not use during an electrical storm.
•
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or control panel in water or other liquid.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance
Asado, silla o pierna6-7 lbs. (2.7-3.2kg)25 a 30 min. /lb.145°-160°F (63-71°C)
Bistés3/4” (1.9cm) de grosor6 a 7 min. /ladomed 160°F (71°C)
POLLOTAMAÑOTIEMPO DE COCCIÓNTEMP. INTERNA
Doradora freidora (
indirecto
Gallinitas18-24 oz. (510-680g)45 a 55 min.en muslo 180°F (82°C)
Medias pechugas, con
hueso
Medias pechugas, sin
hueso
Piernas o muslos4-8 oz. (113-227g)10 a 15 min. /lado180°F (82°C)
)
calor
3-4 lbs. (1.4-1.8kg)60 a 75 min.en muslo 180°F (82°C)
6-8 oz. ( 170-227g) c/u10 a 15 min. /lado170°F (77°C)
4 oz. (113g) c/u6 a 8 min. /lado170°F (77°C)
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 1
• Keep a fire extinguisher accessible at all times while operating electric grill.
• Do not let cord touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Never leave electric grill unattended while in use.
•
Keep children and pets away from electric grill at all times. Do not allow children to use
electric grill.
•
Close supervision is necessary should children or pets be in area where electric grill is
being used.
• Fuel, such as charcoal briquettes, are not to be used in electric grill.
• Never use electric grill as a heater.
• Use electric grill only on a level, stable surface to prevent tipping.
• Electric grill is HOT while in use and will remain HOT for a period of time afterwards. Use
caution.
• Do not allow anyone to conduct activities around electric grill during or following its use until
the unit has cooled.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the user’s ability to
properly assemble or safely operate electric grill.
• Avoid bumping or impacting electric grill.
•
Never move electric grill when in use. Allow electric grill to cool completely before moving
or storing.
• Be careful when removing food from electric grill. All surfaces are HOT and may cause burns.
Use protective gloves or long, sturdy cooking tools.
• Be sure grease cup is clean before each use.
Piernitas4 oz. (113g)8 a 12 min. /lado180°F (82°C)
Alitas2-3 oz. (57-85g)8 a 12 min. /lado180°F (82°C)
• Cuando la temperatura exterior sea menor a 65°F (18°C) y/o la altitud esté por encima de los
3,500 ft. (1067m), podría necesitarse más tiempo de cocción. Para garantizar que la carne esté
completamente cocida, use un termómetro de carne para probar la temperatura interna.
• Levantar la tapa de la parrilla durante el proceso de cocción puede extender el tiempo de
cocción debido a la pérdida de calor.
13
• To disconnect, turn control unit “OFF” then remove plug from outlet.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool completely before
putting on or taking off parts.
• Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, Inc. are not recommended
and may cause injury.
• Never use electric grill for anything other than its intended purpose. This unit is not for
commercial use.
• Always use electric grill in accordance with all applicable local, state and federal fire codes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
CAUTION
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO SEGURO
• Fatty foods (hamburgers,etc.) can have excess grease and cause flare ups. When cooking fatty
foods, use a low setting with lid open.
• Clean internal base pan and grease cup before each use. This will cut down on build-up and
flare ups.
DANGER
• Do not expose electric grill to rain. Do not use around water or operate on wet surfaces.
This could cause an electric shock leading to injury or death.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR OUTDOOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING
California Proposition 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the
State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
• Inspeccione con regularidad todas las piezas en las partes ensambladas para garantizar que estén
ajustadas y que la unidad pueda funcionar de forma segura.
• SIEMPRE deje que la unidad se enfríe completamente antes de manipularla.
• Limpie la unidad, incluyendo las superfi cies especiales, como por ejemplo las rejillas de cocción
con agentes de limpieza sueves. Limpie la parte externa de la unidad con un trapo húmedo. NO
use limpiador para hornos.
• SIEMPRE cubra y almacene la unidad fría en un área protegida.
• La unidad está hecha de acero y puede oxidarse con el tiempo. Si se oxida en las superfi cies
exteriores, limpie el área con papel lija o lana de acero, luego cúbrala con pintura resistente al
calor.
• NUNCA USE PINTURA EN LAS SUPERFICIES INTERNAS DE LA UNIDAD.
• SIEMPRE vacíe el recolector de grasa, ubicado en la parte posterior de la parrilla, después de cada
uso.
• Cuando la parrilla no esté en uso, ésta debe apagarse.
• Con el uso normal, la unidad puede broncearse un poco. Esto se aplica solamente a la unidad de
acero inoxidable.
• No queme basura, hojas, papel, cartón o madera en la parrilla.
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD POR SEGURIDAD
ADVERTENCIA
WARNING
To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal temperatures
listed in the table below.
USDA* Safe Minimum Internal Temperatures
Fish145° F (62.8° C)
Pork145° F (62.8° C)
Egg Dishes160° F (71.1° C)
Steaks and Roasts of Beef, Veal or Lamb145° F (62.8° C)
Ground Beef, Veal or Lamb145° F (62.8° C)
Whole Poultry (Turkey, Chicken, Duck, etc.)165° F (73.9° C)
Ground or Pieces Poultry (Chicken Breast, etc.)165° F (73.9° C)
* United States Department of Agriculture
La distancia mínima desde el costado y la parte posterior de la unidad hasta las paredes o los rieles es de 2 pies (61cm).
Altura de construcción
2 pies (61cm)
Rieles
Pared
2 pies (61cm)
3
12
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN POSIBLE
La luz de encendido no se prendeNo está enchufada en el
tomacorriente
El cable de la unidad de control no
está enchufado a la base
El fusible de casa se ha quemadoAsegúrese que otros artefactos
El controlador no está
funcionando bien
La unidad toma demasiado tiempo
en calentarse, (más de 15-20 min)
o no calienta lo suficiente
El controlador no ajusta el calorNo está enchufada a la paredVerifique la conexión de la pared
La parrilla alcanza temperaturas
extremadamente altas
Se reaviva el fuego
frecuentemente
La luz está encendida, pero la
unidad no está calentando.
La unidad ha sido enchufada a un
cable de extensión
La tapa no está en su lugarCierre la tapa para retener el calor
El controlador no está
funcionando bien
El cable de la unidad de control no
está enchufado a la base
El controlador no está
funcionando bien
La configuración de temperatura
está demasiado alta
Controlador/elemento Contacte a Masterbuilt al:
Cocción de alimentos grasososUse la configuración de
Acumulación de grasaLimpie el recolector de grasa
El controlador no está
funcionando bien
Elemento defectuosoContacte a Masterbuilt al:
Verifique la conexión de salida
Verifique la conexión de la unidad
no estén operando en el mismo
circuito eléctrico. Verifique los
fusibles de la casa
Contacte a Masterbuilt al:
1.800.489.1581
Configure la unidad de tal manera
que no se tenga que usar un cable
deextensión
en la unidad
Contacte a Masterbuilt al:
1.800.489.1581
Verifique la conexión de la unidad
Contacte a Masterbuilt al:
1.800.489.1581
Ajuste el controlador a una
configuración menor
1.800.489.1581
temperatura baja con la tapa
abierta
interno y la base de la parrilla
Contacte a Masterbuilt al:
1.800.489.1581
1.800.489.1581
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
STOP!
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581.
Please have Model Number and Serial Number available when calling.
These numbers are located on silver label on back of unit.
PARTS LIST
10
6
91
12
4
5
PART NOQUANTITYDESCRIPTIONPART NOQUANTITYDESCRIPTION
11Grill Lid81Control Unit w/ Cord
21Grill Base91Handle
31Pedestal Top101Temperature Gauge
14
7
11
2
3
13
8
11
41Pedestal Middle111Element
51Pedestal Bottom122Spacer
61Grease Cup131Refl ector Plate
71Cooking Grate141Beauty Ring
4
ASSEMBLY HARDWARE
(F)
ENSAMBLAJE
PASO 7.
Coloque la rejilla de cocción (7) dentro de
la base de la parrilla (2).
Inserte el recolector de grasa (6) atrás
de la parte superior del pedestal (3).
(A)
Hitch Pin
qty - 2
(D)
M5x10
Thumb
Screw
qty - 2
(B)
Flat Washer
qty - 2
(E)
M6x10
Phillips Flange
Screw
qty - 9
(C)
Hair Pin
qty - 2
M8
Wing Nut
qty - 1
(packed with temperature gauge)
Conecte la unidad de control con el
cable (8) a la base de la parrilla (2).
8
7
3
2
6
5
STOP!
DO NOT RETURN TO RETAILER
For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581
LA PARRILLA ESTÁ LISTA PARA USARSE.
10
ENSAMBLAJE
REPLACEMENT PARTS LIST
10
14
PASO 5.
Inserte la punta del medidor de
REPLACEMENT PARTSITEM NOREPLACEMENT PARTSITEM NO
Lid Kit9915130006Cooking Grate9015130003
temperatura (10) a través de la
F
1
arandela de protección (14) en la
tapa de la parrilla (1). Fije usando
Lid Handle Kit990070085Control Unit w/ Cord9007090063
Element Kit99150001Instruction Manual9815130001
la tuerca mariposa (F) como se
muestra.
Temperature Gauge Kit9915130002Hardware Bag9915090001
Refl ector Plate9015100001
REPLACEMENT BODY KITS
20150210
REPLACEMENT PART
ITEM NO
Base Kit (Gray)9915130011
Pedestal Middle Kit (Gray)9915130015
20150414
REPLACEMENT PART
ITEM NO
Base Kit (Red)9915130003
Pedestal Middle Kit (Red)9915130004
Outer Bowl Kit (Red)9915130005
Grease Cup9015130004
PASO 6.
Outer Bowl Kit (Gray)9915130012
Grease Cup9015130020
Alinee la bisagra en la tapa de la parrilla
(1) con la bisagra en la base de la parrilla
(2). Inserte el pin de enganche (A) a
1
través de los orifi cios alineados como se
muestra. Fije la arandela plana (B) en el
extremo del pin de enganche. Fije usando
20150514
REPLACEMENT PART
ITEM NO
Base Kit (Blue)9915130007
20150614
REPLACEMENT PART
ITEM NO
Base Kit (Black)9915130009
el pin de cabello (C).
Pedestal Middle Kit (Blue)9915130013
Repita el Paso 3 al lado opuesto.
2
Outer Bowl Kit (Blue)9915130008
Grease Cup9015130018
Pedestal Middle Kit (Black)9915130014
Outer Bowl Kit (Black)9915130010
Grease Cup9015130019
STOP!
DO NOT RETURN TO RETAILER
For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581
A
B
C
9
6
ASSEMBLY
• BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
• TOOLS NEEDED: PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER
4
E
5
Carefully position grill as shown.
STEP 1.
Attach pedestal middle (4) to pedestal bottom (5) using phillips fl ange
screws (E).
ENSAMBLAJE
13
2
E
3
PASO 3.
Fije la base de la parrilla (2) a la
parte superior ensamblada del
pedestal (3) como se muestra
usando los tornillos embridados
Phillips (E).
Inserte la placa refl ectora (13) en la
base de la parrilla como se muestra.
PASO 4.
Inserte el elemento (11) en la base
2
STEP 2.
3
bled pedestal middle (4) as shown
Attach pedestal top (3) to assem-
11
de la parrilla (2) como se muestra.
Alinee los orifi cios en el elemento y
D
la base de la parrilla. Fije usando los
tornillos de apriete (D).
using phillips fl ange screws (E).
E
4
7
8
ENSAMBLAJE
• ANTES DE ENSAMBLAR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
• ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
• HERRAMIENTAS NECESARIAS: DESTORNILLADOR PHILLIPS O DE CRUZ
4
E
5
Coloque la parrilla
cuidadosamente como se muestra.
PASO 1.
Fije la parte media del pedestal (4)
a la parte inferior (5) usando los
tornillos embridados Phillips (E).
ASSEMBLY
13
2
E
3
STEP 3.
Attach grill base (2) to assembled
pedestal top (3) as shown using phillips fl ange screws (E).
Insert refl ector plate (13) into grill
base as shown.
STEP 4.
Insert element (11) into grill base (2)
2
PASO 2.
3
(3) a la parte media ensamblada
Fije la parte superior del pedestal
11
as shown. Align holes in element
and grill base. Secure using thumb
D
screws (D).
del pedestal (4) como se muestra
usando los tornillos embridados
Phillips (E).
E
4
7
8
ASSEMBLY
LISTA DE PARTES DE REPUESTO
10
14
STEP 5.
PARTES DE REPUESTONº DE ÍTEMPARTES DE REPUESTONº DE ÍTEM
Insert stem of temperature gauge
(10) through beauty ring (14) into
F
1
grill lid (1). Secure using wing nut
(F) as shown.
Kit de tapa9915130006Rejilla de cocción9015130003
Kit de asa de la tapa990070085Unidad de control con cable9007090063
Kit de elementos99150001Manual de instrucciones9815130001
Kit del medidor de temperatura9915130002Bolsa de piezas9915090001
Placa refl ectora9015100001
KITS DEL ARMAZÓN DE REPUESTO
PARTE DE REPUESTO
20150210
Nº DE ÍTEM
Kit de base (gris)9915130011
Kit del pedestal medio (gris)9915130015
PARTE DE REPUESTO
20150414
Nº DE ÍTEM
Kit de base (rojo)9915130003
Kit del pedestal medio (rojo)9915130004
Kit del tazón externo (gris)9915130012
Recolector de grasa9015130020
Kit del tazón externo (rojo)9915130005
Recolector de grasa9015130004
STEP 6.
Align hinge on grill lid (1) with hinge
1
on grill base (2). Insert hitch pin (A)
through aligned holes as shown.
Attach fl at washer (B) to end of
hitch pin. Secure using hair pin (C).
PARTE DE REPUESTO
20150514
Nº DE ÍTEM
Kit de base (azul)9915130007
Kit del pedestal medio (azul)9915130013
PARTE DE REPUESTO
20150614
Nº DE ÍTEM
Kit de base (negro)9915130009
Kit del pedestal medio (negro)9915130014
Repeat Step 3 on opposite side.
Kit del tazón externo (azul)9915130008
2
Recolector de grasa9015130018
Kit del tazón externo (negro)9915130010
Recolector de grasa9015130019
¡PARE!
NO DEVUELVA AL ESTABLECIMIENTO MINORISTA
para solicitar asistencia en el montaje de la
unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas.
A
B
C
Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al:
1-800-489-1581
9
6
PIEZAS PARA EL ENSAMBLAJE
(F)
ASSEMBLY
STEP 7.
Place cooking grate (7) inside grill base (2).
Insert grease cup (6) into back of pedestal top (3).
(A)
Pin de enganche
cant. - 2
(D)
Tornillo
de apriete
M5x10
cant. - 2
(B)
Arandela plana
cant. - 2
(E)
Tornillo embridado
Phillips M6x10
cant. - 9
(C)
Pin de cabello
cant. - 2
Tuerca mariposa M8
cant. - 1
(viene con medidor
de temperatura)
Connect control unit w/ cord (8) to grill
base (2).
8
7
3
2
6
5
¡PARE!
NO DEVUELVA AL ESTABLECIMIENTO MINORISTA
para solicitar asistencia en el montaje de la
unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas.
Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al:
GRILL IS READY FOR USE.
1-800-489-1581
10
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOMCAUSEPOSSIBLE SOLUTION
Power light will not come onNot plugged into outletCheck outlet connection
Control unit cord not plugged into
base pan
House fuse trippedMake sure other appliances
Controller malfunctioningContact Masterbuilt at
Unit takes excessive amount of
time to heat up, (longer than 15-20
min) or not enough heat
Controller does not adjust heatNot plugged into wallCheck wall connection
Unit plugged into an extension
cord
Lid not in placeClose lid to retain heat in unit
Controller malfunctioningContact Masterbuilt at
Check unit connection
are not operating on the same
electrical circuit. Check household
fuses
1.800.489.1581
Set unit so an extension cord does
not have to be used
1.800.489.1581
¡PARE!
6
NO VAYA AL ESTABLECIMIENTO MINORISTA para solicitar asistencia en el montaje de la
unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas.
Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581.
Por favor, tenga el número de modelo y número de serie disponibles cuando llame.
Estos números se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
LISTA DE PARTES
10
14
91
12
7
4
11
8
13
Control unit cord not plugged into
base pan
Controller malfunctioningContact Masterbuilt at
Grill reaches extremely high
temperatures
Frequent flare-upsCooking fatty foodsUse low temperature setting with
Power light is on, unit isn’t heating. Controller malfunctioningContact Masterbuilt at
Temperature setting too highAdjust controller to lower setting
Controller/element Contact Masterbuilt at
Grease build-upClean internal grease cup and grill
Faulty elementContact Masterbuilt at
Check unit connection
1.800.489.1581
1.800.489.1581
lid open
base
1.800.489.1581
1.800.489.1581
5
2
3
Nº DE
PARTE
CANTIDADDESCRIPCIÓNNº DE
PARTE
CANTIDADDESCRIPCIÓN
11Tapa de la parrilla81Unidad de control con cable
21Base de la parrilla91Asa
31
41
Parte superior del pedestal
Parte media del pedestal
101Medidor de temperatura
111Elemento
11
51
Parte inferior del pedestal
122Espaciador
61Recolector de grasa131Placa refl ectora
71Rejilla de cocción141Arandela de protección
4
ADVERTENCIA
SAFE STORAGE & MAINTENANCE
• Los alimentos grasosos (hamburguesas, etc.) pueden tener un exceso de grasa y reavivar el
fuego. Cuando cocine alimentos grasosos, use una configuración baja con la tapa abierta.
• Limpie la base interna y el recolector de grasa antes de cada uso. Esto reducirá la acumulación
de grasa y las posibilidades de que se reavive el fuego.
PELIGRO
• No exponga la parrilla eléctrica a la lluvia. No la use cerca de agua u opere en superficies húmedas.
Esto podría causar una descarga eléctrica que resulte en lesiones o la muerte.
ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO Y EN INTERIORES.
ADVERTENCIA
Propuesta 65 de California
1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar
cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
2. Este producto contiene químicos, entre los cuales se incluye plomo y compuestos de
plomo, cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular este producto.
• Inspect all hardware in assembled parts for tightness on a regular basis to insure unit is in safeworking condition.
• ALWAYS allow unit to cool completely before handling.
• Clean unit, including special surfaces such as cooking grates with mild cleaning agents. Wipe outside of unit with damp rag. DO NOT use oven cleaner.
• ALWAYS cover and store cold unit in a protected area.
• Unit is made of steel and may rust over time. If rusting occurs on outside surfaces, clean area with
sand paper or steel wool, then cover with heat resistant paint.
• NEVER USE PAINT ON INSIDE SURFACES OF UNIT.
• ALWAYS empty grease cup, located in back of grill, after each use.
• When grill is not in use, grill must be turned OFF.
• With normal use, some bronzing may occur. This applies to stainless steel unit only.
• Do not burn trash, leaves, paper, cardboard or wood in grill.
PLACEMENT OF APPLIANCE FOR SAFETY
WARNING
Minimum distance from side and back of appliance to walls or railing is 2ft (61cm).
3
ADVERTENCIA
Para garantizar que es seguro comer los alimentos, estos deben cocinarse a las
temperaturas internas mínimas mencionadas en la tabla a continuación.
Temperaturas internas mínimas seguras del USDA*
Pescado145° F (62.8° C)
Cerdo145° F (62.8° C)
Platos con huevo160° F (71.1° C)
Bistés y asados de res, ternera o cordero145° F (62.8° C)
Carne molida de res, ternera o cordero145° F (62.8° C)
Aves (pavo, pollo, pato, etc.)165° F (73.9° C)
Carne de ave molida o troceada (pechuga de pollo, etc.)165° F (73.9° C)
* Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
Overhead
Wall
Construction
2 ft (61cm)
Rails
2 ft (61cm)
12
APPROXIMATE GRILLING TIMES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
BEEFSIZEGRILLING TIMEINTERNAL TEMP
Steaks3/4” (1.9cm) thick
Kabobs1” (2.5cm) cubes3 to 4 min. /side145°-160°F (63-71°C)
Hamburger patties1/2” (1.3) thick3 to 4 min. /sidemed 160°F (71°C))
Roast, rolled rump4-6 lbs. (1.8-2.7kg)18 to 22 min /lb.145°-160°F (63-71°C)
Sirloin tip3 1/2-4 lbs. (1.6-1.8kg)20 to 25 min. /lb.145°-160°F (63-71°C)
cut in 1-rib portions10 min. /sidemed 160°F (71°C)
Ribs, back
half, 2-3 lbs. (0.9-1.4kg)10 to 12 min. /sidemed rare 145°F (63°C)
Tenderloinwhole, 4-6 lbs. (1.8-2.7kg)12 to 15 min. /sidemed 160°F (71°C)
3 to 4 min. /sidemed rare 145°F (63°C)
4 to 5 min. /sidemed 160°F (71°C)
PORKSIZEGRILLING TIMEINTERNAL TEMP
Chops, bone-in3/4” (1.9cm) thick3 to 4 min. /sidemed 160°F (71°C)
Chops, bone-out1 1/2” (3.8cm) thick7 to 8 min. /sidemed 160°F (71°C)
Tenderloin1/2-1 1/2 lbs. (0.2-0.7kg)15 to 25 min. totalmed 160°F (71°C)
Roast, saddle or leg6-7 lbs. (2.7-3.2kg)25 to 30 min. /lb.145°-160°F (63-71°C)
Steaks3/4” (1.9cm) thick6 to 7 min. /sidemed 160°F (71°C)
CHICKENSIZEGRILLING TIMEINTERNAL TEMP
Broiler fryer (indirect heat)
Cornish hens18-24 oz. (510-680g)45 to 55 min.in thigh 180°F (82°C)
Breast halves, bone-in6-8 oz. ( 170-227g) each10 to 15 min. /side170°F (77°C)
Breast halves, boneless4 oz. (113g) each6 to 8 min. /side170°F (77°C)
Legs or thighs4-8 oz. (113-227g)10 to 15 min. /side180°F (82°C)
Drumsticks4 oz. (113g)8 to 12 min. /side180°F (82°C)
Wings2-3 oz. (57-85g)8 to 12 min. /side180°F (82°C)
3-4 lbs. (1.4-1.8kg)60 to 75 min.in thigh 180°F (82°C)
ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(CONTINÚA DE LA PÁGINA 1)
• Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere la parrilla eléctrica.
• No permita que el cable toque las superficies calientes.
• No lo coloque encima o cerca de una hornilla caliente a gas o eléctrica, o dentro de un horno calentado.
• Nunca deje la parrilla eléctrica desatendida mientras esté en uso.
• Mantenga a los niños
que los niños usen la parrilla eléctrica.
•
Se requiere supervisión estrecha si los niños o las mascotas están en el área donde se está
usando la parrilla eléctrica.
• En la parrilla eléctrica no se puede usar combustibles, como por ejemplo briquetas de carbón.
• Nunca use una parrilla eléctrica como calentador.
• Use la parrilla eléctrica solamente en una superficie nivelada y estable para evitar vuelcos.
• La parrilla eléctrica está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto
período de tiempo posterior. Tenga cuidado.
• No permita que nadie realice actividades alrededor de la parrilla eléctrica durante o después de su uso
hasta que la unidad se haya enfriado.
• El uso de alcohol, medicinas con receta o medicinas sin receta pueden dificultar la habilidad del
usuario de ensamblar correctamente u operar con seguridad la parrilla eléctrica.
• Evite golpear o impactar la parrilla.
•
Nunca mueva
completamente
• Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la parrilla eléctrica. Todas las superficies están
CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes protectores o herramientas de cocción sólidas
y largas.
• Asegúrese que el recolector de grasa esté limpio antes de cada uso.
• Para desconectar, apague el control de la unidad en “OFF” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
la parrilla eléctrica cuando esté en uso. Permita que la parrilla eléctrica se enfríe
y las mascotas alejados de la parrilla eléctrica en todo momento. No permita
antes de moverla o guardarla.
• When outside temperature is cooler than 65°F (18°C) and/or altitude is above 3,500 ft. (1067m),
additional cooking time may be required. To insure that meat is completely cooked use a meat
thermometer to test internal temperature.
• Lifting grill lid during cooking process may extend cooking time due to heat loss.
13
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Permita que la unidad se
enfríe del todo antes de agregar o retirar partes.
• No se recomienda usar aditamentos adicionales que no sean proporcionados por Masterbuilt
Manufacturing, Inc.; estos podrían causar lesiones.
• Nunca use la parrilla eléctrica para otra cosa que su propósito intencionado. Esta unidad no es para
uso comercial.
• Siempre use la parrilla eléctrica según todos los códigos contra incendios locales, estatales y federales
aplicables.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• No puede operarse por más de 3 horas.
LIMITED WARRANTY
Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase.
Masterbuilt warranty does not cover paint fi nish as it may burn off during normal use.
Masterbuilt warranty does not cover rust of the unit.
• Use un tomacorriente eléctrico ICFT protegido, para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
• Nunca queme carbón o madera en esta unidad.
• Coloque la unidad en una superficie nivelada para evitar posibles vuelcos.
• Para evitar lesiones, desconecte el cable eléctrico del tomacorriente antes de limpiar y de dar
mantenimiento.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga el cable de extensión seco y alejado del suelo.
• La distancia mínima desde el costado y la parte posterior de la unidad a las paredes o a las barandas es
de 24 pulgadas.
• No use la unidad cerca de estructuras sensibles al calor o combustibles, como por ejemplo vinilo o
revestimiento de madera.
• Guarde la unidad en interiores cuando no esté en uso y fuera del alcance de los niños.
• Use solamente el controlador eléctrico y el elemento suministrado con la unidad. Estas partes debe
reemplazarlas el fabricante de la unidad.
• Si se usa un cable con una mayor extensión, la calificación marcada debe ser al menos de la misma
calificación eléctrica de la unidad
• El cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos y estar conectado a tierra.
• Los cables de extensión externos deben usarse con productos de uso en exteriores y marcarse con un
sufijo “W-A” y con la frase: “Adecuado para artefactos de uso en exteriores”.
• No limpie esta unidad con un rociador de agua o similar.
• Mantenga las manos, el cabello y el rostro lejos del elemento. Tenga cuidado del cabello y la ropa
sueltos durante el funcionamiento del mismo, ya que podrían incendiarse.
.
Masterbuilt requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your
receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate.
Within the stated warranty period, Masterbuilt, at its discretion, shall repair or replace defective components free of charge with owner being responsible for shipping. Should Masterbuilt require return of
component(s) in question for inspection, Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return
requested item.
This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising out
of transportation, or damage incurred by commercial use of this product.
This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties,
expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fi tness for a particular purpose.
Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product, has authority to make any warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
Masterbuilt’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid by
the original consumer/ purchaser. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages. In such a case, the above limitations or exclusions may not be applicable.
California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following specifi c restrictions
apply; if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling
the product or Masterbuilt will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly
attributable to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the
product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty.
This expressed warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
• Nunca use objetos de vidrio, plástico o cerámica en esta parrilla.
• No es necesario precalentar la parrilla. Si se desea hacerlo, abra la tapa con precaución.
• Solamente para uso en exteriores. No trabaje en un área cerrada.
• La unidad DEBE estar colocada sobre el suelo. No la coloque encima de mesas o mostradores.
• No enchufe la parrilla eléctrica hasta que esté completamente ensamblada y lista para ser usada.
• Use solamente con tomacorrientes eléctricos ICFT aprobados y conectados a tierra.
• No lo use durante una tormenta eléctrica.
• Para protegerlo
otro líquido.
• No use ninguna unidad con un cable o enchufe dañado, o si la unidad se ha malogrado o dañado
de alguna manera. Contacte al servicio al cliente de Masterbuilt si desea asistencia al: 1-800-489-
1581.
contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el panel de control en agua u