Masterbuilt NDBC1075 Installation & Assembly

Page 1
Please record this information immediately and keep in a
safe place for future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la
conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y
1
Manual Code: 9815170008 180726-GSB
guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
Welcome to the family. Let’s get started.
ELECTRIC VERANDA GRILL
MEG 130B
GRIL ÉLECTRIQUE VÉRANDA
VERANDA PARRILLA ELÉCTRICA
Manual applies to the following model number(s)
MB20150618
Le manuel s’applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l’unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
Master it. Masterbuilt.
Rest assured, we’re here to help.
1.800.489.1581
masterbuilt.com/contact
masterbuilt.com
Masterbuilt Manufacturing, LLC
Customer Service
Service à la clientèle
1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907
Servicio de atención al cliente
20
Page 2
19
Garantía limitada por 1 año de Masterbuilt
Masterbuilt garantiza que sus productos no presentan defectos de fabricación, ni de material ni de la
mano de obra, si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida según las
recomendaciones, durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de
Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de
Masterbuilt no cubre la oxidación. Masterbuilt requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de
la garantía, como por ejemplo, un recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, fi nalizarán todas
las responsabilidades.
Durante el período de vigencia establecido de la garantía, Masterbuilt, a su criterio, reemplazará los
componentes defectuosos sin costo alguno, debiendo hacerse responsable el propietario de los gastos
de envío. Si Masterbuilt requiere la devolución del o los componentes en cuestión para su inspección,
Masterbuilt será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado. Esta garantía
excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, abuso, los accidentes, o los daños causados por
el transporte.
Esta garantía expresa es la única garantía entregada por Masterbuilt y reemplaza a todas las demás garantías,
expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para cualquier fi n en
particular. Ni Masterbuilt ni el establecimiento minorista que ofrece este producto, tienen autoridad alguna
para otorgar garantías o prometer otros recursos que sean adicionales o inconsistentes con los establecidos
previamente. La responsabilidad máxima de Masterbuilt, en todos los casos, no superará el precio de compra
del producto que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las exclusiones o limitaciones anteriores.
Solo para residentes de California: A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes
restricciones específi cas; si el mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede realizar
comercialmente, el establecimiento minorista que ofrece el producto o Masterbuilt devolverá el monto
original de la compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte del comprador
original antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento
minorista que lo ofrece a fi n de obtener la ejecución de cualquier obligación en virtud de esta garantía. Esta
garantía expresa le otorga derechos legales específi cos, y es posible que también tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
Attn: Warranty Registration
Masterbuilt Manufacturing, LLC
1 Masterbuilt Court | Columbus, GA 31907
Visite masterbuilt.com o complete el formulario a continuación y regrese a:
Nombre: ___________________________ Dirección: ________________________________________
Ciudad: ____________________________________________________________________________
Estado/Provincia: ________ Código postal: ________________ Número de teléfono: _________________
Correo electrónico: ___________________________________________________________________
*Número de modelo: ______________________________ *Número de serie: ______________________
Fecha de compra: _____- ______-_______ Lugar de compra: ___________________________________
*El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
180726
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
• Unit is for HOUSEHOLD OUTDOOR USE ONLY.
• Never use inside enclosed areas such as patios, garages, buildings or tents.
• Never use inside recreational vehicles or on boats.
• Never operate unit under overhead construction such as roof coverings, carports, awnings,
or overhangs.
• Never use unit as a heater.
• Minimum distance from side and back of appliance to walls or railing is 10ft (3m).
• Keep a minimum 10ft (3m) clearance of all combustible materials such as wood, dry plants, grass, brush,
and liquids.
paper, vinyl, wood siding, or canvas.
• Keep appliance clear and free from combustible materials such as gasoline and other fl ammable vapors
• Use unit on a level, non-combustible, stable surface such as dirt, concrete, brick or rock.
• Unit MUST be on the ground. Do not place unit on tables or counters. Do NOT move unit across uneven
surfaces.
• Do not use unit on wooden or fl ammable surfaces.
• Do not leave unit unattended.
• Store appliance indoors when not in use, out of reach of children.
• Never use unit for anything other than its intended use. This unit is NOT for commercial use.
• Keep a fi re extinguisher accessible at all times while operating unit.
• Before each use check all nuts, screws and bolts to make sure they are tight and secure.
• Use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair user’s ability to properly assemble or
safely operate unit.
• Keep children and pets away from unit at all times. Do NOT allow children to use unit. Close supervision
is necessary should children or pets be in area where unit is being used.
• Do NOT allow anyone to conduct activities around unit during or following its use until it has cooled.
• Avoid bumping or impacting unit.
• Never move unit when in use. Allow unit to cool completely (below 115°F (45°C)) before moving or
storing.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
process. Use CAUTION. Wear protective gloves/mitts.
• The unit is HOT while in use and will remain HOT for a period of time afterwards and during cooling
as they could catch fire.
• Do not touch HOT surfaces. Use handles or knobs.
• Keep hands, hair and face away from the element. Be careful of loose hair and clothing during operation
• Be sure grease cup is clean before each use.
• Never burn charcoal or wood in this unit.
• Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit. Never place empty cookware in unit while in use.
• Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may
cause injury.
• Be careful when removing food from unit. All surfaces are HOT and may cause burns. Use protective
gloves or long, sturdy cooking tools.
• Always use unit in accordance with all applicable local, state and federal fi re codes.
• Fatty foods (hamburgers,etc.) can have excess grease and cause flare ups. When cooking fatty foods,
use a low setting with lid open.
• Clean internal base pan and grease cup before each use. This will cut down on build-up and flare ups.
CONTINUED ON PAGE 3
2
Page 3
3
CONTINUED FROM PAGE 2
10 Feet
Overhead Construction
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Rails
10 Feet
Walls
A TRIP HAZARD
WARNING
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
• Do not plug in electric grill until fully assembled and ready for use.
• Be sure that handles are assembled and fastened properly.
been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at 1-800-489-1581.
• Be sure that legs are assembled and fastened properly.
• To reduce the risk of electric shock, use only approved grounded GFI electrical outlet.
• Do not use during an electrical storm.
• Do not expose electric grill to rain or water at anytime.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or control panel in water or other liquid.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has
manufacturer of unit.
• Use only electric controller and element supplied with unit. These parts must be replaced by the
• If an extension cord is used: 1. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
great as the electrical rating of the appliance; and 2. The cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
• Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suffi x “W” and
with the statement “Suitable for Use with Outdoor Appliances.”
• Preheating grill is not necessary. If preheating is desired, open lid with caution.
• CAUTION - To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
• Do not let cord hang or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Fuel, such as charcoal briquettes or heat pellets, are not to be used in electric grill.
• Always attach plug to appliance fi rst, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control
(below 115°F (45°C)) before putting on or taking off parts.
to “OFF,” then remove plug from wall outlet.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning and servicing. Allow unit to cool completely
• Do not clean this product with a water sprayer or the like.
STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS
REMINDER:
ELECTRIC POWER CORD IS
NEVER OPERATE THIS GRILL UNDER
ANY OVERHEAD CONSTRUCTION.
MAINTAIN A MINIMUM DISTANCE OF 10
FEET FROM OVERHEAD CONSTRUCTION,
WALLS OR RAILS.
Garantie limitée de 1 an de Masterbuilt
Masterbuilt garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant un an
à partir de la date d’achat d’origine s’ils sont assemblés de la manière appropriée, utilisés normalement et
entretenus de la façon recommandée. La garantie de Masterbuilt ne couvre pas la fi nition de peinture, car elle
peut brûler au cours d’un usage normal. La garantie de Masterbuilt ne couvre pas la rouille. Masterbuilt exige
une preuve d’achat lors de réclamations au titre de la garantie, par exemple un reçu. Cette responsabilité
prend fi n dès la date d’expiration de la garantie.
Durant la période de garantie déclarée, Masterbuilt, à sa discrétion, remplacera gratuitement tout composant
défectueux, le propriétaire étant responsable des frais de transport. Advenant que Masterbuilt demande que
le ou les composants lui soient retournés pour inspection, Masterbuilt assumera les frais de transport pour
le retour du composant demandé. Cette garantie exclut les dommages matériels dus au mauvais usage, à
l’usage abusif ou à un accident, ainsi que les dommages découlant du transport.
Cette garantie expresse tient lieu de garantie unique offerte par Masterbuilt et remplace toute autre garantie
expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite d’aptitude à la commercialisation ou d’adaptation
à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des
garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La
responsabilité maximale de Masterbuilt, dans tous les cas, ne peut dépasser le prix d’achat de l’article
payé par le consommateur ou l’acheteur d’origine. Certains États et certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation de dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, les exclusions ou
limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.
Résidents de la Californie uniquement: Nonobstant les limitations de cette garantie, les restrictions
Visitez masterbuilt.com ou remplissez le formulaire ci-dessous et retournez à:
suivantes vous sont applicables; si réparer ou remplacer le produit en question ne s’avère pas rentable pour
le revendeur, ce dernier ou Masterbuilt remboursera le prix payé d’achat du produit après dépréciation et
après déduction d’une somme équivalente à la durée d’utilisation par l’acheteur initial avant la découverte
du vice ou de la non-conformité. Le propriétaire peut rapporter le produit au détaillant qui le lui a vendu pour
bénéfi cier des privilèges que lui accorde la présente garantie. Cette garantie expresse vous procure des
droits juridiques spécifi ques et vous pouvez également bénéfi cier d’autres droits en fonction de votre lieu de
résidence.
Attn: Warranty Registration
Masterbuilt Manufacturing, LLC
1 Masterbuilt Court | Columbus, GA 31907
Nom : ___________________________ Adresse : __________________________________________
Ville : ______________________________________________________________________________
État/Province : ________ Code postal : ________________ Numéro de téléphone : __________________
Adresse de courriel : __________________________________________________________________
*Numéro de modèle : ______________________________ *Numéro de série : _____________________
Date de l’achat : _____- ______-_______ Lieu de l’achat : _____________________________________
*Les numéros de série et de modèle se trouvent sur l’étiquette argentée derrière l’appareil.
18
Page 4
17
Masterbuilt 1-Year Limited Warranty
Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly,
normal use and recommended care for 1 year from the date of original retail purchase. The Masterbuilt
warranty does not cover paint fi nish as it may burn off during normal use. The Masterbuilt warranty does not
cover rust. Masterbuilt requires proof of purchase for warranty claim, such as a receipt. Upon the expiration
of such warranty, all such liability shall terminate.
Within the stated warranty period, Masterbuilt, at its discretion, shall replace defective components free of
charge, with the owner being responsible for shipping. Should Masterbuilt require return of component(s)
in question for inspection, Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item.
This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, or damage arising out of
transportation.
This express warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties,
expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fi tness for a particular purpose. Neither
Masterbuilt nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to
promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Masterbuilt’s maximum liability,
in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer/ purchaser.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such a case,
the above limitations or exclusions may not be applicable.
California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following specifi c restrictions apply;
if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the product
or Masterbuilt will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use
by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the product to the retail
establishment selling this product in order to obtain performance under warranty. This express warranty gives
you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Attn: Warranty Registration
Masterbuilt Manufacturing, LLC
1 Masterbuilt Court | Columbus, GA 31907
Visit masterbuilt.com or complete form below and return to:
Purchase Date: _____- ______-_______ Place of Purchase: ____________________________________
Name: ___________________________ Address: __________________________________________
City: ______________________________________________________________________________
State/Province: ________ Postal Code: ________________ Phone Number: _______________________
E-mail Address: ______________________________________________________________________
*Model Number: ______________________________ *Serial Number: ___________________________
*Model Number and Serial Number are located on silver label on back of appliance.
WARNING
safe use of the appliance.
Keep this manual for future reference.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
This manual contains important information necessary for the proper assembly and
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
DANGER
hazard, which could cause property damage, personal injury or death.
Failure to follow these instructions could result in fi re, explosion or burn
WARNING
temperatures listed in the table below.
USDA* Safe Minimum Internal Temperatures
Fish 145° F (63° C)
Pork 145° F (63° C)
Egg Dishes 160° F (71° C)
Steaks and Roasts of Beef, Veal or Lamb 145° F (63° C)
Ground Beef, Veal or Lamb 160° F (71° C)
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
This could cause an electric shock leading to injury or death.
• Do not expose electric grill to rain. Do not use around water or operate on wet surfaces.
To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal
* United States Department of Agriculture
Whole Poultry (Turkey, Chicken, Duck, etc.) 165° F (74° C)
Ground or Pieces Poultry (Chicken Breast, etc.) 165° F (74° C)
4
Page 5
5
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
tentes.
• Appareil pour usage DOMESTIQUE extérieur seulement.
• Ne l’utilisez jamais à l’intérieur, dans des endroits clos comme les patios, garages, bâtiments ou
• N’utilisez jamais à l’intérieur des véhicules récréatifs ou sur un bateau.
plantes sèches, l’herbe, les broussailles, le papier, le vinyle, les parements en bois ou en toile.
d’auto, un auvent ou un avant-toit.
• Ne faites jamais chauff er l’appareil sous une construction aérienne comme une toiture, un abri
• N’utilisez jamais l’appareil comme appareil de chauff age.
• La distance minimale entre les côtés ou l’arrière de l’appareil et les murs ou autres structures est de
3 m (10 pi).
• Maintenez un dégagement minimal de 3 m (10 pi) de tout matériau combustible comme le bois, les
liquides infl ammables.
• Gardez l’appareil à distance de tout matériau combustible comme l’essence et les autres gaz et
ou la pierre.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane, non combustible et stable comme le sol, le béton, la brique
er l’appareil sur des surfaces accidentées.
• L’appareil DOIT être au sol. Ne placez pas l’appareil sur une table ou sur un comptoir. Ne pas déplac-
• N’utilisez pas cet appareil sur une surface en bois ou infl ammable.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
destiné à un usage commercial.
• Gardez l’appareil à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas, hors de la portée des enfants.
• N’utilisez jamais l’appareil pour autre chose que son utilisation prévue. Cet appareil N’EST PAS
• Gardez un extincteur à portée de main en tout temps pendant que l’appareil chauff e.
serrés.
• Vérifi ez tous les écrous, vis et boulons avant chaque utilisation afi n de vous assurer qu’ils sont bien
• L’usage d’alcool ou de médicaments vendus avec ou sans ordonnance pourrait compromettre la
PAS aux enfants d’utiliser cet appareil. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou
capacité de l’utilisateur à correctement assembler ou à faire fonctionner l’appareil en toute sécurité.
des animaux de compagnie sont présents dans la zone où l’appareil est utilisé.
• Gardez les enfants et animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps. Ne permettez
n’ait refroidi.
• Ne laissez personne faire des activités à proximité de l’appareil pendant qu’il chauff e ou avant qu’il
• Évitez de frapper ou de heurter l’appareil.
• Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il chauff e. Laissez l’appareil refroidir complètement (en
Utilisez des poignées ou des boutons.
dessous de 45 °C [115 °F]) avant de le déplacer ou de le ranger.
de la période de refroidissement. Faites ATTENTION. Portez des gants ou mitaines de protection.
• L’appareil est CHAUD pendant son utilisation et restera CHAUD pendant un certain temps au cours
vêtements pendant la cuisson, car ils pourraient prendre feu.
• Ne touchez pas les surfaces CHAUDES.
• Gardez les mains, les cheveux et le visage éloignés de l’élément. Prenez garde à vos cheveux et
• Assurez-vous de nettoyer le contenant à graisse avant chaque utilisation.
mettez jamais un ustensile de cuisson vide dans l’appareil pendant qu’il chauff e.
• Ne faites jamais brûler de charbon de bois ou de bois dans cet appareil.
• N’utilisez jamais d’ustensiles de cuisson en verre, en plastique ou en céramique dans l’appareil. Ne
• Il n’est pas recommandé d’utiliser des accessoires qui ne sont pas fournis par Masterbuilt Manufac-
turing, LLC car ils pourraient provoquer des blessures.
CHAUDES et pourraient causer des brûlures. Utilisez des gants de protection ou des outils de cui-
sson longs et robustes.
• Procédez avec prudence quand vous enlevez des aliments de l’appareil. Toutes les surfaces sont
provinciales et fédérales en vigueur.
• Veuillez toujours utiliser cet appareil conformément aux lois sur la prévention des incendies locales,
• Les aliments gras (hamburgers, etc.) peuvent rejeter un excès de gras et provoquer des flambées.
Lorsque vous cuisinez des aliments gras, réglez l’appareil à faible température et gardez le couvercle
ouvert.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES (SUITE À LA PAGE 6)
et les flambées.
• Nettoyez le fonds et le contenant à graisse avant chaque utilisation. Cela réduira les accumulations
Vérifiez la connexion
branché sur le même circuit électrique
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Installez l’unité de manière à ne pas avoir
besoin d’une rallonge
Le cordon de l’unité de contrôle n’est pas
branché dans le panneau
Le fusible de la maison s’est déclenché Assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
L’appareil est branché dans un cordon de
rallonge
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION POSSIBLE
chaleur
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Vérifiez la connexion
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
moins élevée
Le couvercle n’est pas en place Fermez le couvercle pour conserver la
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
L’appareil n’est pas branché Vérifiez la connexion
Le cordon de l’unité de contrôle n’est pas
branché dans le panneau
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
Le réglage de température est trop élevé Ajustez le contrôle à une température
489-1581
faible et laissez le couvercle ouvert
base du BBQ
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
489-1581
Contrôleur/élément Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
Accumulation de graisse Nettoyez le récipient à graisse interne et la
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
Élément défectueux Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
Compruebe la conexión de la unidad
operando en el mismo circuito eléctrico.
Compruebe la carcasa de los fusibles.
1.800.489.1581
Coloque la unidad de modo tal que no sea
necesario usar un cable de extensión
unidad
1.800.489.1581
El cable de la unidad de control no está
enchufado a la bandeja de base
La carcasa del fusible se disparó Asegúrese de que otros aparatos no estén
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
La unidad está conectada a un cable de
extensión
La tapa no está en su lugar Cierre la tapa para retener el calor en la
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
Compruebe la conexión de la unidad
1.800.489.1581
El cable de la unidad de control no está
enchufado a la bandeja de base
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
tapa abierta
base de la parrilla
1.800.489.1581
Ajuste de temperatura demasiado alto Ajuste el controlador a un punto más bajo
Controlador / elemento Póngase en contacto con Masterbuilt al
Acumulación de grasa Limpie el recipiente de grasa interno y la
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
Elemento defectuoso Póngase en contacto con Masterbuilt al
Le voyant indicateur ne s’allume pas Pas branché dans la prise Vérifiez la connexion
TROUBLESHOOTING GUIDE/ GUIDE DE DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
L’appareil prend beaucoup trop de temps
pour chauffer (plus de 15 à 20 min) ou ne
chauffe pas suffisamment
Le bouton de contrôle n’ajuste pas la
chaleur
Le BBQ atteint des températures
extrêmement élevées
Flammes fréquentes Aliments gras Réglez la température à un niveau plus
Le voyant indicateur est allumé, mais
l’appareil ne chauffe pas
La luz de encendido no se enciende No está enchufado en el tomacorriente Compruebe la conexión de salida
La unidad toma demasiado tiempo para
calentarse, (más de 15 a 20 min) o no
genera suficiente calor
El controlador no ajusta el calor No está enchufado en la pared Compruebe la conexión de la pared
La grilla alcanza temperaturas
extremadamente altas.
Llamaradas frecuentes Cocinado de alimentos grasos Use un ajuste de baja temperatura con la
La luz de alimentación está encendida,
pero la unidad no se calienta
16
Page 6
15
SAFEGUARDS” section of manual).
Step 1 - Connect controller to grill body.
Step 2 - Plug power cord into an outlet (refer to “WARNINGS & IMPORTANT
Step 3 - Turn control knob to desired setting.
Indicator light will turn off when set temperature is reached.
à la section« AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES » du
manuel).
3e étape - Tourner le bouton de contrôle au réglage désiré.
Le voyant indicateur s’éteindra lorsque la température choisie aura été atteinte.
Paso 1 - Conecte el controlador al cuerpo de la parrilla.
1e étape - Brancher le contrôleur au corps du BBQ.
2e étape - Brancher le cordon d’alimentation dans une prise (veuillez vous reporter
Paso 2 - Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente (consulte la sección
del manual de “ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES”). Paso 3 - Gire la perilla de control al ajuste deseado.
La luz indicadora se apagará cuando se alcance la temperatura establecida.
Check unit connection
Control unit cord not plugged into
SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION
operating on the same electrical
circuit. Check household fuses.
base pan
House fuse tripped Make sure other appliances are not
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
have to be used
Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord does not
Lid not in place Close lid to retain heat in unit
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Check unit connection
Control unit cord not plugged into
base pan
open
base
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Temperature setting too high Adjust controller to lower setting
Controller/element Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Grease build-up Clean internal grease cup and grill
Faulty element Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
OPERATING INSTRUCTIONS/ NOTICE D’UTILISATION/ INSTRUCCIONES DE USO
Power light will not come on Not plugged into outlet Check outlet connection
TROUBLESHOOTING GUIDE/ GUIDE DE DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Unit takes excessive amount of time
to heat up, (longer than 15-20 min) or
not enough heat
Controller does not adjust heat Not plugged into wall Check wall connection
Grill reaches extremely high
temperatures
Frequent flare-ups Cooking fatty foods Use low temperature setting with lid
Power light is on, unit isn’t heating Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
3 m
3 m
(SUITE DE LA PAGE 5)
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
compris les suivantes :
• Il convient de prendre les mesures de sécurité de base lors de l’utilisation d’appareils électriques, y
• Ne branchez pas le BBQ électrique avant qu’il soit complètement assemblé et prêt à l’emploi.
• Assurez-vous que les poignées ont été montées et fi xées correctement.
prouvée avec mise à la terre.
• Assurez-vous que les pattes ont été montées et fi xées correctement.
• Pour réduire le risque de décharge électrique, n’utilisez qu’une prise de courant électrique GFI ap-
• N’utilisez pas l’appareil pendant un orage électrique.
trôle dans de l’eau ou tout autre liquide.
constaté une défectuosité ou si l’appareil a été endommagé de quelque façon. Pour obtenir de
l’aide, communiquez avec le service à la clientèle de Masterbuilt au 1-800-489-1581.
remplacées par le fabricant de l’appareil.
longe doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil et 2. Le cordon doit être disposé
de sorte qu’il ne repose pas sur le comptoir ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire
• N’exposez jamais le BBQ électrique à la pluie ou à l’eau.
• Pour prévenir les décharges électriques, n’immergez pas le cordon, la fi che ou le panneau de con-
• Ne faites jamais fonctionner un appareil dont le cordon ou la fi che sont endommagés, après avoir
• N’utilisez que le régulateur électrique et l’élément fournis avec l’unité. Ces pièces doivent être
• Si vous utilisez un cordon de rallonge : 1. La puissance électrique indiquée sur le cordon de ral-
malencontreusement trébucher quelqu’un.
• La rallonge doit être de type 3 (3 fi ls) avec mise à la terre.
porter l’indication « Approuvée pour usage extérieur ».
vercle avec précaution.
• Les rallonges utilisées doivent être des rallonges pour usage extérieur, marquées du suffi xe « W » et
rallonge soit sèche et hors sol.
• Il n’est pas nécessaire de préchauffer le BBQ. Si vous souhaitez préchauffer l’appareil, soulevez le cou-
• ATTENTION - Pour réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous que la fi che du cordon de
• Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher des surfaces chaudes.
dans un BBQ électrique.
débrancher, tourner toute commande sur « OFF », puis retirer la fi che de la prise murale.
Laissez l’appareil refroidir complètement (en dessous de 115°F [45°C]) avant d’ajouter ou d’enlever
• Ne le mettez pas sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique ou dans un four chaud.
• Aucun combustible, comme les briquettes de charbon de bois ou les granules, ne doit être utilisé
• Toujours attacher la fi che à l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour
des pièces.
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.
• Ne nettoyez pas ce produit avec un jet d’eau ou quelque chose de semblable.
Construction aérienne
Mains courantes
ET L’UTILISATION SÉCURITAIRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PROXIMITÉ STRUCTURELLE
RAPPEL :
NE FAITES JAMAIS CHAUFFER CE BBQ EN
DESSOUS D’UN ÉLÉMENT DE CONSTRUCTION.
MAINTENEZ UNE DISTANCE MINIMALE DE 3
MÈTRES À PARTIR DE TOUT ÉLÉMENT DE
CONSTRUCTION AÉRIEN, DES MURS OU DES
MAINS COURANTES.
Murs
PRÉSENTE UN RISQUE DE CHUTE
AVERTISSEMENT
LE CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
6
Page 7
7
vous servez de l’appareil.
AVERTISSEMENT
l’utilisation sûre de l’appareil.
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Ce manuel contient de l’information importante nécessaire pour un assemblage approprié et
Veuillez lire et vous conformer à tous les avertissements et suivre toutes les instructions
1
Conformez-vous à tous les avertissements et suivez toutes les instructions lorsque vous
Conservez ce manuel pour référence.
DANGER
AVERTISSEMENT
Températures minimales internes selon l’USDA*
à la propriété, des blessures corporelles ou la mort.
une explosion ou un risque de brûlure, qui pourrait causer des dommages
L’omission de vous conformer à ces instructions pourrait entraîner un incendie,
surfaces humides.
Cela pourrait causer une décharge électrique et provoquer des blessures ou la mort.
• N’exposez pas le BBQ électrique à la pluie. Ne l’utilisez pas à proximité de l’eau ou sur des
2
EXTÉRIEUR SEULEMENT.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE
minimales indiquées dans le tableau ci-dessous.
Poisson 63 °C (145 °F)
Porc 63 °C (145 °F)
Plats contenant des œufs 71 °C (160 °F)
Steaks et rôtis de bœuf, veau ou agneau 63 °C (145 °F)
Bœuf veau ou agneau haché 71 °C (160 °F)
Volaille entière (dindon, poulet, canard, etc.) 74 °C (165 °F)
Pour en assurer la salubrité, la nourriture doit être cuite aux températures internes
* Ministère de l’Agriculture des États-Unis
Morceaux de volaille hachés (poitrine de poulet, etc.) 74 °C (165 °F)
6
1
F
ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/ENSAMBLAJE
8
1
C
6
B
A
3
2
7
5
10
14
7
14
Page 8
D
13
2
3
E
4
2
11
4
4
5
2
3
Tools needed for assembly: Phillips Head Screwdriver
Outils nécessaires pour l’assemblage : Tournevis cruciforme
ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/ENSAMBLAJE
Approximate assembly time: 20 minutes *Actual product may diff er from picture shown
Herramientas requeridas para el ensamblaje: Destornillador Phillips o en cruz
Temps nécessaire pour l’assemblage : environ 20 minutes * Le produit réel peut diff érer de l’illustration
Tiempo aproximado de ensamblaje: 20 minutos *El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada
E
1
LEA
13
E
3
TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
autos, toldos o voladizos.
La unidad es solo PARA USO CASERO EN EXTERIORES.
Nunca use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edifi cios o tiendas.
Nunca use en vehículos recreativos o botes.
Nunca opere esta unidad bajo ninguna construcción aérea, como cubiertas de techos, porches de
Nunca use la unidad como un calentador.
Cuando utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
La distancia mínima desde el costado y la parte posterior del artefacto a las paredes o rieles es de
10 pies (3 m).
madera, plantas secas, césped, escobillas, papel, vinilo, revestimientos de madera o lienzos.
gasolina y otros vapores y líquidos infl amables.
piedra.
unidad por superfi cies desiguales.
Mantenga un mínimo de 10 pies (3 m) de espacio libre de todos los materiales combustibles como
Mantenga el área alrededor del artefacto despejada y libre de materiales combustibles, como
Use la unidad sobre una superfi cie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o
La unidad DEBE estar sobre el suelo. No coloque la unidad en mesas o mostradores. No mueva la
No use la unidad en superfi cies de madera o infl amables.
No deje la unidad desatendida.
NO es para uso comercial.
Guarde la unidad en interiores cuando no esté en uso, fuera del alcance de los niños.
Nunca use esta unidad para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta unidad
Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere la unidad.
Antes de cada uso, verifi que todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén fi rmes
y asegurados.
de ensamblar u operar correctamente la unidad.
usen la unidad. Es necesaria una supervisión cercana si hay niños o mascotas en el área donde se
usa la unidad.
hasta que se haya enfriado.
El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario
Mantenga a los niños y mascotas lejos de la unidad en todo momento. NO permita que los niños
NO permita que nadie realice actividades alrededor a esta unidad durante o después de su uso
jo de los 115°F (45°C)) antes de moverla o guardarla.
de tiempo y durante el proceso de enfriamiento. Tenga PRECAUCIÓN. Use guantes/mitones de
protección.
Evite golpear o chocar la unidad.
Nunca mueva la unidad cuando esté en uso. Deje que la unidad se enfríe completamente (por deba-
La unidad está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período
sueltos durante la operación ya que pueden incendiarse.
No toque las superfi cies CALIENTES. Utilice asas o perillas.
Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos del elemento. Tenga cuidado con los cabellos y la ropa
Asegúrese que el recipiente para recoger la grasa esté limpio antes de cada uso.
en la unidad mientras esté en uso.
Nunca queme carbón vegetal o madera en esta unidad.
Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en la unidad. Nunca coloque utensilios vacíos
LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
LLC, puesto que podrían causar lesiones.
pueden causar quemaduras. Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas.
y federales aplicables.
estallidos. Cuando cocine alimentos grasos, use una configuración baja con la tapa abierta.
la acumulación y las exposiones.
No se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing,
Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad. Todas las superfi cies están CALIENTES y
Siempre use esta unidad en conformidad con todos los códigos contra incendios locales, estatales
Los alimentos grasos (como hamburguesas, etc.) pueden tener exceso de grasa, que puede causar
Limpie la bandeja base interna y el recipiente para recoger la grasa antes de cada uso. Esto reducirá
IMPORTANTES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 9
8
Page 9
9
CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 8
10 pies
Construcción aérea
10 pies
Rieles
Paredes
DE TROPIEZO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
incluyendo las siguientes:
Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad,
No enchufe la parrilla eléctrica hasta que esté completamente ensamblada y lista para usarse.
Asegúrese que las asas estén ensambladas y ajustadas adecuadamente.
Asegúrese que las patas estén ensambladas y ajustadas adecuadamente.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, use únicamente un tomacorrientes eléctrico con inte-
CB
qty - 2
Qté : 2
Épingle
Hair Pin
cant. - 2
Pin de cabello
rruptor de fallo a tierra (GFI) puesto a tierra aprobado.
No use el artefacto durante una tormenta eléctrica.
agua u otro líquido.
dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-
1581.
reemplazarlas el Fabricante de la unidad.
tener por lo menos la misma calificación eléctrica que el artefacto; y 2. El cable debe acomodarse
de tal forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa, de donde pueda ser tirado por los niños o
donde sea objeto de tropiezo inintencional.
No exponga la parrilla eléctrica a la lluvia o al agua en ningún momento.
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en
No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha
Use solamente el controlador eléctrico y el elemento suministrado con la unidad. Estas piezas debe
Si se usa un cable de extensión: 1. La calificación eléctrica marcada del cable de extensión debe
F
qty - 1
Qté : 1
M8 Wing Nut
M8 Écrou à oreilles
(emballé avec le thermomètre)
(packed with temperature gauge)
marca del sufi jo “W”, además de la leyenda “Apropiado para uso con artefactos de uso en exterio-
res”.
El cable de extensión debe ser uno de tipo 3 puesto a tierra.
Se debe usar cables de extensión para exteriores con productos de uso para exteriores, y llevan la
cant. - 1
Tuerca mariposa M8
(viene con medidor de temperatura)
fuera de la tierra.
No es necesario precalentar la parrilla. Si se desea precalentar, abra la tapa con precaución.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conserve seco el cable de extensión y
No permita que el cable esté colgando o tocando superfi cies calientes.
eléctrica.
No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas caliente, o en un horno calentado.
El combustible, como briquetas de carbón vegetal o perlas de calor, no deben usarse en la parrilla
Siempre conecta primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
desconectar, gire todos los controles a “OFF”, luego retire el enchufe de la toma de corriente.
tenimiento. Deje que la unidad se enfríe completamente (por debajo de los 115°F (45°C)) antes de
colocar o retirar piezas.
Desenchufe el enchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza y el man-
No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar.
RECOMENDACIONES DE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y USO SEGURO
RECORDATORIO:
NUNCA OPERE ESTA PARRILLA BAJO
NINGUNA CONSTRUCCIÓN AÉREA.
ADVERTENCIA
MANTENGA UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10
PIES (3 M) DESDE UNA CONSTRUCCIÓN
AÉREA, PAREDES O RIELES.
ELÉCTRICO ES UN PELIGRO
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
HARDWARE LIST, LISTE DE MATÉRIEL, LISTA DE HARDWARE
A
qty - 2
Qté : 2
Flat Washer
Rondelle plate
qty - 2
Qté : 2
Goupille
Hitch Pin
cant. - 2
Arandela plana
cant. - 2
Pin de enganche
E
D
qty - 9
M6x10
M6x10
Phillips Flange Screw
qty - 2
M5x10
M5x10
Thumb Screw
M6x10
Qté : 9
cant. - 9
Tornillo embridado Phillips
Vis d’accouplement Phillips
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581.
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts
Qté : 2
M5x10
cant. - 2
Vis de serrage
Tornillo de apriete
STOP!
Please have Model Number and Serial Number available when calling.
These numbers are located on the silver label on the back of unit.
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces manquantes ou endommagées
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée au dos de l’appareil.
Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
Llame a: Servicio al cliente MASTERBUILT al 1-800-489-1581.
Antes de llamar tenga a la mano los números de modelo y serie.
Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main lors de l’appel.
Estos números se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
NO REGRESE AL MINORISTA Para obtener asistencia con el ensamble, piezas dañadas o faltantes
ARRÊTEZ!
¡ALTO!
• ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
• ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
• HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR EN CRUZ.
• BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
• TOOLS NEEDED: Phillips Head Screwdriver
** It is possible that some assembly steps have been completed in the factory. **
• AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
• ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE.
• OUTILS NÉCESSAIRES : TOURNEVIS CRUCIFORME.
**Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été eff ectuées en usine.**
**Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preens amblaje en fábrica.**
12
Page 10
13
11
8
10
14
7
12
9 1
11
4
2
5
3
Placa refl ectora
Manija de la tapa
Poignée du couvercle
Separador
Plaque réfl échissante
Espaceur
PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES
1 1 Grill Lid Couvercle du BBQ Tapa de la parrilla
2 1 Grill Base Fond du BBQ Base de la parrilla
3 1 Pedestal Top Partie supérieure du pied Parte superior del pedestal
4 1 Pedestal Middle Partie centrale du pied Parte media del pedestal
5 1 Pedestal Bottom Partie inférieure du pied Parte inferior del pedestal
6 1 Grease Cup Récipient à graisse Bandeja para grasa
7 1 Cooking Grate Grille de cuisson Parrilla de cocción
8 1 Control Unit w/ Cord Unité de contrôle avec cordon Unidad de control c/ cable
6
9 1 Lid Handle
10 1 Temperature Gauge Sonde de température Indicador de temperatura
11 1 Element Élément Elemento
12 2 Spacer
13 1 Refl ector Plate
14 1 Beauty Ring Anneau décoratif Arandela de protección
NO/Nº/NO QTY/QTÉ./CANT. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
ADVERTENCIA
uso seguro del artefacto.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad.
Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
PELIGRO
Conserve este manual para referencia en el futuro.
Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o
quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO SOLA-
Esto podría causar una descarga eléctrica, que a su vez podría provocar lesiones o la muerte.
• No exponga la parrilla eléctrica a la lluvia. No use agua ni opere sobre superficies húmedas.
ADVERTENCIA
Temperaturas mínimas internas seguras del USDA*
temperaturas mínimas internas de la tabla a continuación.
Pescado 145° F (63° C)
Cerdo 145° F (63° C)
Platos con huevo 160° F (71° C)
Filetes y asados de carne de res, ternera o cordero 145° F (63° C)
Carne molida de res, ternera o cordero 160° F (71° C)
Aves enteras (pavo, pollo, pato, etc.). 165° F (74° C)
Para asegurarse que son seguros de comer, los alimentos deben cocinarse a las
* Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
Carne de ave molida o en piezas (pechuga de pollo, etc.) 165° F (74° C)
MENTE PARA USO CASERO EN EXTERIORES.
10
Loading...