Masterbuilt MPS 330G, MB20050118, MPS 340G, MB20050418, MB20050716 User Manual

...
Manual Code: 9805170017 171130-GSB
Master it. Masterbuilt.
Welcome to the family. Let’s get started.
MPS 330G, MPS 340G
THERMOTEMP PROPANE & XL PROPANE SMOKER PROPANE THERMOTEMP ET XL FUMEUR DE PROPANE THERMOTEMP PROPANO Y XL PROPANO FUMADOR
These numbers are located on the rating label of the unit. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l’unité . El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série | Fecha Fabricado - Número de serie
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
MB20050118, MB20050418, MB20050716, MB20051316, MB21050916, MB21051416, MB25050816, MB26051316
Please record this information immediately and keep in a safe place for future use.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Veuillez noter cette information immédiatement et la conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
2
Failure to follow these instructions could result in re, explosion or burn hazard
which could cause property damage, personal injury, or death.
Burning wood chips gives o󰀨 carbon monoxide,
which has no odor and can cause death. DO NOT burn wood chips inside homes,
vehicles, tents,
garages or any enclosed areas.
USE ONLY OUTDOORS where it is well
ventilated.
1. Never operate this appliance unattended.
2. Never operate this appliance within 10 feet (3.0m) of any structure, combustible material or other gas cylinder.
3. Never operate this appliance within 25 feet (7.5m) of any ammable liquid.
4. If re should occur, keep away from appliance and immediately call your re department. Do not attempt to extinguish an oil/grease re with water.
DANGER
CARBON MONOXIDE
HAZARD
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut o󰀨 gas to the appliance.
2. Extinguish any open ame.
3. Open/remove door.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your Fire Department.
STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS
Before using smoker check wind direction and place cylinder DOWNWIND. This is necessary so that cylinder supply system is arranged for vapor withdrawal.
Rails
Walls
10 Feet
10 Feet
Overhead Construction
This manual contains important information necessary for the proper assembly
and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
WARNING
WARNING: HOSE IS A
TRIP HAZARD THAT
COULD CAUSE SUPPLY
CYLINDER TO TIP
GS30_40G1M 171130GSB
Wind Flow
3
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
• Always use unit in accordance with all applicable local, state and federal re codes.
• Before each use check all nuts, screws and bolts to make sure they are tight and secure.
• Never operate unit under overhead construction such as roof coverings, carports, awnings, or overhangs.
• Unit is for OUTDOOR HOUSEHOLD USE ONLY.
• Never use inside enclosed areas such as patios, garages, buildings or tents.
• Never use inside or on recreational vehicles or boats.
• Maintain a minimum distance of 10ft (3m) from overhead construction, walls, rails or other structures.
• Keep a minimum 10ft (3m) clearance of all combustible materials such as wood, dry plants, grass, brush,
paper, or canvas.
• Never use unit for anything other than its intended use. This unit is NOT for commercial use.
• Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may
cause injury.
• Use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair user’s ability to properly assemble or
safely operate unit.
• Keep a re extinguisher accessible at all times while operating unit.
• When cooking with oil or grease, have a type BC or ABC re extinguisher readily available.
• In the event of an oil or grease re do not attempt to extinguish with water. Immediately call the re
department. A Type BC or ABC re extinguisher may, in some circumstances contain the re.
• Use unit on a level, non-combustible, stable surface such as dirt, concrete, brick or rock. An asphalt
surface (blacktop) may not be acceptable for this purpose.
• Unit MUST be on the ground. Do not place unit on tables or counters. Do NOT move unit across uneven
surfaces.
• Do not use unit on wooden or ammable surfaces.
• Keep unit clear and free from combustible materials such as gasoline and other ammable vapors and
liquids.
• Do not leave unit unattended.
• Keep children and pets away from unit at all times. Do NOT allow children to use unit. Close supervision is
necessary should children or pets be in area where unit is being used.
• Do NOT allow anyone to conduct activities around unit during or following its use until it has cooled.
• Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit. Never place empty cookware in unit while in use.
• Never move unit when in use. Allow unit to cool completely (below 115°F (45°C)) before moving or storing.
• Store only when re is completely out and all surfaces are cold.
• Never use unit as a heater (READ CARBON MONOXIDE HAZARD).
• The unit is HOT while in use and will remain HOT for a period of time afterwards and during cooling
process. Use CAUTION. Wear protective gloves/mitts.
• Be careful when removing food from unit. All surfaces are HOT and may cause burns. Use protective
gloves/mitts or long, sturdy cooking tools for protection from hot surfaces or splatter from cooking liquids.
• DO NOT bump or impact the unit to prevent personal harm, damage to unit or spillage/splashing of hot
cooking liquid.
• Do not touch HOT surfaces
• Unit is hot during use. To avoid burns, keep face and body away from door, lid and vents. Steam and hot
air are expelled during use.
• Air dampers are HOT while the unit is in use and during cooling; wear protective gloves when adjusting.
• Unit has an open ame. Keep hands, hair, and face away from burner ame. Do NOT lean over burner
when lighting. Loose hair and clothing may catch re.
• DO NOT obstruct ow of combustion and ventilation.
• Do not cover cooking racks with metal foil. This will trap heat and may cause damage to the unit.
• Installation of unit must conform with local codes or in the absence of local codes, with National Fuel Gas
Code, ANSIZ223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liqueed Petroleum Gasses, ANSI/NFPA 58 or CSA B149.1, Natural Gas Installation Code; Propane Storage and Handling, CSA B149.2; or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192; and Recreational Vehicle Code, CSA Z240 RV Series as applicable.
• Before each use inspect gas hose for signs of damage.
• Keep fuel supply hose away from any heated surface.
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED ON PAGE 4
4
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION
• Keep fuel supply hose away from unit while in operation.
• Regulator and hose assembly supplied with unit MUST be used. For replacement parts, if needed, contact Masterbuilt Customer Service at 1-800-489-1581.
• Use 20LB (9kgs) gas cylinder that has protective collar (cylinder not included with unit).
• Keep ventilation openings of cylinder enclosure free and clear of debris.
• LP gas cylinder being used must be constructed and marked in accordance with specications for LP gas cylinders of the US Department of Transportation (DOT) or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation for Dangerous Goods, CAN/CSA-B339.
• Never use gas cylinder if there is evidence of dents, gouges, bulges, re damage, erosion, leakage, excessive rust, or other forms of visible external damage. This may be hazardous and cylinder should be taken to a liquid propane supplier to be checked.
• Never attach/disconnect gas cylinder, move or alter gas ttings when unit is in operation.
• Always disconnect gas cylinder from unit when not in use.
• Unit is designed to work with propane gas only. Only use gas cylinders marked propane with this unit.
• This product will NOT operate with natural gas.
• When use is complete, always, rst turn the smoker control knob OFF, then turn the gas cylinder valve OFF, and nally disconnect the cylinder.
• Gas MUST be turned o󰀨 at the supply cylinder when not in use.
• Cylinder MUST be stored outdoors, out of children’s reach and must NOT be stored in a building, garage, or any other enclosed area.
• Do NOT store spare LP gas cylinder under or near unit. Gas cylinder safety relief valve may overheat allowing gas to release causing re which may cause death or serious injury.
• Never ll cylinder over 80% full or cylinder may release gas causing re which may cause death or serious injury.
• Place a dust cap on cylinder valve outlet whenever cylinder is not in use. Only install dust cap provided with cylinder. Other caps or plugs may cause leaks.
• If you smell, hear or see gas escaping, immediately get away from gas cylinder and call the Fire Department. Fire may cause death or serious injury.
• Reference ignition steps before use.
• Never use lighter uid with propane.
• Wood chips or wood chunks must be used in order to produce smoke and create the smoke avor.
• Flame disk bowl/ wood chip tray/bowl is HOT when unit is in use. Use caution when adding wood.
• Check grease tray often during cooking. Empty grease tray before it gets full. Grease tray may need to be emptied periodically during cooking.
• Do not open upper smoker door(s) unless necessary. Opening smoker door(s) causes heat to escape, which may cause extended cooking time and may cause wood to are up. Closing the door(s) will re-stabilize the temperature and stop are up.
• This is a smoker. There will be a lot of smoke produced when using wood chips. Smoke will escape through seams and turn the inside of smoker black. This is normal. To minimize smoke loss around door(s), door latch(s) can be adjusted to further tighten door seal against body.
• To adjust door handle/latch, loosen the two screws that mount the door hook to the smoker body. Slide the door hook forward or rearward as needed to achieve the desired door seal. Then retighten the two door hook screws. Be sure not to set the door handle/latch too tight as it could cause damage to the unit and make it di󰀩cult to operate. The door should be adjusted so that it closes completely.
• When outside temperature is cooler than 65°F (18°C) and/or altitude is above 3,500 feet (1067m), additional cooking time may be required. To insure that meat is completely cooked use a meat thermometer to test internal temperature.
• Do not use wood pellets.
• Food needs to be in the center of smoking racks. This allows food drippings to go into the water bowl.
• Do not leave old wood or ashes in the ame disk bowl/woodchip tray/bowl. Once ashes are cold, empty bowl/tray. Bowl/tray should be cleaned out prior to, and after each use to prevent ash and residue buildup.
• Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a non­combustible container.
• Do not store unit with HOT ashes inside unit.
5
GETTING STARTED
Pre-season unit prior to rst use. See PRE-SEASON INSTRUCTIONS.
• Before starting the unit, see ADDING WOOD CHIPS OR ADDING WOOD CHUNKS.
• This smoker is equipped with door stops that will hold the door open during loading and unloading of food.
• This smoker is calibrated to be within +/- 25°F of each set point. Depending on the amount of food in the smoker and the outside environment a slight adjustment may be needed to reach the exact temperature desired.
CAUTION - All surfaces are HOT and may cause burns. Use protective gloves or long, sturdy cooking tools when loading/ unloading food or racks, and when adding wood chips or water.
PRE-SEASON INSTRUCTIONS
Curing your smoker will rid the unit of chemicals and oils left over by the manufacturing process allowing them to burn o󰀨.
PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE.
1. Perform soapy water test, see SOAPY WATER TEST WARNINGS AND PROCEDURES.
2. Using a napkin or cloth, rub a light coat of cooking oil on smoking racks and inside smoker door. Make sure water pan is in place with NO WATER.
3. Start smoker, set to 350°F (177°C) and let the smoker burn for about 1 hour.
4. Allow unit to cool COMPLETELY.
5. Reapply light coat of cooking oil on smoking racks and inside of smoker door.
6. Restart smoker and burn for 20 minutes.
• Cure your smoker periodically to prevent excessive rust.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. To start smoker see IGNITION INSTRUCTIONS.
2. With protective gloves on, place water bowl in position. Pour 1 inch of water, juice, or vinegar into water bowl. This will add avor and
moisture to food and prevent it from drying out.
3 DO NOT cover racks with aluminum foil as this will not allow heat to circulate properly.
4. ADDING WOOD CHIPS: Pre-heat smoker to desired temperature for approximately 20 minutes. After unit has reached desired temperature, place up to 1 cup (0.24l) of wood chips in wood chip tray.
ADDING WOOD CHUNKS: Before pre-heating smoker, place up to 1 cup (0.24l) of wood chunks in wood chip tray, then pre-heat
smoker to desired temperature for approximately 20 minutes. Wood chip tray may not close fully when using wood chunks.
• You may use dry or pre-soaked wood chips or chunks in your smoker. Dry chips or chunks will burn faster and produce more intense
smoke. Chips or chunks pre-soaked in water (for approximately 30 minutes) will burn slower and produce a less intense smoke.
• DO NOT ADD MORE THAN 1 CUP (0.24l) OF WOOD CHIPS OR CHUNKS AT A TIME. Never use wood pellets.
Place additional wood chips or chunks in smoker as needed to achieve desired smoke avor.
• Wood chips or chunks must be used in order to produce smoke and create the smoke avor.
5. Place food in the smoker, position on the center of the smoking rack.
6. DO NOT overload smoker with food. Extra large amounts of food may trap heat, extend cooking time and cause uneven cooking. Leave space between food on racks and smoker sides to ensure proper heat circulation. If utilizing cooking pans, be sure pans do not cover more than 75% of the rack space and place pans on center of rack to ensure even cooking.
7. When smoking one or two items, use top two racks for best results.
8. Adjust smoker settings, control knob and air damper, to desired cooking temperature.
• Close air damper on unit to retain moisture and heat. If cooking foods such as sh or jerky, open air damper to release moisture.
9. If wood chips or chunks do not smoke on low setting, open bottom door slightly for approximately 2 minutes. This will allow the cabinet
temperature to fall which will cause the burner to adjust to a larger ame and will begin the smoking process.
10. Use caution when cooking on windy days to ensure the ame does not blow out. If you suspect or experience a ame blow out, rst open the door to check the ame and follow the IGNITION INSTRUCTIONS to re-ignite the burner if needed. Adjust the smoker control knob setting for a higher ame to prevent further blow outs. Never ignite smoker with the door closed.
11. Extreme cold temperatures may extend cooking times.
12. Once cooking is complete turn unit OFF, see IGNITION INSTRUCTIONS for turning o󰀨 unit, remove the gas cylinder and then follow CLEANING and STORING INSTRUCTIONS. CLEAN AFTER EVERY USE. This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew.
CLEANING and STORING INSTRUCTIONS
• ALWAYS MAKE SURE UNIT IS COOL TO THE TOUCH BEFORE CLEANING AND STORING.
Be sure to clean smoker after each use. Make sure the gas cylinder has been turned o󰀨 and removed.
• For rack supports, racks, water bowl, and drip pan use a mild dish detergent. Rinse and dry thoroughly.
• For wood chip tray clean frequently to remove ash build up, residue and dust.
• Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a non-combustible container.
• For the interior, exterior and door seal of the unit simply wipe down with a damp cloth after each use to keep unit in proper working condition. Do not use a cleaning agent. Make sure to dry thoroughly.
• After cleaning, store smoker in a covered and DRY AREA.
• Store only when re is completely out and all surfaces are cold.
• When not in frequent use and using a cover, remember to check your smoker periodically to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup.
CHECK OUT MASTERBUILT.COM FOR MORE TIPS AND RECIPE VIDEOS.
SMOKER OPERATION - READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
6
Apply solution to
gas cylinder valve
Failed test will present
bubbles as shown below.
Apply solution underneath control panel
where burner and hose are connected
WARNING
SOAPY WATER TEST WARNINGS & PROCEDURES
WARNINGS
• Soapy Water Test MUST be performed each time gas cylinder is connected to burner/hose or each time it is used.
• Soapy Water Test MUST be performed outdoors in well ventilated area.
• When performing Soapy Water Test keep unit away from open ames, sparks or lit cigarettes.
• Never use an open ame to test for gas leaks.
PREPARATION:
• Remove any cookware and accessories from unit.
• Make sure gas cylinder valve and control knob are turned to the OFF position.
• Prepare soapy water solution: (1) part dish washing liquid (or more if desired), (3) parts water.
• Apply soapy water solution to gas cylinder valve, regulator and hose length up to burner control valve.
PERFORM “SOAPY WATER TEST” BEFORE EACH USE. SEE “SOAPY WATER TEST”
SECTION IN MANUAL.
EXTINGUISH ALL OPEN FLAMES BEFORE CONNECTING
REGULATOR TO GAS CYLINDER. TURN GAS OFF AFTER EACH USE.
TESTING GAS CYLINDER VALVE:
• Turn gas cylinder valve ON and watch for bubbles. DO NOT LEAVE GAS ON MORE THAN 12 SECONDS. If
bubbles appear, stop, turn gas cylinder valve OFF and retighten tting. Repeat test.
TESTING REGULATOR AND HOSE:
• AFTER gas cylinder valve has passed Soapy Water Test, turn gas cylinder valve ON and check for bubbles at regulator location, along full length of hose and at burner control valve. DO NOT LEAVE GAS ON MORE THAN 12 SECONDS. If bubbles appear, stop, turn gas cylinder valve OFF and retighten the connection that is leaking gas. If hose is source of leak, STOP, do not use unit. Hose must be replaced.
• WHEN TEST IS COMPLETE, AND THERE ARE NO LEAKS, WAIT MINIMUM OF 5 MINUTES FOR GAS FUMES TO DIMINISH BEFORE LIGHTING SMOKER.
DURING ANY PORTION OF SOAPY WATER TEST IF BUBBLES CONTINUE TO
APPEAR, STOP, DO NOT USE UNIT. CONTACT LOCAL PROPANE DEALER OR
MASTERBUILT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-489-1581.
Note: Use 20LB (9kgs) gas cylinder that has a protective collar with this unit. Cylinder NOT included with this unit.
Apply solution to hose regulator
and the full length of the hose
7
REGULATOR, BURNER AND GAS VALVE CONNECTION & OPERATION
IGNITION INSTRUCTIONS
CLOCKWISE
COUNTER
CLOCKWISE
17.75”
(45cm)
APPROX.
12.25” (45cm)
APPROX.
Fig. 3
Fig. 1
MATCH LIGHT INSTRUCTIONS
1. Read all instructions and warnings before lighting.
2. Check control knob and gas cylinder valve to be certain it is in OFF position before connecting to gas cylinder.
3. Perform soapy water test before each use.
4. Open door(s) during lighting and/or remove all accessories and cooking vessels from in/or on unit.
5. Turn gas cylinder valve ON, push control knob in, hold and and turn counter-clockwise to desired temperature setting, after ignition continue holding control knob in for 5 seconds to activate the
ame sensor.
6. Place a long, lit replace match stick close enough to burner to ignite.
7. If ignition does not take place within ve seconds, turn control knob to OFF position and wait ve
minutes and repeat match light instructions.
8. After each use, rst turn control knob o󰀨, then gas cylinder valve o󰀨. Always allow unit to cool
completely before touching, moving or storing.
• Inspect hose before each use. If there are signs of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose must be replaced. DO NOT USE.
• Inspect burner before each use. Check burner and burner venturi tube for insects and insect nests.
A clogged tube can lead to a re beneath unit.
• Check to ensure the orice is centered inside the venturi tube. Failure to properly assemble the valve orice to the venture tube can result in gas leak or potential re at connection. See assembly
steps for proper assembly method.
• Check to ensure the igniter pin is properly spaced and aligned to the burner. Igniter pin should be
approximately 1/4” from the burner and aligned to the top of a burner port (Fig. 2). Conrm spacing
is correct by pressing the igniter button and ensuring spark occurs between igniter pin and burner.
• Connect hose regulator to LP Gas Cylinder
1. Make sure gas cylinder valve is closed. Turn valve clockwise until it stops.
2. Make sure control knob on smoker is in the OFF position.
3. Remove protective cap from gas cylinder and coupling nut if applicable.
4. Center and insert regulator nipple into valve outlet on gas cylinder (Fig. 1). Turn regulator coupling nut clockwise until it stops. DO NOT OVER TIGHTEN.
• Perform Soapy Water Test.
• Before starting lighting procedure make sure the smoker door(s) are open.
• When lighting burner remove all parts inside or on unit to prevent explosion from gas build up.
• To use, turn gas cylinder valve ON, push control knob in, hold and and turn counter-clockwise to desired temperature setting. Push ignitor button to light, after ignition continue holding control knob
in for 5 seconds to activate the ame sensor.
• If ignition does not take place within ve seconds, turn control knob to OFF position and wait ve
minutes and repeat lighting procedures. If ignition still does not occur, see match light instructions.
• Always ensure that smoker door(s) are open before igniting. Gas can accumulate in smoker.
• If ame goes out during cooking, turn control knob OFF, turn gas cylinder valve OFF, wait 5
minutes, then open door(s) and wait 5 additional minutes before repeating ignition instructions above.
• Control knob sets the smoker to a desired temperature. Push control knob in and turn clockwise to
shut ame o󰀨.
• Visually check burner ame (Fig. 3). A CORRECT FLAME should be blue with a small amount of yellow at the tip. An INCORRECT FLAME is excessively yellow and irregular. If an incorrect ame
occurs, turn control knob to OFF position, turn OFF gas cylinder valve, allow unit to cool and then clean burner. Let burner completely dry before re-lighting.
• After use turn control knob OFF, then turn gas cylinder valve OFF and disconnect tank.
• Type 1 Regulators will have a hook (Fig. 4). The Regulator Hook is used to keep the regulator o󰀨
the ground when removed from the LP cylinder. Attach to unit as shown in image.
Fig.4
1/4"
Fig. 2
8
TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom Cause Possible Solution
Gas leaking from cracked, cut or burned hose Damaged hose Turn o󰀨 gas at LP cylinder.
Replace hose.
Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581.
Gas leaking from LP cylinder Failure due to rust or mishandled equipment Replace LP cylinder.
Gas leaking from gas cylinder valve Failure of valve due to rust, mechanical failure or mishandled
equipment
Turn o󰀨 gas cylinder valve and return cylinder to gas provider/supplier.
Gas leaking between LP cylinder and regulator connection Improper installation, connection not tight enough, damaged
threads or bad rubber seal
Turn o󰀨 gas cylinder valve, then re-attach regulator to cylinder.
Turn o󰀨 gas cylinder valve and return cylinder to gas provider/supplier.
Visually inspect rubber seal for damage.
Fire under control panel Fire in tube of burner due to burner blockage Turn o󰀨 both smoker control knob and gas cylinder valve. Once the re is
out and burner has cooled, remove and inspect burner for spiders, nests, rust or other debris.
Grease re or excessive/continuous ame Grease build up on or around burner area Turn o󰀨 both smoker control knob and gas cylinder valve. Allow ames
to extinguish and time for unit to cool down. Clean grease/food particles from/around burner or burner area and surrounding surfaces.
Flame does not remain lit after igniting* Flame sensor wire is loose Turn o󰀨 gas. Disconnect LP cylinder. Tighten ame sensor wire to valve. Low ame output* Out of fuel Rell or replace with full LP cylinder. Flames blow out* Low on LP gas Rell LP cylinder. Flare-up Excessive grease buildup Clean burner and inside unit.
Excessive fat on meat Trim fat o󰀨 of meat. Cooking temperature too high Adjust or lower temperature accordingly.
Persistent grease re Grease trapped by food buildup around burner system Turn smoker control knob and gas cylinder valve o󰀨. Allow re to
extinguish and the unit to cool down. Once cool, remove and clean parts.
Flashback (re in burner tube) Burner and/or burner tube has blockage Turn smoker control knob and gas cylinder valve o󰀨. Clean burner and/
or burner tube.
Slower than expected cooking times* Valve not properly aligned to burner Check to see if valve is centered in burner tube.
WARNING
In the event of a gas leak that cannot be stopped, or if a re occurs due to a gas leak, contact the re department.
TROUBLESHOOTING SOLUTIONS: “CAUSES” LOW OR NO FLOW/VAPOR LOCK/EXCESS FLOW
Symptom Cause Possible Solution
Burner doesn’t light after pressing ignitor button Low/no gas ow 1. Turn smoker control knob to “O󰀨” position.
2. Turn gas cylinder valve knob to OFF.
3. Disconnect regulator from cylinder to relieve vapor lock.
4. Reconnect regulator to cylinder by hand turning until tight.
5. Slightly open the gas cylinder valve slowly and then open further by turning 1 full turn.
6. You are now ready to light the smoker.
7. Turn the smoker control knob to high and light with ignitor.
Vapor lock at coupling nut to LP cylinder
Low ame output Excess ow valve tripped
Vapor lock at coupling nut/LP cylinder connection
Flames blow out Excess ow valve tripped
Slower than expected cooking times Vapor lock
*
Also seeTroubleshooting solutions: “Causes” Low or No Flow/Vapor lock/Excess ow below.
FAQ
• Was the temperature setting of the unit adjusted from a higher setting to a lower setting? For example, was the unit at 275 and changed to 225?
If yes, was the unit allowed to stabilize for 5 minutes at the new temperature setting before opening/closing the door(s)? If no, allow the unit to stabilize between set point changes for 5 minutes before opening
and closing the door(s). During this transition period the ame is vulnurable to potential blow outs, under certain conditions, because the pressure inside the burner is reduced while the temperature sensor is
adjusting to the lower set point.
• Is the vent open?
If no, open the vent to allow more heat to exit the unit. This will cause the unit to require more heat input to maintain its set point which will cause the unit to increase the ame height creating a stronger ame.
• Is the water bowl lled?
If no, ll the water bowl. This will cause the unit to require more heat input to maintain its set point which will cause the unit to increase the ame height creating a stronger ame.
• Is outside wind greater than 5mph?
If yes, and all the above solutions did not improve the performance, raise the set point of the unit in order to cook in those conditions.
9
À défaut de suivre ces instructions, un incendie, une explosion ou des brûlures
pourraient survenir, entraînant des dommages matériels ou des blessures,
voire la mort.
La combustion de copeaux de bois dégage du
monoxyde de carbone
qui n'a pas d'odeur et peut causer la mort.
NE brûlez PAS de copeaux de bois à l'intérieur
d'habitations, de véhicules, de tentes,
de garages ou d'espaces fermés.
UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR avec de
bonnes conditions de ventilation.
1. Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
2. Ne faites jamais fonctionner cet appareil à moins de 3,0m (10 pi) d'une structure ou d'un matériau combustible quelconque, ou encore d'une autre bouteille de gaz.
3. Ne faites jamais fonctionner cet appareil si des liquides inammables se trouvent dans un rayon de 7,5 m (25 pi).
4. En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement le service d'incendie. Ne tentez pas d'éteindre un feu de graisse ou d'huile avec de l'eau.
DANGER
DANGER LIÉ AU MONOXYDE
DE CARBONE
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1. Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil.
2. Éteignez toute amme nue.
3. Ouvrez ou enlevez la porte.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'ap­pareil et appelez immédiatement le service d'incendie.
PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION
Avant d'utiliser le fumoir, vériez la
direction du vent et mettez la bouteille SOUS LE VENT. Cela est nécessaire pour que le système d'approvisionnement de la bouteille permette l'expulsion des vapeurs.
Rails
Murs
10 pieds
10 pieds
Structure surélevée
Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour un assemblage
et une utilisation sûrs et appropriés de cet appareil.
Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d'assembler et
d'utiliser l'appareil.
Suivez la totalité et des instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion émis lors de l'utilisation de cet appareil contiennent des produits chimiques considérés par l'État de Californie comme provoquant des cancers, des malformations congénitales et d'autres troubles de la reproduction.
2. Ce produit contient des produits chimiques considérés par l'État de Californie comme provoquant des cancers, des malformations congénitales et d'autres troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : ON RISQUE DE TRÉBUCHER SUR LE TUYAU, CE QUI POURRAIT
FAIRE PENCHER LA
BOUTEILLE D’ALIMENTATION
Direction du vent
10
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
• Utilisez toujours l'appareil conformément à tous les codes d'incendie locaux, fédéraux et provinciaux applicables.
• Avant toute utilisation, vériez la totalité des écrous, des vis et des boulons an de vous assurer qu'ils sont bien serrés.
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil sous une structure surélevée telle qu'une couverture, un abri d'auto, une marquise ou un porte-à-faux.
• L’unité est réservée à L’USAGE DOMESTIQUE EXTÉRIEUR.
• N’utilisez jamais l'appareil dans un lieu fermé, tel qu'un patio, un garage, un édice ou une tente.
• Ne l’utilisez jamais sur ou dans un véhicule récréatif ou une embarcation.
• Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l'appareil et une structure surélevée, un mur, une rampe ou une autre installation quelconque.
• Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l'appareil et tout matériau combustible tel que le bois, les plantes sèches, le gazon, la broussaille, le papier ou la toile.
• Utilisez l'appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. N’utilisez PAS cet appareil à des ns commerciales.
• L'utilisation d'accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC n'est PAS recommandée et peut provoquer des blessures.
• La consommation d'alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut a󰀨ecter la capacité de l'utilisateur à assembler correctement l'appareil ou à le faire fonctionner de manière sûre.
• Conservez un extincteur accessible à tout moment pendant le fonctionnement de l'appareil.
• Lors de la cuisson à l'huile/la graisse, gardez un extincteur de type BC ou ABC à portée de main.
• Ne tentez pas d'éteindre un feu de graisse ou d'huile avec de l'eau. Appelez immédiatement le service d'incendie. Un extincteur de type BC ou ABC peut parfois conner l'incendie.
• Placez l'appareil sur une surface stable, plate et non combustible telle que la terre battue, le béton, la brique ou la pierre. Une surface en asphalte (revêtement hydrocarboné) n'est pas nécessairement acceptable.
• L'appareil DOIT être posé au sol. Ne placez pas l'appareil sur une table ou un comptoir. NE déplacez PAS l'appareil sur des surfaces inégales.
• N’utilisez pas l'appareil sur des surfaces en bois ou inammables.
• Gardez l'appareil à distance et libre de tout matériau combustible tel que de l'essence ou tout autre liquide ou gaz inammable.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
• Gardez les enfants et les animaux à distance de l'appareil en tout temps. NE laissez PAS les enfants utiliser l'appareil. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou des animaux sont présents à proximité de l'appareil en cours d'utilisation.
• NE permettez à PERSONNE de mener des activités autour de l'appareil pendant ou après son fonctionnement, tant qu'il n'a pas refroidi.
• Ne placez jamais de verre, de plastique ni de céramique dans l'appareil. Ne mettez pas d'articles de cuisine vides dans l'appareil pendant son utilisation.
• Ne déplacez jamais l'appareil pendant l'utilisation. Attendez que l'appareil ait refroidi complètement (température inférieure à 45 °C [115 °F]) avant de le déplacer ou de l'entreposer.
• Ne le rangez qu'une fois que le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces ont refroidi.
• N’utilisez jamais le fumoir électrique comme système de chau󰀨age (LISEZ LE DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE).
• L'appareil est CHAUD en cours d'utilisation et restera CHAUD pendant un certain délai ensuite et pendant le refroidissement. Faites ATTENTION. Portez des gants de protection.
• Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l'appareil. Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures. Portez des gants de protection ou utilisez de solides ustensiles de cuisson à manche long pour vous protéger contre les surfaces chaudes et les éclaboussures.
• NE heurtez ou NE percutez PAS l’appareil pour éviter des lésions personnelles, des dommages à l’appareil ou le renversement ou les éclaboussures de liquide de cuisson chaud.
• Ne touchez pas de surfaces CHAUDES.
• Pendant l'utilisation, le fumoir est CHAUD. Pour éviter les brûlures, gardez le visage et le corps loin de la porte, du couvercle et des évents. L'utilisation génère de la vapeur et de l'air chaud.
• Les clapets à air sont CHAUDS pendant l'utilisation et le refroidissement de l’appareil; portez des gants de protection lorsque vous les ajustez.
• L'appareil génère une amme ouverte. Gardez les mains, les cheveux et le visage à distance de la amme du brûleur. NE vous penchez PAS au-dessus du brûleur pendant que vous l'allumez. Des cheveux non attachés ou des vêtements amples peuvent s'enammer.
• N'obstruez ni la circulation des gaz de combustion ni les orices de ventilation.
• Ne couvrez pas les grilles de cuisson avec des feuilles métalliques. Cela provoquerait une accumulation de chaleur et pourrait endommager l’appareil.
• L'installation de l'appareil doit respecter les codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Storage and Handling of Liqueed Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling, CSA B149.2, ou la Standard for Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192 et le Recreational Vehicle Code, CSA Z240 RV Series, selon le cas.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
SUITE DES AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ EN PAGE 11
11
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
SUITE DE LA PAGE 10
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
• Avant chaque utilisation, inspectez le tuyau à gaz pour repérer la présence éventuelle de dommages.
• Gardez le tuyau d'alimentation en gaz à distance de toute surface chaude.
• Gardez le tuyau d'alimentation en gaz à distance de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• Il FAUT utiliser le régulateur et le raccord de tuyau fournis avec l'appareil. Pour obtenir des pièces de rechange, au besoin, prenez contact avec le service à la clientèle de Masterbuilt au 1 800 489-1581.
• Utilisez une bouteille de gaz de 9 kg (20 lb) munie d'un collet de protection (la bouteille n'est pas fournie avec l'appareil).
• Veillez à garder les orices de ventilation dégagés et libres de tout débris.
• La bouteille de GPL utilisée doit être fabriquée et étiquetée conformément aux normes relatives aux bouteilles de GPL du département des Transports américain (DOT) ou à la norme nationale du Canada CAN/CSA-B339 « Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses ».
• N’utilisez jamais une bouteille de gaz qui présente des signes de bosselures, d'entailles, de renements, de dommages par le feu, d'érosion, de fuites, de rouille excessive, ou de toute autre forme de dommages externes visibles. Cela peut être dangereux; il faut dans un tel cas apporter la bouteille à un fournisseur de propane liquide pour la faire inspecter.
• Ne xez ou ne déconnectez jamais la bouteille de gaz, et ne déplacez ou ne modiez jamais les raccords pour le gaz lorsque l'appareil fonctionne.
• La bouteille de gaz doit être déconnectée de l'appareil lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• L’appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec du gaz propane. N'utilisez que des bouteilles de gaz portant la mention « propane » avec cet appareil.
• Ce produit NE fonctionne PAS au gaz naturel.
• Lorsque vous avez ni d'utiliser l'appareil, fermez le bouton de réglage du fumoir en premier, et ensuite le robinet de la bouteille de gaz, avant de débrancher la bouteille.
• Fermez TOUJOURS l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille quand l'appareil n'est pas utilisé.
• La bouteille DOIT être entreposée à l'extérieur, hors de la portée des enfants; elle NE DOIT PAS être entreposée dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé.
• NE conservez PAS une bouteille de gaz de rechange sous l'appareil ni à proximité de celui-ci. La soupape de sûreté et de décharge de la bouteille peut surchau󰀨er, ce qui permet au gaz de fuir, causant un incendie qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
• Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité, ce qui permet au gaz de fuir, causant un incendie qui pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
• Placez un capuchon cache-poussière sur le robinet de la bouteille lorsque celle-ci n'est pas utilisée. N'utilisez que le capuchon cache-poussière fourni avec la bouteille. D'autres capuchons ou bouchons pourraient causer des fuites.
• Si vous voyez, sentez ou entendez une fuite de gaz, éloignez-vous immédiatement de la bouteille de gaz et de l'appareil et appelez le service d'incendie. Un incendie pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
• Reportez-vous aux étapes d'allumage avant l’utilisation.
• N’utilisez jamais de liquide d’allumage avec le propane.
• Des copeaux de bois ou des blocs de bois devraient être utilisés pour produire de la fumée et créer la saveur de la fumée.
• La cuvette du disque à amme et le bac à copeaux de bois sont CHAUDS lorsque l’appareil est utilisé. Faites preuve de prudence lors de l'ajout de bois.
• Vériez souvent le bac à graisse pendant la cuisson. Videz-le avant qu'il devienne plein. Le bac à graisse peut devoir être vidé périodiquement durant la cuisson.
• N'ouvrez pas la porte supérieure du fumoir, sauf si cela est nécessaire. L'ouverture de la porte du fumoir permet à la chaleur de s'échapper, ce qui peut prolonger le temps de cuisson et causer une ambée du bois. Fermez la porte pour restabiliser la température et arrêter la ambée.
• Cet appareil est un fumoir. Une grande quantité de fumée sera produite lors de l'utilisation des copeaux de bois. De la fumée s'échappera par les joints et noircira l'intérieur du fumoir. C'est normal. Pour réduire au minimum la perte de fumée autour de la porte, le loquet de porte peut être ajusté an de serrer davantage la porte contre le bâti du fumoir.
• Pour régler la poignée de porte ou le loquet, desserrez les deux vis qui assemblent le crochet de la porte au bâti du fumoir. Faites glisser le crochet de porte vers l'avant ou l'arrière, selon les besoins, pour obtenir l’étanchéité de la porte souhaitée. Ensuite, serrez à nouveau les deux vis du crochet de porte. Assurez-vous de ne pas serrer la poignée de porte ou le loquet au point d’endommager l’appareil et de le rendre di󰀩cile à faire fonctionner. Il faut régler la porte de sorte qu’elle ferme complètement.
• Lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C (65 °F) ou que l'altitude est supérieure à 1 067 mètres (3 500 pi), un temps de cuisson supplémentaire peut être requis. An de s'assurer que la viande est complètement cuite, utilisez un thermomètre à viande pour mesurer la température interne.
• N’utilisez pas de granules de bois.
• Les aliments doivent être placés au centre des grilles de fumage. Cela permet au jus de cuisson de tomber dans la cuvette d'eau.
• Ne laissez pas les vieilles cendres de bois dans la cuvette du disque à ammes ou le bac ou la cuvette à copeaux de bois. Une fois que les cendres sont froides, videz la cuvette ou le bac. La cuvette ou le bac doit être nettoyé avant et après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de cendres et de résidus.
• Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d'aluminium, puis en trempant le tout dans de l'eau avant de le jeter dans un récipient non combustible.
• Ne rangez pas l'appareil avec des cendres CHAUDES présentes à l'intérieur.
Loading...
+ 25 hidden pages