Masterbuilt ESQ-3040R7, ESQ-3040C7 User Manual

25
*Piles non fournies
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ET LA TÉLÉCOMMANDE
Remplacer les piles :
• Glisser le clip de ceinture vers la gauche pour l’enlever.
négatif (-) entre le compartiment et les piles pour assurer une installation adéquate.
• Remettre en place le couvercle de la pile.
• Enlever les piles avant de ranger la télécommande.
Test de la gamme de fréquences :
• Appuyer sur la languette du couvercle des piles et le retirer.
• Insérer 2 piles alcalines « AAA ». Vérifi er la bonne adéquation des symboles du côté positif (+) et du côté
• Allumer l’appareil.
pendant 3 secondes.
a. Mettant sur « ON » le panneau de commande et la télécommande,
rétro-éclairage ne se fait plus.
• Utiliser la télécommande pour activer et désactiver le rétro-éclairage tout en vous éloignant de l’appareil.
• La télécommande est à l’extérieur de la gamme de fréquences lorsque l’activation et la désactivation du
IMPORTANT
• Ne pas exposer la télécommande au soleil pendant de longues périodes de temps.
• La télécommande a une gamme de fréquences allant jusqu’à 30 m (100 pi).
• Eff ectuer un test de la gamme de fréquences avant et pendant son utilisation.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si la liaison se fait mal avec le panneau de
commande, il se peut que les piles soient faibles, qu’elles soient mal installées ou que la télécommande ne
soit pas liée au panneau de commande.
Solutions possibles
• Remplacer les piles et les installer en respectant le schéma du compartiment
b. Appuyant et en MAINTENANT le bouton « Réglage de la température » du panneau de commande
• Lier la télécommande et le panneau de commande en :
ATTENTION
sonore retentira chaque fois que l’utilisateur appuie sur un bouton.
c. Sur la télécommande, appuyer sur « Sonde thermique », « Éclairage », « Sonde thermique »,
« Éclairage » (l’utilisateur doit appuyer sur tous les boutons à 5 minutes d’intervalle) Un court signal
immédiatement un médecin.
éventuellement une explosion.
• Conserver les piles hors de la portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, consulter
• S’assurer de la bonne installation des piles. Une installation inadéquate peut causer des fuites et
• Ne pas jeter les piles au feu.
rechargeables (Ni-cd, Ni-MH, etc.).
• Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves.
• Ne pas utiliser diff érents types de piles en même temps : alcalines, ordinaires (carbone-zinc) ou
ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/ENSAMBLAJE
Installation de gauche à droite pour les modèles sans roues.
7
8
Right to left installation for models with wheels.
Installation de droite à gauche pour les modèles à roulettes.
Instalación de derecha a izquierda para modelos con ruedas.
8
REAR BRACKETS
ARRIÈRE SUPPORTS
ESPALDA SOPORTES
Instalación de izquierda a derecha para modelos sin ruedas.
7
8
20
Up Arrow
21
(If featured)
Set Time
Set Temp
Down Arrow
HOW TO USE CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL
®
Light
On/Off
Meat Probe
Actual product may diff er from picture shown.
Note: Direct sunlight may interfere with ability to read LED display, block light if needed.
To set temperature:
• Press ON/OFF button.
• Press SET TEMP button once-LED display will blink.
• Use up or down arrows to set temperature.
• Press SET TEMP button again to lock in temperature.
Note: Heating will not begin until timer is set.
To set timer:
• Press SET TIME button once-LED display for hours will blink.
• Use up or down arrows to set hours.
• Press SET TIME button again to lock in hours. The minutes LED will start blinking.
• Use up or down arrows to set minutes.
• Press SET TIME to lock in minutes and start cook cycle.
Heat will turn off when time has expired.
To use meat probe (If featured):
• Insert meat probe into center of meat to get most accurate reading.
• Press and hold MEAT PROBE button-LED display will show internal temperature of meat.
• Once MEAT PROBE button is released-LED display will return to set temperature or set time.
To use light (If featured):
• Press LIGHT button to turn light on.
• Press LIGHT button to turn light off .
To RESET control panel:
If control panel shows an error message, turn electric smoker off , unplug unit from outlet, wait
ten seconds, plug unit back into outlet, then turn electric smoker on. This will reset control panel.
Flèche vers
le haut
Flèche vers
®
®
Réglage le
température
le bas
Réglage de la
(Si fournie)
temps
Le produit réel peut diff érer de l’illustration.
le cas échéant.
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ET LA TÉLÉCOMMANDE
Éclairage
Sonde
thermique
éteint
Allumé/
Note : Les rayons directs du soleil peuvent gêner la lecture de l’affi chage DEL, le protéger de la lumière
Régler la température :
• Appuyer sur le bouton « Allumé/éteint ».
• Appuyer une fois sur le bouton « Réglage de la température », l’affi chage se mettra à clignoter.
• Utiliser fl èches haut ou bas pour régler la température.
• Appuyer de nouveau sur le bouton « Réglage de la température » pour programmer la température.
Note : Le fumoir ne commence pas à chauff er tant que la minuterie n’a pas été programmée.
Régler la minuterie :
• Appuyer une fois sur le « Réglage le temps », l’affi chage des heures se mettra à clignoter.
• Utiliser fl èches haut ou bas pour régler les heures.
minutes se mettra à clignoter.
• Appuyer de nouveau sur le bouton « Réglage le temps » pour programmer les heures. L’affi chage des
• Utiliser fl èches haut ou bas pour régler les minutes.
• Appuyer sur « Réglage le temps » pour programmer les minutes et démarrer un cycle de cuisson.
Le fumoir s’arrête de chauff er dès que le temps est écoulé.
plus juste.
de la viande.
température ou de la minuterie.
Utiliser la sonde thermique (Si fournie) :
• Insérer la sonde thermique au plus près du centre de la pièce de viande pour obtenir la température la
• Appuyer et maintenir le bouton « Sonde thermique », l’affi chage DEL indiquera la température interne
• Dès que le bouton Sonde thermique est relâché, l’affi chage revient à la fonction de réglage de la
Utiliser le éclairage (Si fournie) :
• Appuyer sur le bouton « Éclairage » pour activer le rétro-éclairage.
• Appuyer sur le bouton Éclairage pour désactiver le rétro-éclairage.
Réinitialiser le panneau de commande :
Si le panneau de commande affi che un message d’erreur, éteindre le fumoir électrique, le débrancher
de la prise de courant, attendre dix secondes avant de le rebrancher, puis le remettre en marche. Le
panneau de commande sera ainsi réinitialisé.
24
Loading...
+ 1 hidden pages