Master Appliance 1000 User Manual [en, de, fr]

PROHEAT
Heat Gun
®
P
RO
H
EA T
Pistola De Calor
®
P
RO
H
EA T
Chalumeau à Air Chaud
®
P
RO
H
EA T
Heißluftpistole
®
Instruction Manual – All Models Manual de Instrucciones – Todos los Modelos Manuel d’utilisation – Tous Modèles Gebrauchsanleitung – Alle Modelle
Please read, understand and keep this manual for future reference. Por favor lea, comprenda y conserve este manual para futuras referencias. Veuillez lire, assimiler et conserver le présent manuel à titre d’information. Bitte lesen, verstehen und diese Anleitung als Referenz behalten.
Assembled in USA Ensamblado en los EE. UU. Assemblé aux Etats-Unis In den USA hergestellt
Accessories
35016
35289
35294
35017 35026
35292 35293
35216 35309
Specifi cations & Features
1000/2000
Quicktouch
1100 / 2100
Dualtemp
2
1200/2200
Varitemp
1300/2300
Variair
1400/2400
Dial-In
1500/2500
Programmable
V
Hz
Watt
Amp
Wt
115/230 115/230 115/230 115/230 115/230 115/230
50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
1300/1426 1300/1426 1300/1426 1300/1426 1300/1426 1300/1426
11/6.2 11/6.2 11/6.2 11/6.2 11/6.2 11/6.2
28oz/ 794g 28oz/ 794g 28 oz / 794g 28oz/ 794g 28oz/ 794g 28oz/ 794g
Important Safety Instructions
Heat guns are a source of extremely high-temperature fl ameless heat (up to 1050˚F /566˚C). Extreme caution should be observed when using these products. READ and FOLLOW these instructions.
Do not touch nozzle until cool
No tocar la boca hasta que esté fría
Laissez la busette refroidir avant de la toucher
Düse vor ihrer Abkühlung nicht berühren
Keep away from children
Mantener alejada de los niños
Tenez hors de portée des enfants
Von Kindern fernhalten
Las pistolas de calor son fuente de calor sin llama de temperaturas extremadamente altas (hasta 1050 ºF/566ºC). Se debe tener extrema precaución al utilizar estos productos. LEA y SIGA estas instrucciones.
Les chalumeaux à air chaud constituent une source de chaleur sans fl amme à très haute température (pouvant monter jusqu’à 1050˚F /566˚C). Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez ce type de produits. LISEZ et SUIVEZ ces consignes à la lettre.
Do not expose heat gun to rain or moisture
No exponer la pistola de calor a la lluvia o la humedad
Ne laissez pas le chalumeau à air chaud exposé à la pluie ou à l’humidité
Heißluftpistole nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen
Do not direct air stream at people or pets
No dirigir la corriente de aire a personas o mascotas
Ne dirigez pas l’écoulement d’air vers autrui
Luftstrom nicht auf Personen oder Tiere richten
Bei Heißluftpistolen handelt es sich um eine Quelle extreme hoher fl ammloser Hitze (bis zu 1050˚F/566˚C). Bitte bei Gebrauch dieser Produkte extreme Vorsicht bewahren. Bitte diese Anleitung LESEN und ihr FOLGEN.
115V/15A or 230V/8A
Use only on properly-rated electrical circuits
Utilizar solamente en circuitos eléctricos apropiadamente designados
Veillez à utiliser ce produit uniquement sur des circuits électriques ajustés correctement
Nur in Verbindung mit angemessenen Stromkreisläufen verwenden
115V/15A or 230V/8A
When using an extension cord, use only a 3-prong grounded cord
Al utilizar un alargue, utilice un cable de 3 patas con conexión a tierra
Si une rallonge est nécessaire, utilisez une prise de terre à trois broches
Bei Anwendung einer Verlän­gerungsschnur ausschließlich 3-gabeliges geerdetes Kabel verwenden
Use in well-ventilated area
Utilizar en área bien ventilada
Utilisez le produit dans des pièces bien ventilées
In gut gelüfteten Bereichen anwenden
Always hold tool by handle or use attached stand
Siempre sujetar por la manija o utilizar la base incluída
Tenez toujours l’outil par la poignée ou utilisez un support
Stets das Werkzeug am Griff anfassen oder befestigten Ständer nutzen
Keep nozzle at least 1”/2.5 cm from work surface
Mantener la boca a al menos 1”/2.5 cm de la superfi cie de trabajo
Maintenez la busette à au moins 1”/2,5cm de la surface de travail
Düse mindestens 1”/2,5 cm von der Arbeitsfl äche entfernt halten
Do not use near fl ammable materials or where fumes, gases or dust are present
No utilizar cerca de materiales infl amables o donde estén presentes humo, gases o polvo
N’utilisez pas le produit à proximité de matériaux infl ammables ou en présence d’émanations, de gaz ou de poussière
Nicht nahe entzündbaren Materialien oder in Gegenwart von Dämpfen, Gasen oder Staub anwenden
Wear safety glasses at all times
Utilizar gafas de seguridad en todo momento
Portez des lunettes de sécurité à tout moment
Stets Sicherheitsbrille tragen
Use caution in confi ned areas
Utilizar con precaución en áreas confi nadas
Soyez particulièrement prudent en cas d’utilisation dans des pièces fermées
In begrenzten Räumen mit Vorsicht handhaben
Do not drop
No dejar caer
Ne laissez pas tomber le produit
Nicht fallen lassen
Recycle properly
Reciclar de manera apropiada
Recyclez correctement
Angemessen recyceln
Loading...
+ 11 hidden pages