
PROHEAT
Heat Gun
®
P
RO
H
EA T
Pistola De Calor
®
P
RO
H
EA T
Chalumeau à Air Chaud
®
P
RO
H
EA T
Heißluftpistole
®
Instruction Manual – All Models
Manual de Instrucciones – Todos los Modelos
Manuel d’utilisation – Tous Modèles
Gebrauchsanleitung – Alle Modelle
Please read, understand and keep this manual for future reference.
Por favor lea, comprenda y conserve este manual para futuras referencias.
Veuillez lire, assimiler et conserver le présent manuel à titre d’information.
Bitte lesen, verstehen und diese Anleitung als Referenz behalten.
Assembled in USA
Ensamblado en los EE. UU.
Assemblé aux Etats-Unis
In den USA hergestellt

Specifi cations & Features
1000/2000
Quicktouch
1100 / 2100
Dualtemp
2
1200/2200
Varitemp
1300/2300
Variair
1400/2400
Dial-In
1500/2500
Programmable
V
Hz
Watt
Amp
Wt
115/230 115/230 115/230 115/230 115/230 115/230
50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
1300/1426 1300/1426 1300/1426 1300/1426 1300/1426 1300/1426
11/6.2 11/6.2 11/6.2 11/6.2 11/6.2 11/6.2
28oz/ 794g 28oz/ 794g 28 oz / 794g 28oz/ 794g 28oz/ 794g 28oz/ 794g

Important Safety Instructions
Heat guns are a
source of extremely
high-temperature
fl ameless heat (up
to 1050˚F /566˚C).
Extreme caution
should be observed
when using these
products. READ
and FOLLOW these
instructions.
Do not touch nozzle until cool
No tocar la boca hasta que
esté fría
Laissez la busette refroidir
avant de la toucher
Düse vor ihrer Abkühlung nicht
berühren
Keep away from children
Mantener alejada de los niños
Tenez hors de portée des enfants
Von Kindern fernhalten
Las pistolas de
calor son fuente
de calor sin llama
de temperaturas
extremadamente
altas (hasta 1050
ºF/566ºC). Se debe
tener extrema
precaución al utilizar
estos productos.
LEA y SIGA estas
instrucciones.
Les chalumeaux à
air chaud constituent
une source de chaleur
sans fl amme à très
haute température
(pouvant monter jusqu’à
1050˚F /566˚C). Soyez
extrêmement prudent
lorsque vous manipulez
ce type de produits.
LISEZ et SUIVEZ ces
consignes à la lettre.
Do not expose heat gun to rain
or moisture
No exponer la pistola de calor a
la lluvia o la humedad
Ne laissez pas le chalumeau à
air chaud exposé à la pluie ou à
l’humidité
Heißluftpistole nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen
Do not direct air stream at people
or pets
No dirigir la corriente de aire a
personas o mascotas
Ne dirigez pas l’écoulement d’air
vers autrui
Luftstrom nicht auf Personen
oder Tiere richten
Bei Heißluftpistolen
handelt es sich um
eine Quelle extreme
hoher fl ammloser Hitze
(bis zu 1050˚F/566˚C).
Bitte bei Gebrauch
dieser Produkte
extreme Vorsicht
bewahren. Bitte diese
Anleitung LESEN und
ihr FOLGEN.
115V/15A or 230V/8A
Use only on properly-rated
electrical circuits
Utilizar solamente en circuitos
eléctricos apropiadamente
designados
Veillez à utiliser ce produit
uniquement sur des circuits
électriques ajustés correctement
Nur in Verbindung mit
angemessenen Stromkreisläufen
verwenden
115V/15A or 230V/8A
When using an extension cord, use
only a 3-prong grounded cord
Al utilizar un alargue, utilice un cable
de 3 patas con conexión a tierra
Si une rallonge est nécessaire,
utilisez une prise de terre à trois
broches
Bei Anwendung einer Verlängerungsschnur ausschließlich
3-gabeliges geerdetes Kabel
verwenden

Use in well-ventilated area
Utilizar en área bien ventilada
Utilisez le produit dans des
pièces bien ventilées
In gut gelüfteten Bereichen
anwenden
Always hold tool by handle or use
attached stand
Siempre sujetar por la manija o
utilizar la base incluída
Tenez toujours l’outil par la
poignée ou utilisez un support
Stets das Werkzeug am Griff
anfassen oder befestigten
Ständer nutzen
Keep nozzle at least 1”/2.5 cm
from work surface
Mantener la boca a al menos
1”/2.5 cm de la superfi cie de
trabajo
Maintenez la busette à au moins
1”/2,5cm de la surface de travail
Düse mindestens 1”/2,5 cm von
der Arbeitsfl äche entfernt halten
Do not use near fl ammable materials or
where fumes, gases or dust are present
No utilizar cerca de materiales
infl amables o donde estén presentes
humo, gases o polvo
N’utilisez pas le produit à proximité de
matériaux infl ammables ou en présence
d’émanations, de gaz ou de poussière
Nicht nahe entzündbaren Materialien
oder in Gegenwart von Dämpfen,
Gasen oder Staub anwenden
Wear safety glasses at all times
Utilizar gafas de seguridad en todo
momento
Portez des lunettes de sécurité à
tout moment
Stets Sicherheitsbrille tragen
Use caution in confi ned areas
Utilizar con precaución en áreas
confi nadas
Soyez particulièrement prudent en
cas d’utilisation dans des pièces
fermées
In begrenzten Räumen mit Vorsicht
handhaben
Do not drop
No dejar caer
Ne laissez pas tomber le produit
Nicht fallen lassen
Recycle properly
Reciclar de manera apropiada
Recyclez correctement
Angemessen recyceln