Master Styx User Manual

POSILOVACÍ VĚŽ MASTER® STYX
POSLOVACIA VEŽA MASTER® STYX
ATLAS MASTER
MAS-HG10
®
1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL /
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho výrobku, ojediněle se mohou vyskytnout chybějící nebo vadné díly. V případě objevení jakýchkoliv závad na stroji či zaznamenáte-li chybějící části stroje, kontaktujte nás za účelem jeho nahrazení. Tento stroj je určen výhradně pro domácí použití.
Základní informace:
- Tento stroj je určen pouze pro domácí použití. Stroj není určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní zatížení.
- Nesprávné používání (jako např. nadměrné cvičení, prudké pohyby bez rozcvičení, špatné nastavení), mohou poškodit vaše zdraví.
- Před začátkem cvičení, konzultujte váš zdravotní stav – srdeční systém, krevní tlak, ortopedické problémy atd. se svým lékařem.
- Výrobce není zodpovědný za jakékoliv zranění, škodu nebo selhání způsobené použitím tohoto výrobku či špatným sestavením a údržbou stroje.
Bezpečnostní informace:
Abyste zamezili úrazu či poškození stroje dodržujte následující pravidla:
maximální nosnost stroje je 100 kg stroj je zařazen do třídy HC a není vhodný pro terapeutické cvičení stroj se nesmí používat v nevětraných místnostech vysoká teplota, vlhkost a voda nesmí přijít se strojem do styku
řed použitím si důkladně přečtěte návod na použití
p umístěte stroj na pevnou a rovnou plochu. Ujistěte se, že stojí pevně a bezpečně nechejte kolem stroje volnou plochu minimálně 2 metry na všechny strany nesprávné nebo nadměrné cvičení může vážně poškodit vaše zdraví ujistěte se, že páčky a další nastavovací mechanismy na kole nejsou v cestě při cvičení pravidelně kontrolujte všechny části. Pokud jsou poškozeny, stroj nepoužívejte a ihned poškozené části vyměňte
nebo kontaktujte dodavatele
pravidelně kontrolujte všechny šrouby a matice, zda jsou pořádně dotaženy nenechávejte děti a domácí zvířata bez dozoru na stroji či v blízkosti tento stroj není hračka uschovejte tento návod na použití pro případné objednání náhradních dílů v budoucnu
Důležité: Vracejte zboží pouze v originálním balení, nebo balení, které je bezpeč stroje.
SK
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre kúpu nášho produktu. Vzhľadom na to vynakladáme veľké úsilie k zaisteniu kvality každého nášho výrobku, ojedinele sa môžu vyskytnúť chybajuce alebo vadné diely. V prípade objavenia akýchkoľvek závad na stroji alebo zaznamenáte chýbajúcu časť stroja, kontaktujte nás za účelom jeho nahradenia. Tento stroj je určený výhradne pre domáce použitie.
Základné informácie:
- Tento stroj je určený len pre domáce použitie. Stroj nie je určený pre komerčné účely a vyššie výkonnostné zaľaženie.
- Nesprávne používanie (ako napr. nadmerné cvičenie, prudké pohyby bez rozcvičení, nesprávne nastavenie), môžu poškodiť vaše zdravie.
- Pred začiatkom cvičenia, konzultujte váš zdravotný stav – srdcový systém, krvný tlak, ortopedické problémy atď. so svojím lekárom.
- Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek zranenie, škodu alebo zlyhanie spôsobené použitím tohoto výrobku či nesprávnym zostavením a údržbou stroja.
Bezpečnostné informácie:
Aby ste zamedzili úrazu či poškodeniu stroja dodržujte následujúce pravidlá:
maximálna nosnosť stroja je 100 kg stroj je zaradený do triedy HC a nie je vhodný pre terapeutické cvičenia stroj sa nesmie používať v nevetraných miestnostiach vysoká teplota, vlhkosť a voda nesmú prísť so strojom do styku
2
né pro přepravu a nemůže dojít k poškození
pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie umiestnite stroj na pevnú a rovnú plochu. Uistite sa, že stojí pevne a bezpečne nechajte okolo stroja voľnú plochu minimálne 2 metre na všetky strany nesprávne alebo nadmerné cvičenie môže vážne poškodiť vaše zdravie uistite sa, že páčky a dalšie nastavovacie mechanizmy neprekážajú v ceste pri cvičení pravidelne kontrolujte všetky časti. Ak sú poškodené, stroj nepoužívajte a ihneď poškodené časti vymeňte alebo
kontaktujte dodávateľa
pravidelne kontrolujte všetky skrutky a matice, či sú poriadne dotiahnuté nenechávajte deti a domáce zvieratá bez dozoru na stroji či v blízkosti tento stroj nie je hračka uschovajte tento návod na použitie pre prípadné objednanie náhradných dielov v budúcnosti
Dôležité: Vracajte tovar len v originálnom balení, alebo balení, ktoré je bezpečné pre prepravu a nemôže dôjsť k poškodeniu stroja.
PL
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, aby oferowane Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się jednak zdarzyć, że napotkacie Państwo na drobne usterki, jeżeli tak
ę stanie, prosimy o kontakt (również w sytuacji zauważenia braku którejś z części). Urządzenie to jest przeznaczone
si wyłącznie do użytku domowego.
Podstawowe informacje:
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone natomiast do fitness klubów lub wykorzystywania komercyjnego.
- Nieprawidłowe używanie (np. zbyt częste ćwiczenie, gwałtowne ruchy bez rozgrzewki, złe ustawienie) może prowadzić do kontuzji.
- Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w kwestii: ciśnienia krwi, problemów ortopedycznych, stanu serca itd.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek kontuzje lub uszkodzenia, które powstaną w wyniku używania tego produktu lub w wyniku jego niewłaściwego złożenia czy konserwacji.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Aby zapobiec kontuzji lub uszkodzeniu urządzenia należy dotrzymywać poniższe reguły:
maksymalne obciążenie wynosi 100 kg urządzenie to należy do klasy HC i nie jest przeznaczone do ćwiczeń terapeutycznych urządzenie to nie może być używane w nieprzewietrzanych pomieszczeniach wysoka temperatura, wilgoć i woda nie mogą być dopuszczone do urządzenia przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenie to należy umieścić na płaską i stabilną podłogę. Należy upewnić się, że urzą
dzenie jest
stabilne i bezpieczne
urządzenie to wymaga minimalnie 2 metry wolnej przestrzeni wokół siebie nieprawidłowe lub zbyt częste ćwiczenie może poważnie uszkodzić zdrowie należy upewnić się, że żadne rączki lub inne części nie będą przeszkadzały w ćwiczeniach należy regularnie sprawdzać wszystkie części. Jeśli są uszkodzone, nie można korzystać z urządzenia i
należy natychmiast uszkodzone części wymienić lub skontaktować się ze sprzedawcą
należy regularnie sprawdzać wszystkie śruby i nakrętki czy są prawidłowo dociągnięte
nie wolno zostawiać dzieci lub zwierząt bez nadzoru w pobliżu urządzenia
urządzenie to nie jest zabawką polecamy schować tę instrukcję obsługi w celu późniejszego zamówienia części zapasowych
Uwaga: Towar można zwrócić tylko w oryginalnym opakowaniu lub opakowaniu, które jest bezpieczne dla transportu i nie może tak dojść do uszkodzenia urządzenia.
3
4
5
Ą
)
Ą
ČÁSTI VĚŽE/ČASTI VEŽE / CZĘŚCI ATLASU
Č. / Nr POPIS / OPIS
HLAVNÍ ZÁKLADNA/HLAVNÁ ZÁKLADŃA/ PODSTAWA
A
B
C
D
E
F
G
H
ZADNÍ ZÁKLADNA/ZADNÁ ZÁKLADŇA /
LEVÁ A PRAVÁ ZÁKLADNA/ĽAVÁ A PRAVÁ ZÁKLADŇA /
LEWA I TYLNA PODSTAWA 2
HLAVNÍ VERTIKÁLNÍ TYČ/HLAVNÁ VERTIKÁLNA TYČ /
GŁÓWNY PIONOWY DRĄŻEK 1
VRCHNÍ KŘÍŽOVÁ TYČ/VRCHNÁ KRÍŽOVÁ TYČ / GÓRNY
DRĄŻEK KRZYŻOWY 1
ZÁTĚŽOVÁ TYČ/ZÁŤAŹOVÁ TYČ / DRĄŻEK Z
SEDLOVÁ PODPĚRA (A)/SEDADLOVÁ PODERA(A) /
WSPORNIK SIEDZENIA 1
PŘÍTLAČNÁ VZPĚRA/PRÍTLAČNÁ VZPERA/
GŁÓWNA 1
TYLNA
OBCIĄŻENIEM 1
PERSIOWEJ
MNOŽS./
ILOŚĆ
PODSTAWA
1
DŹWIG KLATKI
1
PRAVÁ HRUDNÍ PODPĚRA/PRAVÁ HRUDNÁ PODPERA/
I
LEVÁ HRUDNÍ PODPĚRA/ĽAVÁ HRUDNÁ PODPERA/
J
K ZVEDAČ NOHOU/ZDVÍHAČ NôH / PODNOŚNIK NÓG 1 L ZÁVAŽÍ/ZÁVAŹIE / CIĘŻARKI 9
M VRCHNÍ ZÁVAŽÍ/VRCHNÉ ZÁVAŽIE/ GÓRNE CIĘŻARKI 1
PAŽN Í PŘITAHOVAČ/RAMENNÝ PRIŤAHOVAČ / UCHWYT
N
BŘIŠNÍ PŘITAHOVAČ/BRUŠNÝ PRIŤAHOVAČ / UCHWYT
O
VOLNÝ DRŽÁK KLADKY (A)/VOĽNÝ DRŽIAK KLADKY /
P
VOLNÝ DRŽÁK KLADKY (B)/VOĽNÝ DRŽIAK KLADKY /
Q R DRŽÁK KLADKY/DRŽIAK KLADKY / RĄCZKA BLOKU 2
S VODÍCÍ TYČ/VODIACA TYČ / DRĄŻKI STOSU 2
DĚROVANÁ TYČ PRO VOLBU ZÁTĚŽE/DIEROVANÁ TYČ
PRE VOĽBU ZÁŤAŽE / PERFOROWANY DRĄŻEK
T
WOLNA R
WOLNA RĄCZKA BLOKU (B) 2
PRAWE RAMIĘ 1
LEWE RAMIĘ 1
RAMIENNY 1
BRZUSZNY 1
CZKA BLOKU (A
REGULACJI OBCI
ŻENIA
1
1
TYČ PRO PĚNOVÝ GRIP/TYČ PRE PENOVÝ GRIP /
U
GRIP NA RUKOJETI/GRIP NA RUKOVäTIACH / UCHWYT
V
W
6
DRĄŻEK DO PIANKOWEGO UCHWYTU 2
NA DŁONIE 2
SPOJOVACÍ PODLOŽKA/SPOJOVACIA PODLOŽKA /
PODKŁADKA ŁĄCZĄCA 1
DLOUHÁ SPOJOVACÍ PODLOŽKA/DLHá SPOJOVACIA
X Y SPOJOVACÍ TYČ/SPOJOVACIA TYČ / DRĄŻEK ŁĄCZĄCY 1
PODLOŽKA / DŁUGA PODKŁADKA ŁĄCZĄCA 1
Z KLADKA/KLADKA / BLOK 12
KONCOVÁ KRYTKA/KONCOVÁ KRYTKA / WTYCZKA
AA
KOŃCOWA 6
AB OBJÍMKA/OBJEMKA/ TULEJKA 6
ZÁDOVÁ OPĚRKA/CHRBTOVÁ OPIERKA / TYLNE
1
OPARCIE
1
2 SEDLO/SEDADLO/SIEDZONKO 1
PĚNOVÝ GRIP (A)/PENOVÝ GRIP (A) / UCHWYT
3
PIANKOWY (A) 2
PĚNOVÝ GRIP (B)/PENOVÝ GRIP (B) / UCHWYT
4 5
ŘETĚZ φ6/REŤAZ φ6 / ŁAŃCUCH
PIANKOWY (B) 4
2
6 STŘEDNÍ LANKO/STREDNÉ LANKO / LINKA ŚRODKOWA 1 7 SPODNÍ LANKO/SPODNÉ LANKO / LINKA DOLNA 1 8 VRCHNÍ LANKO/VRCHNÉ LANKO / LINKA GÓRNA 1
9
10
11
12
13
14
15
16
ŠROUB M16 + 2 PODLOŽKY + ZAMYKACÍ MATICE/SKRUTKA
M16+2 PODLOŽKY+ZAMYKACIE MATICE / ŚRUBA M16 + 2
PODKŁADKI + NAKRĘTKA ZAMYKAJĄCA
KARABINA/KARABINA / KARABIŃCZYK
ŠROUB M12*165 + 2 PODLOŽKY+ 2 ZAMYKACÍ
MATICE/SKRUTKA M12*165+2 PODLOŽKY
2 ZAMYKACIE MATICE / ŚRUBA M12*165 + 2 PODKŁADKI +
2 NAKRĘTKI ZAMYKAJĄCE
ZAMYKACÍ ŠROUB/ZAMYKACIA SKRUTKA / ŚRUBA
ZAMYKAJĄCA
ŠROUB M12*70 + PODLOŽKA/SKRUTKA M12*70+PODLOŽKA
/ ŚRUBA M12*70 + PODKŁADKA M12*70 + PODKŁADKA
ŠROUB M12*20 + PODLOŽKA/SKRUTKA M12*20+PODLOŽKA
/ ŚRUBA m12*20 + PODKŁADKA M12*20 + PODKŁADKA
ŠROUB M10*75 + 2 PODLOŽKY + MATICE/SKRUTKA
M10*75+2 PODLOŹKY+MATICE / ŚRUBA M10*75 + 2
PODKŁADKI + NAKRĘTKA
ŠROUB M10*75 + 2 PODLOŽKY + ZAMYKACÍ
MATICE/SKRUTKA M10*75+2 PODLOŽKY+ZAMYKACIE MATICE / ŚRUBA M10*75 + 2 PODKŁADKI + NAKRĘTKA
ZAMYKAJĄCA
2 5
1
1
2
2
2
3
ŠROUB M10*70 + 2 PODLOŽKY + MATICE/SKRUTKA
M10*70+2 PODLOŽKY+MATICE / ŚRUBA M10*75 + 2
17
ŠROUB M10*35 + ZAMYKACÍ MATICE/SKRUTKA
M10*35+ZAMYKACIE MATICE / ŚRUBA M10*35 + NAKRĘTKA
18
ŠROUB M10*20 + ZAMYKACÍ MATICE/SKRUTKA
M10*20+ZAMYKACIE MATICE / ŚRUBA M10*20 +
19
7
PODKŁADKI + NAKRĘTKA
ZAMYKAJĄCA
NAKRĘTKA ZAMYKAJĄCA
13
1
2
20
21
22
23 24
25
ŠROUB M8*65 + MATICE/SKRUTKA M8*65+MATICE / ŚRUBA
M8*65 + NAKRĘTKA
ŠROUB M8*40 + 2 PODLOŽKY + ZAMYKACÍ
MATICE/SKRUTKA M8*40+2 PODLOŽKY+ZAMYKACIA MATICA / ŚRUBA M8*40 + 2 PODKŁADKI + NAKRĘTKA
ZAMYKAJĄCA
ŠROUB M6*16 + PODLOŽKA/SKRUTKA M6*16+PODLOŽKA /
ŚRUBA M6*16 + 2 PODKŁADKA
KOLÍK NA VÝBĚR ZÁVAŽÍ φ10*170/KOLÍK NA VÝBER
ZÁVAŽIA φ10*170 / KOŁEK REGULACJI OBCIĄŻENIA φ
10*170
GUMOVÁ MATICE/GUMOVÉ MATICE / NAKRĘTKA GUMOWA
ŠROUB M10*45 + 2 PODLOŽKY + MATICE/SKRUTKA
M10*45+2 PODLOŽKY+MATICE/ ŚRUBA M10*45 + 2
PODKŁADKI + NAKRĘTKA
2
1
4
1 2
9
CZ
1.ZKONTROLUJTE, ZDA JSOU TYČE PRO VÝBĚR ZÁVAŽÍ STEJNÝM SMĚREM. NASUŇTE VŠECHNY PLASTOVÉ ZÁVAŽÍ (L) PŘED VODÍCÍ TYČE (S) POSTUPNĚ.
2. ZASUŇTE TYČ (T) DO DÍRY VE VRCHNÍM ZÁVAŽÍ S PEVNOU
MATICÍ. DOTÁHNĚTE JE POMOCÍ PEVNÉ MATICE.
3. NASUŇTE VRCHNÍ ZÁVAŽÍ (M) PŘES VODÍCÍ TYČE (S) AŽ
DOLŮ NA ZÁVAŽÍ.
8
SK
1.ZKONTROLUJTE, ČI SÚ TYČE PRE VÝBER ZÁVAŽIA ROVNAKÝM SMEROM. NASUŇTE VŠETKY PLASTOVÉ ZÁVAŽIA (L) PRED VODIACE TYČE (S) POSTUPNE.
2. ZASUŇTE TYČ (T) DO DIERY VO VRCHNOM ZÁVAŽÍ S PEVNOU MATICOU. DOTIAHNITE ICH POMOCOU PEVNEJ MATICE.
3. NASUŇTE VRCHNÉ ZÁVAŽIA (M) CEZ VODIACE TYČE (S) AŽ DOLE NA ZÁVAŽIA.
PL
1. Należy sprawdzić, czy drążki regulacji obciążenia odważają w tym samym kierunku. Należy kolejno wsunąć wszystkie sztaby ciężarków (L) przed drążek stosu (S).
2. Wsunąć drążek (T) do otworu w górnym ciężarku z przykręconą nakrętką. Przykręcić za pomocą nakrętki.
3. Wsunąć górny ciężarek (M) przez drążek stosu (S) do dołu na ciężarki.
KROK 01
9
CZ
1. PŘIPEVNĚTE PRAVOU A LEVOU ZÁKLADNU (C) K HLAVNÍ
ZÁKLADNĚ (A) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M10*75, 4 PODLOŽEK A 2 MATIC (15) JAK JE UKÁZÁNO NA OBRÁZKU.
2. PŘIPEVNĚTE HLAVNÍ VERTIKÁLNÍ TYČ (D) K HLAVNÍ
ZÁKLADNĚ (A) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M10*70 A 4 PODLOŽEK A MATIC (17) JAK JE UKÁZÁNO NA OBRÁZKU.
3. VLOŽTE VODÍCÍ TYČE (S) DO ZADNÍ ZÁKLADNY (B).
PŘIPEVNĚTE ZADNÍ ZÁKLADNU (B) A DLOUHOU SPOJOVACÍ TYČ (X) K HLAVNÍ ZÁKLADNĚ (A) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M10*70 A 4 PODLOŽEK A 2 MATIC (17) JAK JE UKÁZÁNO NA OBRÁZKU.
4. NASUŇTE KAŽDÉ ZÁVAŽÍ (L) PŘES VODÍCÍ TYČE (S).
5. VLOŽTE TYČ PRO VÝBĚR ZÁVAŽÍ (T) DO ZÁVAŽÍ (L).
6. NASUŇTE VRCHNÍ ZÁVAŽÍ (M) PŘES VODÍCÍ TYČE (S).
SK
1.PRIPEVNITE PRAVÚ A ĽAVÚ ZÁKLADŇU (C) K HLAVNEJ ZÁKLADNI (A) POMOCOU 2 SKRUTIEK M10 * 75, 4 PODLOŽIEK A 2 MATIC (15) AKO JE ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU.
2.PRIPEVNITE HLAVNÉ VERTIKÁLNE TYČE (D) K HLAVNEJ ZÁKLADNI (A) POMOCOU 2 SKRUTIEK M10 * 70 A 4 PODLOŽIEK A MATIC (17) AKO JE ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU.
3.VLOŽTE VODIACE TYČE (S) DO ZADNEJ ZÁKLADNE (B). PRIPEVNITE ZADNÚ ZÁKLADŇU (B) A DLHÚ SPOJOVACIU TYČ (X) K HLAVNEJ ZÁKLADNI (A) POMOCOU 2 SKRUTIEKM10 * 70 A 4 PODLOŽIEK a 2 MATIC (17) AKO JE ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU.
4.NASUŇTE KAŽDÉ ZÁVAŽIA (L) CEZ VODIACE TYČE (S).
5.VLOŽTE TYČ PRE VÝBER ZÁVAŽIA (T) DO ZÁVAŽIA (L).
6.NASUŇTE VRCHNÉ ZÁVAŽIA (M) CEZ VODIACE TYČE (S).
PL
1. Należy przymocować prawą i lewą podstawę (C) do podstawy
głównej (A) za pomocą dwóch śrub M10*75, 4 podkładek i 2
nakrętek (15) w sposób pokazany na obrazku.
2. Przymocować główny drążek pionowy (D) do podstawy głównej (A)
za pomocą 2 śrub M10*70, 4 podkładek i nakrętek (17) w sposób pokazany na obrazku.
3. Włożyć drążek stosu (S) do tylnej podstawy (B). Przykręcić tylną
podstawę (B) i długi drążek łączący (X) do podstawy głównej (A) za pomocą 2 śrub M10*70, 4 podkładek i 2 nakrę na obrazku.
4. Wsunąć każdy ciężarek (L) przez drążek stosu (S).
5. Włożyć drążek regulacji obciążenia (T) na ciężarki (L).
6. Wsunąć górne ciężarki (M) przez drążek stosu (S).
tek w sposób pokazany
10
KROK 02
CZ
1. PŘIPEVNĚTE VRCHNÍ KŘÍŽOVOU TYČ (E) K HLAVNÍ
VERTIKÁLNÍ TYČI (D) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M10*70 A 4 PODLOŽEK A 2 MATIC (17) JAK JE UKÁZÁNO NA OBRÁZKU.
2. PŘIPEVNĚTE ZÁTĚŽOVOU TYČ (F) K HLAVNÍ VERTIKÁLNÍ
TYČI (D) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M10*70 PODLOŽEK A 2 MATIC (17) JAK JE UKÁZÁNO NA OBRÁZKU.
3. PŘIPEVNĚTE VODÍCÍ TYČE (S) K VRCHNÍ KŘÍŽOVÉ TYČI (E)
POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M12*70 A 2 PODLOŽEK (13).
SK
1. PRIPEVNITE VRCHNÚ KRÍŽOVÚ TYČ (E) K HLAVNEJ VERIKÁLNEJ TYČI (D) POMOCOU 2 SKRUTIEK M10*70 A 4 PODLOŽIEK A 2 MATIC (17) AKO JE ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU.
2. PRIPEVNITE ZÁŤAŽOVÚ TYČ (F) K HLAVNEJ VERTIKÁLNEJ TYČI (D) 2 SKRUTIEK M10*70 A PODLOŽIEK A 2 MATIC (17) AKO JE
11
ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU.
3. PRIPEVNITE VODIACE TYĆE (S) K VRCHNEJ KRÍŽOVEJ TYĆI (E) POMOCOU 2 SKRUTIEK M12*70 A 2 PODLOŽIEK (13)
PL
1. Przymocować górny drążek krzyżowy (E) do głównego drążka
pionowego (D) za pomocą 2 śrub M10*70, 4 podkładek I 2
nakrętek (17) w sposób pokazany na obrazku.
2. Przymocować drążek z obciążeniem (F) do głównego drążka
pionowego (D) za pomocą 2 śrub M10*70, podkładek I 2 nakrętek (17) w sposób pokazany na obrazku.
3. Przymocować drążek stosu (S) do górnego drążka krzyżowego (E)
za pomocą 2 śrub M12*70 I 2 podkładek (13).
KROK 03
12
CZ
1. PŘIPEVNĚTE SEDLOVOU PODPĚRU (G) A SPOJOVACÍ
PODLOŽKU (W) K HLAVNÍ VERTIKÁLNÍ ZÁKLADNĚ (D) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M10*70 A 4 PODLOŽEK A 2 MATIC (17), JAK JE UKÁZÁNO NA OBRÁZKU.
2. PŘIPEVNĚTE ZVEDAČ NOHOU (K) K SEDLOVÉ TYČI (G)
POMOCÍ ŠROUBU M10*75 A 2 PODLOŽEK A ZAMYKACÍ MATICE (16).
3. PŘIPEVNĚTE SEDLO (2) K SEDLOVÉ PODPĚŘE (G) POMOCÍ 4
ŠROUBŮ M6*16 A 4 PODLOŽEK (22).
4. PŘIPEVNĚTE ZÁDOVOU OPĚRKU (1) K HLAVNÍ VERTIKÁLNÍ
TYČI (D) POMOCÍ 2 ŠROUBŮ M8*65 A 2 PODLOŽEK (20).
5. NASUŇTE TYČ PRO PĚNOVÝ GRIP (U) DO PŘIPRAVENÉ DÍRY.
6. NASUŇTE PĚNOVÝ GRIP (4) NA TYČ (U).
SK
1.PRIPEVNITE SEDADLOVÉ PODPERY (G) A SPOJOVACIE PODLOŽKY (W) K HLAVNEJ VERTIKÁLNEJ ZÁKLADNI (D) POMOCOU 2 SKRUTIEK M10 * 70 A 4 PODLOŽIEK a 2 MATIC (17), AKO JE ZOBRAZENÉ NA OBRÁZKU.
2.PRIPEVNITE ZDVÍHACIE NOHY (K) K SEDADLOVEJ TYČÍ (G) POMOCOU SKRUTKY M10 * 75 A 2 PODLOŽIEK A BLOKOVACEJ MATICE (16).
3.PRIPEVNITE SEDADLO (2) K SEDADLOVEJ PODPERE (G) POMOCOU 4 SKRUTIEK M6 * 16 A 4 PODLOŽIEK (22).
4.PRIPEVNITE CHRBTOVÚ OPIERKU (1) K HLAVNEJ VERTIKÁLNEJ TYČI (D) POMOCOU 2 SKRUTIEK M8 * 65 A 2 PODLOŽIEK (20).
5.NASUŇ
6.NASUŇTE PENOVÝ GRIP (4) NA TYČ (U).
PL
TE TYČ PRE PENOVÝ GRIP (U) DO HOTOVEJ DIERY.
1. Przymocować wspornik siedzenia (G) i podkładki łączące (W)
do głównej podstawy pionowej (D) za pomocą 2 śrub M10*70, 4 podkładek I 2 nakrętek (17) w sposób pokazany na obrazku.
2. Przymocować podnośnik nóg (K) do wspornika siedzenia (G)
za pomocą śruby M10*75, 2 podkładek oraz nakrętki zamykającej (16).
3. Przymocować siedzonko (2) do wspornika siedzenia (G) za
pomocą 4 śrub M6*16 I 4 podkładek (22).
4. Przymocować tylne oparcie (1) do głównego drążka pionowego
(D) za pomocą 2 śrub M8*65 i 2 podkładek (20).
5. Wsunąć drążek do piankowego uchwytu (U) do
przygotowanego otworu.
6. Wsunąć piankowy uchwyt (4) na drążek (U).
13
KROK 04
CZ
1. PŘIPEVNĚTE PŘÍTLAČNOU VZPĚRU (H) K VRCHNÍ KŘÍŽOVÉ
TYČI (E) POMOCÍ SPOJOVACÍ TYČE (Y) A ŠROUBU M12*165 A 2 PODLOŽEK A 2 ZAMYKACÍCH MATIC (11).
2. NASUŇTE PĚNOVÝ GRIP (V) NA HRUDNÍ PODPĚRU (I&J)
POMOCÍ ŠROUBU M12*20 A VELKÉ PODLOŽKY (14).
3. PŘIPEVNĚTE HRUDNÍ PODPĚRU (I&J) K HRUDNÍ TYČI (H)
POMOCÍ KOLÍKU (9).
4. PŘIPEVNĚTE ZAMYKACÍ ŠROUB (12) K ZÁTĚŽOVÉ TYČI (F)
POMOCÍ ŠROUBU M8*40 A 2 PODLOŽEK A ZAMYKACÍ MATICE (21).
SK
1.PRIPEVNITE PRÍTLAČNÉ VZPERY (H) K VRCHNEJ KRÍŽOVEJ TYČÍ (E) POMOCOU SPOJOVACEJ TYČE (Y) A SKRUTKY M12 * 165 A 2 PODLOŽIEK a 2 BLOKOVACÍCH MATÍC (11).
2.NASUŇTE PENOVÝ GRIP (V) NA HRUDNÚ PODPERU (I & J) POMOCOU SKRUTKY M12 * 20 A VEĽKEJ PODLOŽKY (14).
3.PRIPEVNITE HRUDNÚ PODPERU (I & J) K HRUDNEJ TYČÍ (H) POMOCOU KOLÍKOV (9).
4.PRIPEVNITE BLOKOVACIU SKRUTKU (12) K ZÁŤAŽOVEJ TYČÍ (F) POMOCOU SKRUTKY M8 * 40 A 2 PODLOŽIEK A BLOKOVACEJ MATICE (21). 14
PL
1. Przymocować dźwig klatki piersiowej (H) do górnego
drążka krzyżowego (E) za pomocą drążka łączącego (Y) i śruby M12*165, 2 podkładek i 2 nakrętek zamykających
(11).
2. Wsunąć uchwyt piankowy (V) na lewe i prawe ramię (I&J)
za pomocą śruby M12*20 i dużej podkładki (14).
3. Przymocować prawe i lewe ramię (I&J) do dźwigu klatki
piersiowej (H) za pomocą kołka (9).
4. Przymocować śrubę zamykającą (12) do drążka z
obiążeniem (F) za pomocą śruby M8*40, 2 podkładek i nakrętki zamykającej (21).
PŘIPEVNĚNÍ LANEK
15
CZ
1. ZAČNĚTE S VRCHNÍM LANKEM (8)
ZAČNĚTE PROTAŽENÍM KONCE LANKA BEZ BALÓNKU, PŘES KLADKU Č. 1, PŘES KLADKU Č. 2, DOLŮ A OKOLO KLADKY Č. 3, DO VOLNÉHO DRŽÁKU KLADKY (Q), NAHORU A PŘES KLADKU Č. 4 A DOLŮ A PŘIPEVNĚTE K ZÁVAŽÍ POMOCÍ ŠROUBU
M10*35 A ZAMYKACÍ MATICE (18).
2. ZAČNĚTE S DOLNÍM LANKEM (7)
ZAČNĚTE PROTAŽENÍM KONCE LANKA BEZ BALÓNKU POD KLADKOU Č. 5, POD KLADKOU Č. 6, NAHORU A OKOLO KLADKY Č. 7 DO VOLNÉHO DRŽÁKU KLADKY (P), DOLŮ A POD KLADKU Č. 8, NAHORU A OKOLO KLADKY Č. 9, DO VOLNÉHO DRŽÁKU KLADKY (Q), DOLŮ A POMOCÍ 2 KARABIN (10) A ŘETĚZU (5) DO KONCE LANKA PRO PŘIPEVNĚNÍ LANKA.
3. SPOJENÍ STŘEDNÍHO LANKA (6)
VEZMĚTE JEDEN KONEC STŘEDNÍHO LANKA A DEJTE HO K HRUDNÍ PODPĚŘE POMOCÍ ŠROUBU
PŘES KLADKU Č. 10, DOLŮ A OKOLO KLADKY Č. 11, DO VOLNÉHO DRŽÁKU KLADKY (Q), NAHORU A PŘES KLADKU Č. 12, PŘIPEVNĚTE LANKO K HRUDNÍ TYČI POMOCÍ ŠROUBU M10*20 A ZAMYKACÍ MATICE (19).
SK
PRIPEVNENIE LANOK
1. ZAČNITE S VRCHNÝM LANKOM (8) ZAČNITE PRETIAHNUTÍM KONCA LANKA BEZ BALÓNU, CEZ KLADKY Č 1, CEZ KLADKY Č 2, NADOL A OKOLO KLADKY Č 3, DO VOĽNÉHO DRŽIAKA KLADKY (Q), HORE A CEZ KLADKY Č 4 A NADOL A PRIPEVNITE K ZÁVAŽIU POMOCOU SKRUTKY M10 * 35 A BLOKOVACEJ MATICE (18).
2. ZAČNITE S DOLNÝM LANKOM (7) ZAČNITE PRETIAHNUTÍM KONCA LANKA BEZ BALÓNU POD KLADKY Č 5, POD KLADKY Č 6, HORE A OKOLO KLADKY Č 7 DO VOĽNÉHO DRŽIAKA KLADKY (P), NADOL A POD KLADKY Č 8, HORE A OKOLO KLADKY Č 9, DO VOĽNÉHO DRŽIAKA KLADKY (Q), NADOL A POMOCOU 2 KARABÍNY (10) A REŤAZE (5) DO KONCA LANKA PRE PRIPEVNENIE LANKA.
3. SPOJENIE STREDNÉHO LANKA (6) VEZMITE JEDEN KONIEC STREDNÉHO LANKA A DAJTE HO NA HRUDNÚ PODPERU POMOCOU SKRUTKY M10 * 20 A BLOKOVACEJ MATICE (19). POTOM PREVLEČTE DRUHÝ KONIEC LANKA CEZ KLADKY Č 10, NADOL A OKOLO KLADKY Č 11, DO VOĽNÉHO DRŽIAKA KLADKY (Q), HORE A CEZ KLADKY Č 12, PRIPEVNITE LANKO K HRUDNEJ TYČI POMOCOU SKRUTKY M10 * 20 A BLOKOVACEJ MATICE (19 ).
PL Przymocowanie linek
1. Mocowanie linki górnej (8). Przeciągnąć koniec linki bez balonika przez blok nr 1, przez blok nr 2, na dół i wokół bloku nr 3, w kierunku wolnej rączki bloku (Q), na górę i przez blok nr 4 i na dół. Przymocować do ciężarków za pomocą śruby M10*35 i nakrętki zamykającej (18).
2. Mocowanie linki dolnej (7). Przeciągnąć koniec linki bez balonika pod blokiem nr 5, pod blokiem nr 6, na górę i wokół bloku nr 7, w kierunku wolnej r bloku (Q), na dół i za pomocą 2 karabińczyków (10) i łańcucha (5) przymocować linkę na jej końcu.
3. Połączenie środkowej linki (6). Wziąć jeden koniec środkowej linki i włożyć go do uchwytów ramion za pomocą śruby M10*20 I nakrętki zamykającej (19). Następnie przeciągnąć drugi koniec linki przez blok nr 10 na dół I wokół bloku nr 11, do wolnej rączki bloku (Q), na górę przez blok nr 12. Przymocować linkę do dźwigu klatki piersiowej za pomocą śruby M10*20 i nakrętki zamykającej (19).
M10*20 A ZAMYKACÍ MATICE (19). PAK PROTÁHNĚTE DRUHÝ KONEC LANKA
ączki bloku (P), na dół i pod blokiem nr 8, na górę i wokół bloku nr 9, do wolnej rączki
16
Cvičení na posilovací věži / Ćwiczenie na atlasie:
Upozorně: obrázky jsou pouze orientační, cviky jsou společné pro více druhů věží. Některé součásti tato
věž nemá, proto tyto cviky nemůžete provádět.
Uwaga: obrazki są tylko orientacyjne, ćwiczenia te są wspólne dla różnego rodzaju atlasów. Niektórych
części atlas ten nie posiada i dlatego ćwiczenia nie mogą być przeprowadzane.
17
18
CZ Údržba
Pravidelně provádějte běžnou údržbu stroje na základě vytížení stroje minimálně však po 20 hodinách provozu.
Údržba zahrnuje:
1. Kontrolu všech pohyblivých částí stroje (osy, klouby převádějící pohyb, atd.), zda jsou
dostatečně promazány. Pokud ne, ihned je namažte. Doporučujeme běžný olej pro kola a šicí stroje nebo silikonové oleje.
2. Pravidelná kontrola všech součástí – šrouby a matice a pravidelné dotahování.
3. K údržbě čistoty použijte jen mýdlový roztok a ne čistící prostředky.
4. Skladujte věž vždy na suchém a teplém místě.
UPOZORNĚ
Lavice musí být umístěn na rovné a pevné podložce. Před každým použitím výrobku
zkontrolujte dotažení všech šroubů.
SK Údržba
Pravidelne prevádzajte bežnú údržbu stroja na základe vyťaženia stroja minimálne však po 20 hodinách prevádzky.
Údržba zahrňuje:
1. Kontrolu všetkých pohyblivých častí stroja (osky, klby prevádzajúce pohyb, atď.), či sú dostatočne premazané. Ak nie, ihneď ich namažte. Doporučujeme bežný olej pre bicykle a šijacie stroje alebo silikonové oleje.
2. pravidelná kontrola všetkých častí – skrutky a matice a pravidelné doťahovanie.
K údržbe čistoty použite len mydlový roztok a nie čistiace prostriedky.
3.
4. Skladujte vežu vždy na suchom a teplom mieste.
UPOZORNENIE.
Lavica musí byť umiestnená na rovnej a pevnej podložke. Pred každým použitím výrobku
skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek.
PL Konserwacja
Należy regularnie przeprowadzać konserwację urządzenia w zależności od częstotliwości użytkowania urządzenia, lecz minimum po 20 godzinach użytkowania.
Konserwacja obejmuje:
1. sprawdzianie wszystkich części ruchomych urządzenia (np. osi) czy są wystarczająco
posmarowane. Jeżeli nie, należy natychmiast je posmarować. Polecamy zwykły olej do rowerów i maszyn do szycia lub oleje silikonowe.
2. regularne sprawdzanie wszystkich części – śruby i nakrętki i reguralne dociąganie.
3. czyszczenie mydlanym roztworem a nie środkami do czyszczenia.
4. przechowywanie w suchym i ciepłym miejscu.
OSTRZEŻENIE
Ławka musi być umieszczona na płaskiej i stabilnej powierzchni. Przed każdym użyciem
należy sprawdić
CZ – Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
SK - Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
dociągnięcie wszystkich śrub.
19
CZ
Prodloužená záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek
prvnímu majiteli záruku 5 let ode dne prodeje.
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí, užíváním v nesouladu se záručním listem např. nedostatečným zasunutím sedlové tyče do rámu, nedostatečným utáhnutím pedálů v klikách a klik ke středové ose
2. nesprávnou nebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškozením
4. opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé mechanismy jako ložiska, lanka, klínový řemen, opotřebení tlačítek na computeru)
5. neodvratnou událostí a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahy
7. nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
Upozornění:
1. cvičení doprovázené zvukovými efekty a občasným vrzáním není závada bránící řádnému užívání stroje a tudíž nemůže být předmětem reklamace. Tento jev lze odstranit běžnou údržbou.
2. doba životnosti lanek, ložisek, klínového řemene a dalších pohyblivých částí může být kratší než je doba záruky
3. v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána
4. reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným označením typu zboží, popisem závady a potvrzeným dokladem o zakoupení
MASTER SPORT s.r.o.
1. máje 69/14 709 00 Ostrava – Mariánské Hory Czech Republic
reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
20
SK
Predĺžená záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok
prvému majiteľovi záruku 5 rokov odo dňa
predaja.
Záruka sa nevzťahuje na závady vzniknuté:
1. zavinením užívateľa tj. Poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou repasiou, užívaním v nesúlade so záručným listom napr. Nedostatočným zasunutím sedadlovej tyče do rámu, nedostatočným utiahnutím pedálov v kľukách a kľúk k stredovej osi
2. nesprávnou alebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškodením
4. opotrebovaním dielov pri bežnom používaní (napr. gumové a plastové časti, pohyblivé mechanizmy ako ložiská, lanká, klinový remeň, opotrebenie tlačidiel na computeri)
5. neodvratnou udalosťou a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahmi
7. nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
Upozornenie:
1. cvičenie doprevadzané zvukovými efektmi a občasným vŕzganím nie je závada brániaca riadnemu používaniu stroja a tak isto nemôže byť predmetom reklamácie. Tento jav sa dá odstrániť bežnou údržbou.
2. doba životnosti lanek, ložísk, klinového remeňa a ďalších pohyblivých častí môže byť kratšia než je doba záruky
3. v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak, aby vec mohla byť riadne používaná.
4. reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s presným označením typu tovaru, popisom závady a potvrdeným dokladom o zakúpení.
TRINET Corp, s. r. o. Cesta do Rudiny 1098 024 01 Kysucké Nové Mesto Slovakia
info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk
21
PL
Przedłużona gwarancja
Sprzedający na niniejszy produkt udziela
pierwszemu właścicielowi gwarancji na czas
użytkowania 5 lat od dnia sprzedaży.
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu, niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną np. Niewłaściwym umieszczeniem pionowej kolumny siedzenia w ramie, niewystarczającym ściągnięciem pedałów w korbach i korb w osi środkowej;
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu (np. Gumowe i plastikowe części, mechanizmy ruchome jak np. Łożyska, pas klinowy, zużycie przycisków na komputerze);
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub wysokiej temperatury, oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiaru.
Uwaga:
1. Powstające podczas ćwiczeń dźwięki i powtarzające się niekiedy zgrzyty nie stanowią przeszkody podczas regularnego używania urządzenia, nie są przedmiotem reklamacji. Efekt ten można usunąć poprzez regularną konserwację;
2. Czas żywotności linky, łożysk, pasa klinowego i pozostałycz części ruchomych może być krótszy niżeli okres gwarancyjny;
3. W okresie gwarancji zostaną usunięte wszelkie uszkodzenia produktu, będące wadami produkcji lub wynikające z wadliwości materiału, użytego przy produkcji – tak, aby produkt nadawał się do codziennego użytku;
4. Reklamacje są przyjmowane w formie pisemnej z dokładnym oznaczeniem rodzaju produktu, opisem uszkodzenia i potwierdzeniem zakupu.
TRINET CORP sp. z o.o., Wilkowicka 2 44-180 Toszek Poland
info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
verze
11-2012
22
Loading...