Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu
našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící
součástku, neváhejte a kontaktujte nás.
· Tento stroj je určen pouze pro domácí účely a je testována pro maximální nosnost 120 kg.
· Důkladně dodržujte postup při skládání stroje.
· Používejte pouze originální díly.
· Před skládáním zkontrolujte, zda-li balení obsahuje všechny části pomocí seznamu částí.
· Používejte pouze vhodné nářadí pro skládání a pokud bude nutné, požádejte o pomoc další osoby.
· Umístěte stroj na rovnou neklouzavou podlahu. Kvůli možné korozi nedoporučujeme používat stroj ve
vlhkém prostředí.
· Zkontrolujte před a pak pravidelně co 1-2 měsíce všechny spoje, zda jsou pořádně dotaženy a jsou v
pořádku.
· Poškozené části ihned vyměňte, nepoužívejte stroj dokud není opraven.
· Pro opravu používejte pouze originální náhradní díly. Kontaktujte dodavatele.
· Nepoužívejte při čištění agresivní čistící přípravky.
· Ujistěte se, že začínáte cvičit pouze po správném složení a kontrole stroje.
· U všech nastavitelných částí dbejte na dodržení maximální hranice při nastavování.
· Tento stroj je určen pro dospělé osoby. Ujistěte se, že děti cvičí na stroji pouze za dozoru dospělé osoby.
· Ujistěte se, že jste si vědomi možných rizik při cvičení, jako například pohyblivé části během cvičení.
· Upozornění: nesprávné či nadměrné cvičení může způsobit poškození zdraví.
· Dodržujte prosím pokyny pro správné cvičení v tréninkových instrukcích.
2
2. Obsah balení
CZ
(17) Šroub M8x70
4 PCS
(14) Podložka Ø8
4 kusy
(30) Matice M8
4 kusy
Imbusový klíč S6
Multinástroj S10, S13, S14, S15
3
CZ
3. Montáž
Krok 1
K hlavnímu rámu (1) připojte pomocí šroubů (17), podložek (14) a matic (30) přední (2) a zadní stabilizační tyč
(3). Vše pevně utáhnětě. Namontujte levé (44) a pravé šlapátko (45) do příslušného otvoru v levé a pravé klice.
Šlapátka jsou označená písmeny “R” (pravé) a “L” (levé). Levé šlapátko namontujte šroubováním proti směru
hodinových ručiček, pravé šlapátko pak šroubováním ve směru hodinových ručiček.
Krok 2
Na hlavní rám (1) nasaďte kryt tyče sedadla (59). Vložte do hlavního rámu (1) tyč sedadla (5), její polohu
zafixujte kolečkem (48). K hlavnímu rámu (37) připojte pomocí šroubů (47) opěrky nohou (48). Vše pevně
utáhnětě. Na spodní stranu sedadla (61) připojte pomocí matic (27) a podložek (10) držák sedadla (6). Sedadlo
(61) i s namontovaným držákem (6) připojte pomocí kolečka (15) a podložky (10) k tyči sedadla (5).
4
Krok 3
CZ
Ze spodní strany tyče řidítek (7) nasuňte kryt (58). Do tyče řidítek (7) vložte ze spodní strany kabel regulace
zátěže (55), jeho druhý konec vytáhněte čtvercovým otvorem v horní části tyče řidítek. Spojte kabel senzoru
(63) s kabelem vycházejícím z hlavního rámu (50). Do hlavního rámu (1) vložte tyčřidítek (7), její polohu
zajistěte čtyřmi šrouby (19) s podložkami (14). Vše utáhněte a zakryjte stáhnutím krytu (58). Zahákněte konec
zátěžového kabelu z ovládacího kolečka (54) do pérového zářezu zátěžového kabelu (55). Potáhněte kabel
nahoru proti tlaku péra a zahákněte, jak je ukázáno na obrázku. Držte se obrázku a pokud to bude nutné, můžete
kleštěmi trochu uzavřít část svorky, aby kabel dobře držel. Takto zapojené ovládací kolečko (54) umístěte do
tyče řidítek (7) a zajistěte šroubem (40) s podložkou (41). Vše dotáhněte.
Krok 4
Přiložte řidítka (8) k tyči řidítek (7), umístěte na střed řidítek svorku (56). Protáhněte kabel senzorů tepu v
řidítkách připraveným otvorem v tyči řidítek (7), a vyveďte jej vzhůru uprostřed upínacího plátu pro computer,
jak je znázorněno na obrázku. Usaďte řidítka (8) se svorkou (56) do tyče řidítek (7), pomocí kliky (62) s
průchodkou (57) řidítka utáhněte v optimální poloze.
5
Krok 5
CZ
Propojte oba kabely (49) a (63) s kabely vycházejícími z computeru (62). Nadbytečné kabely vložte do tyče
řidítek (7) a computer (62) připojte k této tyči pomocí čtyř šroubů (42). Ještě jednou překontrolujte dotažení
všech spojů.
4. PROVOZNÍ POKYNY
4.1 TLAČÍTKA COMPUTERU
1.“MODE”
· Zmáčkněte toto tlačítko pro výběr zobrazované funkce.
· Zmáčknutím a držením tlačítka po dobu 3 sekund zresetujete všechny
nastavené hodnoty na nulu.
6
CZ
2. “SET”
· Zmáčkněte toto tlačítko pro nastavování hodnot jednotlivých funkcí.
3. „RESET”
· Zmáčkněte toto tlačítko pro vyresetování hodnot vybrané funkce.
· Zmáčknutím a držením tlačítka po dobu 3 sekund zresetujete všechny nastavené hodnoty na nulu.
4.2 Funkce computeru
Scan
Funkce umožňuje postupné zobrazování hodnot všech měřených veličin, každá hodnota bude zobrazována po
dobu 6 sekund.
Time
Funkce zobrazuje dobu cvičení od 0:00 do 99:59. Uživatel může pomocí tlačítek SET a MODE navolit cílový
čas cvičení, během cvičení se pak zobrazuje postupné odpočítávání z této hodnoty.
Speed
Funkce zobrazuje akruální rychlost.
Distance
Funkce zobrazuje celkovou ujetou vzdálenost daného cvičení v hodnotách od 0.0 do 999.9 km nebo mil.
Uživatel může pomocí tlačítek SET a MODE navolit cílovou vzdálenost, během cvičení se pak zobrazuje
postupné odpočítávání z této hodnoty.
Calories
Funkce zobrazuje celkové množství spálených kalorií během cvičení v hodnotách od 0.0 do 9999 kalorií.
Uživatel může pomocí tlačítek SET a MODE navolit cílové množství spálených kalorií, během cvičení se pak
zobrazuje postupné odpočítávání z této hodnoty. (Zobrazované hodnoty jsou pouze orientační a nemohou být
použity pro lékařské účely.)
Odometer
Funkce zobrazuje celkovou ujetou vzdálenost všech dosavadních cvičení. Její hodnota se pohybuje od 0.0 do
9999.
Pulse
Funkce zobrazuje aktuální tepovou frekvenci během cvičení. Uživatel může pomocí tlačítek SET a MODE
navolit cílovou tepovou frekvenci v rozmezí od 42 do 240 tepů/min. Překročení navolené tepové frekvence
computer oznámí zvukovým signálem. Při cvičení je nutné držet ruce na senzorech tepu na řidítkách.
7
Specifikace funkcí
TIME --------------------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC
SPEED ------------------------------------------------ 0.0-999.9 KM/H
DIST (DISTANCE) --------------------------------- 0.0-999.9 KM
CAL (CALORIES) ---------------------------------- 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) ------------------------------- 0.0-9999 KM
· Computer se automaticky vypne po 256 sekundách nečinnosti.
· Pokud pozorujete na computeru nestandardní údaje, vyjmete a opět vložte baterie.
· Computer se automaticky zapne po započetí cvičení nebo stisknutím libovolného tlačítka.
CZ
5. Údržba
· Před každým cvičením se přesvědčte, že jsou všechny součástky dostatečně utaženy, na svém místě a
nejeví známky poškození. Zabráníte tak možnému poškození stroje a případnému zranění uživatele.
· Pravidelně ošetřujte povrch plastových dílů vhodným čistícím přípravkem, odstraňte veškeré
· nečistoty, prach a zbytky potu z minulých cvičení.
· Pravidelně prověřujte, zda je setrvačník pod krytem dobře upevněn a že také ostatní
· pohyblivé části nejeví zmánky opotřebení či poškození.
8
CZ
6. CVIČEBNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ: před začátkem jakéhokoliv cvičení konzultujte váš zdravotní stav se svým lékařem.
Toto je důležité hlavně pro osoby starší 45 let nebo pro osoby s existujícími zdravotními problémy.
Hodnota tepové frekvence není určena pro lékařské účely. Hodnota tepové frekvence slouží pro srovnání
tepové frekvence jednoho uživatele v čase.
Schopnost vašeho srdce a plic a jak účinně je kyslík rozváděn krví do svalů, to jsou důležité faktory vaši
výkonnosti. Funkce vašich svalů je závislá na kyslíku, který dodává energii pro denní aktivity – nazývána
aerobní aktivitou. Když jste fit, vaše srdce nemusí pracovat tak těžce.
Jak můžete vidět, vaše kondice se postupně cvičením zlepšuje a vy se cítíte zdravější a spokojenější.
Zahřívací / Strečinková cvičení
Úspěšné cvičení začíná zahřívacími cvičeními a končí zklidňujícími cvičeními. Zahřívací cvičení
připraví vaše tělo na následující nároky při cvičení. Díky zklidňujícím cvičením se vyhnete svalovým
problémům. Dále zde naleznete popisy cvičení pro rozehřátí a zklidnění. Mějte, prosím, na paměti
následující body:
· Opatrně rozehřejte každou svalovou skupinu, cvičení budou trvat 5 až 10 minut. Cvičení jsou
prováděna správně, jestliže cítíte příjemný tah v odpovídajících svalech.
· Rychlost nehraje žádnou roli během protahovačích cvičení. Je nutné se vyvarovat rychlým a
trhavým pohybům.
PROTAŽENÍ KRKU
Ukloňte hlavu doprava až ucítíte v krku tlak. Pomalu pokládejte
hlavu dolů k hrudníku v polokruhu a poté vytočte hlavu doleva.
Znovu ucítíte příjemný tah v krku. Individuálně můžete toto cvičení
několikrát opakovat.
CVIČENÍ OBLASTI RAMEN
Zvedejte střídavě levé a pravé rameno nebo obě ramena najednou.
pravé rameno alebo obe ramená naraz.
1
2
9
CZ
7
PROTAŽENÍ PAŽÍ
Protahuje levou a pravou paži střídavě směrem nahoru ke stropu. Ucítíte tlak
na pravé a levé straně. Toto cvičení několikrát opakujte.
PROTAŽENÍ STEHNA
Opřete se jednou rukou o stěnu, poté přitáhněte pravou nebo levou nohu
dozadu, co nejblíže hýždím. Ucítíte příjemný tah v předním stehnu. Vydržte
v této pozici pokud možno 30 sekund a opakujte toto cvičení dvakrát na
každou nohu.
VNITŘÍ PROTAŽENÍ STEHNA
Posaďte se na zem, kolena směřují k zemi. Přitáhněte chodidla co nejblíže
k tříslům. Nyní opatrně tlačte kolena k zemi. Vydržte v této pozici pokud
možno
30-40 sekund.
DOTEK PRSTŮ NA NOZE
Pomalu ohněte trup k zemi a snažte se dotknout rukama svých chodidel.
Ohněte se co nejníže to jde. Vydržte v této pozici pokud možno 20-30
sekund.
CVIČENÍ NA KOLENA
Posaďte se na zem a natáhněte pravou nohu. Ohněte levou nohu a
umístěte chodidlo na stehno pravé nohy. Nyní se pokuste pravou paží
dosáhnou na pravé chodidlo. Vydržte v této pozici pokud možno 30-40
sekund.
PROTAŽENÍ LÝTKA/ACHILLOVY PATY
Opřete se oběma rukama o zeď a přeneste na ni všechnu váhu těla.
Poté vysuňte levou nohu dozadu a střídejte ji s pravou nohou. Tímto
protahujete zadní část nohy. Vydržte v pozici pokud možno 30-40
sekund.
Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli záruku 2
roky ode dne prodeje.
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí, užíváním v nesouladu se
záručním listem např. nedostatečným zasunutím sedlové tyče do rámu, nedostatečným utáhnutím pedálů v
klikách a klik ke středové ose
2. nesprávnou nebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškozením
4. opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé mechanismy jako ložiska
klínový řemen, opotřebení tlačítek na computeru)
5. neodvratnou událostí a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahy
7. nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody,
neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
Upozornění:
1. cvičení doprovázené zvukovými efekty a občasným vrzáním není závada bránící řádnému užívání stroje a tudíž nemůže být
předmětem reklamace. Tento jev lze odstranit běžnou údržbou.
2. doba životnosti ložisek, klínového řemene a dalších pohyblivých částí může být kratší než je doba záruky
3. na stroje nutné provést odborné vyčištění a seřízení minimálně jednou za 12 měsíců
4. v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak, aby
věc mohla být řádně užívána
5. reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným označením typu zboží, popisem závady a potvrzeným dokladem o zakoupení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ -
Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do
domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou
přijata zdarma.
Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národního předpisy uděleny pokuty.
Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo
zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti
MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití
nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
MASTER SPORT s.r.o.
1. máje 69/14
709 00 Ostrava – Mariánské Hory
Czech Republic
reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
13
ROTOPED MASTER
®
R06
SK
UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL
14
SK
1. Bezpečnostné informácie
Ďakujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu
kvalitu naších výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté nedostatky. Pokiaľ zistite vadu, alebo
chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás.
· Tento stroj je určený iba pre domáce účely a je testovaný pre maximálnu nosnosť 120 kg.
· Dôkladne dodržujte postup pri skladaní stroja.
· Používajte iba originálne diely.
· Pred skladaním skontrolujte, či balenie obsahuje všetky časti pomocou zoznamu častí.
· Používajte iba vhodné náradie pre skladanie a pokiaľ bude potrebné, požiadajte o pomoc iné osoby.
· Umiestnite stroj na rovnú protišmykovú podlahu. Kvôli možnej korózii neodporúčame používať stroj vo
vlhkom prostredí.
· Skontrolujte pred a potom pravidelne čo 1-2 mesiace všetky spoje, či sú poriadne dotiahnuté a sú v
poriadku.
· Poškodené časti ihneď vymeňte, nepoužívajte stroj kým nie je opravený.
· Pre opravu používajte iba originálne náhradné diely. Kontaktujte dodávateľa.
· Nepoužívajte pri čistení agresívne čistiace prípravky.
· Uistite sa, že začínate cvičiť len po správnom zložení a kontrole stroja.
· U všetkých nastaviteľných častí dbajte na dodržanie maximálnej hranice pri nastavovaní.
· Tento stroj je určený pre dospelé osoby. Uistite sa, že deti cvičia na stroji len za dozoru dospelej osoby.
· Uistite sa, že ste si vedomí možných rizík pri cvičení, ako napríklad pohyblivé časti počas cvičenia.
· Upozornenie: nesprávne alebo nadmerné cvičenie môže spôsobiť poškodenie zdravia.
· Dodržujte prosím pokyny pre správne cvičenie v tréningových inštrukciách.
15
2. Obsah balenia
SK
(17) Skrutka
M8x70
(14) Podložka Ø8
4 kusy
(30) Matica M8
4 kusy
Imbusový klúč S6
Multinástroj S10, S13, S14, S15
16
SK
3. Zloženie stroja
Krok 1
K hlavnému rámu (1) pripojte pomocou skrutiek (17), podložiek (14) a matíc (30) prednú (2) a zadnú
stabilizačnú tyč (3). Všetko pevne utiahnite. Namontujte ľavé (44) a pravé šlapátko (45) do príslušného otvoru
vľavej a pravej kľuke. Pedále sú označené písmenami "R" (pravé) a "L" (ľavé). Ľavé šlapátko namontujte
skrutkovaním proti smeru hodinových ručičiek, pravé šlapátko potom skrutkovaním v smere hodinových
ručičiek.
Krok 2
Na hlavný rám (1) nasaďte kryt tyče sedadla (59). Vložte do hlavného rámu (1) tyč sedadla (5), jej polohu
zafixujte kolieskom (48). K hlavnému rámu (37) pripojte pomocou skrutiek (47) opierky nôh (48). Všetko
pevne utiahne. Na spodnú stranu sedadla (61) pripojte pomocou matíc (27) a podložiek (10) držiak sedadla (6).
Sedadlo (61) aj s namontovaným držiakom (6) pripojte pomocou kolieska (15) a podložky (10) k žrdi sedadla
(5).
17
Krok 3
SK
Zo spodnej strany tyče riadidiel (7) nasuňte kryt (58). Do tyče riadidiel (7) vložte zo spodnej strany kábel
regulácia záťaže (55), jeho druhý koniec vytiahnite štvorcovým otvorom v hornej časti tyče riadidiel. Spojte
kábel senzora (63) s káblom vychádzajúcim z hlavného rámu (50). Do hlavného rámu (1) vložte tyč riadidiel
(7), jej polohu zaistite štyrmi skrutkami (19) s podložkami (14). Všetko utiahnite a zakryte stiahnutím krytu
(58). Zaháknite koniec záťažového kábla z ovládacieho kolieska (54) do perového zárezu záťažového kábla
(55). Potiahnite kábel hore proti tlaku perie a zaháknite, ako je ukázané na obrázku. Držte sa obrázku a ak to
bude potrebné, môžete kliešťami trochu uzavrieťčasť svorky, aby kábel dobre držal. Takto zapojené ovládacie
koliesko (54) umiestnite do tyče riadidiel (7) a zaistite skrutkou (40) s podložkou (41). Všetko dotiahnite.
Krok 4
Priložte riadidlá (8) k tyči riadidiel (7), umiestnite na stred riadidiel svorku (56). Pretiahnite kábel senzorov
tepu v riadidlách pripraveným otvorom v tyči riadidiel (7), a vyveďte ho hore uprostred upínacieho plátu pre
computer, ako je znázornené na obrázku. Usaďte riadidlá (8) so svorkou (56) do tyče riadidiel (7), pomocou
kľuky (62) s priechodkou (57) riadidlá utiahnite v optimálnej polohe.
18
Krok 5
SK
Prepojte oba káble (49) a (63) s káblami vychádzajúcimi z computeru (62). Nadbytočné káble vložte do tyče
riadidiel (7) a computer (62) pripojte k tejto tyči pomocou štyroch skrutiek (42) . Ešte raz prekontrolujte
dotiahnutie všetkých spojov .
4. PREVÁDZKOVÉ POKYNY
4.2 4.1 TLAČIDLÁ COMPUTRA
1.“MODE”
· Stlačte tot tlačidlo pre výber zobrazovanej funkcie.
·
Stlačte a držte toto tlačidlo po dobu 3 sekund - zresetujete všetky
nastavené hodnoty na nulu.
19
SK
2. “SET”
· Stlačte toto tlačidlo pre nastavení hodnot
3. „RESET”
· Stalčte toto tlačidlo pre vyresetování hodnot vybranej funkcie.
· Stlačte a držte toto tlačidlo po dobu 3 sekund - zresetujete všetky nastavené hodnoty na nulu.
4.2 Funkcie computeru
Scan
Funkcia umožňuje postupné zobrazovanie hodnôt všetkých meraných veličín, každá hodnota bude zobrazovaná
po dobu 6 sekúnd.
Time
Funkcia zobrazuje dobu cvičenia od 0:00 do 99:59. Užívateľ môže pomocou tlačidiel SET a MODE navoliť
cieľový čas cvičenia, počas cvičenia sa potom zobrazuje postupné odpočítavanie z tejto hodnoty.
Speed
Funkcia zobrazuje aktuálnu rýchlosť cvičenia v hodnotách od 0.0 do 99.9 km/h alebo mp/h.
Distance
Funkcia zobrazuje celkovú prejdenú vzdialenosť daného cvičenia v hodnotách od 0.0 do 999.9 km alebo mil.
Používateľ môže pomocou tlačidiel SET a ENTER navoliť cieľovú vzdialenosť, počas cvičenia sa potom
zobrazuje postupné odpočítavanie z tejto hodnoty.
Calories
Funkcia zobrazuje celkové množstvo spálených kalórií počas cvičenia v hodnotách od 0.0 do 9999 kalórií.
Užívateľ môže pomocou tlačidiel SET a ENTER navoliť cieľové množstvo spálených kalórií, počas cvičenia sa
potom zobrazuje postupné odpočítavanie z tejto hodnoty. (Zobrazované hodnoty sú iba orientačné a nemôžu
byť použité pre lekárske účely.)
Odometer
Funkcia zobrazuje celkovú prejdenú vzdialenosť všetkých doterajších cvičení. Jej hodnota sa pohybuje od 0.0
do 9999.
Pulse
Funkcia zobrazuje tepovú frekvenciu počas cvičenia.Užívateľ môže pomocou tlačidiel SET a MODE navoliť
cieľovú tepovú frekvenciu v rozmedzí od 42 do 240 tepov / min . Prekročenie navolené tepovej frekvencie
computer oznámi zvukovým signálom . Pri cvičení je nutné držať ruky na senzoroch tepu na riadidlách .
20
Specifikácia funkcií
TIME --------------------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC
SPEED ------------------------------------------------ 0.0-999.9 KM/H
DIST (DISTANCE) --------------------------------- 0.0-999.9 KM
CAL (CALORIES) ---------------------------------- 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) ------------------------------- 0.0-9999 KM
· Computer se automaticky vypne po 256 sekundách nečinnosti.
· Ak pozorujete na computeru neštandardné údaje, vyberiete a opäť vložte batérie.
· Computer sa automaticky zapne pri prvom zábere alebo stlačením ľubovoľného tlačidla.
SK
5. Údržba
· Pred každým cvičením sa presvedčte, že sú všetky súčiastky dostatočne utiahnuté, na svojom mieste a
nejavia známky poškodenia. Zabránite tak možnému poškodeniu stroja a prípadnému zraneniu
užívateľa.
· Pravidelne ošetrujte povrch plastových dielov vhodným čistiacim prípravkom, odstráňte všetky
nečistoty, prach a zvyšky potu z minulých cvičení.
· Pravidelne preverujte, či je zotrvačník pod krytom dobre upevnený a že aj ostatné pohyblivé časti
nejavia zmánky opotrebenia či poškodenia.
6. CVIČEBNÉ INŠTRUKCIE
UPOZORNENIE: pred začiatkom akéhokoľvek cvičenia konzultujte váš zdravotný stav so svojim
lekárom. Toto je dôležité hlavne pre osoby staršie ako 45 rokov alebo pre osoby s existujúcimi
zdravotnými problémami.
Hodnota tepovej frekvencie nie je určená pre lekárske účely. Rôzne faktory, ako sú pohyb po páse, môžu
spôsobiť chyby pri prenose hodnôt. Hodnota tepovej frekvencie slúži pre porovnanie tepovej frekvencie
jedného užívateľa v čase.
21
SK
Schopnosť vášho srdca a pľúc a ako účinne je kyslík rozvádzaný krvou do svalov, to sú dôležité faktory vašej
výkonnosti. Funkcie vašich svalov je závislá na kyslíku, ktorý dodáva energiu pre denné aktivity – nazývaná
aerobnou aktivitou. Keď ste fit, vaše srdce nemusí pracovať tak ťažko.
Ako môžete vidieť, vaša kondícia sa postupne cvičením zlepšuje a vy sa cítite zdravší a spokojnejší.
Zahrievacie / Strečingové cvičenia
Úspešné cvičenie začína zahrievacími cvičeniami a končí ukľudňujúcimi cvičeniami. Zahrievacie
cvičenie pripraví vaše telo na nasledujúce nároky pri cvičení. Vďaka ukľudňujúcim cvičeniam sa
vyhnete svalovým problémom. Ďalej tu nájdete popisy cvičení pre rozohriatie a ukľudnenie. Majte
prosím na pamäti nasledujúce body:
· Opatrne rozohrejte každú svalovú skupinu, cvičenia budú trvať 5 až 10 minút. Cvičenia sú
správne, ak cítite príjemný ťah v odpovedajúcich svalov.
· Rýchlosť nehrá žiadnu úlohu počas cvikov preťahovania. Je nutné sa vyvarovať rýchlym a
trhavým pohybom.
PREŤAHOVANIE KRKU
Ukloňte hlavu doprava až ucítite v krku tlak. Pomaly pokladajte hlavu dole k hrudníku v polkruhu a
potom vytočte hlavu doľava. Znovu ucítite príjemný ťah v krku. Individuálne môžete toto cvičenie
niekoľkokrát opakovať.
CVIČENIE OBLASTI RAMIEN
Zdvíhajte striedavo ľavé a pravé rameno alebo obe ramená naraz.
PREŤAHOVANIE PAŽÍ
Preťahujete ľavú a pravú pažu striedavo smerom hore k stropu.
Ucítite tlak na pravej a ľavej strane. Toto cvičenie niekoľkokrát
opakujte.
1
2
3
22
7
PREŤAHOVANIE STEHNA
Oprite sa jednou rukou o stenu, potom pritiahnite pravú alebo ľavú nohu
dozadu, čo najbližšie k zadnej časti stehien. Ucítite príjemný ťah
v prednom stehne. Vydržte v tejto pozícií pokiaľ možno 30 sekúnd a
opakujte toto cvičenie dvakrát na každú nohu.
VNÚTORNÉ PREŤAHOVANIE STEHNA
Posaďte sa na zem, kolená smerujú k zemi. Pritiahnite chodidlá čo
najbližšie k stehnám. Teraz opatrne tlačte kolená k zemi. Vydržte v tejto
pozícií pokiaľ možno 30-40 sekúnd.
DOTYK PRSTOV NA NOHE
Pomaly ohnite trup k zemi a snažte sa dotknúť rukami svojich chodidiel.
Ohnite sa čo najnižšie, ako to ide. Vydržte v tejto pozícií pokiaľ možno 2030 sekúnd.
CVIČENIA NA KOLENÁ
Posaďte sa na zem a natiahnite pravú nohu. Ohnite ľavú nohu a
umiestnite chodidlo na stehno pravej nohy. Teraz sa pokúste pravou
pažou dosiahnuť na pravé chodidlo. Vydržte v tejto pozícií pokiaľ možno
30-40 sekúnd.
PREŤAHOVANIE LÝTKA / ACHILLOVEJ PÄTY
Oprite sa oboma rukami o stenu a preneste na ňu všetku váhu tela.
Potom vysuňte ľavú nohu dozadu a striedajte ju s pravou nohou. Týmto
preťahujete zadnú časť nohy. Vydržte v pozícií pokiaľ možno 30-40
sekúnd.
8
SK
4
5
23
7. Celkový nákres
SK
24
číslo
popis
počet
číslo
popis
počet
001 Hlavný rám
1
030 Matica
M8 4 002 Predná stabilizačná tyč
1
031 Rotor Ø230x40xØ32
1
003 Zadná stabilizačná tyč
1
032 Uloženíe ložiska
2
004 Držiak
1
033 Ložisko 6000ZZ
2
005 Tyč sedla
1
034 Matica ložiska I 15/16"
1
006 Držiak sedla
1
035 Matica ložiska II 7/8"
1
007 Tyč
riadidiel
1
036 Podložka Ø2
4xØ40x3.0 1 008 Riadidla
1
037 Podložka Ø2
3xØ34.5x2.5 1 009 Držiak
2
038 Matica 7/8"
1
010 Podložka Ø16xØ8x1.5
6
039 Remenica s kľukou
Ø240J6
1
011 Skrutka M8x85
1
040 Skrutka M5X45
1
012 Krytka
2
041 Podložka Ø
5 1 013 Krytka
2
042 Skrutka M5X10
4
014 Podložka Ø
8 8 043 Pěnový Grip
Ø24xØ30x5
50 2 015 Páka M
8 1 044 Ľavý pedál YH
-
30X 1 016 Pružina Ø
6 2 045 Pravý pedál YH
-
30X
017 SkrutkaM8x70
4
046 Krytka riadidiel
2
018 Krytka (
□38)
2
047 Krytka
2
019 Skrutka M8x15
4
048 Koliesko M16
1
020 Skrutka M8x
20 1 049 Sensor pulzu + kabel 750mm
2
021 Skrutka M6x36
2
050 Sensor + kábel 750mm
1
022 Koleso Ø10xØ35
1
051 Ľavý kryt reťaze
1
023 Skrutka ST2.9×12
2
052 Pravý kryt reťaze
1
024 Skrutka ST
4.2×20 6 053 Uloženíe tyče
sedla
1
025 Skrutka ST
4.2×25 7 054 Regulátor záťaže
1
026 Samorezná skrutka ST4.2x25
4
055 Záťažový kabel 1150mm
1
027 Nylonová matica M8
6
056 Kryt
1
028 Matica M
6 2 057 Priechodka (Ø12x20x1.5)
1
029 Matica M10
2
058 Kryt tyče riadidiel
1
059 Kryt
tyče sedla
1
064 T-klika
1
060 Pás
1
065 Podložka
1
061 Sedadlo
1
066 Skrutka M6
1
062 Computer
1
067 Krytka
1
063 Kábel senzoru
8. Zoznam dielov
SK
25
SK
Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému majiteľovi
záruku 2 roky odo dňa predaja
Záruka sa nevzťahuje na závady vzniknuté:
1. zavinením užívateľa tj. Poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou repasiou, užívaním v
nesúlade so záručným listom napr. Nedostatočným zasunutím sedadlovej tyče do rámu, nedostatočným
utiahnutím pedálov v kľukách a kľúk k stredovej osi
2. nesprávnou alebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškodením
4. opotrebovaním dielov pri bežnom používaní (napr. Gumové a plastové časti, pohyblivé mechanizmy ako
ložiská, klinový remeň, opotrebenie tlačidiel na computeri)
5. neodvratnou udalosťou a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahmi
7. nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením
vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
Upozornenie:
1. cvičenie doprevadzané zvukovými efektmi a občasným vŕzganím nie je závada brániaca riadnemu používaniu stroja a tak isto
nemôže byť predmetom reklamácie. Tento jav sa dá odstrániť bežnou údržbou.
2. doba životnosti ložísk, klinového remeňa a ďalších pohyblivých častí môže byť kratšia než je doba záruky
3. na stroji je nutné vykonať odborné vyčistenie a zostavenie minimálne jeden krát za 12 mesiacov
4. v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak, aby
vec mohla byť riadne používaná.
5. reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s presným označením typu tovaru, popisom závady a potvrdeným dokladom o zakúpení.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do
domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú
prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto
druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské
právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti
MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na
použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
TRINET Corp, s. r. o.
Cesta do Rudiny 1098
024 01 Kysucké Nové Mesto, Slovakia
info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk
- informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
26
Rower magnetyczny MASTER
®
R06
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
27
PL
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, aby oferowane
Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się jednak zdarzyć, że napotkacie
Państwo na drobne usterki, jeżeli tak się stanie, prosimy o kontakt (również w sytuacji zauważenia braku
którejś z części). Aby zapobiec kontuzji lub uszkodzeniu urządzenia należy postępować zgodnie z poniższymi
regułami:
· maksymalne obciążenie wynosi 120 kg
· urządzenia tego nie można używać w pomieszczeniach nie zapewniających stałego dostępu do
· świeżego powietrza
· wysoka temperatura, wilgoć i woda mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
· przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi
· urządzenie to należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni. Należy upewnić się, że
· urządzenie jest stabilne i bezpieczne
· urządzenie to wymaga minimalnie 2 metrów wolnej przestrzeni wokół
· nieprawidłowe lub zbyt częste ćwiczenie może prowadzić do poważnego uszkodzenia zdrowia
· należy upewnić się, że żadne uchwyty czy inne części nie będą przeszkadzały w ćwiczeniach
· należy regularnie sprawdzać wszystkie części. W razie zauważenia usterki, nie należy korzystać z
· urządzenia, uszkodzoną część wymienić lub skontaktować się ze sprzedawcą
· należy regularnie sprawdzać czy wszystkie śruby i nakrętki są prawidłowo dociągnięte
· nie wolno zostawiać dzieci i zwierząt bez nadzoru w pobliżu urządzenia
· urządzenie to nie jest zabawką
· polecamy schować tę instrukcję obsługi w celu późniejszego zamówienia części zapasowych
28
2. Zawartość opakowania
PL
(17) Śruba M8x70
4 PCS
(14) Podkladka Ø8
4 kusy
(30) Nakrętka M8
4 kusy
S6
S10, S13, S14, S15
29
PL
3. Montaź
Krok 1
Do ramy głównej (1) przymocuj za pomocąśrub (17), podkładek (14) i nakrętek (30) przedni (2) i tylni
wspornik(3). Wszystko porządnie dokręć. Zamontuj lewy (44) i prawy pedał (45) do prawego i lewego
uchwytu. Pedaly są oznaczone literamu “R” (prawy) i “L” (lewy). Lewy pedał zamopntuj śrubokrętem zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, prawy pedał tak samo.
Krok 2
Na ramę główną (1) nałóż osłonę wspornika siodełka (59). Włóż do ramy głównej (1) wspornik siodełka (5),
jego pozycję zablokuj kóleczkiem (48).Do ramy głównej(37) przymocuj za pomocąśrub (47) podnóżki (48).
Wszystko dobrze dokręć. Na dole siodełka(61) przymocuj za pomocą nakrętek (27) i podkładek (10) uchwyt
siodełka (6). Siodelko (61) z zamontowanym uchwytem (6) przymocuj za pomoca kółeczka (15) i podkłądki
(10) do wspornika siodełka (5).
30
Krok 3
PL
Na dolny wspornik kierownicy (7) nasuń oslonę (58). Do wspornika kierownicy (7) włóż od dołu kable
regulacji obciążenia (55), jego drugi koniec wyciągnij z górnej części kierownicy. Połącz kabel (63) z kablem
wychodzącym z ramy głównej (50). Do ramy głównej (1) włóż wspornik kierownicy (7), jego pozycję zablpkuj
4 śrubami (19) z podkładkami (14). Wszystko dokręć i zakryj osłonami (58). Zawieś koniec kabla obciążenia z
regulatorem (54) na wskazane miejsce (55). Przeciągnij kabel do góry i zahacz jak pokazano na obrazku.
Trzymaj się obrazka i aby kabel dobrze się trzymał można kleszczami mocniej ścisnąć aby kabel dobrze się
trzymał. Tak zamocowany regulator (54) umieść na wsporniku kierownicy (7) zamocuj śrubą (40) z podkładką
(41). Wszystko dokręć.
Krok 4
Przyłóż kierownicę (8) do wspornika kierwnicy (7), umieść ją na środku zacisku(56). Wyciągnij kabel pomiaru
tętna z otworów wspornika (7), i następnie doprowadź do wejścia w komputerze, jak zaznaczono na obrazku.
Nałóż kierownicę (8) z zaciskiem (56) do wspornika kierownicy (7), za pomocą uchwytów (62) z końcówkami
(57) kierownicę dokręć w odpowiedniej dla siebie pozycji.
31
Krok 5
PL
Połącz ze sobą 2 kable (49) i (63) z kablami wychodzącymi z komputera (62). Nadmiar kabli włóż do
wspornika kierownicy (7)a następnie przymocuj komputer (62) do wspornika za pomocą 4 śrub (42). Sprawdź
wszystkie połączenia.
4. INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI
4.1 PRZYCISKI KOMPUTERA
1.“MODE”
· Naciśnij ten przycisk w celu wybrania funkcji.
· Naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez 3 sekundy zresetuje
wszystkie nastawione wartości do zera.
2. “SET”
·Naciśnij ten przycisk w celu wybrania funkcji.
32
PL
3. „RESET”
· Naciśnij ten przycisk w celu wybrania funkcji.
· Naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez 3 sekundy zresetuje wszystkie nastawione
wartości do zera.
4.2 Funkcje komputera
Scan
Funkcja umożlwia wyświetlanie poszczegółnych wartości wszystkich funkcji. Każda wartość będzie
wyświetlana przez 6 sekund.
Time
Funkcja wyświetla czas treningu od 0:00 do 99:59. Użytkownik może za pomocą przycisków SET i ENTER
wybrać docelowy czas treningu. Czas będzie odmierzany od tej wartosci w dół.
Speed
Funkcja wyświetla aktualna prędkość treningu w km/h.
Distance
Funkcja wyświetla pokonany dystans podczas konkretnego treningu, wartość 0.0 do 999.9 km lub mil.
Calories
Funkcja wyświetla ilość spalonych kalorii podczas treningu, wartość 0.0 do 9999 kalorii.
Odometer
Funkcja wyświetla całkowitą pokonaną odległość podczas wszystch treningów. Wartość od 0.0 do 9999.
Pulse
Funkcja wyświetla pomiar pulsu podczas treningu. Użytkownika za pomocą przycisku SET i MODE skorzystać
z opcji pomiaru tętna, zakres 42-240 uderzeń na minutę. Przekroczenie wartości będzie zasygnalizowane
dźwiękiem. Podczas ćwiczenia należy trzymać ręce na czujnikach pulsu na kierownicy.
Specifikacja funkcji
TIME --------------------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC
SPEED ------------------------------------------------ 0.0-999.9 KM/H
DIST (DISTANCE) --------------------------------- 0.0-999.9 KM
CAL (CALORIES) ---------------------------------- 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) ------------------------------- 0.0-9999 KM
· Komputer wyłączy sie automatycznie po 256 sekundach bezczynności.
· Jeśli zobaczysz na wyświetlaczu nietypowe wartości wyjmij baterie i włóż je z powrotem.
· Komputer włączy się automatycznie po rozpoczęciu treningu lub naciśnieciu dowolnego przycisku.
33
PL
5. Konserwacja
· Przed każdym treningiem upewnij się, że każdy element jest dokręcony oraz czy sprzęt nie jest
uszkodzony.
· Regularnie dbaj o czystość sprzętu, używaj odpowiednuch detergentów, ścieraj brud I kurz.
· Regularnie sprawdzaj, czy koło zamachowe jest dobrze zamontowane pod pokrywą i czy inne ruchome
części nie posiadająśladów zużycia lub uszkodzenia.
6. INSTRUKCJE DO ĆWICZEŃ
UWAGA: przed rozpoczęciem jakichkolwiek ćwiczeń należy się skonsultować z lekarzem w kwestii stanu
zdrzowia. Jest to ważne przede wszystkim w przypadku osób starszych, powyżej 45 lat lub osób, które
mają problemy zdrowotne.
Mierzona przez urządzenie wartość pulsu nie jest przeznaczona dla celów medycznych. Różne czynniki
(np. ruch pasa) mogą spowodować nieścisłości przy rejestrowaniu danych. Wartość pulsu służy
porównywaniu pulsu użytkownika w czasie użytkowania.
Wydolność serca i płuc oraz to, w jaki sposób tlen dostarczany jest do mięśni, ma duży wpływ na Państwa
wydajność. Funkcjonowanie mięśni zależy od tlenu, który dostarcza energię dla codziennych czynności –
nazywanych też tlenową aktywnością. Pańswta serce nie pracuje tak ciężko, kiedy ciało jest fit.
Jak łatwo zaobserwować, kondycja w miarę wykonywania ćwiczeń polepsza się a Państwo czujecie się zdrowsi
i bardziej zadowoleni.
Rozgrzewka / Ćwiczenia stretchingowe
Poprawne ćwieczenie zaczyna się rozgrzewką a kończy się stretchingiem. Rozgrzewka przygotuje
ciało na obciążenia, które pojawią się przy ćwiczeniu. Dzięki stretchingowi można natomiast zapobiec
problemom pojawiającym się w przypadku mięśni („zakwasy”). Poniżej umieszczone są opisy
ćwiczeń rozgrzewających i stretchingu. Prosimy nie zapominać o następujących punktach:
· Zaleca się dokładnie rozćwiczyć każdą grupę mięśni, ćwiczenia będą trwały od 5 do 10 minut.
Ćwiczenia są wykonywane poprawnie, jeśli odczuwa się przyjemne naprężenie
poszczególnych mięśni.
Szybkość nie odgrywa żadnej roli podczas rozgrzewki lub stretchingu. W trakcie poniższych ćwiczeń
zaleca się wykonywać powolne i płynne ruchy.
34
PL
ROZCIĄGANIE SZYJI
Przekręć głowę w prawo aż do momentu, kiedy będzie odczuwalne napięcie w karku. Następnie
ruchem kolistym przenieś ją na klatkę piersiową, następnie wychyl głowę w lewo. Ponownie pojawi
się przyjemne naprężenie w karku. W zależności od indywidualnych potrzeb, można to ćwiczenie
wykonywać kilkakrotnie.
ĆWICZENIE OKOLIC RAMION
Należy na przemian podnosić lewe i prawe ramię lubie oba
ramiona jednocześnie.
ROZCIĄGANIE BARKU
Należy na przemian podnosić lewy i prawy bark do góry. Odczuwalne
będzie napięcie na prawej i lewej stronie. To ćwiczenie należy kilka razy powtórzyć.
ROZCIĄGNIĘCIE UDA
Należy oprzeć się jedną ręką o ścianę, następnie przyciągnąć lewą lub
prawą nogę do tyłu, jak najbliżej paśladka. Odczuwalne będzie przyjemne
naciągnięcie z przodu uda. W tej pozycji należy wytrzymać, o ile jest to
możliwe, 30 sekund i powtórzyććwieczenia dwa razy na każdą nogę.
ROZCIĄGNIĘCIE WEWNĘTRZNEJ STRONY UDA
Należy usiąść na podłoze ze złączonymi stopami i kolanami skierowanymi
do zewnątrz. Stopy i kolana należy dociskać jak najbliżej do podłogi i
wytrzymać w tej pozycji, o ile jest to możliwe, 30-40 sekund. Poleca się
powtórzyć to ćwiczenie trzy razy.
1
2
3
4
5
35
7
SKŁONY DO PODŁOGI
Należy stanąć ze złączonymi stopami i kolanami, powoli schylać się
najniżej jak jest to możliwe, próbując dotknąć palców u stóp. W tej
pozycji najlepiej wytrzymać, o ile jest to możliwe, 20-30 sekund, a
następnie odpocznąć. Poleca się powtórzyć to ćwiczenie trzy razy.
ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE POŚLADKI
Należy usiąść na podłodze i wyciągnąć przed siebie jedną nogę, drugą
zgiąć (tak aby stopa opierała się o wewnętrzną część uda wyprostowanej
nogi). Teraz należy pochylić się i dotknąć dłonią palców wyprostowanej
nogi, należy wytrzymać w tej pozycji przez, o ile jest to możliwe, 30-40
sekund.
Poleca się powtórzyć to ćwiczenie trzy razy, dla obydwu nóg.
ROZCIĄGANIE ŁYDKI/ŚCIĘGNA ACHILLESA
Obydwie ręce należy oprzec o ścianę i przenieść na nią cały ciężar ciała.
Potem posunąć lewą nogę do tyłu i zmieniać ją z prawą. W pozycji tej należy
wytrzymać, o ile jest to możliwe, 30-40 sekund.
Sprzedający na niniejszy produkt udziela pierwszemu
właścicielowi gwarancji na czas użytkowania 2lat od dnia
sprzedaży
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu, niepoprawnej naprawy
wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną np. Niewłaściwym umieszczeniem pionowej
kolumny siedzenia w ramie, niewystarczającym ściągnięciem pedałów w korbach i korb w osi środkowej;
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu (np. Gumowe i plastikowe części, mechanizmy ruchome jak np.
Łożyska, pas klinowy, zużycie przycisków na komputerze);
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub wysokiej temperatury, oddziaływania wody,
nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiaru.
Uwaga:
1. Powstające podczas ćwiczeń dźwięki i powtarzające się niekiedy zgrzyty nie stanowią przeszkody podczas regularnego używania
urządzenia, nie są przedmiotem reklamacji. Efekt ten można usunąć poprzez regularną konserwację.
2. Czas żywotności łożysk, pasa klinowego i pozostałycz części ruchomych może być krótszy niżeli okres gwarancyjny.
3. Przy użytkowaniu sprzętu niezbędne jest dokładne wyczyszczenie przynajmniej raz na 12 miesięcy.
4. W okresie gwarancji zostaną usunięte wszelkie uszkodzenia produktu, będące wadami produkcji lub wynikające z wadliwości
materiału, użytego przy produkcji – tak, aby produkt nadawał się do codziennego użytku.
5. Reklamacje są przyjmowane w formie pisemnej z dokładnym oznaczeniem rodzaju produktu, opisem uszkodzenia i
potwierdzeniem zakupu.
PL - OCHRONA ŚRODOWISKA
Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z
odpadami gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać
dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien
zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa
negatywnie na środowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej
informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej.
Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie
zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek patenty.
TRINET CORP sp. z o.o.
Wilkowicka 2
44-180 Toszek, Poland
info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
- informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
39
MAGNETIC BIKE MASTER
®
R06
EN
OWNER’S MANUAL
40
EN
1. Important Safety Instructions
We thank you for choosing our product. To guarantee your safety and health ,please use this equipment
correctly,Please read the information as below carefully before using this equipment.
a)
It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment.Safe and effective use
can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
b)
Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any medical
or physical conditions that could put your health and safety at risk, or prevent you from using the equipment
properly. Your doctor’s advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood
pressure or cholesterol level.
c)
Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if
you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme
shortness of breath, lightheadedness, dizziness or feelings of nausea. If you do experience any of these
conditions you should consult your doctor before continuing with your exercise program.
d)
Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.
e)
Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure
safety, the equipment should have at least 0.5 meters of free space all around it.
f)
Before using the equipment, check that the nuts and bolts are securely tightened.Always use the equipment
as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if you
hear any unusual noises coming from the equipment during use, stop immediately.Do not use the equipment
until the problem has been rectified.
g)
There are many functions of the computer, which value will show when using the equipment according the
amount of exercise ,here warmly remind you that the value of heart pulse just give you some reference.
h)
Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may get caught in the
equipment or that may restrict or prevent movement.
i)
Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back.
j)
The equipment is not suitable for therapeutic use.
k)
Please save this manual and assembling tools well
41
2. Assembly Pack Check List
(17) Bolt M8x70
4 PCS
(14) Big Curve Washer Ø8
4 PCS
EN
(30) Cap Nut M8
4 PCS
3. Assembly
1. Front and Rear Stabilizers Installation
Position the Front Stabilizer (2) in front of the Main Frame (1) and
align bolt holes. Attach the Front Stabilizer (2) onto the front curve
of the Main Frame (1) with two M8x70 Bolts (17), two Ø8 Big
Curve Washers (14), and two M8 Cap Nuts (30). Position the Rear
Stabilizer (3) behind the Main Frame (1) and align bolt holes.
Attach the Rear Stabilizer (3) onto the rear curve of the Main Frame
(1) with two M8x70 Bolts (17), two Ø8 Big Curve Washers (14),
and two M8 Cap Nuts (30).
Foot Pedals Installation
The Cranks, Foot Pedals, Pedal Shafts and Pedal Straps are
marked “R” for Right and “L” for Left.
Insert the pedal shaft of Left Foot Pedal (44) into threaded hole in
the left Crank (39). Turn the pedal shaft by hand in the counter-clockwise direction until snug.
Note: DO NOT turn the pedal shaft in the clockwise direction, doing so will strip the threads.
Screwdriver provided Insert pedal shaft of Right Foot Pedal (45) into threaded hole in right Crank (39). Turn
the pedal shaft by hand in the clockwise direction until snug.
42
2. Seat Post, Seat Post Cover, Seat Cushion, and Seat Sliding Tube
Installation
Slide the Seat Post Cover (59) onto the tube of the Main Frame (1).
Insert the Seat Post (5) into the Seat Post Bushing (53) on the tube of
the Main Frame (1) and then attach the Seat Post Knob (48) onto the
tube of the Main Frame (1) by turning it in a clockwise direction with
Multi Hex Tool provided to lock the Seat Post (5) in the suitable
position. Remove three M8 Nylon Nuts (27) and three Ø16xØ8x1.5
Washers (10) from underside of the Seat Cushion (61). Remove
nylon nuts and washers with the Multi Hex Tool with Phillips
Screwdriver provided. Guide bolts on underside of the Seat Cushion
(61) through holes on top of the Seat Sliding Tube (6), attach with
three removed M8 Nylon Nuts (27) and Ø16xØ8x1.5 Washers (10).
Tighten nylon nuts and washers with the Multi Hex Tool with Phillips
Screwdriver provided.
Guide the Seat Sliding Tube Bolt on underside of the Seat Sliding
Tube (6) through hole on top of the Seat Post (5), attach with one
Ø10xØ20x2 Washer (10) and Seat Adjustment Knob (15).
3. Handlebar Post, Handlebar Post Cover, and Tension Control Knob Installation
Remove four M8x15 Bolts (19), four Ø20xØ8x2.0 Washers (14) from the
Main Frame (1). Remove bolts with the S6 Allen Wrench provided.
Slide the Handlebar Post Cover (58) up to the Handlebar Post (7).
Insert the Tension Cable (55) through into the bottom hole of Handlebar
Post (7) and pull it out from the square hole of Handlebar Post (7).
Connect the Sensor Wire (50) from the Main Frame (1) to the Extension
Sensor Wire (63) from the Handlebar Post (7). Insert the Handlebar Post
(7) onto the tube of the Main Frame (1) and secure with four M8x15
Bolts (19), four Ø20xØ8x2.0 Washers (14) that were removed. Tighten
bolts with the S6 Allen Wrench provided. Slide the Handlebar Post
Cover (58) down to the Handlebar Post (7).
Remove the M5x45 Bolt (40) and Ø5 Big Washer (41) from the Tension
Control Knob (54). Remove bolt with the Multi Hex Tool with Phillips
Screwdriver provided. Put the cable end of resistance cable of Tension
Control Knob (54) into the spring hook of Tension Cable (55) as shown
in drawing A of figure 3. Pull the resistance cable of Tension
Control Knob (54) up and force it into the gap of metal bracket of
Tension Cable (55) as shown in drawing B of figure 3. Attach the
Tension Control Knob (54) onto the Handlebar Post (7) with the
M5x45 Bolt (40) and Ø5 Big Washer (41) that were removed.
Tighten bolt with the Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver
provided.
4. Handlebar Installation, Computer
EN
43
EN
Insert the Hand Pulse Sensor Wires (49) into the hole on the Handlebar Post (7) and then pull them out from the
top end of the Handlebar Post (7). Place the Handlebar (8) through clamp on the Handlebar Post (7) with hand
pulse sensors facing the seat.
Hold the Handlebar (8) in desired position and fasten Clamp Cover (56), Ø12x20x1.5 Spacer (57), and
Handlebar T-Knob (62) onto clamp. Tighten the Handlebar T-Knob (62) after adjustment.
NOTE: Handlebar T-Knob should be tightly secured before using.
5. Computer Installation
Remove four M5x10 Bolts (42) from the Computer (62). Remove
bolts with the Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver provided.
Connect the Hand Pulse Sensor Wires (49) and Extension Sensor
Wire (63) to the wires that come from the Computer (62). Tuck
wires into the Handlebar Post (7). Attach the Computer (62) onto
the top end of the Handlebar Post (7) with four M5x10 Bolts (42)
that were removed. Tighten bolts with the Multi Hex Tool with
Phillips Screwdriver provided.
44
4. Start workout
EN
4.1 Function buttons
MODE:
Press the MODE button to select each function of computer.
Press and hold the MODE button for 3 seconds, all data values will clear to zero
except the ODO (ODOMETER) data values.
SET:
Press the SET button to set data values of TIME, DISTANCE, CALORIES, or Pulse for target pre-setting.
RESET:
Press the RESET button to clear data values of TIME, DISTANCE, or CALORIES to zero.
Press the RESET button to clear data values of TIME, DISTANCE, CALORIES, or Pulse to zero for target presetting. Press and hold the RESET button for 3 seconds, all data values will clear to zero except the ODO
(ODOMETER) data values.
4.2 Computer functions
AUTO ON/OFF:
When you start to exercise or press any key on the computer, the computer will turn on. If you leave the
equipment for 256 seconds, the power will turn off automatically.
SCAN:
Press the MODE button until the screen displays SCAN; the computer will automatically scan the function of
TIME, SPEED, DIST (DISTANCE), CAL (CALORIES), ODO (ODOMETER), and (PULSE) every 6
seconds.
TIME:
Displays your elapsed workout time in minutes and seconds. When you start to exercise, time starts counting
up from 0:00 to 99:59 minutes per 1 second increment. You may also pre-set target time in STOP mode before
training. To set TIME press the MODE button until you see the TIME on the screen. Press the SET button,
TIME begin blinking. Press the SET button to change the time, each time you press the SET button TIME
should change by 1 minute. Press the RESET button to clear the target time to zero. The pre-set target time
range is from 00:00 to 99:00 minutes. Once you pre-set target time and then start to exercise, time starts
counting down from pre-set target time to 0:00 per 1 second backward. When the pre-set target time counts
down to 0:00, time will start to count up immediately and the computer will begin beeping to remind you.
SPEED:
Display the current training speed.
45
EN
DIST (DISTANCE):
Displays the accumulative distance traveled during workout. When you start to exercise, distance starts
counting up from 0.0 to 999.9 km per 0.1km increment. You may also pre-set target distance in STOP mode
before training. To set DISTANCE press the MODE button until you see the DIST on the screen. Press the
SET button, DIST begin blinking. Press the SET button to change the distance, each time you press the SET
button DISTANCE should change by 1.0 km. Press the RESET button to clear the target distance to zero.
Once you pre-set target distance and then start to exercise, distance starts counting down from pre-set target
distance to 0.0. When the pre-set target distance counts down to 0.0, distance will start to count up immediately
and the computer will begin beeping to remind you.
CAL (CALORIES):
Displays the total accumulated calories burned during workout. When you start to exercise, calories start
counting up from 0.0 to 999.9 calories. You may also pre-set target calories in STOP mode before training. To
set CALORIES press the MODE button until you see the CAL on the screen. Press the SET button, CAL begin
blinking. Press the SET button to change the calories, each time you press the SET button CALORIES change
by 1.0 calorie. Press the RESET button to clear the target calories to zero. Once you pre-set target calories and
then start to exercise, calories start counting down from pre-set target calories to 0.0. When the pre-set target
calories count down to 0.0, calories will start to count up immediately and the computer will begin beeping to
remind you. (This data is a rough guide for comparison of different exercise sessions and should not be used in
medical treatment).
ODO (ODOMETER):
Displays the total accumulative distance traveled. The data values of ODO can not be clear to zero by pressing
and holding the MODE or RESET button for 3 seconds. If you take out the batteries from the computer, the
ODO data values will clear to zero.
(PULSE):
Displays your current heart rate figures after you grip the handlebar sensors with both your hands during
exercise. To ensure the pulse readout is more precise, please always hold on to the handlebar grip sensors with
two hands instead of just with one hand only when you try to test your heart rate figures. You may also pre-set
target heart rate in STOP mode before training. To set PULSE press the MODE button until you see the P on
the screen. Press the SET button, target heart rate begin blinking. Press the SET button to pre-set target heart
rate. Press the RESET button to clear the target heart rate to zero. The pre-set heart rate range is from 40 to
240 beats per minute. Once you pre-set target heart rate and then start to exercise, please grip the handlebar
sensors with both your hands during exercise. If the heart rate detected greater than the target heart rate, the
computer will begin beeping to remind you.
Specifikation
TIME --------------------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC
SPEED ------------------------------------------------ 0.0-999.9 KM/H
DIST (DISTANCE) --------------------------------- 0.0-999.9 KM
CAL (CALORIES) ---------------------------------- 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) ------------------------------- 0.0-9999 KM
The upright bike can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents on
plastic parts. Please wipe your perspiration off the upright bike after each use. Be careful not get excessive
moisture on the computer display panel as this might cause an electrical hazard or electronics to fail. Please
keep the upright bike, specially, the computer console, out of direct sunlight to prevent screen damage. Please
inspect all assembly bolts and pedals on the machine for proper tightness every week.
Storage
Store the upright bike in a clean and dry environment away from children.
6. EXERCISE GUIDE
PLEASE NOTE: Before beginning any exercise program, consult you physician. This is important especially if
you are over the age of 45 or individuals with pre-existing health problems.
The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including the user’s movement, may affect the
accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are intended only as an exercise aid in determining heart rate
trends in general.
Exercising is great way to control your weight, improving your fitness and reduce the effect of aging and stress.
The key to success is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life.
The condition of your heart and lungs and how efficient they are in delivering oxygen via your blood to your
muscles is an important factor to your fitness. Your muscles use this oxygen to provide enough energy for daily
activity. This is called aerobic activity. When you are fit, your heart will not have to work so hard. It will pump
a lot fewer times per minute, reducing the wear and tear of your heart.
So as you can see, the fitter you are, the healthier and greater you will feel.
47
7. Exploded view
EN
48
EN
8. Parts list
No. Description Qty No. Description Qty
001 Main Frame 1 030 Cap Nut M8 4
002 Front Stabilizer 1 031 Flywheel Ø230x40xØ32 1
003 Rear Stabilizer 1 032 Bearing Cup 2
004 Idle Wheel Bracket 1 033 Bearing 6000ZZ 2
005 Seat Post 1 034 Bearing Nut I 15/16" 1
006 Seat Sliding Tube 1 035 Bearing Nut II 7/8" 1
007 Handlebar Post 1 036 Washer Ø24xØ40x3.0 1
008 Handlebar 1 037 Washer Ø23xØ34.5x2.5 1
009 U Bracket 2 038 Hexagon Nut 7/8" 1
010 Washer Ø16xØ8x1.5 6 039 Belt Pulley with Crank Ø240J6 1
011 Eyebolt M8x85 1 040 Bolt M5X45 1
012 End Cap For Front Stabilizer 2 041 Big Curve Washer Ø5 1
013 End Cap For Rear Stabilizer 2 042 Bolt M5X10 4
014 Big Curve Washer Ø8 8 043 Handlebar Foam Grip Ø24xØ30x550 2
015 Adjustable Leveler M8 1 044 Left Pedal YH-30X 1
016 Spring Ø6 2 045 Right Pedal YH-30X 1
017 Bolt M8x70 4 046 End Cap for Handlebar 2
018 Seat Sliding Tube End Cap (□38) 2 047 Cover Cap 2
019 Bolt M8x15 4 048 Round Knob M16 1
020 Bolt M8x20 1 049 Hand Pulse Sensor with Wire
021 Eyebolt M6x36 2 050 Sensor with Wire L=750mm 1
022 Idle Wheel Ø10xØ35 1 051 Left Chain Cover 1
023 Screw ST2.9×12 2 052 Right Chain Cover 1
024 Screw ST4.2×20 6 053 Seat Post Bushing 1
025 Screw ST4.2×25 7 054 Tension Control Knob 1
026 Pan Head Phillips Self Drilling
The product is warranted for24 months following the
date of delivery to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product,
accidental or intentional damage, neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial
damages or for damages for loss of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
Enviromental protection - Information about electrical and electronic equipment disposal.
Do not throw a device into a household waste container after its service life finishes or its repair is uneconomical.
Hand the device over to a designated waste collection point to dispose it properly.
There it will be accepted free of charge. The correct disposal will help to conserve natural resources and prevent
potential negative effects on environment and human health which could arise from inappropriate waste handling. For
more details please contact your local authorities or the nearest waste collection point.
In case of the wrong disposal fines could be imposed in accordance with national regulations
MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either
reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to
others.
Reproduction prohibited!
Address of local distributor:
EN
50
MASTER
®
R06
DE
BENUTZERMANUAL
51
DE
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Wir danken Sie, dass Sie unseres Erzeugnis gekauft haben. Deshalb, dass wir viele Anstrengung widmen, dass
wir am besten Qualität unsere Erzeugnise sichern, können einzelne Fehler oder übersehende Mangeln
entdecken. Wenn Sie den Fehler oder fehlener Teil feststellen, zögern Sie nicht und informieren Sie uns.
· Diese Maschine ist bestimmt nur für die Hauszwecke und sie ist für maximale Tragfähigkeit 100 kg testen.
· Gründlich halten Sie das Verfahren bei der Maschinebestehung ein.
· Benutzen Sie nur originale Teile.
· Vor der Bestehung kontrollieren Sie, ob die Packung alle Teile erhaltet, machen Sie es mit der Hilfe der
Liste der Teile.
· Benutzen Sie nur bestimmes Werkzeug für die Zusammensetzung und wenn es nötig ist, bitten Sie über die
Hilfe weitere Personen.
· Platzieren Sie die Maschine auf geraden unglatten Fußboden. Wir empfehlen nicht wegen mögliche
Korrosion die Maschine in feuchtigem Milieu.
· Kontrollieren Sie vor und dann regelmäßige nach 1-2 Monate alle Verbindungen, ob die ordentlich ziehen
sind und die in der Ordnung sind.
· Beschädigene Teile wechseln Sie gleich aus, benutzen Sie nicht die Maschine, wenn die Maschine nicht
repariert ist.
· Für die Reparierung benutzen Sie nur originale Ersatzteile. Kontaktieren Sie den Lieferant.
· Benutzen Sie nicht für die Reinigung agresive Reinigungsmittel.
· Sichern Sie sich, dass Sie nur nach richtige Bestehung und Kontrolle die Maschine turnen beginnen.
· Bei alle einstellbare Teile achten Sie auf die Einhaltung maximale Grenze bei der Einstellung.
· Diese Maschine ist bestimmt für Erwachsenen. Sichern Sie sich, dass Kinder auf die Maschine bei der
Aufsicht Erwachsenen turnen.
· Versichern Sie sich, dass Sie mögliche Risik bei der Übung können, als zum Beispiel bewegunge Teile
während des Turnen.
· Warnung: unrichtige oder übermäßige Turnen kann die Verletzung der Gesundheit.
· Halten Sie bitte die Anweisungen für richtige Turnen in Trainingsinstruktion.
52
2. Inhalt der Packung
DE
(17)Schraube M8x70
4x
Imbusschlüssel S6
3. Zusammensetzung
Schritt 1
(14) Unterlage Ø8 4x
Multiwerkzeug S10, S13, S14, S15
(30) Mutter M8
4x
Zu den Hauptrahmen (1) schließen Sie mit den Schrauben (17), Unterlagen (14) und Mutter (30) vordere (2)
und hintere Stabilisierungsstange an (3). Alles ziehen Sie fest an. Installieren Sie linkes (44) und rechtes Pedal
(45) in die bestimme Öffnung in linke und rechte Klinke. Die Pedal sind mit den Buchstaben “R” (recht) und
“L” (linke) bezeichnen. Das linke Pedal installieren Sie mit der Schraubung gegen die Richtung die
Stundenhändchen, das rechte Pedal installieren Sie dann mit der Schraubung in die Richtung die
Stundehändchen.
53
Schritt 2
Auf den Hauptrahmen (1) setzen Sie die Deckung die Stange den Sitz
auf(59). Legen Sie in den Hauptrahmen (1) die Sitzstange ein (5), ihre
Lage prägen Sie mit dem Rädchen ein (48). Zu den Hauptrahmen (37)
schließen Sie mit der Hilfe die Schrauben (47) Stütze die Beine an (48).
Alles ziehen Sie fest an. Auf untere Seite den Sitz (61) schließen Sie mit
der Hilfe die Mutter (27) und Unterlagen (10) Sitzhalter an (6). Der Sitz
(61) auch mit schraubenen Halter (6) schließen Sie mit der Hilfe des
Rädchen (15) und Unterlage (10) zu der Sitzstange an(5).
Schritt 3
Aus untere Seite die Lenkstange (7) setzen Sie die Deckung auf (58). In
die Lenkstange (7) legen Sie aus untere Seite Regulationkabel der
Belastung ein (55), seine zweite Ende ziehen Sie Quadratöffnung in
obere Teile die Lenkstange aus. Verbinden Sie das Sensorkabel (63) mit
dem Kabel, das aus dem Hauptrahmen geht aus (50). In den
Hauptrahmen (1) legen Sie die Lenkstange ein (7), ihre Lage sichern Sie
mit vier Schrauben (19) mit den Unterlagen (14). Alles ziehen Sie an und
bedecken Sie die Deckung (58). Hacken Sie die Ende das
Belastungskabel aus dem Steuerrädchen (54) in den Federschnitt das
Belastungskabel (55). Ziehen Sie das Kabel hinauf gegen dem Druck der
Feder über und haken Sie ein, so wie es auf dem Bild gezeigt ist. Halten
Sie das Bild und wenn es nötig wird sein, können Sie mit der Zange ein
bißchen der Teil der Klammer versperren, damit das Kabel gut haltet. So
anschließenes Steuerrädchen (54) platzieren Sie in die Lenkstange (7)
und sichern Sie mit der Schraube (40) mit der Unterlage (41). Alles
ziehen Sie an.
Schritt 4
Legen Sie die Lenkstange (8) zu der Lenkstange ein (7), platzieren
Sie auf der Mitte die Lenkstange der Klammer (56). Ziehen Sie das
Sensorkabel den Puls in der Lenkstange vorbereitene Öffnung in der
Lenkstange durch (7), und ziehen Sie es hinauf in der Mitte die
Spannscheibe für den Computer, so wie es auf dem Bild gezeigt ist.
Besetzen Sie die Lenkstange (8) mit dem Klammer (56) in die
Lenkstange (7), mit der Hilfe die Klinke (62) mit der Durchgängin
(57) die Lenkstange ziehen Sie in der Optimallage an.
54
DE
Schritt 5
Verbinden Sie beide Kabel (49) und (63) mit Kabel gehen aus dem Computer
aus (62). Überflϋssige Kabel legen Sie in die Lenkstange hinein (7) und
Computer (62) verbinden Sie zu der Stange mit der Hilfe vier Schrauben (42).
Noch einmal prϋfen Sie die Ziehung alle Verbingung nach.
4. BETRIEBSANWEISUNGEN
DE
4.1 COMPUTERDRUCKKNÖPFE
1.“MODE”
· Drücken Sie der Druckknopf für die Auswahl die abbildene Funktion.
· Mit der Drückung und mit der Haltung des Druckknopf nach der Zeit drei Sekunden resetieren Sie alle
eingestellte Werte auf die Null.
2. “SET”
· Drücken Sie dieser Druckknopf für die Einstellung der Werte einzelne Funktion.
3. „RESET”
· Drücken Sie dieser Druckknopf für die Resetierung die Werte gewählte Funktion.
· Mit der Drückung und mit der Haltung des Druckknopf nach der Zeit drei Sekunden resetieren Sie alle
eingestellte Werte auf die Null.
4.2 Funktion der Computer
Scan
Die Funktion ermöglicht allmähliche Abbildung die Werte alle Messgröβen, jede Wert wird nach der Zeit 6
Sekunden abbilden.
Time
Die Funktion bildet die Zeit das Turnen von 0:00 bis 99:59 ab. Der Benutzer kann mit der Hilfe die
Drϋckknöpfe SET und MODE Zielzeit das Turnen wählen, während des Turnen bildet es dann allmähliche
Abrechnung aus diesem Wert ab.
Speed
Die Funktion bildet aktuell Geschwindigkeit.
55
DE
Distance
Die Funktion bildet gefahrene Gesamtentfernung das Turnen in den Werte von 0.0 bis 999.9 km oder mil ab.
Der Benutzer kann mit der Hilfe Drϋckknöpfe SET und MODE Gesamtentfernung wählen, während des
Turnen bildet es dann allmähliche Abrechnung aus diesem Wert ab.
Calories
Die Funktion bildet Gesamtmenge verbrannte Kalorien während des Turnen in den Werte von 0.0 bis 9999
Kalorien ab. Der Benutzer kann mit der Hilfe die Drϋckknöpfe SET und MODE Gesamtmenge verbrannte
Kalorien wählen, während des Turnen bildet es dann allmähliche Abrechnung aus diesem Wert ab. (Bildene
Werte sind nur Orientierungswerte und können nicht fϋr Arztzweck benutzen).
Odometer
Die Funktion bildet gefahrene Gesamtentfernung alle bisherige Turnen ab. Ihrer Wert bewegt sich von 0.0 bis
9999.
Pulse
Die Funktion bildet Pulsfrequenz während des Turnen ab. Der Benutzer kann mit der Hilfe die Drϋckknöpfe
SET und MODE Zielpulsfrequenz in der Wende von 42 bis 240 Puls/Minuten wählen. Die Übertretung
eingestellte Pulsfrequenz der Computer meldet Tonsignal. Bei Turnen ist nötig die Hände auf die Pulssensoren
auf den Handgriffen halten.
Spezifikation die Funktion
TIME --------------------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC
SPEED ------------------------------------------------ 0.0-999.9 KM/H
DIST (DISTANCE) --------------------------------- 0.0-999.9 KM
CAL (CALORIES) ---------------------------------- 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) ------------------------------- 0.0-9999 KM
· Der Computer schaltet automatisch nach 256 Sekunden die Untätigkeit aus.
· Wenn Sie auf dem Computer standardlos Angaben beobachten, nehmen Sie aus und wieder legen Sie
die Batterie ein.
· Der Computer schaltet automatisch nach dem Anfang des Turnen ein oder wenn Sie beliebigen
Druckknopf drϋcken.
56
DE
5. Instandhaltung
· Vor jedem Turnen kontrollieren Sie, dass alle Bestandteile ordentlich ziehen sind, sind die auf der
richtigen Platz und haben die Bestandteile keine Beschädigung. Verhindern Sie so mögliche
Beschädigung des Maschine und mögliche Verletzung des Benutzer.
· Regelmäβig pflegen Sie ϋber die Oberfläche die Kunststoffteile mit richtigen Saubermittel, beseitigen
Sie alle Unreinlichkeit, Staub und die Reste den Schweiβ aus letzten Turnen.
· Regelmäβig kontrollieren Sie, ob das Schwungrad unter der Deckung gut festigen ist und auch andere
bewegliche Teile haben keine Abnutzung oder Beschädigung.
6. TURNINSTRUKTIONEN
HINWEIS: vor dem Anfang das Turnen konsultieren Sie Ihre Gesundheitzustand mit Ihrer Arzt. Dieses
ist wichtig haupt fϋr Personen älter 45 Jahre oder fϋr Personen mit existiere gesundheite Probleme.
Der Wert der Pulsfrequenz bestimmt nicht fϋr ärztliche Zwecke. Verschiedene Faktoren, als die
Bewegung nach dem Band sind, können Fehler bei der Übertragung der Werte verursachen. Der
Wert der Pulsfrequenz dient fϋr den Vergleich der Pulsfrequenz den Benutzer in der Zeit.
Die Fähigkeit Ihres Herz und Ihre Lunge und wie wirksam ist der Sauerstoff mit dem Blut in die Muskeln in
Fluss bringen, die sind wichtige Faktoren Ihrer Leistung. Die Funktion Ihre Muskeln ist abhängig auf dem
Sauerstoff, der die Energie fϋr tägliche Aktivitäten geben – Aerobaktivitä genannt. Wenn Sie fit sind, Ihres
Herz muss nicht so schwer arbeiten.
Ihre Kondition verbessert das Turnen und Sie fϋhlen sich gesund und zufrieden.
Wärm/ Stretchingturnen
Erfolgreiches Turnen fangen Wärmturnen an und enden beruhigendem Turnen. Das Wärmturnen
bereiten Ihrer Körper auf folgende Ansprϋche bei dem Turnen vor. Dank beruhigende Turnen
weichen Sie den Muskelnprobleme aus. Weiter finden Sie hier die Beschreibungen das Wärmturnen
und beruhigende Turnen. Denken Sie auf diese Punkte:
· Vorsichtig wärmen Sie jede Muskelngruppe, die Turnen dauern 5 bis 10 Minuten. Die Turnen
sind richtig ausgefϋhrt, wenn Sie angenehme Tat in den Muskeln fϋhlen.
· Die Geschwindigkeit spielt nicht die Rolle während Stretchingturnen. Es ist nötig die Acht bei
schnellen und zuckenden Bewegungen geben.
57
DE
STRECKUNG DEN HALS
Verneigen Sie sich den Kopf nach rechts bis fϋhlen Sie im Hals den Druck. Langsam geben Sie den
Kopf zum Brustkorb im Halbkreis und dann drehen Sie den Kopf nach links. Wieder fϋhlen Sie
angenehme Tat im Hals. Können Sie diese Turnen mehrmals wiederholen.
1
TURNEN DES GEBIET DER SCHULTERN
Heben Sie wechselnd rechte Schulter und linke Schulter auf oder heben Sie beide Schultern auf
einmal auch.
STRECKUNG DER ARME
Ziehen Sie rechter und linker Arm wechselnd in die Richtung
hochnehmen. Fϋhlen Sie den Druck auf der rechte und linke Seite.
Können Sie diese Turnen mehrmals wiederholen.
.
STRECKUNG DES SCHENKEL
Stϋtzen Sie sich mit dem Arm an die Wand, dann ziehen Sie rechtes und
linkes Bein nach hinten in der Nähe des Hintern. Fϋhlen Sie angenehme Tat
im vorderen Schenkel. Halten Sie in diesen Position etwa 30 Sekunden aus
und holen Sie das Turnen zweimal bei beide Beine wieder.
INNEN STRECKUNG DES SCHENKEL
Setzen Sie sich an die Erde, die Knie richten zu der Erde. Ziehen Sie die
Fuβsohlen in der Nähe zu den Leisten. Und jetzt drϋcken Sie vorsichtig Knie
zu der Erde. Halten Sie in diesen Position etwa 30-40 Sekunden aus.
BERÜHRUNG DER FINGER AUF DEM BEIN
Langsam beugen Sie den Rumpf zu der Erde und bemϋhen Sie sich mit
den Händen der Fuβsohlen berϋhren. Beugen Sie niedrig. Halten Sie in
diesen Position etwa 20-30 Sekunden aus.
2
3
4
5
58
7
TURNEN AUF DEN KNIE
Setzen Sie sich an die Erde und ziehen Sie rechtes Bein auf. Beugen Sie
linkes Bein und legen Sie Fuβsohle auf den Schenkel rechten Bein. Jetzt
versuchen Sie rechter Arm auf rechte Fuβsohle erreichen. Halten Sie in
diesen Position etwa 30-40 Sekunden aus.
STRECKUNG DER WADE/DIE FERSE
Stϋtzen Sie sich mit beiden Händen an die Wand und tragen Sie ganzes
Gewicht des Körper ϋber. Dann ziehen Sie rechtes Bein nach hinten aus und
wechseln Sie sie mit linkes Bein. Mit diesen Turnen ziehen Sie hinterer Teil
des Bein. Halten Sie in diesen Position etwa 30-40 Sekunden aus.
Garantie erstreckt sich nicht auf diese Defekte, die entstehen:
1. Mit dem Verschulden der Benutzer, das ist die Beschädigung des Erzeugnis unrichtige
Montage, unfachliche Überholtung, benutzen im Missverhältnis mit dem Garantieblatt zum
Beispiel schlechte Schiebung Sattelstange im Rahmen, mangelhafte Ziehung Pedalen in
den Klinken und Klinken zu der Mittelachse,
2. Unrichtige und vernachlässigte Instandhaltung,
3. Mechanische Beschädigung,
4. Abnutzung der Teilen bei ϋblich Benutzung (Zum Beispiel Gummi und Kunststoffteilen,
bewegliches Mechanismus als Lager, Keilriemen, Abnutzung der Druckknöpfe auf dem
Computer),
5. Unabwendbares Ereignis und Katastrophe,
6. Unfachliche Treffere,
7. Unrichtiges Umgehen oder unrichtige Platzierung, Einfluss niedrige oder höhe
Temperatur, Einfluss Wasser, Druck und Prallen, absichtlich wechselnes Design, Form
oder Ausmaβe.
Hinweis:
1. Das Turnen können Schalleffekten und die Knarrung ist nicht der Mangel fϋr die Benutzung das Band und deshalb ist
nicht die Knarrung der Grund die Reklamation. Die Erscheinung können Sie mit der ϋblichen Instandhaltung beseitigen.
2. Die Lebensdauer Lager, Keilriemen und weitere bewegliche Teile kann kurzer sein als Garantiefriest ist.
3. Auf den Maschinen sind nötig die Fachreinigung und die Einstellung mindestens einmal mit 12 Monaten ausfϋhren.
4. In der Garantiezeit werden alle Störungen das Erzeugnis beseitigen, die Produktionsstörungen oder schlechte
Materialen entstanden haben und die Sache kann wieder ordentlich benutzen sein.
5. Die Reklamation fϋhrt grundsätzlich schriftlich mit genaue Kennzeichnung Typ der Ware, Beschreibung der Störung
und bestätiges Dokument ϋber Kauf aus.
UMWELTSCHUTZ -
Nach der Lebensdauer das Band vergehen oder im Augenblick, wenn die Reparatur unekonomisch war, das Band
werfen Sie nicht im Hausabfall weg. Fϋr den Zweck richtige Liquidation Erzeugnis geben Sie auf den bestimmten
Sammelplätze ab, wo werden die Maschine kostenlos annehmen.
Mit der richtigen Liquidation helfen Sie wertvolle Naturquelle bewahren und helfen Sie mit der Prävention negative
Auswirkungen auf die Umwelt und menschlich Gesundheit. Weitere Einzelheite fordern Sie von örtlichen Amt oder
von Sammelplätze. Bei schlechten Liquidation diese Art des Abfalles können im Einklang mit nationalen Vorschriften
Geldstrafen auferlegen.
Copyright - Autorenrecht
Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt diese Anleitung zu der Benutzung.
Autorenrecht verbieten die Reproduktion die Teilen die Anleitung oder als das Ganze dritten Seite ohne ausdrϋkliche Zustimmung
Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o.. Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. nehmen kein Verantwortung fϋr das Patent fϋr die
Benutzung die Informationen ϋber, die in diese Anleitung sind.
Die Adresse Lokal Verteiler:
Informationen zu der Liquidation elektrische und elektronische Anlage.
62
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.