CZ Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili
nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky.
Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a kontaktujte nás.
SK: Ďakujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme
zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté
nedostatky. Pokiaľ zistite vadu, alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás.
PL: Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań,
aby oferowane Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się
jednak zdarzyć, że napotkacie Państwo na drobne usterki, jeżeli tak się stanie, prosimy o
kontakt (również w sytuacji zauważenia braku którejś z części).
CZ Bezpečnostní informace
Před začátkem cvičení si prosím důkladně přečtěte následující informace. Uchovejte návod pro případné
pozdější potřeby opravy či náhradních dílů.
Tento stroj je určen pouze pro domácí účely a je testována pro maximální nosnost 150 kg.
Důkladně dodržujte postup při skládání stroje.
Používejte pouze originální díly.
Před skládáním zkontrolujte, zda-li balení obsahuje všechny části pomocí seznamu částí.
Používejte pouze vhodné nářadí pro skládání a pokud bude nutné, požádejte o pomoc další osoby.
Umístěte stroj na rovnou neklouzavou podlahu. Kvůli možné korozi nedoporučujeme používat stroj ve vlhkém
prostředí.
Zkontrolujte před a pak pravidelně co 1-2 měsíce všechny spoje, zda jsou pořádně dotaženy a jsou v pořádku.
Poškozené části ihned vyměňte, nepoužívejte stroj dokud není opraven.
Pro opravu používejte pouze originální náhradní díly. Kontaktujte dodavatele.
Nepoužívejte při čištění agresivní čistící přípravky.
Ujistěte se, že začínáte cvičit pouze po správném složení a kontrole stroje.
U všech nastavitelných částí dbejte na dodržení maximální hranice při nastavování.
Tento stroj je určen pro dospělé osoby. Ujistěte se, že děti cvičí na stroji pouze za dozoru dospělé osoby.
Ujistěte se, že jste si vědomi možných rizik při cvičení, jako například pohyblivé části během cvičení.
Upozornění: nesprávné či nadměrné cvičení může způsobit poškození zdraví.
Dodržujte prosím pokyny pro správné cvičení v tréninkových instrukcích.
SK Bezpečnostné informácie
Pred začiatkom cvičenia si prosím dôkladne prečítajte nasledujúce informácie. Uchovajte návod pre
prípadné neskoršie potreby opravy či náhradných dielov.
· Tento stroj je určený iba pre domáce účely a je testovaný pre maximálnu nosnosť 150 kg.
· Dôkladne dodržujte postup pri skladaní stroja.
· Používajte iba originálne diely.
· Pred skladaním skontrolujte, či balenie obsahuje všetky časti pomocou zoznamu častí.
· Používajte iba vhodné náradie pre skladanie a pokiaľ bude potrebné, požiadajte o pomoc iné osoby.
· Umiestnite stroj na rovnú protišmykovú podlahu. Kvôli možnej korózii neodporúčame používať stroj vo
vlhkom prostredí.
· Skontrolujte pred a potom pravidelne čo 1-2 mesiace všetky spoje, či sú poriadne dotiahnuté a sú v
poriadku.
· Poškodené časti ihneď vymeňte, nepoužívajte stroj kým nie je opravený.
· Pre opravu používajte iba originálne náhradné diely. Kontaktujte dodávateľa.
· Nepoužívajte pri čistení agresívne čistiace prípravky.
· Uistite sa, že začínate cvičiť len po správnom zložení a kontrole stroja.
· U všetkých nastaviteľných častí dbajte na dodržanie maximálnej hranice pri nastavovaní.
· Tento stroj je určený pre dospelé osoby. Uistite sa, že deti cvičia na stroji len za dozoru dospelej osoby.
· Uistite sa, že ste si vedomí možných rizík pri cvičení, ako napríklad pohyblivé časti počas cvičenia.
3
· Upozornenie: nesprávne alebo nadmerné cvičenie môže spôsobiť poškodenie zdravia.
· Dodržujte prosím pokyny pre správne cvičenie v tréningových inštrukciách.
PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Aby zapobiec kontuzji lub uszkodzeniu urządzenia należy postępować zgodnie z poniższymi regułami:
maksymalne obciążenie wynosi 150 kg
urządzenia tego nie można używać w pomieszczeniach nie zapewniających stałego dostępu do
świeżego powietrza
wysoka temperatura, wilgoć i woda mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzenie to należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni. Należy upewnić się, że
urządzenie jest stabilne i bezpieczne
urządzenie to wymaga minimalnie 2 metrów wolnej przestrzeni wokół
nieprawidłowe lub zbyt częste ćwiczenie może prowadzić do poważnego uszkodzenia zdrowia
należy upewnić się, że żadne uchwyty czy inne części nie będą przeszkadzały w ćwiczeniach
należy regularnie sprawdzać wszystkie części. W razie zauważenia usterki, nie należy korzystać z
urządzenia, uszkodzoną część wymienić lub skontaktować się ze sprzedawcą
należy regularnie sprawdzać czy wszystkie śruby i nakrętki są prawidłowo dociągnięte
nie wolno zostawiać dzieci i zwierząt bez nadzoru w pobliżu urządzenia
urządzenie to nie jest zabawką
polecamy schować tę instrukcję obsługi w celu późniejszego zamówienia części zapasowych
CZ: Během cvičení a po ukončení tréninku zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům.
SK: Počas cvičenia a po ukončení tréningu zamedzte prístup k náradiu deťom a zvieratám.
PL: Podczas ćwiczeń i po ich zakończeniu należy uniemożliwić dzieciom i zwierzętom dostęp
do urządzenia.
CZ: Náčiní může být využíváno pouze jednou osobou (najednou).
SK: Náradie môže byť využívané iba jednou usobou (súčasne).
PL: Sprzęt może być używany tylko przez jedną osobę (w jednym czasie)
CZ: Pokud se během cvičení objeví bolesti hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné
znepokojující příznaky, je třeba okamžitě přerušit cvičení a poradit se s lékařem.
SK:Pokiaľ sa v priebehu cvičenia prejavia bolesti hlavy, či závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné
znepokojujúce príznaky, je třeba okamžité prerušiť cvičenie a poradiť sa s lekárom.
PL: Jeśli podczas ćwiczeń zaczniecie Państwo odczuwać ból głowy, pojawią się zawroty głowy,
ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwości, należy natychmiast przerwać
ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem.
CZ: Nevkládejte do otvorů žádné součástky.
SK: Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky.
PL: Nie wolno umieszczać w otworach żadnych części.
CZ: Cvičte v pohodlném volném oblečení a sportovní obuvi.
SK: Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a športovej obuvi.
PL: Najlepiej ćwiczy się w ubraniu sportowym i w butach sportowych.
CZ: UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO
NEZBYTNÉ V PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ
PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY.
NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ BYLY
ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU.
4
SK: UPOZORNENIE: PRED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO
NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ
ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREČÍTAJTE
VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY , ALEBO POŠKODENIE
PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU.
PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM TRENINGU NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z
LEKARZEM I OMÓWIĆ KWESTIĘ STANU ZDROWIA. JEST TO WAŻNE PRZEDE
WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYŻEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJĄ PROBLEMY
ZDROWOTNE. PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
OBSŁUGI. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI Z URAZY, KTÓRE POWSTAŁY
W WYNIKU NIEWŁAŚCIWEGO UŻYWANIA
CZ - Před začátkem jakéhokoliv cvičebního programu konzultujte váš zdravotní stav se svým lékařem.
Poradí vám, jaký způsob tréninku zvolit a která zátěž pro vás bude vhodná.
SK – Pred začiatkom akéhokoľvek cvičebného programu konzultujte váš zdravotný stav so svojim
lekárom. Poradí vám, aký spôsob tréningu zvoliť a ktorá záťaž pre vás bude vhodná.
PL - Przed rozpoczęciem programu ćwiczeń należy z lekarzem skonsultować stan zdrowia. Konieczne
jest wybranie ćwiczeń odpowiednich dla Ciebie.
CZ
Tento návod slouží pouze pro účely zákazníka.
Dodavatel neručí za chyby, které mohou být způsobeny překladem či změnami vtechnické vybavenosti stroje.
SK
Tento návod slúži len pre účely zákazníka.
Dodávateľ neručí za chyby, ktoré môžu byť spôsobené prekladom či zmenami v technickej vybavenosti stroja.
PL
Instrukcja ta jest tylko dla klientów.
Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą być spowodowane przez zmiany
lub nieprawidlowe tłumaczenie.
CZ - Všechna zobrazovanádata jsou pouze přibližné a nemohou být použity pro lékařské účely.
SK - Všetky zobrazované dátasú len približné a nemôžu byť použité pre lekárske účely.
PL - Wyświetlane pomiary pokazują wartości przybliżone i nie mogą być stosowane do celów
medycznych.
5
Složení stroje / Zloženie stroja / Montaź
A
B
C
A
B
C
D
J
H
G
25
38
27
KROK 1
KROK 2
6
34
26
KROK 3
E
F
E
F
F
E
34
3
7
54
26
34
7
34
8
2
E
F
3
I
34
10
53
KROK 4
8
c
a
b
N
O
I
-+
1
2
3
4
5
6
7
8
C
O
N
T
R
O
L
L
A
T
E
N
S
E
D
E
CZ: Nastavení zátěže od 1 (nejmenší) po 8 (největší).
SK: Nastavenie záťaže od 1 (najmenšia) po 8 (najväčšia).
PL: Regulacja obciążenia od 1 (najmniejsze) do 8
(największe).
KROK 5
CZ: POZOR! Při seřízení výšky sedadla nepřekročte značku STOP na sedlové tyči.
SK: POZOR! Pri nastavení výšky sedadla neprekročte značku STOP na sedadlovej tyči.
PL: UWAGA! Podczas regulacji siodelka nie przekraczaj znaku STOP na wsporniku
CZ: MODE: Zmáčknutím tlačítka postupně vybíráme funkce v tomto pořadí: BALAYAGE
TEMPS
ODO
CALORIES
PULSATION
VITESSE
DISTANCE
SK: MODE: Stlačením tlačidla postupne vyberáme funkcie v tomto poradí: BALAYAGE
TEMPS
ODO
CALORIES
PULSATION
VITESSE
DISTANCE
PL: MODE: Przytrzymaj przycisk, komputer będzie pokolei wyświetlal funkcje: BALAYAGE
TEMPS
ODO
CALORIES
PULSATION
VITESSE
DISTANCE
11
BALAYAGE (scan): Zmáčkněte MODE, až se šipka objeví pod položkou
“BALAYAGE”. Computer bude postupně ukazovat všechny funkce v šesti
sekundovém intervalu.
TEMPS (čas): Funkce zobrazuje čas aktuálního cvičení od 00:00 do
99:59 min.
VITESSE (rychlost): Funkce zobrazuje rychlost vaší jízdy. Měření
probíhá od 0.00 do 99.9 km/h.
DISTANCE (ujeté km): Funkce zobrazuje počet km najetých při
aktuálním tréninku.
CALORIES (kalorie): Funkce zobrazuje množství spálených kalorií.
Měření probíhá od 0.00 do 999.9 kcal.
PULSATION (puls): Funkce indikuje srdeční puls v průběhu tréninku.
Měření probíhá od 40 do 240 BPM. Zobrazené hodnoty jsou orientační.
ODO (celková vzdálenost): Funkce zobrazuje celkový součet najetých
km od instalace nových baterií.
CZ:
12
BALAYAGE (scan): Stlačte MODE, až sa šípka objaví pod položkou
"BALAYAGE". Computer bude postupne ukazovať všetky funkcie v šesť
sekundovom intervale.
TEMPS (čas): Funkcia zobrazuje čas aktuálneho cvičenia od 00:00 do
99:59 min.
VITESSE (rychlost): Funkcia zobrazuje rýchlosť vašej jazdy. Meranie
prebieha od 0.00 do 99.9 km / h
DISTANCE (ujeté km):Funkcia zobrazuje počet km najazdených pri
aktuálnom tréningu.
CALORIES (kalorie): Funkcia zobrazuje množstvo spálených kalórií.
Meranie prebieha od 0.00 do 999.9 kcal.
PULSATION (puls): Funkcia indikuje srdcový pulz v priebehu tréningu.
Meranie prebieha od 40 do 240 BPM. Zobrazené hodnoty sú orientačné.
ODO (celková vzdálenost) : Funkcia zobrazuje celkový súčet
najazdených km od inštalácie nových batérií.
SK:
13
BALAYAGE (scan): Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma
się po funkcją “BALAYAGE”. Komputer będzie pokolei wyświetlal
poszczególne funkcje w 6 sekundowym interwale.
TEMPS (čas): Funkcja wyświetla czas aktualnego ćwiczenia od 00:00 do
99:59 min.
DISTANCE (przebytekm): Funkcja wyświetla liczbę przejechanych km
podczas aktualnego treningu
CALORIES (kalorie): Funkcja wyświetla liczbę spalonych kalorii podczs
treningu Pomiar od 0.00 do 999.9 kcal.
PULSATION (puls): Funkcja wskazuje pomiar tętna podczas ćwiczenia.
Pomiar od 40 do 240 BPM. Wyświetlone wartości są orientacyjne.
ODO (całkowita odleglość) : Funkcja wyświetla calkowita liczbę
przejechanych km od instalacji nowych baterii
PL:
14
Zmáčkněte tlačítko dokud se šipka nezastaví pod položkou
“SCAN”. Computer bude automaticky postupně zobrazovat
tyto funkce: TEMPS
ODO
CALORIES
PULSATION
VITESSE
DISTANCE
TEMPS
každých 30 sekund. Každá z funkcí bude zobrazena po 4
vteřiny.
Zmáčkněte tlačítko dokud se šipka nezastaví pod položkou
“TEMPS”. Computer bude zobrazovat čas vaší jízdy.
Zmáčkněte tlačítko dokud se šipka nezastaví pod položkou
“ODO”. Computer bude zobrazovat celkovou ujetou
vzdálenost.
Zmáčkněte tlačítko dokud se šipka nezastaví pod položkou
“CALORIES”. Na obrazovce bude údaj o celkovém
množství spálených kaloriích.
Zmáčkněte tlačítko dokud se nezobrazí symbol “P”,
computer zobrazí údaj o rychlosti srdečním tepu za minutu.
Zmáčkněte tlačítko dokud se šipka nezastaví pod položkou
“VITESSE”. Computer zobrazí údaj o rychlosti vaší jízdy.
Zmáčkněte tlačítko dokud se šipka nezastaví pod položkou
“DISTANCE”. Computer zobrazí údaj o počtu ujetých km v
aktuálním tréninku.
POZOR! Zobrazované údaje o tepové frekvenci vašeho srdce
mohou být nepřesné. Pokud při cvičení pociťujete mdloby
nebo malátnost, ihned přerušte trénink. Hrozí nebezpečí
vážného zranění či dokonce smrti.
CZ:
Během nebo po cvičení zmáčkněte tlačítko MODE pro výběr zobrazované funkce na display: BALAYAGE,
TEMPS, VITESSE, ODO, DISTANCE , CALORIES, PULSATION.
15
Stlačte tlačidlo kým sa šípka nezastaví pod položkou
"SCAN". Computer bude automaticky postupne
zobrazovať tieto funkcie:
TEMPS
ODO
CALORIES
PULSATION
VITESSE
DISTANCE
TEMPSkaždých 30
sekúnd. Každá z funkcií bude zobrazená po 4 sekundy.
Stlačte tlačidlo kým sa šípka nezastaví pod položkou
"temps". Computer bude zobrazovať čas vašej jazdy.
Stlačte tlačidlo kým sa šípka nezastaví pod položkou
"ODO". Computer bude zobrazovať celkovú prejdenú
vzdialenosť.
Stlačte tlačidlo kým sa šípka nezastaví pod položkou
"CALORIES". Na obrazovke bude údaj o celkovom
množstve spálených kalóriách.
Stlačte tlačidlo kým sa nezobrazí symbol "P", computer
zobrazí údaj o rýchlosti srdcového tepu za minútu.
Stlačte tlačidlo kým sa šípka nezastaví pod položkou
"Vitesse". Computer zobrazí údaj o rýchlosti vašej jazdy.
Stlačte tlačidlo kým sa šípka nezastaví pod položkou
"DISTANCE". Computer zobrazí údaj o počte
najazdených km v aktuálnom tréningu.
POZOR! Zobrazované údaje o tepovej frekvencii vášho
srdca môžu byť nepresné. Ak pri cvičení pociťujete
mdloby alebo malátnosť, ihneď prerušte tréning. Hrozí
nebezpečenstvo vážneho zranenia či dokonca smrti.
SK:
Počas alebo po cvičení stlačte tlačidlo MODE pre výber zobrazované funkcie na display: BALAYAGE,
Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma się po
funkcją “SCAN”. Komputer będzie automatycznie
wyświetlal funkcje TEMPS
ODO
CALORIES
PULSATION
VITESSE
DISTANCE
TEMPSco
30 sekund. Każda funkcja będzie wyświetlana przez 4
sekundy.
Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma się po
funkcją “TEMPS”. Komputer wyświetli czas twojej jazdy.
Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma się po
funkcją “ODO”. Komputer wyświetli calkowity przebyty
dystans.
Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma się po
funkcją “CALORIES”. Wyświetli się calkowita liczba
spalonych kalorii.
Przytrzymaj przycisk dopóki nie pojawi się “P”, komputer
wyświetli pomiar pulsu na minutę.
.
Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma się po
funkcją “VITESSE”. Komputer wyświetli prędkość Twojej
jazdy.
Przytrzymaj przycisk dopóki strzałka nie zatrzyma się po
funkcją“DISTANCE”. Komputer wyświetla pokonany
dystans podczas aktualnego ćwiczenia.
UWAGA!Wyświeltlany pomiar pulsu lub tętna moze być
niedokładny. Jeśli podczas ćwiczenia zaslabniesz lub
poczujesz zawroty glowy natychmiast zakończ trening. Grozi
to niebezpieczeństwem a nawet śmiercią.
PL:
W trakcie lub po treningu naciśnij przycisk MODE aby wybrać funkcję na wyświetlaczu: BALAYAGE, TEMPS,
VITESSE, ODO, DISTANCE , CALORIES, PULSATION.
17
CZ:
Computer se automaticky sám zapne, pokud
zaznamená pohyb rotopedu. Pokud po 4 minuty
nezazanamená computer žádný pohyb,
automaticky se vypne.
Zmáčknutím tlačítka MODE po dobu delší než 3 sekundy
vyresetujeme uložená data v computeru na nulové hodnoty.
Pouze funkce “ODO” (celková ujetá vzdálenost) uchová svou
hodnotu, její vymazání lze provést pouze vyjmutím baterií.
Computer sa automaticky zapne, ak zaznamená
pohyb rotopedu. Ak po 4 min nezazanamená
computer žiadny pohyb, automaticky sa vypne.
Stlačením tlačidla MODE po dobu dlhšiu ako 3 sekundy
vyresetuje uložené dáta v computeru na nulovej hodnoty.
Iba funkcie "ODO" (celková prejdená vzdialenosť) uchová
svoju hodnotu, jej vymazanie možno vykonať iba vybratím
batérií.
Automatické zapnutí a vypnutí computeru:
Reset:
SK:
Automatické zapnutie a vypnutie computeru:
Reset:
18
PL:
Komputer sam właczy sie automatycznie gdy
zostanie wykryty ruch pedalami. Jeśli po 4
minutach nie wyczuje ruchu automatycznie sie
wyłączy.
Naciśnięcie przycisku MODE przez dlużej niż 3 sekundy
zresetuje do zera wszystkie zapisane dane w komputerze.
Tylko funkcja “ODO” (calkowita przebyta odległość) zachowuje
swoją wartość, jej reset powoduje tylko wyjęcie baterii.
Automatyczne włączenie I wyłączenia komputera:
Reset:
CZ:
Údržba
(1) Před každým cvičením se přesvědčte, že jsou všechny součástky dostatečně utaženy, na
svém místě a nejeví známky poškození. Zabráníte tak možnému poškození stroje a
případnému zranění uživatele.
(2) Pravidelně ošetřujte povrch plastových dílů vhodným čistícím přípravkem, odstraňte veškeré
nečistoty, prach a zbytky potu z minulých cvičení.
(3) Pravidelně prověřujte, zda je setrvačník pod krytem dobře upevněn a že také ostatní
pohyblivé části nejeví zmánky opotřebení či poškození.
SK:
Údržba
(1) Pred každým cvičením sa presvedčte, že sú všetky súčiastky dostatočne utiahnuté, na
svojom mieste a nejavia známky poškodenia. Zabránite tak možnému poškodeniu stroja a
prípadnému zraneniu užívateľa.
(2) Pravidelne ošetrujte povrch plastových dielov vhodným čistiacim prípravkom, odstráňte všetky nečistoty, prach a zvyšky potu z minulých cvičení.
(3) Pravidelne preverujte, či je zotrvačník pod krytom dobre upevnený a že aj ostatnépohyblivé časti nejavia zmánky opotrebenia či poškodenia.
PL:
Konserwacja
(1) Przed każdym ćwiczeniem upewnij się, że wszystkie części są dokręcone prawidłowo oraz
nie są uszkodzone. Czynność tę wykonuj aby uniknąć zarówno obrażeń użytkownika jak I
uszkodzenia sprzętu.
(2) Regularnie czyść powierzchnię z tworzywa sztucznego odpowiednim środkiem czyszczącymw celu usunięcia brudu, kurzu, jak I potu.
(3) Regularnie sprawdzaj, czy zamontowane po osloną kolo zamachowe jest prawidlowo dokręcone a inne części w pobliżu nie są poluzowane.
19
CZ Tréningové instrukce
Maximální tepová frekvence = 220 - věk
Pokud nejste fyzicky aktivní pro delší dobu, vždy před začátkem cvičení konzultujte zdravotní stav se svým
lékařem, abyste zamezili možnosti úrazu či přetížení.
Pro dosažení výrazného zlepšení vaší kondice a zdraví, je třeba dodržovat následující pravidla:
SK Tréningové inštrukcie
Ak nie ste fyzicky aktívny pre dlhšiu dobu, vždy pred začiatkom cvičenia konzultujte zdravotný stav so
svojím lekárom, aby ste zamedzili možnosti úrazu alebo preťaženia.
Na dosiahnutie výrazného zlepšenia vašej kondície a zdravia, je potrebné dodržiavať nasledujúce pravidlá:
PL Instrukcje treningowe
Jeśli przez dłuższy okre czasu nie byłeś aktywny fizycznie, przed rozpoczęciem treningu skonsultuj z
lekarzem swój stan zdrowia. Zmniejszy to ryzyko zawalu, zatoru, pozwoli uniknąć kontuzji. Dla znacznej
poprawy swojej kondycji i zdrowia, należy postępować zgodnie z następującymi zasadami:
CZ Intenzita zátěže
Pro dosažení maximálního výsledku, je třeba vybrat správnou intenzitu cvičení. Jako vodítko vám bude sloužit tepová
frekvence. Základní pravidlo pro určení maximální tepové frekvence je:
Při cvičení by se vaše tepová frekvence měla pohybovat mezi 60 – 85% max. TF.
Pro zjistění vašich hodnot se podívejte do tabulky Tréninku dle TF – viz níže.
Když začínáte cvičit, cca 14 dní, měli byste se pohybovat na 70% max. TF.
Pro zvyšování kondice pomalu zvyšujte zátěž až na 85% max. TF.
Toto jsou pouze orientační hodnoty. Každý člověk má různé dispozice. Před začátkem cvičením konzultujte zátěž
se svým lékařem, který stanoví počáteční zátěž a maximální zátěž, na které se můžete pohybovat vzhledem
k vašemu zdraví.
SK Intenzita záťaže
Pre dosiahnutie maximálneho výsledku, je treba vybrať správnu intenzitu cvičenia. Ako návod vám bude
slúžiť tepová frekvencia.
Základné pravidlo pre určenie maximálnej tepovej frekvencie je:
Maximálna tepová frekvencia = 220 - vek
Pri cvičení by sa vaša tepová frekvencia mala pohybovať medzi 60 - 85% max TF.
Pre zistenie vašich hodnôt sa pozrite do tabuľky Tréningu podľa TF - viď nižšie.
Keď začínate cvičiť, cca 14 dní, mali by ste sa pohybovať na 70% max TF.
Pre zvyšovanie kondície pomaly zvyšujte záťaž až na 85% max TF.
Toto sú len orientačné hodnoty. Každý človek má rôzne dispozície. Pred začiatkom cvičením konzultujte záťaž so
svojím lekárom, ktorý stanovuje počiatočné záťaž a maximálnu záťaž, na ktoré sa môžete pohybovať vzhľadom k
vášmu zdraviu.
20
PL Intensywność obciążenia
Aby osiągnąć maksymalne rezultaty, należy wybrać właściwą intensywność ćwiczeń. Wytczyne stanowić powinien rytm
serca..
Podstawową zasadą przy określaniu maksymalnej częstości akcji serca jest:
Maksymalne typowe tętno = 220 - wiek
Podczas wykonywania tętno powinno osiągać wartość 60-85% max TF.
Aby określić wartości, zobacz tabelę treningu według tętna - patrz niżej.
Po rozpoczęciu ćwiczeń, w ciągu 14 dni, należy osiągać tętno do 70% max.
Po poprawie kondycji należy zwiększać obciążenie do 85% max.
CZ Spalování tuku
Tělo začíná spalovat tuk přibližně při 65% maxima tepové frekvence.
K dosažení optimálního spalování se doporučuje udržovat tepovou frekvenci mezi 70% – 80% maxima TF.
Optimální trénink se skládá ze 3 cvičebních jednotek za týden. Každá jednotka by měla trvat cca 30 minut.
Příklad:
Je Vám 52 let a chtěli byste začít cvičit. Maximální TF= 220 - 52(věk) = 168 tepů/min
Minimální TF = 168 x 0.7 = 117 tepů/min
Maximální TF = 168 x 0.85 = 143 tepů/min
Během prvních týdnů se doporučuje začít na tepové frekvenci 117, poté zvýšit na 143.
Se zlepšující kondicí se může intenzita tréninku zvýšit na 70% - 85% Vaší max. TF.
Toho můžete dosáhnout zvýšením zátěže při šlapání, zvýšením frekvence šlapání nebo prodloužením cvičební jednotky.
SK Spaľovanie tuku
Telo začína spaľovať tuk približne pri 65% maxima tepovej frekvencie.
Na dosiahnutie optimálneho spaľovania sa odporúča udržiavať tepovú frekvenciu medzi 70% - 80% maxima SF.
Optimálna tréning sa skladá z 3 cvičebných jednotiek za týždeň. Každá jednotka by mala trvať cca 30 minút.
Príklad:
Je Vám 52 rokov a chceli by ste začať cvičiť. Maximálna TF = 220 - 52 (vek) = 168 tepov / min
Minimálna TF = 168 x 0.7 = 117 tepov / min
Maximálna TF = 168 x 0,85 = 143 tepov / min
Počas prvých týždňov sa odporúča začať na tepovej frekvencii 117, potom zvýšiť na 143.
So zlepšujúcou kondíciou sa môže intenzita tréningu zvýšiť na 70% - 85% Vašej max TF.
Toho môžete dosiahnuť zvýšením záťaže pri šliapaní, zvýšením frekvencie šliapania alebo predĺžením cvičebnej jednotky.
PL Spalanie tłuszczu
Organizm zaczyna spalać tłuszcz przy około 65% tętna maksymalnego.
W celu optymalnego spalania jest zalecane utrzymanie rytmu serca od 70% - 80% tętna maksymalnego.
Optymalny trening składa się z wykonywania w tygodniu 3 serii. Każda seria powinna trwać około 30 minut.
Przykład:
Masz 52 lata i chcesz rozpocząć trening.
Tętno maksymalne = 220-52 (wiek) = 168 uderzeń na minutę
Tętno minimalne = 168 x 0,7 = 117 uderzeń / min
Tętno maksymalne = 168 x 0,85 = 143 uderzeń na minutę
W pierwszych tygodniach zaleca się rozpocząć trening przy tętnie 117, potem zwiększyć do 143
Z poprawą kondycji można zwiększyć intensywność treningu do 70% - 85% HR max.
Można to osiągnąć poprzez zwiększenie obciążenia na pedałach, lub zwiększyć czas wykonywania ćwiczenia.
Są to wartości przybliżone. Każdy człowiek ma inny organizm, układ. Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy
skonsultować się z lekarzem, który odpowiednio dobierze obciążenie, prędkośc, czas treningu.
21
CZ Organizace tréningu
Zahřívací fáze
Před každým cvičebním byste se měli rozcvičit po dobu 5-10 minut.
Například provedení protahovacích cviků a šlapání s nízkou zátěží vás vhodně nastartuje.
DKN-Technologyzahřívací cvičení
Protahování a trénink ohebnosti je vhodný pro vaši kondici a fyzické zdraví. Trénováním vašeho těla se stáváte odolnějšími,
zlepšíte si krevní oběh a udržíte si funkční svaly.
Zahřívací cvičení vám umožní stát se odolnější a také dosáhnout vypracování těla.
Pokud nemáte zkušenosti s protahováním před cvičením, začínejte pomalým protahováním po kratší dobu a postupně cvičení
prodlužujte. Pomocí různých druhů fitness pomůcek můžete provádět tyto cviky a nalézt ten, který vám bude nejvíce
vyhovovat.
Dříve, než začnete cvičit se ujistěte, že jste se správně protáhli. To vám pomůže se ochránit před možným úrazem a připravit
vás lépe na samotné cvičení, které bude následovat. Protáhněte se po dobu 8 - 10 min. chůzí, lehkým joggingem na místě,
nebo použijte běžěcký pás, rotoped nebo eliptical. Snažte se zahrnout nějaká podobná cvičení, které Vám pomohou se rozcvičit
a protáhnout si zatuhlé svaly. Délka rozcvičení je závislá na intenzitě cvičení, stejně tak jako na fyzické kondici.
Pracovní fáze
V této fázi dochází k hlavní zátěži a pohybujete se na hodnotě 70-85% max. TF.
Délku cvičení si můžete spočítat z následujícího pravidla:
Denní cvičení: cca. 10 min/jednotku
2-3 x týdně: cca. 30 min/jednotku
1-2 x týdně:cca. 60 min/ jednotku
Závěrečná uvolňovací fáze
Pro dosažení účinného uvolnění svalů a metabolismu je třeba úplně snížit zátěž během posledních 5-10 minut cvičení.
Protažení vám také pomůže pro prevenci bolesti svalů.
Úspěch
Dokonce už po krátké době pravidelného cvičení můžete uvědomit, že postupně zvyšujte zátěž při dosahování stále optimální
tepová frekvence.
Cvičení bude postupně snadnější a vy se budete cítit mnohem více fit ve vašem běžném životě.
K dosažení tohoto cíle byste se měli motivovat pravidelným cvičením. Vyberte si pravidelnou dobu pro cvičení a nezačínejte
trénink příliš agresivním cvičením. Staré rčení mezi sportovci zní:
“ Nejtěžší na cvičení je začít ”
Přejeme vám mnoho zábavy a úspěchů při cvičení na tomto stroji.
Všechna zobrazovaná data jsou pouze přibližné hodnoty a nemohou být použity pro lékařské účely.
Hodnota tepové frekvence je také přibližná a nemůže být použita pro stanovování srdečně-cévních a
dalších lékařských programů.
SK Organizácia tréningu
Zahrievacie fázy
Pred každým cvičení by ste sa mali rozcvičiť po dobu 5-10 minút.
Napríklad prevedenie preťahovacích cvikov a šľapania s nízkou záťažou vás vhodne naštartuje.
DKN-Technology zahrievacie cvičenie
22
Preťahovanie a tréning ohybnosti je vhodný pre vašu kondíciu a fyzické zdravie. Trénovaním vášho tela sa stávate odolnejšími,
zlepšíte si krvný obeh a udržíte si funkčné svaly.
Zahrievacie cvičenie vám umožní stať sa odolnejší a tiež dosiahnuť vypracovanie tela.
Ak nemáte skúsenosti s preťahovaním pred cvičením, začínajte pomalým preťahovaním kratšiu dobu a postupne cvičenia
predlžujte. Pomocou rôznych druhov fitness pomôcok môžete vykonávať tieto cviky a nájsť ten, ktorý vám bude najviac
vyhovovať.
Skôr, ako začnete cvičiť sa uistite, že ste sa správne pretiahli. To vám pomôže sa ochrániť pred možným úrazom a pripraviť
vás lepšie na samotné cvičenie, ktoré bude nasledovať. Natiahnite sa po dobu 8 - 10 min. chôdzou, ľahkým joggingom na
mieste, alebo použite bežecký pás, rotoped alebo eliptical. Snažte sa zahrnúť nejaká podobná cvičenie, ktoré Vám pomôžu sa
rozcvičiť a pretiahnuť si stuhnuté svaly. Dĺžka rozcvičenia je závislá na intenzite cvičenia, rovnako tak ako na fyzickej
kondícii.
Pracovné fázy
V tejto fáze dochádza k hlavnej záťaži a pohybujete sa na hodnote 70-85% max TF.
Dĺžku cvičenia si môžete spočítať z nasledujúceho pravidla:
Denné cvičenie: cca. 10 min / jednotku
2-3 x týždenne: cca. 30 min / jednotku
1-2 x týždenne: cca. 60 min / jednotku
Záverečná uvoľňovacia fáza
Pre dosiahnutie efektívneho uvoľnenie svalov a metabolizmu je potrebné úplne znížiť záťaž počas posledných 5-10 minút
cvičenia.
Pretiahnutie vám tiež pomôže pre prevenciu bolesti svalov.
Úspech
Dokonca už po krátkej dobe pravidelného cvičenia si môžete uvedomiť, že postupne zvyšujete záťaž pre dosahovanie stále
optimálnej tepovej frekvencie.
Cvičenie bude postupne jednoduchšie a vy sa budete cítiť oveľa viac fit vo vašom bežnom živote.
Na dosiahnutie tohto cieľa by ste sa mali motivovať pravidelným cvičením. Vyberte si pravidelnú dobu pre cvičenia a
nezačínajte tréning príliš agresívnym cvičením. Staré príslovie medzi športovcami znie:
"Najťažšie na cvičení je začať"
Prajeme vám veľa zábavy a úspechov pri cvičení na tomto stroji.
Všetky zobrazované dáta sú len približné hodnoty a nemôžu byť použité pre lekárske účely.
Hodnota tepovej frekvencie je približná a nemôže byť použitá pre stanovovanie srdečno-cievnych a
ďalších lekárskych programov.
PL Organizacja treningu
Rozgrzewka
Przed każdym treningiem / ćwiczeniem należy rozgrzać się ok 5-10 minut.
Na przykład wykonać ćwiczenia rozciągające i ustawić niskie obciążenie pedałów.
DKN-Rozgrzewka przed ćwiczeniem
Stretching i rozciąganie mięśni jest odpowiednie dla twojej kondycji i zdrowia fizycznego. Poprzez trening ciała, stajesz się
bardziej odporny, poprawisz krążenie krwi i mięśnie będą lepiej pracować.
Rozgrzewka pozwoli uniknąć kontuzji.
Ćwiczenia należy wykonywać stopniowo, powoli. Można nawet ćwiczenia wykonywać z pomocą różnych przyrządów fitness,
dzięki temu znajdziesz ćwiczenie idealne dla Ciebie.
23
Fazy pracy
Věk 60%
65%
70%
75%
80%
85%
FC
MAX/min.*
FC MAX/min.
FC MAX/min.
FC MAX/min.
FC MAX/min.
FC MAX/min.
FC MAX/min.
20
200
120
130
140
150
160
170
25
195
117
127
137
146
156
166
30
190
114
124
133
143
152
162
35
185
111
120
130
139
148
157
40
180
108
117
126
135
144
153
45
175
105
114
123
131
140
149
50
170
102
111
119
128
136
145
55
165
99
107
116
124
132
140
60
160
96
104
112
120
128
136
65
155
93
101
109
116
124
132
70
150
90
98
105
113
110
128
Na tym etapie nie jest znaczącym obciążeniem i przenosić wartość 70-85% HR max.
Czas trwania ćwiczeń można obliczyć według następujących zasad:
Codzienny użytek: ok. 10 min / jednostki
2-3 razy w tygodniu: ok. 30 min / jednostka
1-2 razy w tygodniu: ok. 60 min / jednostka
Faza końcowa
Aby osiągnąć skuteczną pracę mięśni, należy całkowicie zmniejszyć obciążenie w ciągu ostatnich 5-10 minut ćwiczeń.
Stretching może również pomóc w zapobieganiu bólów mięśni.
Sukces
Nawet już po krótkim czasie regularnych ćwiczeń, można stopniowo zwiększać obciążenie w celu osiągnięcia bardziej
optymalnej pracy serca.
Ćwiczenia będą coraz mniej uciążliwe i poczujesz się o wiele lepiej.
Aby to osiągnąć, należy zmobilizować się do regularnych ćwiczeń. Wybierz porę na regularne ćwiczenia i nigdy nie zaczynaj
zbyt agresywnie ćwiczyć. Stare powiedzenie wśród sportowców brzmi:
"Najtrudniejszą rzeczą do wykonania jest rozpoczęcie"
Życzymy powodzenia i dobrej zabawy podczas ćwiczeń na tym sprzęci.
Wszystkie wyświetlone wartości są jedynie przybliżonymi wartościami i nie mogą być wykorzystane do celów
medycznych.
Wartość tętna także jest przybliżona I nie może być traktowana jako dokładny pomiar.
CZ: Trénink dle tepové frekvence / SK: Tréning podľa tepovej frekvencie/ PL: Trening według tętna
*FC MAX/min = hodnota maximální tepové frekvence
SK * FC MAX / min = hodnota maximálnej tepovej frekvencie
PL * MAX/ min= wartość tętna maksymalnego
24
nr.
název
ks
nr.
název
ks
1
rám
1
38
seřizovací set sedadla
1 2 řidítka
1
39
hexagon šroub
1 3 tyč řidítek
1
40
křížový šroub
4 4 zadní stabilizátor
1
41
pružina
1 5 setrvačník
1
42
hexagon matka
4 6 přední stabilizátor
1
43
hexagon šroub
1 7 ovládání zátěže
1
44
plát
1 8 senzory pulzu
1SET
45
ložisko
2 9 pás
1
46
podložka
1
10
computer
1
47
krytka (R+L)
2
11
magnetická brzda
1
48
hřídelpro řemenici
1
12
návlek tyče sedadla
1
49
krytka řidítek
2
13
kryt převodu levý
1
50
pěnový grip
2
14
kryt převodu
1
51
podložka
1
15
křížobý šroub
2
52
podložka
1
16
matka M6
4
53
kolečko
1
17
matka M10*1.25
2
54
kabel brzdy ( spodní)
1
18
krytka
2
55
šroub
1
19
řemenice set
1
56
podložka
1
20
pedállevý
1
57
šroub
1
21
pedál pravý
1
58
šrpub M6*16
4
22
C clip podložka
2
59
levá klika
1
23
ložisko
2
60
pravá klika
1
24
podložka
1
25
tyč sedadla
1
26
čidlo
1
A
šroub
4
27
sedadlo
1
B
podložka
4
28
krytka
2
C
Nut
4
29
krytka
2
D
seřizovací šroub
sedadla
1
30
hřídel řemenice
1
E
šroub
6
31
ložisko
2
F
podložka
6
32
C-Clip podložka
1
G
matice
3
33
hexafon matka
1
H
podložka
3
34
kabel čidla
1
I křížový šroub
2
35
průchodka
1
J Hexa šroub
1
36
podložka
2
K
kolečko na seřízení
sedadla
1
CZ: Části stroje
25
nr.
název
ks
nr.
název
ks
1
rám
1
38
nastavovací set sedadla
1 2 riadidlá
1
39
hexagon skrutka
1 3 tyč riadidiel
1
40
krížová skrutka
4 4 zadný stabilizátor
1
41
pružina
1 5 zotrvačník
1
42
hexagon matka
4 6 predný stabilizátor
1
43
hexagon skrutka
1 7 ovládanie záťaže
1
44
plát
1 8 senzory pulzu
1SET
45
ložisko
2 9 pás
1
46
podložka
1
10
computer
1
47
krytka (R+L)
2
11
magnetická brzda
1
48
hriadeľ pre remenicu
1
12
návlek tyče sedadla
1
49
krytka riadidiel
2
13
kryt prevodu ľavý
1
50
penový grip
2
14
kryt prevodu
1
51
podložka
1
15
krížová skrutka
2
52
podložka
1
16
matka M6
4
53
koliesko
1
17
matka M10*1.25
2
54
kabel brzdy ( spodny)
1
18
krytka
2
55
skrutka
1
19
remenice set
1
56
podložka
1
20
pedál ľavý
1
57
skrutka
1
21
pedál pravý
1
58
skrutka M6*16
4
22
C clip podložka
2
59
ľavá kľuka
1
23
ložisko
2
60
pravá kľuka
1
24
podložka
1
25
tyč sedadla
1
26
čidlo
1
A
skrutka
4
27
sedadlo
1
B
podložka
4
28
krytka
2
C
Nut
4
29
krytka
2
D
nastavovacia skrutka
sedadla
1
30
hriadel remenice
1
E
skrutka
6
31
ložisko
2
F
podložka
6
32
C-Clip podložka
1
G
matice
3
33
hexafon matka
1
H
podložka
3
34
kabel čidla
1
I krížová skrutka
2
35
priechodka
1
J Hexa skrutka
1
36
podložka
2
K
koliesko na nastavenie
sedadla
1
SK: Časti stroja
26
nr.
název
ks
nr.
název
ks
1
rama
1
38
Regulacja siodelka
1 2 kierownica
1
39
Sześciokątna śruba
1 3 Wspornik kierownicy
1
40
krzyżowa śruba
4 4 Tylni stabilizator
1
41
sprężyna
1 5 Kolo zamachowe
1
42
Sześciokątna matka
4 6 Przedni wspornik
1
43
śruba
1 7 Kontrola obciążenia
1
44
płytka
1 8 Czujniki pulsu
1SET
45
łożysko
2 9 pas
1
46
podkladka
1
10
komputer
1
47
Oslona (R + L)
2
11
Hamulec magnetyczny
1
48
walek koła paskowego
1
12
tuleja
1
49
Oslona uchwytow
2
13
Oslona kabla lewa
1
50
Piankowy uchwyt
2
14
Oslona kabla
1
51
podkładka
1
15
Krzyżowa sruba
2
52
podkładka
1
16
nakrętka M6
4
53
kółeczeko
1
17
nakrętka M10*1.25
2
54
kabel hamulca ( dolny)
1
18
oslona
2
55
śruba
1
19
zestaw
1
56
podkładka
1
20
Lewy pedał
1
57
śruba
1
21
Prawy pedał
1
58
śruba M6*16
4
22
C clip podkładka
2
59
Lewy uchwyt
1
23
łożysko
2
60
Prawy uchwyt
1
24
podkładka
1
25
Wspornik siodelka
1
26
czujnik
1
A
śruba
4
27
siodełko
1
B
podkladka
4
28
osłona
2
C
Nakrętka
4
29
krytka
2
D
Śruba regulacji
siodelka
1
30
Wał koła pasowego
1
E
śruba
6
31
łożysko
2
F
podkładka
6
32
C-Clip podkładka
1
G
nakrętka
3
33
Sześciokątna nakrętka
1
H
podkładka
3 3 kabel czujnika
1
I Krzyżowa śruba
2
35
průchodka
1
J Sześciokatna śruba
1
36
podkładka
2
K
Kółeczko regulacji
siodelka
1
PL: Lista części
27
E
A
C
B
A
B
C
D
F
E
F
E
H
G
I
J
51
J
23
22
16
19
48
58
17
18
21
17
18
20
22
23
59
60
CZ: Celkový nákres / SK: Celkový nákres / PL: Kompletny układ
28
2
CZ - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za
účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národního předpisy uděleny pokuty.
SK - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej
likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
PL - OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W
celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, sprzęt powinien zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na
środowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego
rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej. Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega
karrze grzywny.
CZ Záruční podmínky:
na rotoped se poskytuje kupujícímu záruční lhůta 24 měsíců ode dne koupě
v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku
tak, aby věc mohla být řádně užívána
práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené:
- mechanickým poškozením
- neodvratnou událostí, živelnou pohromou
- neodbornými zásahy
- nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
reklamace se uplatňuje zásadně písemně s údajem o závadě a kopií daňového dokladuzáruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen
SK Záručné podmienky:
na rotoped sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu
v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným materiálom
výrobku tak, aby vec mohla byť riadne užívaná
práva zo záruky sa nevzťahujú na vady zpôsobené:
mechanickým poškodením
neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou
neodbornými zásahmi
nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením
vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daňového dokladu
záruku je možné uplatňovať iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený
PL Zasady gwarancji:
1. Sprzedawca udziela kupującemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży;
2. Wady lub uszkodzenia sprzętu będące wadami produkcyjnymi a zauważone w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie;
3. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe w wyniku:
- uszkodzenia mechanicznego
- klęski żywiołowej
- niewłaściwego użytkowania i przechowywania sprzętu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego obciążenia, uderzeń, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów;
4. Reklamację należy złożyć w formie pisemnej (e-mailem).Powinna zawierać informacje o usterce oraz kopię paragonu (dowód zakupu);
5. Gwarancja będzie uwzględniana na miejscu, gdzie sprzęt został zakupiony.
29
2
CZ – Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo
zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti
MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití
nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
SK - Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo
zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT
s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu
zodpovednosť za akýkoľvek patent.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo
autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER
SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
MASTER SPORT s.r.o.
Provozní 5560/1b
722 00 Ostrava – Třebovice
Czech Republic
reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
TRINET Corp, s. r. o.
Cesta do Rudiny 1098 024 01 Kysucké Nové Mesto
Slovakia
info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk
TRINET CORP sp. z o.o.
Wilkowicka 2
44-180 Toszek
Poland
info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.