Master MF 30 P Operating Manual

MF 30 P
BG
Вентилатор Инструкция за употреба
CZ
DE
Ventilator Bedienungsanleitung
DK
Ventilator Betjeningsvejledning
EE
Ventilaator Kasutamisjuhend
ES
Ventilador Manual de instrucciones
FI
Tuuletin Käyttöohje
FR
Ventilateur Notice d’utilisation
GB
Fan Operating manual
HR
Ventilator Priručnik
HU
Ventilátor Használati utasítás
IT
Ventilatore Istruzioni di uso
LT
Ventiliatorius Naudojimo instrukcija
LV
Ventilators Lietošanas instrukcija
NL
Ventilator Gebruiksaanwijzing
NO
Vifte Bruksanvisning
PL
Wentylator Instrukcja obsługi
RO
Ventilator InstrucŃiune de utilizare
RU
Вентилятор Инструкция по обслуживанию
SE
Fläkt Bruksanvisning
SI
Ventilator Navodila za uporabo
SK
Ventilátor Užívateľská príručka
UA
Вентилятор Інструкція з обслуговування
V2.2011
BG
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА
ВНИМАНИЕ: Моля прочетете и спазвайте всички инструкции преди да пуснете в действие вентилатора. Моля използвайте вентилатора съгласно тази инструкция. Неправилна употреба на вентилатора може да доведе до пожар или токов удар.
1. Не използвайте вентилатора, когато кабелът или щепселът са повредени, след авария на уреда или когато уредът и бил изпуснат или повреден. Особено внимание обърнете ако вентилатора е използван в място където пребивават деца, възрастни хора или животни.
2. Винаги изключвайте вентилатора след употреба, преди чистене или преместване в друго място.
3. Не пъхайте пръсти или други предмети в предпазната мрежа на вентилатора.
4. Не използвайте вентилатора в места където се намира бельо, боя или други леснозапалими течности.
5. Не поставяйте вентилатора край открит огън, готварски печки или отопление, нито близко до горещи повърхнини.
6. Вентилаторът не е предназначен за използване в мокри или влажни помещения. Никога не слагайте вентилатора в място, откъдето може да падне във ваната или други съдове с вода.
7. Винаги използвайте на равна и суха повърхнина.
8. Не допускайте захранващия кабел да виси на ръба на маса или плот.
9. Поставете захранващия кабел така, че да не пречи.
10. Никога не слагайте захранващия кабел под килим или мокет.
11. За да изключите уреда хванете за щепсела и изключете от контакта. Никога не дърпайте кабела.
12. Вентилатора е предназначен за работа в помещение, не използвайте на открито.
13. Не закачвайте и не монтирайте вентилатора на стената или тавана.
14. Не включвайте вентилатора когато предпазната мрежа не е добре монтирана.
15. Ако захранващия кабел е повреден, сменете го при
производителя или от квалифициран работник на сервиза, с цел да се избегне опасност от нещастен случай.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
За да насочите струята въздух нагоре или надолу: Наклонете с ръка главината на вентилатора в желаната посока. Контрол на скоростта: Поставете ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ на позиция
LOW, или HIGH за да настроите съответната скорост.
1. След дълговременна работа нормално е мотора да се нагрява, което че чувства при докосване.
2. Вентилаторът притежава уред за автоматично изключване в
случаи на прегряване, който сам изключва вентилатора ако той се прегрее поради каквато и да е причина. Ако дойде до автоматично изключване на вентилатора, веднага след това изключете от захранващата мрежа.
ПОДДЪРЖАНЕ
1. Преди да почистите, изключете от захранващата мрежа.
2. За да изчистите вентилатора, използвайте мека кърпа, за да
избършете прахта. Ако вентилатора е много изцапан, използвайте влажна кърпа след което избършете до сухо. Не използвайте детергенти, или други химически препарати, могат да повредят те пластмасовите части.
3. Съхранявайте вентилатора в оригинална опаковка в сухо и добре проветрено помещение.
4. Лагерите на мотора са затворени, не изискват допълнително смазване.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте вентилатора, когато кабелът или щепселът са повредени, след авария на уреда или когато уредът и бил изпуснат или повреден. Не използвайте разклонители с този уред! За да намалите риска от пожар или токов удар, не използвайте този уред с уред за постоянен контрол на скоростта.
ВНИМАНИЕ:
Уредът е обслужван автоматично – за да намалите риска от нещастен случаи, изключете от захранването преди сервизното обслужване.
Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число деца) с ограничени физически, сетивни или психически възможности, както и от лица без опит и познаване на уреда, освен ако това не става под наблюдение или съгласно с инструкцията за използване на уреда, предадена от лицата, отговорни за тяхната безопасност. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Уред ВЕНТИЛАТОР
Модел MF 30 P
Размер 30” / 750 mm
Размери 930x260x935 mm
IP 20
Захранване
Мощност
[W]
Напрежение на тока
[A]
Скорост
[обор./мин.]
Въздушен поток
[м3/мин]
Ниско 335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
Високо 378 1,57 1323 320
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POZOR: Před uvedením výrobku do provozu pročtěte tento návod a dodržujte bezpečnostní pokyny..
Používejte ventilátor v souladu s pokyny tohoto návodu. Nesprávné použíti může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
1. Nepřipojujte ventilátor v případě poškození do přívodu elektrické sítě. Zvláštní pozornost věnujte v případě práce v blízkosti dětí, starších osob nebo zvířat.
2. Po ukončení práce, před čištěním nebo přemístěním vypněte napájení ventilátoru.
3. Nikdy nestrkejte prsty ani jiné pedměty skrz chránicí mřížku.
4. Nepouživejte ventilátor v místech, ve kterých se pracuje s benzinem nebo skladuje benzin, barvy nebo jiné hořlavé kapaliny.
5. Nepoužívejte ventilátor v blízkosti otevřeného ohně, zařízení na vaření, topných těles nebo horkých povrchů.
6. Nepoužívejte ventilátor ve vlhkých nebo mokrých místnostech. Nestavějte ventilátor tak, aby mohl spadnout do vany nebo jiné nádrži s vodou.
7. Vždy používejte zařízení na suchém a rovném povrchu.
8. Napájecí šňůru umístíte tak, aby nevisela na okraji stolu nebo
pultu.
9. Šňůru umístíte tak, aby nikdo o ni nezavadil.
10. Nikdy nedávejte šňůru pod koberec nebo pod podlahovou krytinu.
11. Napájení odpojujte vytáhnutím vidlice napájecího přívodu ze zásuvky. Nikdy netáhněte za šňůru.
12. Nepoužívejte ventilátor vně budovy.
13. Nevěšejte a nemontujte ventilátor na stěně nebo stropě.
14. Nepoužívejte ventilátor s nesprávně namontovaným krytem.
15. V případě poškození napájecí šňůry, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem, výměnu svěřte výrobci nebo odbornému servisu
NÁVOD K OBSLUZE
Pro nastavení proudu vzduchu nahoru nebo dolů: Hlavu ventilátoru otočte rukou ve zvoleným směru.
Nastavení rychlosti: Rychlost ventilátoru zvolte nastavením přepínače do polohy LOW (nízká rychlost) nebo HIGH (vysoká rychlost)
1. Zahřátí motoru po dlouhodobé práci, které cítíte dotknutím rukou je normální jev.
2. Ventilátor je vybavený tepelnou ochranou, která se automatický aktivuje pokud by došlo k přehřátí z jakékoliv příčiny. V takovém případě okamžitě odpojte napájení ventilátoru.
ÚDRŽBA
1. Před čištěním musíte ventilátor vypnout a odpojit napájení.
2. Pro odstranění prachu používejte měkkou utěrku. V případě silného
zašpinění, ventilátor utřete vlhkou utěrkou a potom vytřete do sucha. Nepoužívejte chemické prostředky, protože můžou poškodit plastové části.
3. Uschovávejte ventilátor v originálním obalu v suché a větrané místnosti.
4. Ložiska motoru jsou trvalé uzavřená a proto nevyžadují dodatečné mazání.
POZOR
Nezapojujte ventilátor v případě poškození do napájecího přívodu elektrické sítě.
Pro toto zařízeni nepoužívejte prodlužovací šňůru.
Pro zamezení riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nepoužívejte regulátor otáček, který není součástí stroje.
POZOR:
Zařízení je ovládáno automatický – pro zamezení riziku zranění před údržbou odpojte napájení.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
SPECIFIKACE
Zařízení VENTILÁTOR
Model MF 30 P
Rozměr výstupu 30”/750 mm
Rozměry 930x260x935 mm
IP 20
Napě
Výkon
[W]
Proud
[A]
Rychlost [ot./min.]
Obj. vzduchu
[m3/min]
Nízké 335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
Vysoké 378 1,57 1323 320
DE
WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
ACHTUNG: Lesen Sie bitte sorgfältig alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme des Ventilators.
Der Ventilator darf nur gemäß der vorliegenden Anweisung gebraucht werden.
1. Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Leitung oder der Stecker nach einer Störung, Runterfallen oder Beschädigung des Gerätes defekt ist. Wenn der Ventilator in der Nähe von Kindern, älteren Personen oder Tieren betrieben wird, muss besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
2. Nach dem Gebrauch, vor Wartungsarbeiten oder Verstellen muss der Ventilator ausgeschaltet werden.
3. Finger oder Gegenstände nicht unter die Haube des Ventilators stecken.
4. Der Ventilator darf nicht in Räumen, in denen Benzin, Farben oder andere leichtentzündliche Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden, betrieben werden.
5. Den Ventilator nicht in der Nähe von offenen Flammen, Koch­oder Heizgeräten aber auch heißen Flächen aufstellen.
6. Der Ventilator ist nicht für den Einsatz in nassen oder feuchten Räumen geeignet. Den Ventilator darf nicht so aufgestellt werden, dass er in eine Badewanne oder in einen anderen Wasserbehälter hineinfallen kann.
7. Der Ventilator ist immer auf einer geraden und trockenen Fläche aufzustellen.
8. Man darf nicht zulassen, dass das Speisekabel von der Tisch- oder Thekenkante herunterhängt.
9. Das Speisekabel ist so zu platzieren, dass Stolpergefahr vermieden wird.
10. Das Speisekabel darf nicht unter dem Teppich oder Teppichboden gelegt werden.
11. Um das Gerät von der Stromquelle zu trennen soll man an den Stecker greifen und ihn aus der Steckdose herausziehen. Man darf nicht an dem Kabel ziehen.
12. Der Ventilator darf nicht im Freien benutzt werden.
13. Der Ventilator darf nicht an Wenden oder Decken montiert bzw. angehängt werden.
14. Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Abdeckung falsch montiert ist.
15. Um Gefahr zu vermeiden sollte ein beschädigtes Speisekabel vom Hersteller oder qualifizierten Servicemitarbeiter ausgetauscht werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren.
Geschwindigkeitsregelung: den SCHALTER auf die Position LOW oder HIGH verstellen um entsprechende Luftgeschwindigkeit zu erreichen.
1. Nach längerem Betrieb wird der Antrieb heiß, was bei Berühren des Gerätes zu spüren ist.
2. Der Ventilator ist mit einem automatischen Schalter, der beim Überhitzen einer Leitung das Gerät ausschaltet, ausgestattet. Sollte es vorkommen, ist das Gerät unverzüglich vom Stromnetz zu trennen.
REINIGUNG
1. Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu trennen.
2. Benutzen Sie ein weiches Lappen um das Gerät vom Staub zu reinigen. Sollte der Ventilator stark beschmutzt werden, verwenden Sie ein nasses Tuch und wischen Sie das Gerät trocken. Verwenden Sie keine Detergens, Reinigungsmittelzerstäuber oder sonstige Chemikalien, da die Plastikteile beschädigt werden.
3. Der Ventilator ist in der mitgelieferten Verpackung in einem belüfteten und trockenen Raum zu lagern.
4. Die Antriebslager sind verschlossen und bedürfen keiner zusätzlichen Schmierung.
ACHTUNG
Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Leitung oder der Stecker nach einer Störung, Runterfallen oder Beschädigung des Gerätes defekt ist. Keine Verlängerungskabel verwenden! Um die Brandgefahr oder Gefährdung durch elektrischen Schlag zu vermeiden, darf der Ventilator mit einem festen Geschwindigkeitsregler gebraucht werden.
ACHTUNG:
Das Gerät wird automatisch betrieben – um Verletzungsgefahr zu vermeiden, ist das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz zu trennen.
Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
SPEZIFIKATION
Gerät VENTILATOR
Typenbezeichnung MF 30 P
Größe 30” / 750 mm
Maße 930x260x935 mm
IP 20
Energieversorgung
Leistungsaufnahme
[W]
Stromstärke
[A]
Geschwindigkeit
[U./Min.]
Luftvolumen
[m3/Min.]
niedriger
Verbrauch
335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
hoher Verbrauch
378 1,57 1323 320
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
BEMÆRK: Læs og følg alle instruktioner, før du starter blæseren. Benyt venligst fan kun som beskrevet i denne instruktion. Forkert brug kan forårsage brand eller elektrisk stød.
1. Brug ikke ventilatoren, når ledningen eller stikket er beskadiget, efter uheldet med enheden, eller hvis den er blevet tabt eller beskadiget. Særlig opmærksomhed kræves der, når blæseren anvendes i nærheden af børn, ældre eller dyr.
2. Ventilatoren bør altid slukkes efter brug, før rengøring eller flytning til et andet sted.
3. Læg ikke fingre eller andre genstande ind i gitteret.
4. Brug ikke ventilatoren på de steder, hvor det bruges eller opbevares benzin, maling eller andre brændbare væsker.
5. Placer ikke ventilatoren i nærheden af åben ild, apparater til madlavning eller opvarmning, eller varme overflader.
6. Ventilatoren er ikke beregnet til brug i våde eller fugtige steder. Sæt aldrig en ventilator på det sted, hvor den kan falde i en balje eller anden beholder med vand.
7. Brug altid ventilatoren på tørre og lige overflader.
8. Lad ikke ledningen at hænge på kanten af et bord eller disk.
9. Sæt ledningen væk fra det sted, hvor man kan snuble over den.
10. Anbring aldrig netledningen under gulvtæppet eller gulvbelægning.
11. Hvis du vil afbryde strømmen, skal du trække stikket fra stikkontakten. Træk aldrig i ledningen.
12. Ventilatoren bør ikke anvendes udendørs.
13. Man må ikke hænge eller montere blæseren på væggen eller loftet.
14. Betjen ikke ventilatoren, når låget ikke er korrekt monteret.
15. Hvis ledningen er beskadiget, skal du udskifte den hos producenten eller hos kvalificeret service person for at undgå beskadigelse.
BRUGSANVISNING
Hvis du ønsker direkte luftstrøm op eller ned: Bøj ventilator hovedet med hånden til den ønskede vinkel.
Hastighedskontrol: Drej OMSKIFTEREN til position LOW eller HIGH for at opnå den rette luft hastighed.
1. Efter et langt arbejde, er det normalt at føle motorens opvarmning, når man rører ved den.
2. Ventilatoren indeholder en automatisk nedlukning i tilfældet af en overophedning, der slukker ventilatoren alene i tilfælde af overophedning af anden grund. Hvis dette sker, bør man straks afbryde ventilatoren fra nettet.
VEDLIGEHOLDELSE
1. Sluk ventilatoren og afbryd forbindelsen til netværket før rengøring.
2. For at rengøre ventilatoren, brug en blød klud til at tørre støv. Hvis ventilatoren er meget snavset, brug en fugtig klud og tørre den. Brug ikke rengøringsmidler, spray eller andre kemikalier, da de kan beskadige plast.
3. Hold ventilatoren i den originale emballage i et ventileret og tørt sted.
4. Motor lejer er permanent lukket og kræver ikke yderligere smøring.
BEMÆRK Brug ikke ventilatoren hvis ledningen eller stikket er beskadiget efter uheldet med enheden, eller hvis det er blevet tabt på gulvet eller beskadiget. Brug ikke forlængerledninger til enheden! For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, brug ikke dette produkt med en konstant hastighed betjeningsanordning.
BEMÆRK Enheden håndteres automatisk - for at mindske risikoen for skader, sluk enheden før servicering.
Udstyret er ikke bestemt til brug af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske evner, føleevne eller psykiske evner, eller af personer, der ikke har erfaring med henholdsvis kendskab til udstyret, medmindre brug af udstyret sker under opsyn eller i overensstemmelse med brugsvejledning overgivet af dem, der står for deres sikkerhed. Man skal være opmærksom på børn, de må ikke lege med udstyret.
SPECIFIKATIONER
Enhed VENTILATOR Model MF 30 P
Mål 30” / 750 mm Mål 930x260x935 mm
IP 20
Strømforsyning
Strømforbrug
[W]
Strømstyrke
[A]
Hastighed
[omdrejninger/min.]
Luftstrømning
[m3/min]
Lav 335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
Høj 378 1,57 1323 320
EE
OLULISED OHUTUSJUHISED
TÄHELEPANU: Enne ventilaatori käivitamist lugege palun läbi ja järgige kõiki juhendeid. Palun kasutage ventilaatorit ainult kooskõlas käesoleva juhendiga. Ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilööki.
1. Ärge kasutage ventilaatorit, kui selle toitejuhe või pistik on vigastatud, pärast seadme tööhäiret või seadme kukkumist või vigastamist. Olge eriti ettevaatlikud, kui kasutate ventilaatorit laste, vanurite või koduloomade läheduses.
2. Lülitage ventilaator välja alati pärast kasutamist, enne puhastamist või teisaldamist.
3. Ärge pange sõrmi ega teisi esemeid ventilaatori korpusesse.
4. Ärge kasutage ventilaatorit kohtades, kui kasutatakse või hoiustatakse bensiini, värve või teisi kergestisüttivaid vedelikke.
5. Ärge paigutage ventilaatorit avatud tule, keetmis- või kütteseadete ja kuumade pindade lähedusse.
6. Ventilaator ei ole ette nähtud märgades või niisketes kohtades kasutamiseks. Ärge pange ventilaatorit kunagi kohta, kust ta võiks kukkuda vanni või mõnda teise veemahutisse.
7. Kasutage alati kuival ja tasasel aluspinnal.
8. Kontrollige, et toitejuhe ei ripuks laua või tööpinna äärelt alla.
9. Paigutage seade kohta, kus talle ei komistata.
10. Ärge paigutage toitejuhet kunagi vaiba või vaipkatte alla.
11. Seadme eemaldamiseks toiteallikast eemalda ta pistikust hoides kontaktist. Ära tõmba kunagi toitejuhtmest.
12. Ventilaatorit ei tohiks kasutada välistingimustes.
13. Ärge riputage ega paigaldage ventilaatorit seinale või laele.
14. Ärge lülitage ventilaatorit sisse, kui ta ei ole õieti paigaldatud.
15. Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see välja vahetada tootja või kvalifitseeritud teenindustöötaja poolt, et vältida ohuriske.
KASUTAMISJUHEND
Õhuvoolu suunamiseks üles või alla: Keerake käega ventilaatori pead soovitud suunas.
Kiiruse reguleerimine: Keerake LÜLITI asendisse LOW või HIGH, et saavutada vastav kiirus.
1. Pärast pikaajalist tööperioodi võib seadme mootor kuumeneda, mida on tunda puutel.
2. Ventilaatoril on automaatse väljalülitamise seade ülekuumenemise korral, mis lülitab ventilaatori välja ükskõik millisel põhjusel tekkinud ülekuumenemise puhul. Sellisel puhul tuleb ventilaator koheselt toitevõrgust välja võtta.
HOOLDAMINE
1. Enne puhastamist tuleb ventilaator välja lülitada ja toitevõrgust välja võtta.
2. Ventilaatori puhastamisel tolmust kasutage pehmet lappi. Juhul kui ventilaator on väga määrdunud, kasutage niisket lappi ja seejärel kuivatage hoolikalt. Ärge kasutage detergente, pihusteid ega teisi keemilisi vahendeid, kuna nad võivad kahjustada plastikut.
3. Hoiustage ventilaatorit originaalses pakendis õhurikkas ja kuivas kohas.
4. Mootori laagrid on püsivalt suletud ega vaja määrimist.
TÄHELEPANU
Ärge kasutage ventilaatorit, kui seadme toitejuhe või pistik on vigastatud, pärast seadme tööhäiret või seadme kukkumist või vigastamist. Ärge kasutage selle seadme puhul pikendusjuhet! Tulekahju või elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge kasutage toodet pöörlemiskiirust kontrolliva püsiseadmega.
Tähelepanu:
Automaatselt hooldatav seade – vigastamisohu vältimiseks lülitage seade enne teenindust välja.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sh lapsed) kel esineb piiratud füüsilist, meelelist või vaimset võimekust, või kel puuduvad kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui selle üle teostab järelevalvet isik kes vastutab ohutuse eest. Seadet ei tohi jätta järelvalveta ruumi kus mängivad lapsed.
TEHNILISED ANDMED
Seade VENTILAATOR Mudel MF 30 P
Suurus 30” / 750 mm
Mõõtmed 930x260x935 mm
IP 20
Toide
Võimsus
[W]
Voolutugevus
[A]
Kiirus
[pööret/min.]
Õhu läbivool
[m3/min]
Madal 335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
Kõrge 378 1,57 1323 320
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!: Se ruega leer y respetar todas las instrucciones antes de encender el ventilador.
Usen el ventilador únicamente siguiendo las indicaciones incluidas en estas instrucciones. Un uso incorrecto puede provocar un incendio o un choque eléctrico.
1. No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están dañados, tras una avería del aparato o si este se había caído o dañado. Hay que prestar especial atención cuando se utiliza el ventilador cerca de niños, personas mayores o animales.
2. Apagar siempre el ventilador mientras no se use, antes de limpiarlo o moverlo de sitio.
3. No introducir los dedos ni otros objetos en el interior de la caja del ventilador.
4. No utilizar el ventilador en los lugares donde se utiliza o almacena la gasolina, las pinturas u otras sustancias inflamables.
5. No colocar el ventilador cerca de fuego, aparatos de cocina o calefactores, ni superficies calientes.
6. El ventilador no está adaptado para el uso en los lugares húmedos. No colocar nunca el ventilador en un lugar desde donde podría caerse en una bañera o cualquier otro recipiente con agua.
7. Utilizar siempre cuando esté colocado en una superficie seca y plana.
8. No se puede permitir que el cable alimentador cuelgue en el borde de una mesa o de una barra.
9. Colocar el cable de manera que nadie pueda tropezar contra él.
10. No colocar nunca el cable alimentador debajo de la alfombra o la moqueta.
11. Para desenchufar el aparato agarra la clavija y sácala del enchufe. No tires nunca del cable.
12. No se debería utilizar el ventilador en los exteriores de los edificios.
13. No colgar ni instalar el ventilador en una pared ni en el techo.
14. No encender el ventilador cuando la caja no esté correctamente montada.
15. Si el cable alimentador está dañado hay que cambiarlo poniéndose en contacto con el fabricante o con una persona cualificada del servicio técnico para evitar el riesgo de falta de seguridad.
INSTRUCCIÓN PARA EL USO
Para dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo: Mueve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ángulo deseado.
Control de la velocidad: Gira el INTERRUPTOR en la posición LOW o HIGH para conseguir la velocidad de aire deseada.
1. Tras una larga utilización del aparato es normal que el motor se note caliente al tocarlo.
2. El ventilador tiene incorporado un sistema de apagado automático en el caso de sobrecalentamiento que apagará solo el ventilador si esté alcance una temperatura demasiado alta por el motivo que sea. Si ocurre tal cosa hay que desconectar inmediatamente el ventilador de la corriente eléctrica.
MANTENIMIENTO
1. Antes de limpiar, apagar el ventilador y desconectarlo de la corriente eléctrica.
2. Para la limpieza del ventilador utilizar un paño suave para quitar el polvo. Si el ventilador está muy sucio, utiliza un paño mojado y luego seca el aparato. No utilizar ningún detergente, spray ni otras sustancias químicas ya que pueden dañar el plástico.
3. Guarda el ventilador en su caja original, en un lugar seco y bien ventilado.
4. Los rodamientos del motor están cerrados de forma permanente y no necesitan el uso de lubricantes.
¡ATENCIÓN!
¡No utilizar el ventilador si el cable o la clavija están dañados, tras una avería del aparato o si este se había caído o dañado! ¡No utilizar alargadores para este aparato! Para limitar el riesgo de incendio o de un choque eléctrico, no utilizar este producto junto con un aparato de control continuo de velocidad.
¡ATENCIÓN!:
El aparato se maneja automáticamente – para evitar el riesgo de heridas desconecta de la fuente de corriente antes de pasar el servicio técnico.
Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento del aparato; a menos que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con él.
ESPECIFICACIÓN
Aparato VENTILADOR
Modelo MF 30 P
Tamaño 30” / 750 mm
Dimensiones 930x260x935 mm
IP 20
Alimentación
Consumo de potencia
[W]
Intensidad de la
corriente
[A]
Velocidad
[vueltas/min.]
Flujo de aire
[m3/min]
Baja 335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
Alta 378 1,57 1323 320
FI
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET
HUOM: Ennen puhaltimen käyttöönottoa lue ja noudata kaikki käyttöohjeet. Ole hyvä ja käytä puhallinta ainoastaan tässä käyttöohjeessa annetun kuvauksen mukaisesti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa tulipalo- tai sähköiskuvaaran.
1. Älä käytä puhallinta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitettu, se on toiminut väärin tai se on pudonnut tai muuten vahingoittunut. Toimi erittäin varovasti käytettäessä puhallinta lasten, vanhusten tai kotieläinten läheisyydessä.
2. Puhaltimen käytön jälkeen sekä ennen sen puhdistamista tai siirtämistä kytke se aina pois päältä.
3. Älä kurota sormia tai muita esineitä puhaltimen suojan alle.
4. Älä käytä puhallinta bensiinin, maalien tai muiden tulenarkojen nesteiden käyttö- tai säilytyspaikoissa.
5. Älä aseta puhallinta avotulen, ruoanlaittolaitteiden, lämmityslaitteiden tai kuumien pintojen lähelle.
6. Tämä puhallin ei ole tarkoitettu käytettäväksi märissä tai kosteissa paikoissa. Älä aseta puhallinta sellaiseen paikkaan, josta se voisi pudota veteen.
7. Käytä laitetta aina kuivalla ja tasaisella alustalla.
8. Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän tai tiskin reunalta.
9. Aseta johto niin, että vältytään kompastumiselta siihen.
10. Älä koskaan laita virtajohtoa lattiamaton tai -päällysteen alle.
11. Irrottaaksesi laite pistorasiasta ota pistokkeesta kiinni ja vedä se ulos. Älä koskaan vedä johdosta.
12. Puhallinta ei tulisi käyttää ulkona.
13. Älä ripusta eikä asenna puhallinta seinälle tai sisäkattolle.
14. Älä kytke puhallinta päälle suojan ollessa asennettu väärin.
15. Virtajohdon vaurioituessa sen vaihto on tilattava valmistajalta tai pätevältä huoltomieheltä vaaratilanteen estämiseksi.
KÄYTTÖOHJE
Ilmavirran ylös- tai alaspäin asettamiseksi: Kallista puhaltimen pää haluttuun kulmaan.
Nopeuden tarkastus: Käännä kytkin LOW tai HIGH -asentoon oikean ilmavirran nopeuden asettamiseksi.
1. Pitkän työajan jälkeen moottorin kosketuksella havaittava lämpeneminen on normaalia.
2. Puhallin sisältää automaattisen katkaisutoiminnon ylikuumentumisen varalta, joka kytkee puhaltimen pois päältä sen kuumentuessa liikaa mistä tahansa syystä. Tällöin on välittömästi kytkettävä puhallin pois sähköverkosta.
HUOLTO
1. Ennen puhdistusta kytke puhallin pois päältä ja katkaise se sähköverkosta.
2. Laitteen puhdistamiseen ja pölyn pois pyyhkimiseen käytä pehmeää kangasta. Mikäli puhallin on hyvin likainen, käytä kosteaa kangasta ja pyyhi se kuivaksi. Älä käytä mitään puhdistusaineita, sumuttimia tai muita kemiallisia aineita, sillä ne voivat vaurioittaa muovia.
3. Säilytä puhallin alkuperäisessä pakkauksessaan tuuletetussa ja kuivassa paikassa.
4. Moottorin laakerit ovat pysyvästi suljettu eikä ne vaadi lisävoitelua.
HUOM:
Älä käytä puhallinta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitettu, se on toiminut väärin tai se on pudonnut tai muuten vahingoittunut. Älä käytä jatkojohtoja tämän laitteen kanssa! Vähentääksesi tulipalo- ja sähköiskuvaaraa älä käytä tätä laitetta kiinteän nopeuden säätimen kanssa. HUOM: Laite on ohjattu automaattisesti. Loukkaantumisvaaran pienentämiseksi kytke laite irti sähköverkosta ennen huoltoa.
Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muulla tavoin vajaataitoisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole kokemusta tai perehtyneisyyttä laitteen käyttöön. Käyttö on sallittu, jos se tapahtuu valvottuna ja käytöstä vastaava täysi-ikäinen henkilö on perehtynyt laitteen käyttöohjeisiin. On kiinnitettävä huomiota siihen, etteivät lapset joudu leikkimään laitteella.
ERITTELY
Laite TUULETIN
Malli MF 30 P Koko 30” / 750 mm Mitat 930 x 260 x 935 mm
IP 20
Virransyöttö
Tehontarve
[W]
Virran voimakkuus
[A]
Nopeus
[krs/min.]
Ilmavirta
[m3/min.]
Matala 335 1,4 1190 300
220-240 V/50 Hz
Korkea 378 1,57 1323 320
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION : Veuillez lire et respecter toutes les instructions avant la mise en marche du ventilateur.
Veuillez utiliser le ventilateur uniquement selon la description se trouvant dans la présente notice. Une utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une électrocution.
1. Ne pas utiliser le ventilateur quand le câble ou la fiche de contact sont endommagés, après la panne de l’appareil ou s’il est tombé o a été endommagé. Il faut faire attention quand le ventilateur est utilisé près des enfants, des personnes âgées ou des animaux.
2. Il faut toujours arrêter le ventilateur après utilisation, avant le nettoyage ou le déplacement dans une autre pièce.
3. Ne pas mettre de doigts ni d’autres objets dans la grille du ventilateur.
4. Ne pas utiliser le ventilateur dans les pièces où est utilisée ou stockée l’essence, la peinture ou autres liquides inflammables.
5. Ne pas mettre le ventilateur près des flammes, des appareils de cuisson ou de chauffage ni près de surfaces chaudes.
6. Le ventilateur n’est pas destiné à être utilisé dans des pièces humides. Ne jamais placer le ventilateur là où il pourrait tomber dan la baignoire ou autre réservoir d’eau.
7. L’utiliser toujours sur une surface sèche et droite.
8. Il est interdit que le câble d’alimentation pende sur le bord de la table.
9. Mettre le câble loin d’une surface où l’on pourrait lui marcher dessus.
10. Ne jamais mettre le câble d’alimentation sous le tapis ou la moquette.
11. Afin de le débrancher de la source d’alimentation, prenez la fiche de contact et retirez-la de la prise de contact. Ne jamais tirer le câble d’alimentation.
12. Le ventilateur ne devrait jamais être utilisé en dehors des bâtiments.
13. Ne pas accrocher ni installer le ventilateur sur le mur ou au plafond.
14. Ne jamais mettre en marche le ventilateur quand la grille n’est pas mise correctement.
15. Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut l’échanger chez le producteur ou chez un emploi qualifié d’un service après-vente afin d’éviter de risquer la sécurité.
NOTICE D'UTILISATION
Afin de diriger le flux d’air vers le haut ou vers le bas : Basculez avec la main la tête du ventilateur sous l’angle souhaité.
Contrôle de vitesse : Tournez le COMMUTATEUR sur la position LOW ou HIGH pour obtenir la vitesse d’air souhaitée.
1. Après un long travail, il est normal que le moteur se réchauffe et que cela se sente au toucher.
2. Le ventilateur contient un appareil d’arrêt automatique en cas de surchauffe qui arrête automatiquement le ventilateur en cas de surchauffe pour quelconque cause. Si cela se produit, il faut immédiatement débrancher le ventilateur du réseau d’alimentation.
ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer le ventilateur, il faut l’arrêter et le débrancher du réseau d’alimentation.
2. Afin de nettoyer le ventilateur, il faut utiliser un chiffon doux pour
essuyer la poussière. Si le ventilateur est très sale, alors utilisez un chiffon humide et essuyer jusqu’à ce qu’il devienne sec. Ne pas utiliser de détergents, de pulvérisateur ni d’autres substances chimiques car ils peuvent endommager le plastique.
3. Stockez le ventilateur dans son emballage d’origine dans une pièce aérée et sèche.
4. Les roulements du moteur sont enfermés et ne nécessitent pas de graissage supplémentaire.
ATTENTION :
Ne pas utiliser le ventilateur quand le câble ou la fiche de contact sont endommagés, après la panne de l’appareil ou s’il est tombé ou a été endommagé. Ne pas utiliser de rallonge pour cet appareil ! Afin de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser ce produit avec un appareil fixe de contrôle de vitesse.
ATTENTION:
L’appareil fonctionne automatiquement – afin de diminuer le risque de blessures, débranchez-le de la source d’alimentation avant l’entretien du service après-vente.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
SPECIFICITE
Appareil VENTILATEUR
Modèle MF 30 P
Taille 30” / 750 mm
Dimensions 930x260x935 mm
IP 20
Alimentation
Consommation
d’énergie
[W]
Intensité de courant
[A]
Vitesse
[tour/min.]
Circulation de l’air
[m3/min]
Basse 335 1,4 1190 300
220-240 V/50Hz
Haute 378 1,57 1323 320
Loading...
+ 19 hidden pages