Tento výrobek má vysoký odběr el. Proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako
ostatní domácí spotřebiče s větším odběrem, jako je například klimatizace atd.
Ujištěte se,že jistič je na 10 A a používejte zásuvku pouze pro tento stroj!
SK
Tento výrobok má vysoký odber el. prúdu, nezapájajte ho preto do rovnakej zásuvky ako
ostatné domáce spotrebiče s väčším odberom, ako je napríklad klimatizácia atď.
Uistite sa ,že istič je na 10 A a používajte zásuvku iba pre tento stroj!
PL
Produkt ten ma wysoki odbiór energii elektrycznej. Nie należy go więc podłączać do tego
samego gniazdka elektrycznego, w którym znajdują się inne urządzenia elektryczne, mające
wyższy odbiór energii, jak na przykład klimatyzacja itd. Należy również upewnić się, czy
natężenie bezpiecznika elektrycznego wynosi 10 A. Z gniazdka należy korzystać tylko dla
Upozornění – Přečtěte si celý návod před použitím pásu.
Pro prodloužení životnosti pásu je třeba provádět pravidelnou údržbu. Neprovádění pravidelné
údržby může snížit záruku.
SK Upozornenie – Prečítajte si celý návod pred použitím pásu.
Pre predĺženie životnosti pásu je treba vykonávať pravidelnú údržbu. Nevykonávanie pravidelnej
údržby môže znížiť záruku.
PL Ostrzeżenie – Przed korzystaniem z bieżni należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Aby wydłużyć żywotność bieżni należy przeprowadzać regularnie konserwację. Zaniedbanie tego
zalecenia może przyczynić się do skrócenia gwarancji.
CZ 1.Důležité bezpečnostní upozornění
Nebezpečí – abyste zamezili možnosti vzniku el. Šoku, vždy odpojte stroj ze zásuvky po cvičení, při čištění
nebo při provádění údržby.
POUŽÍVEJTE POUZE DANÝ KABEL EL. NAPĚTÍ. NEPOUŽÍVEJTE NESPRÁVNÉ ADAPTÉRY NEBO
JINAK UPRAVOVANÉ KABELY.
Umístěte pás na rovnou a pevnou podlahu, zapojte do zásuvky s napětím 220-240 V (50/60Hz), s
uzemněním.
1
Nepokládejte pás na koberec s vysokým chlupem. Může dojít k poškození jak koberce tak stroje.
Za strojem musí být volný minimálně 1 metr.
Při použití dejte pás na rovnou a pevnou podlahu.
Nikdy nenechávejte děti na nebo v blízkosti pásu.
Ujistěte se, že když běžíte, mate zapnutý bezpečnostní klíč na oděvu. Je to pro vaši bezpečnost, pokud
byste spadli nebo se dostali moc dozadu na pás. Při odepnutí bezp. Klíče pás zastaví.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí.
Nikdy necvičte na stroji, pokud má poškozený kabel či konektor.
Nenechávejte kabel u horkých ploch.
Nepoužívejte stroj, pokud byly použity aerosolové spreje nebo pokud je v místnosti nedostatek kyslíku.
Jiskry z motoru mohou zapálit vysoce hořlavé produkty.
Nikdy nekapejte nebo nevkládejte žádné předměty do otevřených částí.
Pás je vhodný pouze pro domácí použití, není určen pro dlouhotrvající používání.
Pro odpojení pásu – vypněte všechny kontrolky do OFF pozice, odstraňte bezpečnostní klíč a pak
vytáhněte kabel ze zásuvky.
Senzory tepové frekvence nejsou určeny pro lékařské účely. Různé faktory, včetně pohybu uživatelů
můžou způsobit nepřesnosti v měření tepové frekvence. Senzory tepové frekvence jsou určeny pouze pro
cvičební účely pro určení vývoje tepové frekvence při cvičení.
Při nastupování a vystupování z pásu používejte boční stupy, je to pro vaši bezpečnost.
Používejte sportovní obuv s pevnou patou. Doporučujeme používat běžeckou obuv. Boty s vysokým
podpatkem, látkové boty, sandály či bosé nohy nejsou vhodné při použití pásu.
Provozní teplota: 5 – 40°C.
Po použití vytáhněte bezpečnostní klíč.
SK 1. Dôležité bezpečtnostné upozornenie
Sk Nebezpečie – aby ste zamedzili možnosti vzniku el. šoku, vždy odpojte stroj zo zásuvky po cvičení, pri
čistení alebo pri vykonávaní údržby.
POUŽÍVAJTE IBA DANÝ KÁBEL EL. NAPÄTIA. NEPOUŽÍVAJTE NESPRÁVNE ADAPTÉRY ALEBO
INAK UPRAVOVANÉ KÁBLE.
Umiestnite pás na rovnú a pevnú podlahu, zapojte do zásuvky s napätím 220-240 V (50/60Hz), s
uzemnením.
Nepokladajte pás na koberec s vysokým chlpom. Môže dôjsť k poškodeniu ako koberca tak stroja.
Za strojom musí byť voľný minimálne 1 meter.
Pri použití dajte pás na rovnú a pevnú podlahu.
Nikdy nenechávajte deti na alebo v blízkosti pásu.
2
Uistite sa, že keď bežíte, máte zapnutý bezpečnostný kľúč na odeve. Je to pre vašu bezpečnosť, pokiaľ by
ste spadli alebo sa dostali moc dozadu na pás. Pri odopnutí bezp. kľúča pás zastaví.
Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí.
Nikdy necvičte na stroji, pokiaľ má poškodený kábel či konektor.
Nenechávajte kábel pri horúcich plochách.
Nepoužívajte stroj, pokiaľ boli použité aerosólové spreje alebo pokiaľ je v miestnosti nedostatok kyslíku.
Iskry z motoru môžu zapáliť vysoko horľavé produkty.
Nikdy nekvapkajte alebo nevkladajte žiadne predmety do otvorených častí.
Pás je vhodný iba na domáce použitie, nie je určený pre dlhotrvajúce používanie.
Pre odpojenie pásu – vypnite všetky kontrolky do OFF pozície, odstráňte bezpečnostný kľúč a potom
vytiahnite kábel zo zásuvky.
Senzory tepovej frekvencie nie sú určené pre lekárske účely. Rôzne faktory, vrátane pohybu užívateľov
môžu spôsobiť nepresnosti v meraní tepovej frekvencie. Senzory tepovej frekvencie sú určené iba pre
cvičebné účely pre určené vývoje tepovej frekvencie pri cvičení.
Pri nastupovaní a vystupovaní z pásu používajte bočné stupy, je to pre vašu bezpečnosť.
Používajte športovú obuv s pevnou pätou. Doporučujeme používať bežeckú obuv. Topánky s vysokým
podpätkom, látkové topánky, sandále či bosé nohy nie sú vhodné pri používaní pásu.
Prevádzková teplota: 5 – 40 °C.
Po použití vytiahnite bezpečnostný kľúč.
PL 1. Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo – aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym należy zawsze podczas czyszczenia,
konserwacji i po zakończeniu ćwiczeń, odłączać użądzenie od prądu elektrycznego.
NALEŻY KORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE Z KABLA, OTRZYMANEGO PRZY ZAKUPIE. NIE NALEŻY
UŻYWAĆ NIEWŁAŚCIWYCH ADAPTERÓW LUB W INNY SPOSÓB ZMIENIONYCH KABLI.
Należy umieścić bieżnię na pewnym i równym podłożu, podłączyć ją do gniazdka z uziemieniem i
napięciem 220-240 V (50/60Hz).
Nie należy stawiać bieżni na dywanie z długim włosem. Może to doprowadzić do uszkodzenia dywanu
oraz urządzenia.
Za urządzeniem powinien być pozostawiony co najmniej 1 metr wolnej przestrzeni.
Bieżnia podczas ćwiecze
Nigdy nie należy zostawiać na bieżni lub obok niej dzieci bez opieki.
Należy upewnić się, czy podczas biegania jest na odzieży zapięty klucz bezpieczeństwa. Jest to ważne ze
względu na Państwa bezpieczeństwo, istnieje bowiem ryzyko nagłego upadku lub zbyt dużego przesunięcia
się na pasie w tył. Przy odpięciu klucza bezpieczeństwa bieżnia zatrzyma się.
ń musi znajdować się na pewnym i równym podłóżu.
3
Należy trzymać ręce w bezpiecznej odległości od ruchomych części bieżni.
Nie można korzystać z urządzenia, jeżeli uszkodzony jest kabel lub konektor.
Nie można pozostawiać kabla w pobliżu gorących powierzchni.
Nie można korzystać z urządzenia, jeśli w jego pobliżu były używane spreje w areozolu lub jeżeli w
pomieszczeniu brak wystarczającej ilości tlenu. Iskry z silnika mogą zapalić łatwopalne produkty
Nie można doprowadzić do zamoczenia otwartych części użądzenia, nie należy również wkładać do nich
żadnych przedmiotów.
Urządzenie jest przeznaczone wylącznie do użytku domowego, nie jest skonstruowane do nieprzerwanego
użytkowania, jak ma to miejsce w przypadku fitness klubów.
Aby odłączyć bieżnię, należy ustawić wszystkie wylączniki w pozycji OFF, usunąć klucz bezpieczeństwa a
następnie wyciągnąć kabel z gniazdka.
Sensory pulsu nie są przeznaczone dla celów medycznych. Różne czynniki, włącznie z ruchem
użytkowników, mogą spowodować wystąpienie nieścisłości podczas mierzenia pulsu. Sensory służą
wyłącznie dla określenia zmian pulsu podczas wykonywania ćwiczeń.
Przy wchodzeniu i zchodzeniu z pasu należy dla zachowania bezpieczeństwa korzystać z ramp bocznych.
Zawsze powinno się zwracać uwagę na odpowiedni ubiór i obuwie podczas ćwiczeń. Ubranie powinno być
pozbawione elementów luźno zwisających, które mogłyby wplątać się w ruchome elementy sprzętu.
Należy nosić sportowe buty, polecamy buty do biegania. Sandały lub bose nogi nie są odpowiednie dla
biegania na pasie.
Temperatura osiągana w czasie użytkowania: 5 – 40°C.
Po zakończeniu ćwiczen należy wyciągnąć klucz bezpiecństwa.
CZ 1.1 DŮLEŽITÉ ELEKTRICKÉ INFORMACE
POZOR!
NIKDY nepoužívejte neuzemněnou zásuvky el. Napětí pro tento stroj. Dejte zástrčku pryč od pohyblivých
části pásu, včetně zvedacího mechanismu a transportních koleček.
NIKDY neodstraňujte žádný kryt bez předchozího vypnutí ze zásuvky el. Napětí.
NIKDY nevystavujte pás dešti či vlhku. Tento stroj není určen pro venkovní použití, nedávejte jej do
blízkosti bazénu či jiného prostředí s vysokou vlhkostí.
SK 1.1 DÔLEŽITÉ ELEKTRICKÉ INFORMÁCIE
POZOR!
NIKDY nepoužívajte neuzemnenú zásuvku el. napätia pre tento stroj. Dajte zástrčku preč od pohyblivých
častí pásu, vrátane zdvíhacieho mechanizmu a transportných koliesok.
4
NIKDY neodstraňujte žiadny kryt bez predchádzajúceho vypnutia zo zásuvky el. napätia.
NIKDY nevystavujte pás dažďu či vlhku. Tento stroj nie je určený pre vonkajšie použitie, nedávajte ho do
blízkosti bazénu či iného prostredia s vysokou vlhkosťou.
PL 1.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
Ważne!
NIE WOLNO korzystać z nieuziemnienego gniazdka przy podłączaniu tego urządzenia. Wtyczka nie
może znajdować się w zasięgu ruchomych części pasu, ostrzeżenie dotyczy również mechanizmu
dźwigającego i kółek transportowych.
NIE WOLNO zdejmować żadnej z pokryw bez wcześniejszego odłączenia urządzenia z gniazdka
NIE WOLNO wystawiać bieżni na działanie deszczu i wilgoci. Urządzenie to nie jest przeznaczone do
używania na otwartej przestrzeni, nie można go umiszczać w pobliżu basenu lub innych źródeł wilgoci.
CZ 1.2 DŮLEŽITÉ PROVOZNÍ INFORMACE
Před použitím stroje si nejdříve přečtěte tento návod na použití.
Změny v rychlosti nemůžou probíhat okamžitě. Nastavte si vaši požadovanou rychlost na computeru.
Computer bude měnit rychlost postupně.
Buďte opatrní, pokud při běhání na pásu provádíte i jiné činnosti, jako je např. Sledování televize, čtení
apod. Může to způsobit ztrátu rovnováhy a následné zranění.
Abyste zamezili ztrátě rovnováhy NIKDY nenastupujte či nevystupujte z pásu, když je v pohybu. Pás
začíná na velmi nízké rychlosti. To umožní jednoduchý nástup na pás.
Vždy se držte rukojetí, když manipulujete s computerem.
Tento stroj je dodáván s bezpečnostním klíčem. Vyjmutý bezpečnostní klíč ihned zastaví pás, automaticky
se vypne. Pro návrat opět připevněte bezpečnostní klíč.
Netlačte nadměrným tlakem na tlačítka na computeru. Stačí malý tlak.
1. Rychlost pásu je od 1.0-16km/hod.
SK 1.2 DÔLEŽITÉ PREVÁDZKOVÉ INFORMÁCIE
Pred použitím stroja si najskôr prečítajte tento návod na použitie.
Zmeny v rýchlosti nemôžu prebiehať okamžite. Nastavte si vašu požadovanú rýchlosť na computeri.
Computer bude meniť rýchlosť postupne.
5
Buďte opatrný, pokiaľ pri behaní na páse robíte aj iné činnosti, ako je napr. sledovanie televízie, čítanie
apod. môže to spôsobiť stratu rovnováhy a následné zranenie.
Aby ste zamedzili strate rovnováhy NIKDY nenastupujte či nevystupujte z pásu, keď je v pohybe. Pás
začína na veľmi nízkej rýchlosti. To umožní jednoduchý nástup na pás.
Vždy sa držte rukovätí, keď manipulujete s computrom.
Tento stroj je dodávaný s bezpečnostným kľúčom. Vytiahnutý bezpečnostný kľúč ihneď zastaví pás,
automaticky sa vypne. Pre návrat opäť pripevnite bezpečnostný kľúč.
Netlačte nadmerným tlakom na tlačidlá na computri. Stačí malý tlak.
2. Rýchlosť pásu je od 1.0-16km/hod.
PL 1.2 INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ważne!
Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu urządzenia.
Zmiany prędkości oraz uniesienia pasa nie mogą być przeprowadzone natychmiast. Należy ustawić
oczekiwaną prędkość na komputerze. Będzie on przeprowadzał zmiany stopniowo.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas biegania, zwłaszcza, jeżeli w tym samym czasie,
wykonuje się jeszcze inne czynności, jak np. oglądanie telewizji, czytanie itd. W przeciwnym razie może
dojść do utraty równowagi i kontuzji.
Aby zapobiec utracie równowagi NIE WOLNO wchodzić i schodzić z poruszającego się pasa. Pas
zaczyna poruszać się bardzo powoli, wtedy też najłatwiej na niego wejść
Podczas manipulacji przy komputerze, należy zawsze trzymać się poręczy.
Urządzenie to jest zawsze dostarczane z kluczem bezbieczeństwa. Wyjęty klucz bezpieczeństwa
natychmiast automatycznie zatrzymuje pas. Żeby ponownie uruchomić pas należy ponownie
przymocować klucz bezpieczeństwa.
Klawisze na komputerze wystarczy naciskać lekko, nie wymaga to dużej siły.
.
2. Prędkość pasa wynosi od 1 - 16 km/h.
6
Computer/Computer/Komputer
Tyč/Tyč/
Słup
Vypínač/Vypínač/
Wyłącznik
Rychlotlačítko rychlosti se senzorem
tepové frekvence/Rýchlotlačidlo rýchlosti
so senzorom tepovej frekvencie/Przycisk
szybkiego dostępu dla ustawienia
prędkości z sensorem pulsu
Bezpečnostní klíč/Bezpečnostný kľúč/
Klucz bezbieczeństwa
Boční nástup/Bočný nástup/
Rampy boczne
Běžecká plocha/Bežecká plocha/
Pas bieżny
CZ 3. HLAVNÍ TECHNICKÉ INFORMACE
Hlavní účel: cvičení, udržení kondice
Tento stroj je určen pouze pro domácí použití
Nepřetržitý čas běhu: < 2 hodiny, nesmí být méně než 1 hodina mezi dvěmi běžeckými časy
Jakmile je pás v provozu 1 měsíč nebo 40 hodin, doplňte prosím 20 ml silikonového oleje na desku pod pás.
Funkce: rychlost, čas, vzdálenost, tepová frekvence, kalorie
SK 3. HLAVNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Hlavný účel: cvičenie, udržanie kondície
Tento stroj je určený iba pre domáce použitie
Nepretržitý čas behu: < 2 hodiny, nesmie byť menej ako 1 hodina medzi dvomi bežeckými časmi
Ako náhle je pás v chode 1 mesiac alebo 40 hodín, doplňte prosím 20 ml silikónového oleja na dosku pod pás.
Funkcie: rýchlosť, čas, vzdialenosť, tepová frekvencia, kalórie
7
PL 3. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE
Przeznaczenie: ćwiczenie, podtrzymanie kondycji
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie dla użytku domowego
Nieprzerwany czas biegu: < 2 godziny; przerwa pomiędzy dwoma czasami biegu nie powinna wynosić mniej
niż 1 godzinę
Raz miesięcznie lub po upłynięciu 40 godzin użytkowania, należy dopełnić 20 ml oleju silikonowego na deskę
pod pasem bieżnym.
Dostępne funkcje: szybkość, czas, odległość, puls, kalorie
Displej / Display: LED
Proud / Prúd / Prąd: ≤10A
Motor: 1.75hp
Provozní teplota / Prevádzková teplota / Temperatura osiągana w czasie użytkowania: 5-40 ºC
Pás může být složen/pás môže byť zložený / Bieżnia może być złożona
Rychlost / Rýchlosť / Prędkość: 1 ~ 16km/h
Manuální zdvih
Běžecká plocha / Bežecká plocha / Powierzchnia pasa: 420*1300mm
Čas / Czas: 0:00-99:59 (minuty : sekundy);
Vzdálenost / Vzdialenosť / Odległość: 0.00~9.99 km
Kalorie / Kalórie / Kalorie: 0.00~999 kalorii
Rozměry / Rozmery (D*Š*V) / Rozmiary (dł*szer*wys): 1630*700*1300mm
Nosnost / Nosnosť/ Nośność: 120 kg
8
4. PROVOZNÍ POKYNY/ PREVÁDZKOVÉ POKYNY /
INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI
CZ (1) “bezpečnostní klíč”
V urgentních případech potáhněte za klíč, stroj se ihned zastaví.
DŮLEŽITÉ: pás nefunguje, pokud není bezpečnostní klíč na místě.
Před zapnutím pásu, připevněte magnetický klíč na panel displeje a klip si připevněte na oblečení – v oblasti
pasu. Pokud je bezp. Klíč vytržen, automaticky se zastaví. Když pás nepoužíváte, bezpečnostní klíč vyjměte.
Skladujte bezp. Klíč na bezpečném místě – mimo dosah dětí.
SK (1) “bezpečnostný kľúč”
V urgentných prípadoch potiahnite za kľúč, stroj sa ihneď zastaví.
DÔLEŽITÉ: pás nefunguje, pokiaľ nie je bezpečnostný kľúč na mieste.
Pred zapnutím pásu, pripevnite magnetický kľúč na panel displeja a klip si pripevnite na oblečenie – v oblasti
pásu. Pokiaľ je bezp. kľúč vytrhnutý, automaticky sa zastaví. Keď pás nepoužívate, bezpečnostný kľúč
vytiahnite.
Skladujte bezp. kľúč na bezpečnom mieste – mimo dosah detí.
PL (1) “klucz bezpieczeństwa”
W nagłych przypadkach należy pociągnąć za klucz, urządzenie natychmiast zatrzyma się.
WAŻNE: jeśli klucz bezpieczeństwa nie znajduje się na swoim miejscu, bieżnia nie działa.
Przed uruchomieniem bieżni należy przymocować klucz magnetyczny do panelu displey'a a klips do ubrania –
w pobliżu pasa. Jeśli klucz bezpieczeństwa odłączy się od panelu, bieżna natychmiast zatrzyma się. Jeśli
urzędzenie nie jest używane, należy wyjąć klucz. Klucz bezpieczeństwa należy przechowywać bezpiecznym,
nie dostępnym dla dzieci, miejscu.
CZ (2) Tlačítko “clear/set”
V přípravné fázi (neběžíte):
Zmáčkněte toto tlačítko pro vymazání všech hodnot
Zmáčkněte toto tlačítko na 3 sekundy a funkce času, vzdálenosti a kalorií mohou být nastaveny. Pomocí tlačítek
+ a – nastavte hodnoty času, vzdálenosti či kalorií. Pak zmáčkněte tlačítko START/STOP a pás se rozběhne
rychlostí 1.0 km/hod. Nastavená hodnota se bude odpočítávat k nule. Jakmile dosáhne nuly, pás se zastaví.
Pokud běžíte: zmáčkněte tlačítko CLEAR/SET a všechny hodnoty se vymažou na nulu kromě rychlosti.
SK(2) Tlačidlo “clear/set”
V prípravnej fáze (nebežíte):
Stlačte toto tlačidlo pre vymazanie všetkých hodnôt
Stlačte toto tlačidlo na 3 sekundy a funkcie času, vzdialenosti a kalórií môžu byť nastavené. Pomocou tlačidiel
+ a – nastavte hodnoty času, vzdialenosti či kalórií. Potom stlačte tlačidlo START/STOP a pás sa rozbehne
rýchlosťou 1.0 km/hod. Nastavená hodnota sa bude odpočítavať k nule. Ako náhle dosiahne nuly, pás sa
zastaví.
10
Pokiaľ bežíte: stlačte tlačidlo CLEAR/SET a všetky hodnoty sa vymažú na nulu okrem rýchlosti.
PL (2) Przycisk “clear/set”
W fazie przygotowania (przed rozpoczeęciem biegania):
Po naciśnięciu tego przycisku dojdzie do anulowania wszystkich wartości.
W celu wybrania możliwości wprowadzienia ustawień funkcji czasu, odległości i kalorii, należy przytrzymać
przycisk 3 sekundy. Za pomocą przycisków + i – można ustawić wartości czasu, odległości lub kalorii.
Następnie należy nacisnąć przycisk START/STOP, pas ruszy prędkością 1.0 km/h. Nastawiona wartość będzie
odliczana do zera. Kiedy osiągnie wartość zerową, pas się zatrzyma.
Naciśnięcie przycisku CLEAR/SET podczas biegania doprowadzi do anulowania wszystkich wartości oprócz
prędkości.
CZ (3) Tlačítko “start/stop”
V přípravné fázi zmáčkněte toto tlačítko a pás se rozběhne rychlostí 1.0 km/hod. Pokud pás běží rychlostí vyšší
než 3,5 km/hod, bude se zpomalovat a pak zastaví. V tomto zastavovacím procesu nebude fungovat žádné jiné
tlačítko. Pokud pás běží rychlostí nižší než 3,5 km/hod, zastaví ihned.
SK(3) Tlačidlo “štart/stop”
V prípravnej fáze stlačte toto tlačidlo a pás sa rozbehne rýchlosťou 1.0 km/hod. Pokiaľ pás beží rýchlosťou
vyššou ako 3,5 km/hod, bude sa spomaľovať a potom zastaví. V tomto zastavovacom procese nebude fungovať
žiadne iné tlačidlo. Pokiaľ pás beží rýchlosťou nižšou ako 3,5 km/hod, zastaví ihneď. PL (3) Przycisk “start/stop”
W fazie przygotowania wystarczy nacisnąć ten przycisk a pas ruszy z przędkością 1.0 km/h. Jeśli pas ruszy z
przędkością wyższą niż 3, 5 km/h, powinien zacząć zwalniać a potem zatrzyma się. W trakcie procesu
zatrzymania się nie będzie działał żadnen inny przycisk. Jeśli pas porusza się z prędkością mniejszą niżeli
3,5 km/h, powinien zatrzymać się natychmiast.
CZ (4) rychlotlačítko rychlosti “speed shortcut key”
Při běhu zmáčkněte tyto tlačítka pro nastavení rychlosti.
SK(4) rýchlotlačidlo rýchlosti “speed shortcut key”
Pri behu stlačte tieto tlačidlá pre nastavenie rýchlosti.
PL (4) przycisk szybkiego dostępu prędkości “speed shortcut key”, Podczas biegania można za ich pomocą
ustawić prędkość
11
CZ (5) tlačítko “mode”
V přípravné fázi zmáčkněte toto tlačítko pro výběr programu.
SK(5) tlačidlo “mode”
V prípravnej fáze stlačte toto tlačidlo pre výber programu.
PL(5) przycisk “mode”
W fazie przygotowania naciskając ten przycisk można wybrać program.
CZ (6) przycisk down (-)
Při nastavování hodnot bude pomocí tohoto tlačítka hodnota snížena
SK (6) tlačidlo down (-)
Pri nastavovaní hodnôt bude pomocou tohto tlačidla hodnota znížená
PL (6) przycisk down (-)
Przy ustawianiu wartości będzie można za pomocą tego przycisku obniżać wasrtość.
CZ (7) tlačítko „Speed up“ – zvýšení rychlosti
Při běhu zvýšíte o jednotku rychlosti
SK (7) tlačidlo „Speed up“ – zvýšenie rýchlosti
Pri behu zvýšite o jednotku rýchlosť PL (7) przycisk „Speed up“ – podniesienie prędkości
Podczas biegania podnosi prędkość o jedną wartość.
CZ (8) tlač
Při nastavování hodnot bude pomocí tohoto tlačítka hodnota zvýšena
SK (8) tlačidlo „up“
Pri nastavovaní hodnôt bude pomocou tohto tlačidla hodnota zvýšená
PL (8) przycisk „up“
Przy ustawianiu wartości będzie można za pomocą tego przycisku podnosić wasrtość.
CZ (9) tlačítko „speed down“ – snížení rychlosti
ítko „up“
Při běhu snížíte rychlost o jednotku
SK (9) tlačidlo „speed down“ – zníženie rýchlosti
Pri behu znížite rýchlosť o jednotku
PL(9) przycisk „speed down“ – obniżenie prędkości
Podczas biegania obniża prędkość o jedną wartość
CZ (11) okno „Speed“
Ukazuje aktuální rychlost od 1km/h-16km/h
SK (11) okno „Speed“
Ukazuje aktuálnu rýchlosť od 1km/h-16km/h
PL (11) okienko „Speed“
Pokazuje aktualną prędkość od 1km/h-16km/h
CZ (12) okno „cal/pro“
Ukazuje kalorie od 0-999 kalorií
SK (12) okno „cal/pro“
Ukazuje kalórie od 0-999 kalórií
PL (12) okienko „cal/pro“
Pokazuje kalorie od 0-999 kalorii
CZ (13) okno „distance“
Ukazuje uběhnutou vzdálenost od 0 km-9.99km
SK (13) okno „distance“
Ukazuje ubehnutú vzdialenosť od 0 km-9.99km
PL (13) okienko „distance“
Pokazuje pokonaną odległość od 0 km-9.99km
CZ (14) okno „time“
Ukazuje uběhnutý čas od 00:00 -99:99
SK (14) okno „time“
Ukazuje ubehnutý čas od 00:00 -99:99
PL (14) okienko „time“
Pokazuje czas biegania od 00:00 -99:99
13
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.