CZ Upozornění – Přečtěte si celý návod před použitím pásu.
Pro prodloužení životnosti pásu je třeba provádět pravidelnou údržbu. Neprovádění pravidelné
údržby může snížit záruku.
SK Upozornenie –Prečítajte si celý návod pred použitím pásu.
Pre predĺženie životnosti pásu je treba vykonávať pravidelnú údržbu. Nevykonávanie
pravidelnej údržby môže znížiť záruku.
PL Ostrzeżenie – Przed korzystaniem z bieżni należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Aby wydłużyć żywotność bieżni należy przeprowadzać regularnie konserwację. Zaniedbanie
tego zalecenia może przyczynić się do skrócenia gwarancji.
CZ – 1. Důležité bezpečnostní upozornění
Umístěte pás na rovnou a pevnou podlahu.
Nepokládejte pás na koberec s vysokým chlupem. Může dojít k poškození jak koberce tak stroje.
Za strojem musí být volný minimálně 1 metr.
Nikdy nenechávejte děti na nebo v blízkosti pásu.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí.
Nikdy nekapejte nebo nevkládejte žádné předměty do otevřených částí.
Pás je vhodný pouze pro domácí použití, není určen pro dlouhotrvající používání.
Používejte sportovní obuv s pevnou patou. Doporučujeme používat běžeckou obuv. Boty s vysokým
podpatkem, látkové boty, sandály či bosé nohy nejsou vhodné při použití pásu.
Maximální hmotnost uživatele je 100 kg.
Uživatelům se zdravotními problémy a uživatelům starším 35 let doporučujeme konzultovat používání
běžeckého pásu se svým lékařem.
3
SK - 1. Dôležité bezpečnostné upozornenie
Umiestnite pás na rovnú a pevnú podlahu.
Nepokladajte pás na koberec s vysokým chlpom. Môže dôjsť k poškodeniu ako koberca tak stroja.
Za strojom musí byť voľný minimálne 1 meter.
Nikdy nenechávajte deti na alebo v blízkosti pásu.
Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí.
Nikdy nekvapkajte alebo nevkladajte žiadne predmety do otvorených častí.
Pás je vhodný iba na domáce použitie, nie je určený pre dlhotrvajúce používanie.
Používajte športovú obuv s pevnou pätou. Doporučujeme používať bežeckú obuv. Topánky s vysokým
podpätkom, látkové topánky, sandále či bosé nohy nie sú vhodné pri používaní pásu.
Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg.
Používateľom so zdravotnými problémami a užívateľom starším 35 rokov odporúčame konzultovať
používanie bežeckého pásu so svojím lekárom.
PL - 1. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ustaw bieżnię na równej, płąskiej i stabilnej powierzchni.
Nigdy nie ustawiaj bieżni na dywanie.
Za bieżnią musi znajdować się wolna powierzchnia, minimum 1 metr.
Nigdy nie pozwalaj dzieciom przebywać blisko bieżni.
Zawsze trzymaj ręce z dala od ruchomych części.
Bieżnia jest przeznaczona do wygodnego domowego użytku, nie jest przeznaczona do użytku
długotrwałego.
Biegaj w butach ze stabilną podstawą. Zalecamy obuwie sportowe przeznaczone do biegania. Sandały,
buty z wysokim obcasem nie są przeznaczone do biegania.
Maksymalna waga użytkownika nie może przekroczyć 100 kg.
Użytkownikom z problemami zdrowotnymi jak i tym powyżej 35 roku życia zaleca się konsultację z
lekarzem.
4
CZ - 1.2 Důležité provozní informace
1. Před použitím stroje si nejdříve přečtěte tento návod na použití.
2. Buďte opatrní, pokud při běhání na pásu provádíte i jiné činnosti, jako je např. sledování televize, čtení
apod. Může to způsobit ztrátu rovnováhy a následné zranění.
3. Abyste zamezili ztrátě rovnováhy NIKDY nenastupujte či nevystupujte z pásu, když je v pohybu.
4. Netlačte nadměrným tlakem na tlačítka na computeru. Stačí malý tlak.
SK - 1.2 Dôležité prevádzkové informácie
1. Pred použitím stroja si najskôr prečítajte tento návod na použitie.
2. Buďte opatrný, pokiaľ pri behaní na páse robíte aj iné činnosti, ako je napr. sledovanie televízie, čítanie
apod. Môže to spôsobiť stratu rovnováhy a následné zranenie
3. Aby ste zamedzili strate rovnováhy NIKDY nenastupujte či nevystupujte z pásu, keď je v pohybe.
4. Netlačte nadmerným tlakom na tlačidlá na computri. Stačí malý tlak.
PL - 1.2 Ważne informacje
1. Przed użyciem sprzętu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
2. Zachowaj szczególną ostrożność przy bieganiu jeśli jednocześnie wykonujesz inne czynności jak np.
oglądanie telewizji. Może to doprowadzić do utraty równowagi lub kontuzji.
3. Aby uniknąć utraty równowagi NIGDY nie wchodź, lub schodź z bieżni gdy jest w ruchu.
4. Nie naciskaj zbyt mocno na przyciski, wystarczy delikatnie.
5
2. Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części
2.1 Spojovací součásti / Spojovacie súčasti / Części montażowe
#62 – šroub/skrutka/śruba M4: 4 x
#61 – šroub/skrutka/śruba M5: 10 x
#64 - imbus M6: 2 x
#40 - imbus M8: 1 x
#63 – šroub/skrutka/śruba M8: 2 x
#42 – podložka/podkłądka: 1 x
#43 - aretační kolečko/koliesko/kóleczko M8: 1x
#67 – klíč/kľúč/klucz S6: 1 x
#69 – klíč/kľúč/klucz S5: 1 x
CZ: Připojte dva stabilizátory (23) kpodpěře madla (33) a zajistěte je pomocí šroubů (63 a 64) na obou
stranách. Šrouby utáhněte. Madlo (29) na podpěře madla (33) sklopte podle obrázku.
SK: Pripojte dva stabilizátory (23) k podpere madlá (33) a zaistite ich pomocou skrutiek (63 a 64) na
oboch stranách. Skrutky utiahnite. Madlo (29) na podpere madlá (33) sklopte podľa obrázku.
PL: Przymocuj dwa stabilizatory (23) do podpory uchwytu (33) i przykręć je za pomocą śrub (63 i 64)
po obydwu stronach. Śruby dokręć. Uchwyt (29) na podporze uchwyty (33) załóż jak pokazano na
rysunku.
7
Krok 2:
CZ: K madlu (29) připojte computer (14), jeho polohu zajistěte pomocí klíče (67). Polohu madla (29)
zajistěte pomocí imbus šroubu s podložkou (40 a 42) na levé straně. Šroub utáhněte.
SK: K madlu (29) pripojte computer (14), jeho polohu zaistite pomocou kľúča (67). Polohu madlá (29)
zaistite pomocou imbus skrutky s podložkou (40 a 42) na ľavej strane. Skrutku utiahnite. PL: Do uchwytu (29) przymocuj komputer (14), jego pozycję wyreguluj za pomocą klucza (67).
W ustawionej pozycji uchwyt (29) dokręć za pomocą śruby imbusowej z podkladką (40 i 42) na lewej
stronie. Śruby dokręć.
8
Krok 3:
CZ: K podpěře madla (33) přišroubujte dvěma šrouby (61) a dvěma šrouby (62) dva pravé kryty madla
(37). Totéž proveďte na opačné straně s levými kryty (27). Na spodní straně přišroubujte pravý kryt (66)
třemi šrouby (61) k podpěře madla (33). Totéž provedeme na opačné straně s levým krytem (65).
Do otvoru v levém krytu (65) vešroubujte aretační kolečko (43).
SK: K podpere madlá (33) priskrutkujte dvomi skrutkami (61) a dvoma skrutkami (62) dva pravé kryty
madlá (37). To isté urobte na opačnej strane s ľavými krytmi (27). Na spodnej strane priskrutkujte pravý
kryt (66) tromi skrutkami (61) k podpere madlá (33). To isté urobíme na opačnej strane s ľavým krytom
(65). Do otvoru v ľavom kryte (65) vskrutkujte aretačné koliesko (43).
PL: Do podpory uchwytu (33) przykręć dwoma śrubami (61) i kolejnymi dwoma śrubami (62) dwie
prawe oslony uchwytów (37). To samo powtórz na drugiej stronie z lewymi osłonami (27). Na dolnej
stronie przykręć prawą oslonę (66) trzema śrubami (61) do podpory uchwytu (33). To samo powtórz na
drugiej stronie z lewa osloną (65).
CZ - !!! Před použitím pásu prověřte, zda jsou všechny šrouby utažené. !!!
SK - !!! Pred použitím pásu preverte, či sú všetky skrutky utiahnuté. !!!
PL - !!! Przed użyciem bieżni należy sprawdzić czy wszystkie śruby są dokręcone !!!
9
4. Demontáž při skladování / Demontáž pri skladovaní /
Demontaż przy przechowywaniu
CZ: Pro větší skladnost je možné běžecký pás složit. Aretační kolečko (43) na levé straně kompletně
vyšroubujeme. Zvedneme zadní konec pásu do svislé polohy a znovu zajistíme aretačním kolečkem (43)
na levé straně. Kolečko utáhneme.
SK: Pre väčšiu skladnosť je možné bežecký pás zložiť. Aretačné koliesko (43) na ľavej strane kompletne
vyskrutkujete. Zdvihneme zadný koniec pásu do zvislej polohy a znovu zaistíme aretačným kolieskom
(43) na ľavej strane. Koliesko utiahneme.
PL: Przy dłuższym przechowywaniu, można bieżnię złożyć. Kółeczko blokujące (43) na lewej stronie
należy całkowicie odkręcić. Podnieś tyl pasa do pozycji pionowej i ponownie zamontuj kółeczko
blokujące (43) na lewej stronie. Kółeczko mocno dokręć.
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.