Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom
zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či
přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a
kontaktujte nás.
Před začátkem cvičení si prosím důkladně přečtěte následující informace.
Uchovejte návod pro případné pozdější potřeby opravy či náhradních dílů.
· Tento stroj je určen pouze pro domácí účely a je testována pro maximální nosnost 120 kg.
· Důkladně dodržujte postup při skládání stroje.
· Používejte pouze vhodné nářadí pro skládání a pokud bude nutné, požádejte o pomoc
další osoby.
·Umístěte stroj na rovnou neklouzavou podlahu. Kvůli možné korozi nedoporučujeme
používat stroj ve vlhkém prostředí. Stroj nesmí být používán ve venkovním prostředí.
·Zkontrolujte před a pak pravidelně co 1-2 měsíce všechny spoje, zda jsou pořádně
dotaženy a jsou v pořádku.
·Poškozené části ihned vyměňte, nepoužívejte stroj, dokud není opraven. Používejte pouze
originální díly.
· Pro opravu používejte pouze originální náhradní díly. Kontaktujte dodavatele.
· Nikdy stroj nepoužívejte, pokud má poškozený kabel či zástrčku el. proudu.
· Nepoužívejte při čištění agresivní čistící přípravky.
· Ujistěte se, že začínáte cvičit pouze po správném složení a kontrole stroje.
· U všech nastavitelných částí dbejte na dodržení maximální hranice při nastavování.
· Tento stroj je určen pro dospělé osoby. Ujistěte se, že děti cvičí na stroji pouze za dozoru
dospělé osoby.
·Ujistěte se, že jste si vědomi možných rizik při cvičení, jako například pohyblivé části
během cvičení. Mějte ruce dál od pohyblivých částí.
1
CZ
· Upozornění: nesprávné či nadměrné cvičení může způsobit poškození zdraví.
· Dodržujte prosím pokyny pro správné cvičení v tréninkových instrukcích.
· Během cvičení a po ukončení tréninku zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům.
· Stroj může být používán pouze jednou osobou (najednou).
· Pokud se během cvičení objeví bolesti hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné
znepokojující příznaky, je třeba okamžitě přerušit cvičení a poradit se s lékařem.
· Nevkládejte do otvorůžádné součástky.
· Cvičte v pohodlném volném oblečení a sportovní obuvi s pevnou patou.
· Používejte stroj pouze pro daný účel
· Nepoužívejte stroj na plyšovém koberci nebo koberci s vysokým chlupem. Může dojít
k poškození koberce i stroje.
· Dávejte pozor, ať není kabel v blízkosti horkých ploch.
· Nepoužívejte stroj, pokud se v místnosti použily aerosolové spreje nebo kde není
dostatečný přísun kyslíku. Jiskry z motoru by mohly způsobit vznícení v tomto prostředí.
UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO
NEZBYTNÉ V PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ
PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY.
NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ BYLY
ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU.
Tento návod slouží pouze pro účely zákazníka. Dodavatel neručí za chyby, které mohou být
způsobeny překladem či změnami v technické vybavenosti stroje.
Všechna zobrazovaná data a měření tepové frekvence pomocí senzorů jsou
pouze přibližné a nemohou být použity pro lékařské účely.
Tento stroj splňuje normu EN 957, část 1 a 5, třída HC (pro domácí použití).
UPOZORNĚNÍ! Buďte opatrní při rozbalování krabice. Mohlo by dojít k poškození
stroje.
2
CZ
KROK
1.
KROK
2.
šrouby potřebné ke složení
#104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T
Plochá podložka
(2ks)
#80-1 5/16" × 15m/m
šrooub (2ks)
#112. 3/8" × 23 × 1.5T
Zakřivená podložka (2ks)
#77. 3/8" × 3"
šroub (2ks)
#96. 3/8"
Krytá matice
(2ks)
#82. M5 × 15m/m
šroub
(4ks)
#84. M5 × 10m/m
Šroub (4ks)
#105. 5/16" ×23 ×1.5T Flat
podložka
(4ks)
#111. 5/16" × 1.5T
podložka
(6ks)
#113. 5/16" × 23 × 1.5T
3
#80. 5/16" × 15m/m
šroub
(6ks)
Zakřivená podložka
(2ks)
CZ
KROK
3.
KROK
4.
Šrouby potřebné ke složení
#74. 5/16" × 15m/m
Šestihr. šroub
(2ks)
#113. 5/16" × 23 ×1.5T
zakřivená podložka
(4ks)
#76. 5/16" × 1-3/4"
Šestihr.šroub
(6ks)
#102. Ø 8.7× 20 ×1.5T
Plochá podložka
(2ks)
#91. 5/16" × 7T
matice
(6ks)
#87. Ø3.5 × 12m/m
Šroub
(8ks)
4
CZ
Nářadí potřebné ke složení
nářadí
#116. 12 mm klíč (1 ks)
#115. 13 &14 mm klíč (1ks)
#118. Kombinovaný šroubovák a imbusový
klíč 5mm
5
CZ
Složení stroje:
KROK 1 přední stabilizační tyč a spojení ramen
1. Připevněte přední stabilizační tyč (14) k spodní části rámu. Transportní kolečka
jsou směrem dopředu. Tyč dotáhněte pomocí 2 ks šroubu 3/8" × 3" (77), 2 ks
zakřivených podložek 3/8" × 23m/m × 1.5T (112) a 2 ks matic 3/8" (96) pomocí
13.14m/m klíče(115).
2. Připevněte 2 krytky (65) na levé a pravé pedálové rameno (5) pomocí 4 šroubů M5
× 15m/m (82) a použijte kombinovaný klíč M5 (118).
3. Zasuňte hřídel do levého ramene (7) přes objímku na levém pedálovém rameni (5)
a dotáhněte pomocí 1 šroubu 5/16" × 15m/m (80-1), společně s plochou
podložkou Ø8.7 × 20 ×1.5T (104-1). Použijte kombinovaný klíč (118). Stejný
postup opakujte také pro pravé rameno (8) a pravé pedálové rameno (5).
6
CZ
KROK 2 Připevnění tyče computeru
1. Protáhněte kabel 1150m/m (36) přes tyč computeru (11) a pak dejte tyč computeru
do hlavního rámu a dotáhněte pomocí 6 šroubů 5/16" × 15m/m (80), 6 podložek
5/16" × 1.5T(111), 4 plochých podložek 5/16" × 23m/m × 1.5T (105) and 2
zakřivených podložek 5/16" × 23m/m × 1.5T (113). Použijte kombinovaný klíč M5
(118).
2. Sundejte stahovací pásek, který drží kabel computeru (36) a zapojte konektory
kabelu a 2 kabely senzoru tepové frekvence (40) do computeru. Připevněte
computer na tyč computeru (35) pomocí 4 šroubů M5 × 10m/m (84) a použijte
kombinovaný klíč M5 (118). Dávejte pozor, abyste neskřípli kabely.
7
CZ
KROK 3 Připevnění rukojetí
1. Připevněte spodní tyč rukojeti (levou – L) (9) k levé ose tyče computeru (11) a
spodní tyč rukojeti (pravou – R) (10) k pravé ose tyče computeru (11). Dotáhněte ji
pomocí 2 šroubů 5/16" × 15m/m (74) a 2 ks plochých podložek Ø8.7 × 20m/m ×
1.5T (102), použijte klíč 12m/m (116).
2. Uvolněte čep hřídele (18) který je na levém a pravém spojovacím rameni. Spojte
spojovací rameno se spodní tyčí rukojetí a zajistěte čepem hřídele (18). Použijte
kombinovaný klíč M5 (118) a klíč 12m/m (116).
8
CZ
KROK 4 Spojení ramen
1. Spojte pohyblivé rameno (L- levé) (15) s levou spodní tyčí rukojetí a pohyblivou
rukojeť (R – pravou) (16) s pravou spodní tyčí rukojetí. Vše dotáhněte pomocí 6
šroubů 5/16" ×1-3/4" (76),4 zakřivených podložek 5/16" × 23m/m × 1.5T 113) a 6 matic 5/16" × 7T (91). Použijte klíč 12m/m (116) a 13.14m/m (115).
2. Připevněte přední krytku tyče (L-levou) (69) a zadní krytku tyče (L-levou) (69~1)
dohromady na levou tyč rukojeti dotáhněte pomocí 3 šroubů Ø3.5 × 12m/m (87).
Použijte kombinovaný klíč M5 (118). Tento postup zopakujte i pro pravou stranu.
3. Připevněte levý (L) (42) a pravý (R) (43) kryt na tyč computeru dotáhněte pomocí
2 šroubů Ø3.5 × 12L (87), použijte kombinovaný klíč (118).
9
CZ
Computer
TLAČÍTKA COMPUTERU
START/STOP
DOWN
UP
ENTER
· spouští a zastavuje cvičení
· spouští program Body Fat
· zmáčknutím a držením tlačítka po dobu 3 sekund zresetujete všechny nastavené hodnoty
na nulu
· snižuje hodnotu vybraných parametrů, v průběhu cvičení snižuje hodnotu zátěže
· zvyšuje hodnotu vybraných parametrů, v průběhu cvičení snižuje hodnotu zátěže
10
CZ
· potvrzuje vložené hodnoty
RECOVERY
· spouští funkci Recovery (funkce je aktivní pouze tehdy, obdrží-li computer signály z
tepových senzorů). Funkce slouží k vyhodnocení kondice cvičence pomocí sledování
rychlosti poklesu tepové frekvence po cvičení. Interval sledování tepu je 1 minuta,
computer zobrazí výsledek ve škále 1 až 6, kde 1 je nejlepší výsledek a 6 značí velmi
slabou kondici cvičícího.
MODE
· při cvičení přepíná zobrazované veličiny mezi RPM a SPEED, ODO a DIST, WATT a
CALORIES
OBSLUHA COMPUTERU
Po zapnutí zvolte pomocí tlačítek UP a DOWN cvičební program, jeho volbu potvrďte tlačítkem
ENTER. Na výběr je 7 základních druhů programů: manuální, přednastavené, programy WATT,
programy Body Fat, programy podle cílové tepové frekvence, programy řízené tepovou
frekvencí a uživatelské programy.
FUNKCE COMPUTERU
SPEED – zobrazuje aktuální rychlost v rozmezí od 0 do 99,9 km/h nebo mil/h
RPM – zobrazuje aktuální otáčky za minutu
TIME – zobrazuje čas cvičení v rozmezí od 0 do 99:59. Uživatel může zadat cílový čas cvičení,
computer pak odpočítává z této hodnoty.
DIST – zobrazuje celkovou ujetou vzdálenost v rozmezí od 0 do 999,9 km nebo mil. Uživatel
může zadat cílovou vzdálenost, computer pak odpočítává z této hodnoty.
ODO – celková ujetá vzdálenost dosavadních cvičení v rozmezí od 0 do 999,9 km nebo mil
CAL – zobrazuje množství spálených kalorií od 0 do 9999, uživatel může zadat cílovou hodnotu,
computer pak odpočítává z této hodnoty.
11
CZ
WATT – zobrazuje váš aktuální výkon
HEART RATE – zobrazuje aktuální tepovou frekvenci cvičícího v úderech za minutu
TARGET H. R.- uživatel může zadat cílovou hodnotu HEART RATE, computer po dosažení této
hodnoty vydá zvukový signál
PROGRAM – computer nabízí celkem 24 různých programů
LEVEL - každý program je na obrazovce rotopedu zobrazen grafem, který zachytává čas a
profil dané tratě. Computer zobrazuje 10 sloupečků po osmi řádcích. Pokud nezměníme
hodnotu nastavení TIME, každý sloupeček představuje 1-minutovou sekvenci cvičení (celé
zobrazené cvičení pak představuje 10 x 1 minuta), každý řádek představuje 3 stupně intenzity
zátěže (celkově tedy 24 stupňů).
MUSIC – computer umožňuje připojit MP3 přehrávač, smart phone nebo jiný audio zdroj
Workout Parameters:
TIME / DISTANCE / CALORIES / AGE / WATT / TARGET HEART RATE
Setting Workout Parameters:
After selecting desired workout program (Manual, Pre-set Programs, Watt Program, Target
Heart Rate, Heart Rate Control and User Program) you may pre-set several workout parameters
for desired results.
Note: Some parameters are not adjustable in certain programs. Time and Distance can
not be set up in the same workout.
Once a program has been selected pressing ENTER will make “Time” parameter flash.
Using UP OR DOWN KEY you may set the desired time value. Press ENTER KEY to input
value.
Flashing prompt will move to the next parameter. Continue use of UP OR DOWN KEY. Press
START/STOP to start workout.
12
CZ
ZOBRAZOVANÉ HODNOTY
(program dle tepové frekvence)
Computerem zobrazované hodnoty slouží pouze pro základní orientaci uživatele a nemohou být
využívány pro lékařské účely.
přednasta
Hodnoty rozsah
0:00 až
TIME/čas
99:59
DISTANC
0,00 až
E/vzdálen
999,0
ost
CALORIE
0 až 9995 0,0 5
S/kalorie
WATT/výk
40 až 250 100 5
on
AGE/věk 10 až 99 30 1
PULSE/tep.f
60 až 220 90 12
rekvence
Poté, co si uživatel zvolí program, má možnost změnit nastavení některých veličin. Vybraná
vená
hodnota
00:00 1:00
0,00 1,0
krok + -
1. když se zobrazí 0:00, čas se bude
načítat.
2. když bude čas v rozmezí 1:00-99:00,
bude se odpočítávat k nule.
1.když se zobrazí 0.0,vzdálenost se bude
načítat.
2.když bude 1.0~999.0, bude se
odpočítávat k nule.
1.když se zobrazí 0, kalorie se budou
načítat.
2.když budou kalorie v rozmezí 5~9995,
Budou se pak odpočítávat k nule.
Hodnoty výkonu mohou být nastaveny
pouze v programu dle výkonu.
Target HR
je závislý na hodnotě věku. Když tepová
frekvence překročí cílovou hodnotu, číslo
tepové frekvence bude blikat.
Nastavení parametrů pro program dle
tepové frekvence
Popis
veličina je zvýrazněna blikáním, pomocí kláves UP a DOWN je možné měnit její hodnotu, po
nastavení se potvrdí tlačítkem ENTER. Po nastavení všech hodnot spustíme program tlačítkem
START/STOP.
13
CZ
PROGRAMY
Program P1 – manuální
Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN,
potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou
je možné nastavit je TIME, nastavení provedeme
pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem
ENTER a postupujeme k nastavení dalších veličin. (pokud nastavíme hodnotu TIME, hodnota
DISTANCE nemůže být nastavena). Po nastavení veličin program spustíme tlačítkem
START/STOP.
Poznámka: Pokud kterákoliv z nastavených veličin klesne na nulu, computer zastaví
cvičení a ohlásí se pípnutím. Po zmáčknutí tlačítka START/STOP může uživatel dojet
program do konce.
Programy P2 až P13 – přednastavené
Computer nabízí 12 přednastavených programů s různou intenzitou zátěže a různým profilem
trati.
ROLLING VALLEY
FAT BURN RAMP
14
CZ
STEPS OBSTACLE
INTERVALS PLATEAU
CLIMBING OFF ROAD
HILL FASTREK
Jeden z programů vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. I v těchto
programech je možné nastavit některé veličiny, první veličina, kterou je možné nastavit je TIME,
nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme
k nastavení dalších veličin. (pokud nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemůže být
nastavena). Po nastavení veličin program spustíme tlačítkem START/STOP. Během cvičení
můžeme upravit intenzitu zátěže pomocí tlačítek UP a DOWN.
Poznámka: Pokud kterákoliv z nastavených veličin klesne na nulu, computer zastaví
cvičení a ohlásí se pípnutím. Po zmáčknutí tlačítka START/STOP může uživatel dojet
program do konce.
15
CZ
Program P14 – Watt Control program
Computer bude automaticky regulovat intenzitu
zátěže v závislosti na rychlosti jízdy tak, aby výkon uživatele dosahoval zadané hodnoty.
Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina,
kterou je možné nastavit je TIME, nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN,
potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k nastavení dalších veličin. (pokud nastavíme
hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemůže být nastavena). Po nastavení veličin program
spustíme tlačítkem START/STOP.
Poznámka: Pokud kterákoliv z nastavených veličin klesne na nulu, computer zastaví
cvičení a ohlásí se pípnutím. Po zmáčknutí tlačítka START/STOP může uživatel dojet
program do konce.
Program Body Fat Measurement
Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN,
potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou
je možné nastavit je GENDER (pohlaví),
nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a
DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k nastavení dalších veličin (HEIGHT –
výška, WEIGHT – váha, AGE - věk). Po nastavení veličin program spustíme tlačítkem
START/STOP. Je nutné držet ruce na senzorech tepu na řídítkách.
Poznámka: Podle veličiny FAT rozlišuje computer 9 možných typů stavby těla. Typ 1:
5-9%, typ 2: 10-14%, typ 3: 15-19%, typ 4: 20-24%, typ 5: 25-29%, typ 6: 30-34%, typ 7:
35-39%, typ 8: 40-44% a typ 9: 45-50%.
BMR: Basal Metabolic Rate – index udávající denní množství vydané energie (basální
metabolismus)
16
CZ
BMI: Body Mass Index – index udávající typ těla podle výšky a váhy.
Program Target Heart Rate
Computer bude automaticky regulovat intenzitu
zátěže, aby tepová frekvence uživatele
dosahovala zadané hodnoty. Program vyberete
pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou je možné
nastavit je TIME (čas), nastavení provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem
ENTER a postupujeme k nastavení dalších veličin (pokud nastavíme hodnotu TIME, hodnota
DISTANCE nemůže být nastavena). Po nastavení veličin program spustíme tlačítkem
START/STOP. Je nutné držet ruce na senzorech tepu na řídítkách.
Poznámka: Pokud kterákoliv z nastavených veličin klesne na nulu, computer zastaví
cvičení a ohlásí se pípnutím. Po zmáčknutí tlačítka START/STOP může uživatel dojet
program do konce.
Upozornění:
Pokud jsou hodnoty tepové frekvence nad nebo pod 5 nastavenou hodnotou, computer
bude nastavovat zátěž automaticky. Hodnoty kontrolujte přibližně každých 10 sekund.
Pokud se signál ztratí, computer ponechá zátěž stejnou po dobu 60 sekund, pak zátěž
snižuje o 1 stupeň každých 10 sekund
Použití hrudního pásu (není součástí balení)
1. Připevněte snímač k elastickému pásku zacvaknutím do sebe.
2. Nastavte pásek tak, aby byl pevný, ale zase abyste se cítili pohodlně.
3. Dejte snímač s logem směrem ven doprostřed hrudníku
pod prsa (někteří lidé musí snímač dát trochu doleva od
středu). Nakonec zacvakněte kulatý konec pásku a
dejte ho kolem hrudníku.
4. Dejte snímač přímo pod prsní svaly.
5. Pot je nejlepší vodič pro měření tepové frekvence. Ale
také můžete navlhčit čistou vodou elektrody (2
žebrované oválné plochy na spodní straně snímače).
Doporučujeme také nasadit si snímač několik minut
před začátkem cvičení. Někteří lidé, díky struktuře těla,
potřebují větší čas na získání stabilního signálu ze
snímače. Po zahřátí těla cvičením se tento problém
ztratí. Nošení oblečení přes snímač nemá vliv na funkci a signál.
17
CZ
6. přijímač/snímač musí být v určité vzdálenosti od sebe pro dosažení silného stabilního
signálu. Vzdálenost se může někdy lišit, ale obecně byste měli být přímo u stroje. Nošení
hrudního pásu přímo na těle zajišťuje správnou funkci. Pokud byste chtěli nosit hrudní pás
na tričku, měli byste navlhčit tričko v místě, kde budou snímací elektrody.
Program dle tepové frekvence
Programové zobrazení
Computer bude automaticky regulovat zátěž dle vaší tepové frekvence.
Můžete si vybrat ze 4 procentních hodnot z cílové tepové frekvence:
55% cílová TF= 55% z (220-věk)
65% cílová TF = 65% z (220-věk)
75% cílová TF = 75% z (220-věk)
85% cílová TF = 85% z (220-věk)
(Příklad: 55% - tzn. 55% z vaši maximální tepové frekvence. Maximální tepové frekvence se
určí vzorcem 220-věk. Pokud máte 40 let, 55% z MaxTF je 99 tepů/min) Computer bude měnit
zátěž tak, aby udržel vaši tepovou frekvenci na hodnotě 99 tepů/min.
Vyberte jeden z programů dle tepové frekvence pomocí tlačítek UP nebo DOWN a pak
zmáčkněte ENTER. Nejdříve bude blikat „čas“. Hodnotu času nastavíte pomocí tlačítek UP
nebo DOWN. Zmáčkněte ENTER pro uložení a přejdete na nastavení dalšího parametru.
**(Pokud si nastavíte požadovanou dobu cvičení – TIME, pak už nemůžete nastavit
vzdálenost – DISTANCE. Vždy buďčas nebo vzdálenost)
Upozornění:
Pokud jsou hodnoty tepové frekvence nad nebo pod 5 nastavenou hodnotou, computer
bude nastavovat zátěž automaticky. Hodnoty kontrolujte přibližně každých 10 sekund.
Pokud se signál ztratí, computer ponechá zátěž stejnou po dobu 60 sekund, pak zátěž
snižuje o 1 stupeň každých 10 sekund
Poznámka: Pokud kterákoliv z nastavených veličin klesne na nulu, computer zastaví
cvičení a ohlásí se pípnutím. Po zmáčknutí tlačítka START/STOP může uživatel
dojet program do konce.
18
CZ
Uživatelské programy
Profil programu
Computer nabízí 4 uživatelské programy. Program vyberete pomocí tlačítek UP a DOWN,
potvrdíte tlačítkem ENTER. První veličina, kterou je možné nastavit je TIME (čas), nastavení
provedeme pomocí tlačítek UP a DOWN, potvrdíme tlačítkem ENTER a postupujeme k
nastavení dalších veličin (pokud nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemůže být
nastavena). Po nastavení veličin nastavíme jednotlivé sloupečky s intenzitou zátěže (celkem
10), program spustíme tlačítkem START/STOP. Je nutné držet ruce na senzorech tepu na
řídítkách.
Poznámka: Pokud kterákoliv z nastavených veličin klesne na nulu, computer zastaví
cvičení a ohlásí se pípnutím. Po zmáčknutí tlačítka START/STOP může uživatel dojet
program do konce.
CVIČEBNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ: před začátkem jakéhokoliv cvičení konzultujte váš zdravotní stav se svým
lékařem. Toto je důležité hlavně pro osoby starší 35 let nebo pro osoby s existujícími
zdravotními problémy. Hodnota tepové frekvence není určena pro lékařské účely.
Hodnota tepové frekvence slouží pro srovnání tepové frekvence jednoho uživatele
v čase.
Schopnost vašeho srdce a plic a jak účinně je kyslík rozváděn krví do svalů, to jsou důležité
19
CZ
faktory vaši výkonnosti. Funkce vašich svalů je závislá na kyslíku, který dodává energii pro
denní aktivity – nazývána aerobní aktivitou. Když jste fit, vaše srdce nemusí pracovat tak těžce.
Jak můžete vidět, vaše kondice se postupně cvičením zlepšuje a vy se cítíte zdravější a
spokojenější.
Zahřívací / Strečinková cvičení
Úspěšné cvičení začíná zahřívacími cvičeními a končí zklidňujícími cvičeními. Zahřívací cvičení
připraví vaše tělo na následující nároky při cvičení. Díky zklidňujícím cvičením se vyhnete
svalovým problémům. Dále zde naleznete popisy cvičení pro rozehřátí a zklidnění. Mějte,
prosím, na paměti následující body:
·Opatrně rozehřejte každou svalovou skupinu, cvičení budou trvat 5 až 10 minut. Cvičení
jsou prováděna správně, jestliže cítíte příjemný tah v odpovídajících svalech.
·Rychlost nehraje žádnou roli během protahovačích cvičení. Je nutné se vyvarovat
rychlým a trhavým pohybům.
PROTAŽENÍ KRKU
Ukloňte hlavu doprava až ucítíte v krku tlak. Pomalu pokládejte
hlavu dolů k hrudníku v polokruhu a poté vytočte hlavu doleva.
Znovu ucítíte příjemný tah v krku. Individuálně můžete toto
cvičení několikrát opakovat.
CVIČENÍ OBLASTI RAMEN
Zvedejte střídavě levé a pravé rameno nebo obě ramena najednou.
pravé rameno alebo obe ramená naraz.
PROTAŽENÍ PAŽÍ
Protahuje levou a pravou paži střídavě směrem nahoru ke stropu.
Ucítíte tlak na pravé a levé straně. Toto cvičení několikrát opakujte.
20
CZ
PROTAŽENÍ PŘEDNÍ STRANY STEHEN
Opřete se jednou rukou o stěnu, poté přitáhněte pravou nebo levou nohu
dozadu, co nejblíže hýždím. Ucítíte příjemný tah v předním stehnu.
Vydržte v této pozici pokud možno 30 sekund a opakujte toto cvičení
dvakrát na každou nohu.
PROTAŽENÍ VNITŘNÍ STRANY STEHEN
Posaďte se na zem, kolena směřují k zemi. Přitáhněte chodidla co
nejblíže k tříslům. Nyní opatrně tlačte kolena k zemi. Vydržte v této
pozici pokud možno
30-40 sekund.
DOTEK PRSTŮ NA NOZE
Pomalu ohněte trup k zemi a snažte se dotknout rukama svých
chodidel. Ohněte se co nejníže to jde. Vydržte v této pozici pokud
možno 20-30 sekund.
PROTAŽENÍ ZADNÍ STRANY STEHEN, KOLENÍCH SVALŮ
Posaďte se na zem a natáhněte pravou nohu. Ohněte levou
nohu a umístěte chodidlo na stehno pravé nohy. Nyní se pokuste
pravou paží dosáhnou na pravé chodidlo. Vydržte v této pozici
pokud možno 30-40 sekund.
PROTAŽENÍ LÝTKA/ACHILOVKY
Opřete se oběma rukama o zeď a přeneste na ni všechnu váhu těla.
Poté vysuňte levou nohu dozadu a střídejte ji s pravou nohou. Tímto
protahujete zadní část nohy. Vydržte v pozici pokud možno 30-40
sekund.
21
CZ
Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli
následující záruky:
- záruku 5 let na rám a jeho části
- záruku 2 roky na ostatní díly
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí, užíváním
v nesouladu se záručním listem např. nedostatečným zasunutím sedlové tyče do rámu,
nedostatečným utáhnutím pedálů v klikách a klik ke středové ose
2. nesprávnou nebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškozením
4. opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé
mechanismy jako ložiska klínový řemen, opotřebení tlačítek na computeru)
5. neodvratnou událostí a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahy
7. nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty,
působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo
rozměry
Upozornění:
1. cvičení doprovázené zvukovými efekty a občasným vrzáním není závada bránící řádnému
užívání stroje a tudíž nemůže být předmětem reklamace. Tento jev lze odstranit běžnou
údržbou.
2. doba životnosti ložisek, klínového řemene a dalších pohyblivých částí může být kratší než je
doba záruky
3. na stroje nutné provést odborné vyčištění a seřízení minimálně jednou za 12 měsíců
4. v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo
vadným materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána
22
CZ
5. reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným označením typu zboží, popisem
závady a potvrzeným dokladem o zakoupení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Po
uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj
nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených
sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví,
což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního předpisy uděleny pokuty.
Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo
zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER
SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá
žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
MASTER SPORT s.r.o.
1. máje 69/14
709 00 Ostrava – Mariánské Hory
Czech Republic
reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
23
SK
ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER
NÁVOD K POUŽITIU
SK
Bezpečnostné upozornenie:
Ďakujeme, že ste kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby
sme zaistili najlepšiu kvalitu našich výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady, či
prehliadnuté nedostatky. Ak zistíte vadu alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a
kontaktujte nás.
Pred začiatkom cvičenia si prosím dôkladne prečítajte nasledujúce informácie.
Uchovajte návod pre prípadné neskoršie potreby opravy či náhradných dielov.
· Tento stroj je určený iba pre domáce účely a je testovaný pre maximálnu nosnosť 120 kg.
· Dôkladne dodržiavajte postup pri skladaní stroja.
· Používajte len vhodné náradie pre skladanie a ak bude potrebné, požiadajte o pomoc
ďalšej osoby.
·Umiestnite stroj na rovnú protišmykovú podlahu. Kvôli možnej korózii neodporúčame
používať stroj vo vlhkom prostredí. Stroj nesmie byť používaný vo vonkajšom prostredí.
·Skontrolujte pred a potom pravidelne čo 1-2 mesiace všetky spoje, či sú poriadne
dotiahnuté a sú v poriadku.
·Poškodené časti ihneď vymeňte, nepoužívajte stroj, kým nie je opravený. Používajte iba
originálne diely.
· Pre opravu používajte iba originálne náhradné diely. Kontaktujte dodávateľa.
· Nikdy stroj nepoužívajte, ak má poškodený kábel alebo zástrčku el. prúdu.
· Nepoužívajte pri čistení agresívne čistiace prípravky.
· Uistite sa, že začínate cvičiť iba po správnom zložení a kontrole stroja.
· Pri všetkých nastaviteľných častí dbajte na dodržanie maximálnej hranice pri nastavovaní.
· Tento stroj je určený pre dospelé osoby. Uistite sa, že deti cvičia na stroji len za dozoru
dospelej osoby.
·Uistite sa, že ste si vedomí možných rizík pri cvičení, ako napríklad pohyblivé časti počas
cvičenia. Majte ruky ďalej od pohyblivých častí.
1
SK
· Upozornenie: nesprávne alebo nadmerné cvičenie môže spôsobiť poškodenie zdravia.
· Dodržujte prosím pokyny pre správne cvičenie v tréningových inštrukciách.
· Počas cvičenia a po ukončení tréningu zamedzte prístupu k náčinia deťom a zvieratám.
· Stroj môže byť používaný len jednou osobou (naraz).
· Ak sa počas cvičenia objavia bolesti hlavy či závraty, bolesť v hrudníku alebo iné
znepokojujúce príznaky, je nutné okamžite prerušiť cvičenie a poradiť sa s lekárom.
· Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky.
· Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a športovej obuvi s pevnou pätou.
· Používajte stroj iba pre daný účel
· Nepoužívajte stroj na plyšovom koberci alebo koberci s vysokým vlasom. Môže dôjsť k
poškodeniu koberca aj stroja.
· Dávajte pozor, nech nie je kábel v blízkosti horúcich plôch.
· Nepoužívajte stroj, ak sa v miestnosti použili aerosólové spreje alebo kde nie je dostatočný
prísun kyslíka. Iskry z motora by mohli spôsobiť vznietenie v tomto prostredí.
UPOZORNENIE: PRED TRÉNINGOM SA PORAĎTE S LEKÁROM. JE TO
NEVYHNUTNÉ V PRÍPADE OSÔB STARŠÍCH 35 ROKOV A OSÔB, KTORÉ MAJÚ
ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINIA SI VŽDY PREČÍTAJTE
VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY ALEBO POŠKODENIE
PREDMETOV, KTORÉ BOLI SPÔSOBENÉ NESPRÁVNYM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU.
Tento návod slúži len na účely zákazníka. Dodávateľ neručí za chyby, ktoré môžu byť
spôsobené prekladom či zmenami v technickej vybavenosti stroja.
Všetky zobrazované dáta a meranie tepovej frekvencie pomocou
senzorov sú len približné a nemôžu byť použité pre lekárske účely.
Tento stroj spĺňa normu EN 957, časť 1 a 5, trieda HC (pre domáce použitie).
UPOZORNENIE! Buďte opatrní pri rozbaľovaní krabice. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
stroja.
2
SK
skrutky potrebné k zloženiu
KROK 1.
#104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T
Plochá podložka
(2ks)
#80-1 5/16" × 15m/m
KROK 2.
skrutka (2ks)
#112. 3/8" × 23 × 1.5T
Zakrivená podložka (2ks)
#82. M5 × 15m/m
#77. 3/8" × 3"
skrutka (2ks)
#96. 3/8"
Krytá matica
(2ks)
skrutka
(4ks)
#84. M5 × 10m/m
skrutka (4ks)
#105. 5/16" ×23 ×1.5T Flat
podložka
(4ks)
#111. 5/16" × 1.5T
podložka
(6ks)
#113. 5/16" × 23 × 1.5T
3
#80. 5/16" × 15m/m
skrutka
(6ks)
Zakrivená podložka
(2ks)
SK
skrutky potrebné k zloženiu
KROK 3.
KROK 4.
#74. 5/16" × 15m/m
Šesťhr. skrutka
(2ks)
#113. 5/16" × 23 ×1.5T
zakrivená podložka
(4ks)
#76. 5/16" × 1-3/4"
Šesťhr.skrutka
(6ks)
#102. Ø 8.7× 20 ×1.5T
Plochá podložka
(2ks)
#91. 5/16" × 7T
matice
(6ks)
#87. Ø3.5 × 12m/m
skrutka
(8ks)
4
SK
Náradie potrebné k zloženiu
#118. Kombinovaný skrutkovač a imbusový kľúč
náradie
#116. 12 mm kľúč (1 ks)
#115. 13 &14 mm kľúč (1ks)
5mm (1ks)
5
SK
Zloženie stroja:
KROK 1 predná stabilizačná tyč a spojenie ramien,
1. Pripevnite prednú stabilizačnú tyč (14) k spodnej časti rámu.
Transportné kolieska sú smerom dopredu. Tyč dotiahnite
pomocou 2 ks skrutiek 3/8 "× 3" (77), 2 ks zakrivených
podložiek 3/8 "× 23m / m × 1.5T (112) a 2 ks matíc 3/8" (96)
pomocou 13.14 / m kľúča (115).
2. Pripevnite 2 krytky (65) na ľavé a pravé pedálové rameno (5)
pomocou 4 skrutiek M5 × 15m / m (82) a použite kombinovaný kľúč M5
(118).
3. Zasuňte hriadeľ do ľavého ramena (7) cez objímku na ľavom
pedálovom ramene (5) a dotiahnite pomocou 1 skrutky 5/16 "× 15m / m
(80-1), spoločne s plochou podložkou Ø8.7 × 20 × 1.5T (104-1). Použite
kombinovaný kľúč (118). Rovnaký postup opakujte aj pre pravé rameno
(8) a pravé pedálové rameno (5).
6
SK
KROK 2 Pripevnenie tyče computeru
1. Pretiahnite kábel 1150m / m (36) cez tyč computeru (11) a potom dajte tyč
computeru do hlavného rámu a dotiahnite pomocou 6 skrutiek 5/16 "× 15m / m
(80), 6 podložiek 5/16" × 1.5T (111), 4 plochých podložiek 5/16 "× 23m / m × 1.5T
(105) a 2 zakrivených podložiek 5/16" × 23m / m × 1.5T (113). Použite
kombinovaný kľúč M5 (118).
2. Zložte sťahovací pásik, ktorý drží kábel computeru (36) a zapojte konektory kábla
a 2 káble senzoru tepovej frekvencie (40) do computeru. Pripevnite computer na
tyč computeru (35) pomocou 4 skrutiek M5 × 10m / m (84) a použite kombinovaný
kľúč M5 (118). Dávajte pozor, aby ste nepricvikli káble.
7
SK
KROK 3 Pripevnenie rukovätí
1. Pripevnite spodnú tyč rukoväte (ľavú - L) (9) k ľavej osi tyče computeru (11) a
spodnú tyč rukoväte (pravú - R) (10) k pravej osi tyče computeru (11). Dotiahnite
ju pomocou 2 skrutiek 5/16 "× 15m / m (74) a 2 ks plochých podložiek Ø8.7 × 20m
/ m × 1.5T (102), použite kľúč 12m / m (116).
2. Uvoľnite čap hriadeľa (18) ktorý je na ľavom a pravom spojovacom ramene. Spojte
spojovacie rameno so spodnou tyčou rukoväte a zaistite čapom hriadeľa (18).
Použite kombinovaný kľúč M5 (118) a kľúč 12m / m (116).
8
SK
KROK 4 Spojenie ramien
1. Spojte pohyblivé rameno (L- ľavej) (15) s ľavou spodnou tyčou rukoväte a
pohyblivú rukoväť (R - pravú) (16) s pravou spodnou tyčou rukoväte. Všetko
dotiahnite pomocou 6 skrutiek 5/16 "× 1-3 / 4" (76), 4 zakrivených podložiek 5/16
"× 23m / m × 1.5T 113) a 6 matíc 5/16" × 7T (91). Použite kľúč 12m / m (116) a
dohromady na ľavú tyč rukoväti dotiahnite pomocou 3 skrutiek Ø3.5 × 12m / m
(87). Použite kombinovaný kľúč M5 (118). Tento postup zopakujte aj pre pravú
stranu.
3. Pripevnite ľavý (L) (42) a pravý (R) (43) kryt na tyč computera dotiahnite pomocou
· stlačením a držaním tlačidla po dobu 3 sekúnd zresetujete všetky nastavené hodnoty na
nulu
DOWN
· znižuje hodnotu vybraných parametrov, v priebehu cvičenia znižuje hodnotu záťaže
UP
· zvyšuje hodnotu vybraných parametrov, v priebehu cvičenia znižuje hodnotu záťaže
ENTER
· potvrdzuje vloženej hodnoty
10
SK
RECOVERY
1. spúšťa funkciu Recovery (funkcia je aktívna iba vtedy, ak dostane computer signály z
tepových senzorov). Funkcia slúži na vyhodnotenie kondície cvičenca pomocou
sledovania rýchlosti poklesu tepovej frekvencie po cvičení. Interval sledovania tepu je
1 minúta, computer zobrazí výsledok v škále 1 až 6, kde 1 je najlepší výsledok a 6
značí veľmi slabú kondíciu cvičiaceho.
MODE
2. pri cvičení prepína zobrazovanej veličiny medzi RPM a SPEED, ODO a DIST, WATT a CALORIES
OBSLUHA COMPUTERU
Po zapnutí zvoľte pomocou tlačidiel UP a DOWN cvičebný program, jeho voľbu potvrďte
tlačidlom ENTER. Na výber je 7 základných druhov programov: manuálny, prednastavené,
programy WATT, programy Body Fat, programy podľa cieľovej tepovej frekvencie, programy
riadené tepovou frekvenciou a užívateľské programy.
FUNKCE COMPUTERU
SPEED - zobrazuje aktuálnu rýchlosť v rozmedzí od 0 do 99,9 km / h alebo míľ / h
RPM - zobrazuje aktuálny otáčky za minútu
TIME - zobrazuje čas cvičenia v rozmedzí od 0 do 99:59. Užívateľ môže zadať cieľový čas cvičenia, computer potom odpočítava z tejto hodnoty.
DIST - zobrazuje celkovú prejdenú vzdialenosť v rozmedzí od 0 do 999,9 km alebo míľ. Užívateľmôže zadať cieľovú vzdialenosť, computer potom odpočítava z tejto hodnoty.
ODO - celková prejdená vzdialenosť doterajších cvičení v rozmedzí od 0 do 999,9 km alebo míľ
CAL - zobrazuje množstvo spálených kalórií od 0 do 9999, používateľ môže zadať cieľovú hodnotu, computer potom odpočítava z tejto hodnoty.
WATT - zobrazuje váš aktuálny výkon
11
SK
HEART RATE - zobrazuje aktuálnu tepovú frekvenciu cvičiaceho v úderoch za minútu
TARGET HR- užívateľ môže zadať cieľovú hodnotu HEART RATE, computer po dosiahnutí tejto hodnoty vydá zvukový signál
PROGRAM - computer ponúka celkom 24 rôznych programov
LEVEL - každý program je na obrazovke rotopeda zobrazený grafom, ktorý zachytáva čas a
profil danej trate. Computer zobrazuje 10 stĺpcov po ôsmich riadkoch. Ak nezmeníme hodnotu
nastavenia TIME, každý stĺpček predstavuje 1-minútovú sekvenciu cvičenie (celé zobrazenej
cvičenie potom predstavuje 10 x 1 minúta), každý riadok predstavuje 3 stupne intenzity záťaže
(celkovo teda 24 stupňov).
MUSIC - computer umožňuje pripojiť MP3 prehrávač, smart phone alebo iný audio zdroj
Cvičenie Parametre:
TIME / DISTANCE / CALORIES / AGE / WATT / TARGET HEART RATE
Nastavenie parametrov Workout:
Po výbere požadovaného cvičebného programu (ručné, prednastavené programy, Watt
program, cieľová tepová frekvencia, srdcová frekvencia Control a užívateľský program), môžete
prednastaviť niekoľko cvičiacich parametrov a požadované výsledky.
Poznámka: Niektoré parametre nie sú nastaviteľné v niektorých programoch. Čas a vzdialenosť
nemôže byť nastavený v rovnakom tréningu.
Potom, čo program bol zvolený stlačením klávesu ENTER bude "Čas" parameter blesku.
Pomocou Hore alebo Dole môžete nastaviť požadovanú hodnotu času. Stlačením klávesy
ENTER vstupné hodnoty.
Blikanie riadok sa presunie na ďalší parameter. Pokračovať v používaní Hore alebo Dole.
Stlačte tlačidlo START / STOP pre začiatok cvičenia.
12
SK
ZOBRAZOVANÉ HODNOTY
1.Keď sa zobrazí 0.0, vzdialenosť sa bude
Computerom zobrazované hodnoty slúžia LEN pre ZÁKLADNÚ orientáciu užívateľa nemôžu byt
využívané pre Lekárske účely.
prednasta
Hodnoty rozsah
0:00 až
TIME/čas
99:59
DISTANC
0,00 až
E/vzdialen
999,0
osť
CALORIE
0 až 9995 0,0 5
S/kalorie
vená
hodnota
00:00 1:00
0,00 1,0
krok + -
1. keď sa zobrazí 0:00, čas sa bude
načítať.
2. keď bude čas v rozmedzí 1: 00-99: 00,
bude sa odpočítavať k nule.
načítať.
2.Keď bude 1.0 ~ 999.0, bude sa
odpočítavať k nule.
1.Keď sa zobrazí 0, kalórie sa budú
načítať.
2.Keď budú kalórie v rozmedzí 5 ~ 9995,
Budú sa potom odpočítavať k nule.
Popis
WATT/výk
40 až 250 100 5
on
AGE/vek 10 až 99 30 1
Hodnoty výkonu môžu byť nastavené len
v programe podľa výkonu.
Target HR (program podľa tepovej
frekvencie) je závislý na hodnote veku.
Keď tepová frekvencia prekročí cieľovú
hodnotu, číslo tepovej frekvencie bude
blikať.
PULSE/tep.f
60 až 220 90 12
rekvencia
Potom, čo si používateľ zvolí program, má možnosť zmeniť nastavenia niektorých veličín.
Nastavenie parametrov pre program
podľa tepovej frekvencie
Vybraná veličina je zvýraznená blikaním, pomocou klávesov UP a DOWN je možné meniť jej
hodnotu, po nastavení sa potvrdí tlačidlom ENTER. Po nastavení všetkých hodnôt spustíme
program tlačidlom START/STOP.
13
SK
PROGRAMY
Program P1 – manuálny
Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN,
potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je
možné nastaviť je TIME, nastavenie vykonáme
pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme
tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín. (ak nastavíme hodnotu TIME,
hodnota DISTANCE nemôže byť nastavená). Po nastavení veličín program spustíme tlačidlom
START / STOP.
Poznámka: Ak ktorákoľvek z nastavených veličín klesne na nulu, computer zastaví
cvičenia a ohlási sa pípnutím. Po stlačení tlačidla START / STOP môže užívateľ dôjsť
program do konca.
Programy P2 až P13 – prednastavené
Computer ponúka 12 prednastavených programov s rôznou intenzitou záťaže a rôznym profilom
trate.
ROLLING VALLEY
FAT BURN RAMP
14
SK
STEPS OBSTACLE
INTERVALS PLATEAU
CLIMBING OFF ROAD
HILL FASTREK
Jeden z programov vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Aj v
týchto programoch je možné nastaviť niektoré veličiny, prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je
TIME, nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a
postupujeme k nastaveniu ďalších veličín. (ak nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE
nemôže byť nastavená). Po nastavení veličín program spustíme tlačidlom START / STOP.
Počas cvičenia môžeme upraviť intenzitu záťaže pomocou tlačidiel UP a DOWN.
Poznámka: Ak ktorákoľvek z nastavených veličín klesne na nulu, computer zastaví
cvičenia a ohlási sa pípnutím. Po stlačení tlačidla START / STOP môže užívateľ dôjsť
program do konca.
15
SK
Program P14 – Watt Control program
Computer bude automaticky regulovať intenzitu
záťaže v závislosti na rýchlosti jazdy tak, aby
výkon užívateľa dosahoval zadané hodnoty. Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN,
potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME, nastavenie
vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k
nastaveniu ďalších veličín. (ak nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemôže byť
nastavená). Po nastavení veličín program spustíme tlačidlom START / STOP.
Poznámka: Ak ktorákoľvek z nastavených veličín klesne na nulu, computer zastaví
cvičenia a ohlási sa pípnutím. Po stlačení tlačidla START / STOP môže užívateľ dôjsť
program do konca.
Program Body Fat Measurement
Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN,
potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je
možné nastaviťje GENDER (pohlavie),
nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a
DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme na nastavenie ďalších veličín (HEIGHT výška, WEIGHT - váha, AGE - vek). Po nastavení veličín program spustíme tlačidlom START /
STOP. Je nutné držať ruky na senzoroch tepu na riadidlách.
Poznámka: Podľa veličiny FAT rozlišuje computer 9 možných typov stavby tela. Typ 1:
5-9%, typ 2: 10-14%, typ 3: 15-19%, typ 4: 20-24%, typ 5: 25-29%, typ 6: 30-34%, typ 7 :
35-39%, typ 8: 40-44% a typ 9: 45-50%.
BMR: Basal Metabolic Rate – index udávajúci denné množstvo vydanej energie (bazálnej
metabolizmus)
BMI: Body Mass Index – index udávajúci typ tela podľa výšky a váhy.
16
SK
Program Target Heart Rate
Computer bude automaticky regulovať intenzitu
záťaže, aby tepová frekvencia užívateľa
dosahovala zadané hodnoty. Program vyberiete
pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné
nastaviť je TIME (čas), nastavenie vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme
tlačidlom ENTER a postupujeme k nastaveniu ďalších veličín (ak nastavíme hodnotu TIME,
hodnota DISTANCE nemôže byť nastavená). Po nastavení veličín program spustíme tlačidlom
START / STOP. Je nutné držať ruky na senzoroch tepu na riadidlách.
Poznámka: Ak ktorákoľvek z nastavených veličín klesne na nulu, computer zastaví
cvičenia a ohlási sa pípnutím. Po stlačení tlačidla START / STOP môže užívateľ dôjsť
program do konca.
Upozornenie:
Ak sú hodnoty tepovej frekvencie nad alebo pod 5 nastavenou hodnotou, computer bude
nastavovať záťaž automaticky. Hodnoty kontrolujte približne každých 10 sekúnd. Ak sa
signál stratí, computer ponechá záťaž rovnakú po dobu 60 sekúnd, potom záťaž znižuje
o 1 stupeň každých 10 sekúnd
Použitie hrudného pásu (nie je súčasťou balenia)
1. Pripevnite snímač k elastickému pásku zacvaknutím do seba.
2. Nastavte pásik tak, aby bol pevný, ale zase aby ste sa cítili pohodlne.
3. Dajte snímač s logom smerom von doprostred hrudníka pod prsia (niektorí ľudia musia
snímač dať trochu doľava od stredu). Nakoniec zacvaknite
guľatý koniec opasku a dajte ho okolo hrudníka.
4. Dajte snímač priamo pod prsné svaly.
5. Pot je najlepší vodič pre meranie tepovej frekvencie. Ale tiež
môžete navlhčiťčistou vodou elektródy (2 rebrované oválne
plochy na spodnej strane snímača). Odporúčame tiež
nasadiť si snímač niekoľko minút pred začiatkom cvičenia.
Niektorí ľudia, vďaka štruktúre tela, potrebujú väčší čas na
získanie stabilného signálu zo snímača. Po zahriatí tela
cvičením sa tento problém stratí. Nosenie oblečenia cez
snímač nemá vplyv na funkciu a signál.
6. prijímač / snímač musí byť v určitej vzdialenosti od seba pre
dosiahnutie silného stabilného signálu. Vzdialenosť sa môže niekedy líšiť, ale všeobecne
by ste mali byť priamo pri stroji. Nosenie hrudného pásu priamo na tele zaisťuje správnu
17
SK
funkciu. Ak by ste chceli nosiť hrudný pás na tričku, mali by ste navlhčiť tričko v mieste, kde
budú snímacie elektródy.
Program podľa tepovej frekvencie
Programové zobrazenie
Computer bude automaticky regulovať záťaž podľa vašej tepovej frekvencie.
Môžete si vybrať zo 4 percentuálnych hodnôt z cieľovej tepovej frekvencie:
55% cieľová TF = 55% z (220-vek)
65% cieľová TF = 65% z (220-vek)
75% cieľová TF = 75% z (220-vek)
85% cieľová TF = 85% z (220-vek)
(Príklad: 55% - tzn. 55% z vašej maximálnej tepovej frekvencie. Maximálna tepová frekvencia
sa určí vzorcom 220-vek. Ak máte 40 rokov, 55% z MaxTF je 99 tepov / min) Computer
bude meniť záťaž tak, aby udržal vašu tepovú frekvenciu na hodnote 99 tepov / min.
Vyberte jeden z programov podľa tepovej frekvencie pomocou tlačidiel UP alebo DOWN a
potom stlačte ENTER. Najskôr bude blikať "čas". Hodnotu času nastavíte pomocou
tlačidiel UP alebo DOWN. Stlačte ENTER pre uloženie a prejdete na nastavenie ďalšieho
parametra.
** (Ak si nastavíte požadovanú dobu cvičenia - TIME, potom už nemôžete nastaviť vzdialenosť -
DISTANCE. Vždy buďčas alebo vzdialenosť)
Upozornenie:
Ak sú hodnoty tepovej frekvencie nad alebo pod 5 nastavenou hodnotou, computer bude
nastavovať záťaž automaticky. Hodnoty kontrolujte približne každých 10 sekúnd. Ak sa
signál stratí, computer ponechá záťaž rovnakú po dobu 60 sekúnd, potom záťaž znižuje
o 1 stupeň každých 10 sekúnd
Poznámka: Ak ktorákoľvek z nastavených veličín klesne na nulu, computer zastaví
cvičenia a ohlási sa pípnutím. Po stlačení tlačidla START / STOP môže užívateľ
dôjsť program do konca.
18
SK
Uživatelské programy
Profil programu
Computer ponúka 4 užívateľské programy. Program vyberiete pomocou tlačidiel UP a DOWN,
potvrdíte tlačidlom ENTER. Prvá veličina, ktorú je možné nastaviť je TIME (čas), nastavenie
vykonáme pomocou tlačidiel UP a DOWN, potvrdíme tlačidlom ENTER a postupujeme k
nastaveniu ďalších veličín (ak nastavíme hodnotu TIME, hodnota DISTANCE nemôže byť
nastavená). Po nastavení veličín nastavíme jednotlivé stĺpčeky s intenzitou záťaže (celkom 10),
program spustíme tlačidlom START / STOP. Je nutné držať ruky na senzoroch tepu na
riadidlách.
Poznámka: Ak ktorákoľvek z nastavených veličín klesne na nulu, computer zastaví
cvičenia a ohlási sa pípnutím. Po stlačení tlačidla START / STOP môže užívateľ dôjsť
program do konca.
CVIČEBNÉ INŠTRUKCIE
UPOZORNENIE: pred začiatkom akéhokoľvek cvičenia konzultujte váš
zdravotný stav so svojim lekárom. Toto je dôležité hlavne pre osoby staršie 35
rokov alebo pre osoby s existujúcimi zdravotnými problémami. Hodnota tepovej
frekvencie nie je určená pre lekárske účely. Hodnota tepovej frekvencie slúži pre
porovnanie tepovej frekvencie jedného užívateľa v čase.
19
SK
Schopnosť vášho srdca a pľúc a ako účinne je kyslík rozvádzaný krvou do svalov, to
sú dôležité faktory vašej výkonnosti. Funkcie vašich svalov je závislá na kyslíku, ktorý
dodáva energiu pre denné aktivity - nazývaná aeróbnou aktivitou. Keď ste fit, vaše
srdce nemusí pracovať tak ťažko. Ako môžete vidieť, vaša kondícia sa postupne
cvičením zlepšuje a vy sa cítite zdravší a spokojnejší.
Zahrievacie / Strečingové cvičenie
Úspešné cvičenie začína zahrievacími cvičeniami a končí upokojujúcimi cvičeniami.
Zahrievacie cvičenie pripraví vaše telo na nasledujúce nároky pri cvičení. Vďaka
upokojujúcim cvičením sa vyhnete svalovým problémom. Ďalej tu nájdete popisy
cvičenia pre rozohriatie a ukľudnenie. Majte, prosím, na pamäti nasledujúce body:
·Opatrne rozohrejte každú svalovú skupinu, cvičenia budú trvať 5 až 10 minút.
Cvičenia sú vykonávané správne, ak cítite príjemný ťah v odpovedajúcich
svaloch.
·Rýchlosť nehrá žiadnu úlohu počas naťahovacích cvičení. Je nutné sa
vyvarovať rýchlym a trhavým pohybom.
PRETIAHNUTIE KRKU
Ukloňte hlavu doprava až ucítite v krku tlak.
Pomaly pokladajte hlavu dole k hrudníku v
polkruhu a potom vytočte hlavu doľava. Znovu
ucítite príjemný ťah v krku. Individuálne môžete
toto cvičenie niekoľkokrát opakovať.
CVIČENIE OBLASTI RAMIEN
Zdvíhajte striedavo ľavé a pravé rameno alebo obe
ramená naraz.
pravé rameno alebo obe ramená naraz.
20
SK
PRETIAHNUTIE PAŽÍ
Preťahuje ľavú a pravú pažu striedavo smerom hore k
stropu. Ucítite tlak na pravej a ľavej strane. Toto cvičenie
niekoľkokrát opakujte.
PRETIAHNUTIE PREDNEJ STRANY STEHIEN
Oprite sa jednou rukou o stenu, potom pritiahnite pravú
alebo ľavú nohu dozadu, čo najbližšie sedacím svalom.
Ucítite príjemný ťah v prednom stehne. Vydržte v tejto
pozícii pokiaľ možno 30 sekúnd a opakujte toto cvičenie
dvakrát na každú nohu.
PRETIAHNUTIE VNÚTORNEJ STRANY STEHIEN
Posaďte sa na zem, kolená smerujú k zemi. Pritiahnite
chodidlá čo najbližšie k trieslam. Teraz opatrne tlačte kolená
k zemi. Vydržte v tejto pozícii pokiaľ možno
30-40 sekúnd.
DOTYK PRSTOV NA NOHE
Pomaly ohnite trup k zemi a snažte sa dotknúť rukami
svojich chodidiel. Ohnite sa čo najnižšie to ide. Vydržte v
tejto pozícii pokiaľ možno 20-30 sekúnd.
21
SK
PRETIAHNUTIE ZADNEJ STRANY STEHIEN,
KOLIEN SVALOV
Posaďte sa na zem a natiahnite pravú nohu. Ohnite ľavú
nohu a umiestnite chodidlo na stehno pravej nohy. Teraz
sa pokúste pravou pažou dosiahnuť na pravé chodidlo.
Vydržte v tejto pozícii pokiaľ možno 30-40 sekúnd.
PRETIAHNUTIE LÝTKA/ACHILOVKY
Oprite sa oboma rukami o stenu a preneste na ňu všetku váhu tela.
Potom vysuňte ľavú nohu dozadu a striedajte ju s pravou nohou.
Týmto preahujete zadná časť nohy. Vydržte v pozícii pokiaľ možno
30-40 sekúnd.
Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému
majiteľovi nasledujúce záruky:
- Záruku 5 rokov na rám a jeho časti
- Záruku 2 roky na ostatné diely
22
SK
Záruka se nevzťahuje na závady vzniknuté:
1. zavinením užívateľa t. j. Poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou
repasiou, užívaním v nesúlade so záručným listom napr. Nedostatočným zasunutím
sedlovej tyče do rámu, nedostatočným utiahnutím pedálov v kľukách a kľúk k
stredovej osi
2. nesprávnou alebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškodením
4. opotrebovaním dielov pri bežnom používaní (napr. Gumové a plastové časti,
pohyblivé mechanizmy ako ložiská klinový remeň, opotrebenie tlačidiel na computeru)
5. neodvratnou udalosťou a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahmi
7. nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo
vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne
pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
Upozornenie:
1. cvičenie sprevádzajúce zvukovými efektami a občasným vŕzganím nie je závada brániaca
riadnemu užívaniu stroja a teda nemôže byť predmetom reklamácie. Tento jav možno odstrániť
bežnou údržbou.
2. doba životnosti ložísk, klinového remeňa a ďalších pohyblivých častí môže byť kratšia ako je
doba záruky
3. na stroje nutné vykonať odborné vyčistenie a nastavenie minimálne raz za 12 mesiacov
4. v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo
vadným materiálom výrobku tak, aby vec mohla byť riadne užívaná
5. reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s presným označením typu tovaru, popisom
závady a potvrdeným dokladom o zakúpení
23
SK
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a
elektronických zariadení.
Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická,
prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho
odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie.
Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného
súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií
obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Pomimo tego, że wkładamy duży wysiłek, żeby
zapewnić dobrą jakość naszego towaru, to mogą się czasami zdarzyć pojedyńcze wady lub
drobne usterki. Jeżeli zostanie odkryta jakaś wada lub brakująca część, to prosimy o kontakt z
nami.
Przed rozpoczęciem ćwiczenia należy dokładnie przeczytać poniższe informacje.
Prosimy o przechowywanie instrukcji obsługi dla wypadu późniejszej potrzeby naprawy
albo części zamiennych.
· Urządzenie jest przeznaczone wyłacznie do użytku domowego, zostało przetestowane do
maksymalnego obciążenia 120 kg.
· Dokładnie dotrzymywać instrukcję zmontowania maszyny.
· Do ymontowania maszyny żywać tylko odpowiednie narzędzia , w razie potrzeby poprosić
o pomoc inną osobę.
· Urządzenie należy ustawić na prostej, nieśliskiej powierzchni. Doradzamy nie stawiać
urządzenia w wilgotnym środowisku z powodu możliwej korozji. Maszyna nie może być
używana nazewnątrz.
· Przed pierwszym użyciem a następnie co miesiąc lub dwa należy przejrzeć wszystkie
połączenia, czy nie doszło do uszkodzenia.
· Jeżeli doszło do uszkodzenia, prosimy wyjąć zepsute części i nie używać produktu do
czasu jego naprawy. Używać tylko części oryginalnych.
· Naprawiać tylko oryginalnymi częściami zamiennymi. Prosimy o kontakt z dostawcą.
· Nigdy nie używać w wypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki elektrycznej.
· Nie czyścić agresywnymi środkami czystości.
· Prosimy upewnić się, że pierwsze ćwiczenie rozpocznie się dopiero po prawidłowym
montażu i ponownej kontroli.
· Jeżeli można regulować wysokość ustawienia którejś części, prosimy się upewnić, że nie
przekroczono maksymalnej granicy ustawienia.
1
PL
· Produkt jest przeznaczony dla dorosłych. Prosimy się upewnić, że dzieci ćwiczą na
urządzeniu tylko pod nadzorem dorosłych.
· Prosimy się upewnić, że osoby używające produkt wiedzą o wszystkich ryzykach, np. o
częściach ruchomych. Prosimy trzymać ręce zdala od części ruchomych.
· Ostrzeżenie: niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenie może negatywnie wpłynąć na Twoje
zdrowie.
· Prosimy dotrzymywać instrukcji, by używać produkt poprawnie.
· Po ukończeniu ćwiczenia i podczas trwania ćwiczenia zabezpieczyć dostęp dzieci i
zwierząt do maszyny.
· Z maszyny może korzystac tylko jedna osoba (jednocześnie).
· Jeżeli podczas ćwiczenia pojawią się kręcenie w głowie lub głowa albo klatka piersiowa
rozpocznie boleć, czy też w wypadku innych objawów, należy natychmiast przerwać
ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem.
· Nie wkładać do otworu żadnych części.
· Ćwiczyć w wygodnej, luźnej odzieży i w butach z mocną piętą.
· Używać tylko dla określonego przeznaczenia.
· Nie używać na pluszowym dywanie albo dywanie z dĸugimi włosami, możliwe
uszkodzenie dywanu i maszyny.
· Uważać, żeby kabel nie był blisko gorących powierzchnii.
· Nie używać przyrządu w pomieszczeniu, gdzie były używane spreje aerorosolowe albo
którą nie można poprawnie wietrzyć i nie ma wystarczający dostęp tlenu. Iskry z silnika
mogą spowodować pożar w tym środowisku.
UWAGA: Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem.
Bezwarunkowo wymagane u osbób powyżej 35 roku życia i tych, które mają problemy
zdrowotne. Przed rozpoczęciem używania maszyny należy zawsze przeczytać wszystkie
instrukcje. Dostawca nie ponosi winy za wypadki lub uszkodzenie maszyny spowodowane
niewłaściwym używaniem urządzenia.
Ta instrukcja służy tylko dla celów klienta. Dostawca nie ponosi winy za błędy spowodowane
niewłaściwym tłumaczeniem lub zmianami w technicznej specyfikacji urządzenia.
2
PL
Wszystkie dane na liczniku służą wyłącznie dla orientacji i nie mogą być
stosowane w celach medycznych.
To urządzenie odpowiada normie EN 957, część 1 i 5, klasa HC (dla użytku domowego).
OSTRZEŻENIE! Uważać podczas rozpakowywania paczki, żeby nie doszło do
uszkodzenia urządzenia.
3
PL
Śruby potrzebne do zmontowania
KROK 1.
#104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T
płaska podkładka
(2szt.)
#80-1 5/16" × 15m/m
KROK 2.
śruba (2szt.)
#112. 3/8" × 23 × 1.5T
zgięta podkładka (2szt.)
#82. M5 × 15m/m
#77. 3/8" × 3"
śruba (2szt.)
#96. 3/8"
zakryta matka
(2szt.)
śruba
(4szt.)
#84. M5 × 10m/m
śruba (4szt.)
#105. 5/16" ×23 ×1.5T Flat
podkładka
(4szt.)
#111. 5/16" × 1.5T
podkładka
(6szt.)
#113. 5/16" × 23 × 1.5T
4
#80. 5/16" × 15m/m
śruba
(6szt.)
zgięta podkładka
(2szt.)
PL
Śruby potrzebne do zmontowania
KROK 3.
KROK 4.
#74. 5/16" × 15m/m
śruba
(2szt.)
#113. 5/16" × 23 ×1.5T z
zgięta podkładka
(4szt.)
#76. 5/16" × 1-3/4"
śruba
(6szt.)
#102. Ø 8.7× 20 ×1.5T
płaska podkładka
(2szt.)
#91. 5/16" × 7T
matka
(6szt.)
#87. Ø3.5 × 12m/m
śruba
(8szt.)
5
PL
Narzędzia potrzebne do zmontowania
narzędzia
#116. 12 mm klucz (1 szt.)
#115. 13 &14 mm klucz (1szt.)
#118. kombinowany śrubokręt z kluczem
imbusowym 5mm
(1szt)
6
PL
Zmontowanie urządzenia
KROK 1 przedni drąg stabilizacyjny i połączenie ramion
·Przymocować przedni drąg stabilizacyjny (14) do dolnej części ramy. Koła
transportowe zmierzają doprzodu. Drąg dociągnąć za pomocą 2 szt. śruby 3/8"
× 3" (77), 2 szt. zgiętych podkładek 3/8" × 23m/m × 1.5T (112) a 2 szt. matek 3/8"
(96) za pomocą 13.14m/m klucza (115).
·Przymocować 2 os osłony (65) na lewe i prawe ramię pedału (5) za pomocy 4
śrub M5 × 15m/m (82) i użyć klucza kombinowanego M5 (118).
·Wsunąć wał do lewego ramienia (7) przez tuleję na lewym ramieniu pedału (5)
dociągnąć za pomocą 1 śruby 5/16" × 15m/m (80-1), wraz z płaską podkładką
Ø8.7 × 20 ×1.5T (104-1). Użyć klucza kombinowanego (118). Tak samo zrobić z
prawym ramieniem (8) i prawym ramieniem pedału (5).
7
PL
KROK 2 Przymocowanie drągu computeru
·Przeciągnąć kabel 1150m/m (36) przez drąg computera (11), a otem wĸożyć drąg
computera do głównej ramy, dociągnąć za pomocą 6 śrub 5/16" × 15m/m (80), 6
podkładek 5/16" × 1.5T(111), 4 płaskich podkładek 5/16" × 23m/m × 1.5T (105) i 2
zgięte podładki 5/16" × 23m/m × 1.5T (113). Użyć klucza kombinowanego M5
(118).
·Zdjąć opaskę, która trzyma kabel computera (36) i podłączyć konektory kabla oraz
2 kable senzorów pulsu (40) do computera. Przymocować computer do drągu
computera (35) za pomocą 4 śrub M5 × 10m/m (84) i użyć klucza kombinowanego
M5 (118). Uważać, żeby nie przymknąć kabli.
8
PL
KROK 3 Przymocowanie rękojeści
·Przymocować dolny drąg rękojeści (lewy – L) (9) do lewej osi drągu computera
(11) i dolny drąg rękojeści (prawy – R) (10) do lewej osi drągu computera (11).
Doociągnąć za pomocą 2 śrub 5/16" × 15m/m (74) i 2 szt. płaskich podkładek
Ø8.7 × 20m/m × 1.5T (102), użyć klucza 12m/m (116).
·Rozluźnić kołek wału (18), który jest zamieszczony na lewym i prawym ramieniu
łączącym. . Połączyć ramię łączące z dolnym drągiem rękojeści i zapezpieczyć
3. Połączyć ruchome ramię (L- lewe) (15) z lewym dolnym drągiem rękojeści a
ruchomą rękojeść (R – pravou) (16) z prawym dolnym drągiem rękojeści .
Wszystko dociagnąć za pomocą 6 śrub 5/16" ×1-3/4" (76),4 zgiętych podkładek
5/16" × 23m/m × 1.5T 113) i 6 matek 5/16" × 7T (91). Użyć klucza 12m/m (116) i
13.14m/m (115).
4. Przymocować przednią osłonę drągu (L-lewą) (69) i tylną osłonę drągu (L-lewą)
(69~1) razem do lewego drągu rękojeści, dociągnąć za pomocą 3 śrub Ø3.5 ×
12m/m (87). Użyć klucza kombinowanego M5 (118). To same zrobić z prawą
stroną.
5. Przymocować lewą (L) (42) i prawą (R) (43) osłonę do drągu computera,
dociągnąć za pomocą 2 śrub Ø3.5 × 12L (87), użyć klucza kombinowanego (118).
10
PL
Computer
PRZYCISKI KOMPUTERA
START/STOP
· uruchamia I zatrzymuje trening
· uruchamia program Body Fat
· naciśnięcie i pytrzymanie przycisku w czasie 3 sekund zresetuje wszystkie
wartości do zera
DOWN
· zmniejsza wartośc wybranych parametrów
UP
· zwiększa wartośc wybranych parametrów
ENTER
· potwierdza wybrane wartości
RECOVERY
· uruchamia funkcję Recovery (funkcja jest akywna wtedy, gdy komputerpobiera
11
PL
sygnał z czujników pomiarów tętna).Funkcja ta służy do oceny stanu osoby ćwiczącej,
poprzez monitorowanie szybkości spadku tętna po wysiłku. Interval to 1 minuta,
komputer wyświetla wynik w przedziale 1-6, gdzie 1 to najlepszy wynik, a 6 oznacza
bardzo słabą kondycjęćwiczącego.
MODE
·podczas treningu przełącza pomiędzy funkcjami i RPM a SPEED, ODO a DIST,
WATT i CALORIES
OBSŁUGA KOMPUTERA
Po włączeniu zasilania za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz program ćwiczeń,
jego wybór potwierdź z ENTER.Do wyboru jest 7 podstawowych typów programów:
manualny lub gotowe programy.
FUNKCJE KOMPUTERA
SPEED – wyświetla aktualną prędkość od 0 do 99,9 km/h lun mil/h
RPM – wyświetla ilość okrążeń na minutę
TIME – wyświetla czas ćwiczenia od 0 do 99:59. Użytkownik może zadać zadać czas
treningu, wtedy komputer odlicza do zera.
DIST – wyświetla całkowity pokonany dystans w zakresie od 0 do 999,9 km lub mil.
Użytkownik może zadać dystans do pokonania treningu, wtedy komuter odlicza do
zera.
ODO – wyświetla dystans aktualnego treningu w zakresie od 0 do 999,9 km lub mil
CAL – wyśwetla ilość spalonych kalorii od 0 do 9999, Użytkownik może zadać kalorie
do spalenia pokonania treningu, wtedy komuter odlicza do zera.
WATT – wyświetla aktualną wydajność
HEART RATE –wyświetla aktualne tętno w uderzeniach na minutę.
TARGET H. R.- użytkownik moze zadać maksymalne tętno HEART RATE, komputer
12
PL
po dotarciu do tej wartości wydaje sygnał dźwiękowy
PROGRAM – komputer oferuje 24 różych programów
LEVEL - Każdy program jest wyświetlany na ekranie bieżni za pomocą wykresu, który
wychwytuje czas i profil. Komputer wyświetla 10 kolumn w ośmiu wierszach. Jeśli nie
chcesz zmieniać ustawienia wartości w czasie, każda kolumna przedstawia 1
minutową sekwencje ćwiczeń każda linia reprezentuje 3 stopnie intensywności
ćwiczeń (tj. zazwyczaj 24 stopni).
MUSIC – komputer pozwala na podłączenie MP3, telefonu smart phone I innych
tego typu urządzeń
WYŚWIETLANE WARTOŚCI
Wyświetlane wartości powinny być używane wyłącznie do podstawowej orientacji
użytkownika, nie mogą być używane w celach medycznych.
Wartości zakres
TIME 0:00 až 99:59 00:00 1:00
DISTANCE 0,00 až 999,0 0,00 1,0
CALORIES 0 až 9995 0,0 5
WATT 40 až 250 100 5
AGE 10 až 99 30 1
PULSE 60 až 220 90 12
Po wybraniu tego programu użytkownik ma możliwość ustawienia pewnych
zmiennych.Wybrana wartość jest podświetlona przez miga, za pomocą UP i DOWN
można zmienić jego wartość, po ustawieniu nalezy nacisnąc ENTER, aby potwierdzić.
Po ustawieniu wszystkich wartości, aby uruchomić program poprzez naciśnięcie
przycisku START / STOP.
13
Wartości
krok + -
domyślne
PL
PROGRAMY
Program P1 – manualny
Program wybierz za pomocą przycisków UP
i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER.
Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków
UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować, aby ustawić inne
parametry. (W przypadku ustawienia wartości czasu, wartość odległości nie można
ustawić). Po ustawieniu parametrów, aby uruchomić program naciśnij START / STOP.
Uwaga: Jeżeli którakolwiek z wartości zadanej dojdzie do zera, komputer
zatrzyma wykonywanie i zgłosi sygnał. Po naciśnięciu przycisku START / STOP,
użytkownik może dotrzeć do końca programu.
Programy P2 do P13 – gotowe
Komputer oferuje 12 gotowych programów o różnej intensywności obciążenia
ROLLING VALLEY
FAT BURN RAMP
14
PL
STEPS OBSTACLE
INTERVALS PLATEAU
CLIMBING OFF ROAD
HILL FASTREK
Każdy z programów wybierz za pomocą przycisków UP i DOWN, potwierdź
przyciskiem ENTER. Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu
przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować
tak samo aby ustawić inne parametry. (W przypadku ustawienia wartości czasu,
wartość odległości nie można ustawić). Po ustawieniu parametrów, aby uruchomić
program naciśnij START / STOP.
Uwaga: Jeżeli którakolwiek z wartości zadanej dojdzie do zera, komputer
zatrzyma wykonywanie i zgłosi sygnał. Po naciśnięciu przycisku START / STOP,
użytkownik może dotrzeć do końca programu.
15
PL
Program P14 – Watt Control program
Komputer bedzie automatycznie regulował
intensywność obciążenia w zależnośći od
prędkości, tak by wydajność użytkownika
osiągała zadaną wartość. Program wybierz
za pomocą przycisków UP I DOWN I potwierdź naciskając ENTER Pierwszą zmienną,
można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i
zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować tak samo aby ustawić inne parametry.
(W przypadku ustawienia wartości czasu, wartość odległości nie można ustawić).
Uwaga: Jeżeli którakolwiek z wartości zadanej dojdzie do zera, komputer
zatrzyma wykonywanie i zgłosi sygnał. Po naciśnięciu przycisku START / STOP,
użytkownik może dotrzeć do końca programu.
Program Body Fat Measurement
Program wybierz za pomocą przycisków UP
i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER.
Pierwsza zmienna,którą należy nastawić jest
GENDER (płeć), ustaw za pomocą
przycisków UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER I przystąp do ustawienia
następnych wartości (HEIGHT – wzrost, WEIGHT – waga, AGE – wiek). Po
ustawieniu wszystkich wartości potwierdź aby uruchomić za pomocą przycisku
START/STOP. Ważne jest aby trzymać ręce na czujnikach.
Uwaga: Według poziomu tkanki tłuszczowej komputer rozróżnia 9 możliwych
typów: Typ 1: 5-9%, typ 2: 10-14%, typ 3: 15-19%, typ 4: 20-24%, typ 5: 25-29%,
typ 6: 30-34%, typ 7: 35-39%, typ 8: 40-44% i typ 9: 45-50%.
BMR: Basal Metabolic Rate – BMI: Body Mass Index – wskaźnik masy
ciala-Współczynnik ten określa minimalną ilość kalorii niezbędnych do
16
PL
zachowania podstawowych funkcji
organizmu
Program Target Heart Rate
Komputer będzie automatycznie regulował
intensywność obciążenia, tak aby tętnno
utrzymywało się na wskazanym poziomie. Program wybierz za pomocą przycisków
UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER. Pierwszą zmienną, można skonfigurować
ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem
ENTER i postępować tak samo aby ustawić inne parametry. (W przypadku ustawienia
wartości czasu, wartość odległości nie można ustawić). Po ustawieniu parametrów,
aby uruchomić program naciśnij START / STOP.
Uwaga: Jeżeli którakolwiek z wartości zadanej dojdzie do zera, komputer
zatrzyma wykonywanie i zgłosi sygnał. Po naciśnięciu przycisku START / STOP,
użytkownik może dotrzeć do końca programu.
Heart Rate Control Program
Komputer będzie automatycznie regulował
intensywność obciążenia względem pomiaru
tętna, zadanego dla idealnego wieku i
wagi.Do wyboru są 4 warianty: 55%, 65%, 75%, i 85%. Program wybierz za pomocą
przycisków UP i DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER.Pierwszą zmienną, można
skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków UP i DOWN i zatwierdzić
przyciskiem ENTER i postępować tak samo aby ustawić inne parametry. (W
przypadku ustawienia wartości czasu, wartość odległości nie można ustawić). Po
ustawieniu parametrów, aby uruchomić program naciśnij START / STOP.
Uwaga: Jeżeli którakolwiek z wartości zadanej dojdzie do zera, komputer
zatrzyma wykonywanie i zgłosi sygnał. Po naciśnięciu przycisku START / STOP,
17
PL
użytkownik może dotrzeć do końca programu.
Programy użytkownika
Komputer oferuje 4 programy użytkownika.
Program wybierz za pomocą przycisków UP i
DOWN, potwierdź przyciskiem ENTER.
Pierwszą zmienną, można skonfigurować ustawieniem czasu przy użyciu przycisków
UP i DOWN i zatwierdzić przyciskiem ENTER i postępować tak samo aby ustawić inne
parametry. (W przypadku ustawienia wartości czasu, wartość odległości nie można
ustawić). Po ustawieniu parametrów, aby uruchomić program naciśnij START / STOP.
Uwaga: Jeżeli którakolwiek z wartości zadanej dojdzie do zera, komputer
zatrzyma wykonywanie i zgłosi sygnał. Po naciśnięciu przycisku START / STOP,
użytkownik może dotrzeć do końca programu.
Użycie pasu na klatkę piersiową (nie jest w komplecie z dostawą)
· Przymocować senzor do pasu elastycznego i zatrzasnąć.
· Uregulować pas w taki sposób, żeby był przymocowany,
ale żeby nadal czuć się wygodnie
·Umieścić senzor stroną z logiem do góry do środka kladki
piersiowej pod piersi (niektóre osoby muszą senzor
umieścić trochę na lewo od środka ). Potem zatrzasnąć
okrągły koniec pasa i ułożyć koło klatki piersiowej.
· Umieścić senzor wprost pod mięsnie klatki piersionej.
· Pot to najlepszy przewodnik dla mierzenia częstotliwości
tętna, ale elektrody można też zwilżyć czystą wodą (2
pofalowane owalne powierzchnie na dolnej stronie
senzora ). Polecamy założyć senzor kilka minut przed rozpoczęciem ćwiczenia. Niektóre
osoby potrzebują dłuższego okresu czasu, żeby sygnał z senzora był wystarczający. Po
rozgrzaniu ciała podczas ćwiczenia zostanie ten problem wyeliminowany. Zakładanie
ubrania na senzor nie ma wpływu na jego funkcje i sygnał.
·Odbiornik/senzor muszą znajdzwać się względem siebie w pewnej odległości, żeby
osiągnąć stały silny sygnał. Odległość może się czasami różnić, ale generalnie powinno się
stać wprost obok maszyny. Noszenie pasu na klatkę piersiową wprost na gołym ciale
zapewnia poprawne działanie. Jeżeli pas na klatkę piersiową będzie noszony na koszulce,
powinna zostać nawilżona w miejscu elektrod senzora.
18
PL
Sprzedający udziela pierwszemu właścicielowi:
- gwarancji 5 lat na ramę, konstrukcję i jej części
- gwarancji 2lat na pozostale części
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym
montażu, niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu niezgodnym
z kartą gwarancyjną np. Niewłaściwym umieszczeniem pionowej kolumny siedzenia w ramie,
niewystarczającym ściągnięciem pedałów w korbach i korb w osi środkowej;
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu (np. Gumowe i plastikowe części,
mechanizmy ruchome jak np. Łożyska, pas klinowy, zużycie przycisków na komputerze);
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub
wysokiej temperatury, oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej
zmiany designu, kształtu lub rozmiaru.
Uwaga:
1. Powstające podczas ćwiczeń dźwięki i powtarzające się niekiedy zgrzyty nie stanowią
przeszkody podczas regularnego używania urządzenia, nie są przedmiotem reklamacji. Efekt
ten można usunąć poprzez regularną konserwację.
2. Czas żywotności łożysk, pasa klinowego i pozostałycz części ruchomych może być krótszy
niżeli okres gwarancyjny.
3. Przy użytkowaniu sprzętu niezbędne jest dokładne wyczyszczenie przynajmniej raz na 12
miesięcy.
4. W okresie gwarancji zostaną usunięte wszelkie uszkodzenia produktu, będące wadami
19
PL
produkcji lub wynikające z wadliwości materiału, użytego przy produkcji – tak, aby produkt
nadawał się do codziennego użytku.
5. Reklamacje są przyjmowane w formie pisemnej z dokładnym oznaczeniem rodzaju produktu,
opisem uszkodzenia i potwierdzeniem zakupu.
PL - OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie
powinno być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji tego
rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych
opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na środowisko, zdrowie ludzi, pomaga
zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego
rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej. Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z
odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo
autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER
SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
TRINET CORP sp. z o.o.
Wilkowicka 2
44-180 Toszek, Poland
info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
20
EN
ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER
USER´S MANUAL
EN
Safety Hints
WARNING
■ Do not operate elliptical on deeply padded, plush or shag carpet. Damage
to both carpet and elliptical may result.
■ Keep children away from the elliptical. There are obvious pinch points and
other caution areas that can cause harm.
■ Keep hands away from all moving parts.
■ Never operate the elliptical if it has a damaged cord or plug. If the elliptical
is not working properly, call your dealer.
■ Keep the cord away from heated surfaces.
■ Do not operate where aerosol spray products are being used or where
oxygen is being administered. Sparks from the motor may ignite a highly
gaseous environment.
■ Never drop or insert any object into any openings.
■ Do not use outdoors.
■ To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug
from the outlet.
■ Do not attempt to use your elliptical for any purpose other than for the
purpose it is intended.
■ The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including the
user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The
pulse sensors are intended only as exercise aids in determining heart rate
trends in general.
■ Wear proper shoes. High heels, dress shoes, sandals or bare feet are not
suitable for use on your elliptical. Quality athletic shoes are recommended
to avoid leg fatigue.
CAUTION!! Please be careful when un-packing the carton.
- Read all instructions before using this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS - THINK SAFETY!
EN
STEP 1.
(2pcs)
STEP
2.
Assembly Pack Check List
#104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T
Flat Washer
(2pcs)
#80-1 5/16" × 15m/m
Button Head Socket Bolt
(2pcs)
#112. 3/8" × 23 × 1.5T
Curved Washer
#82. M5 × 15m/m
Phillips Head Screw
#77. 3/8" × 3"
Carriage Bolt (2pcs)
#96. 3/8"
Cap Nut
(2pcs)
(4pcs)
#84. M5 × 10m/m
Phillips Head Screw
(4pcs)
#105. 5/16" ×23 ×1.5T Flat
Washer
(4pcs)
#111. 5/16" × 1.5T
Split Washer
(6pcs)
#113. 5/16" × 23 × 1.5T
#80. 5/16" × 15m/m
Button Head Socket Bolt
(6pcs)
Curved Washer
(2pcs)
EN
STEP
3.
STEP
4.
Assembly Pack Check List
#74. 5/16" × 15m/m
Hex Head Bolt
(2pcs)
#113. 5/16" × 23 ×1.5T
Curved Washer
(4pcs)
#76. 5/16" × 1-3/4"
Hex Head Bolt
(6pcs)
#102. Ø 8.7× 20 ×1.5T
Flat Washer
(2pcs)
#91. 5/16" × 7T
Nyloc Nut
(6pcs)
#87. Ø3.5 × 12m/m
Sheet Metal Screw
(8pcs)
EN
TOOLS
Assembly Pack Check List
#116. 12 mm Wrench (1pcs)
#115. 13 &14 mm Wrench (1pcs)
#118. Combination 5mm Allen Wrench
& Phillips Head Screw Driver (1pcs)
EN
Assembly Instructions
STEP 1 Front Stabilizer and Connecting Arm Assembly
4. Install the Front Stabilizer(14) on the front stabilizer holding plate at the bottom of
the main frame with the transportation wheels facing forward and secure them with
2pcs of 3/8" × 3" Carriage Bolts(77), 2pcs of 3/8" × 23m/m × 1.5T Curved
Washers(112) and 2pcs of 3/8" Cap Nuts(96) by using 13.14m/m Wrench(115).
5. Secure 2pcs slide wheel cover (65) on left and right pedal arm (5) with four M5 ×
15m/m Phillips Head Screws (82) by using Combination M5 Allen Wrench &
Phillips Head Screw Driver (118).
6. Insert the shaft on left connecting arm (7) to the bushing on left pedal arm (5) and
secure with 1pcs 5/16" × 15m/m Button Head Socket Bolt (80-1) together with
1pcs Ø8.7 × 20 ×1.5T Flat Washer (104-1) by using Combination M5 Allen Wrench
& Phillips Head Screw Driver (118). Do it the same way for right connecting arm (8)
and right pedal arm (5).
EN
STEP 2 Console Mast Assembly
3. Use cable tie to guide the 1150m/m Computer Cable(36) through Console Mast(11)
and then pull out of the console holding plate, and Insert the console mast into
main frame and secure with 6pcs of 5/16" × 15m/m Button Head Socket Bolts(80),
6pcs of 5/16" × 1.5T Split Washers(111), 4pcs of 5/16" × 23m/m × 1.5T Flat
Washers(105) and 2pcs of 5/16" × 23m/m × 1.5T Curved Washers(113) by using
Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver(118) .
4. Take off the cable tie which ties the Computer Cable(36) and plug in the
connectors of the Computer cable and the two Handpulse W/Cable Assemblies(40)
on the Console. Secure the Console on the Console Assembly(35) with 4pcs of
M5 × 10m/m Phillips Head Screws(84) by using Combination M5 Allen Wrench &
Phillips Head Screw Driver(118). Pay attention to Avoiding scratching the cables.
EN
STEP 3 Handle Bar Assembly
3. Install the Lower Handle Bar (L) (9) in the left shaft of Console Mast(11) and the
Lower Handle Bar (R) (10) in the right shaft of Console Mast(11), and secure them
with 2pcs of 5/16" × 15m/m Hex Head Bolts(74) and 2pcs of Ø8.7 × 20m/m × 1.5T
Flat Washers(102) by using 12m/m Wrench(116).
4. Release rod end shafts (18) which are on left and right connecting arms. Connect
the connecting arm with lower handle bar and secure with rod end shafts (18) and
the screw by using Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw Driver
(118) and 12m/m_Wrench(116).
EN
STEP 4 Connecting Arm Assembly
4. Connect the Swing Arm (L) (15) to the left Lower Handle Bar and connect the
Swing Arm (R) (16) to the right Lower Handle Bar, and secure them with 6pcs of
5/16" ×1-3/4" Hex Head Bolts(76),4pcs of 5/16" × 23m/m × 1.5T Curved
Washers(113) and 6pcs of 5/16" × 7T Nyloc Nuts (91) by using 12m/m
Wrench(116) 13.14m/m Wrench(115).
5. Put the Front Handle Bar Cover (L) (69) and the Rear Handle Bar Cover (L) (69~1)
together on the left Handle Bar and secure with 3pcs of Ø3.5 × 12m/m Sheet
Metal Screws(87) by using Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw
Driver(118). Repeat the same procedure for the right side.
6. Connect the Console Mast Cover (L)(42) and the Console Mast Cover (R)(43)
together on the Console Mast and secure with 2pcs of Ø3.5 × 12L_Sheet Metal
Screw(87) by using Combination M5 Allen Wrench & Phillips Head Screw
Driver(118).
EN
Console
Key Functions
START/STOP: 1. Starts & Pauses workouts.
2. Starts body fat measurement.
3. Holding key for 3 seconds will reset all functions and values to zero.
DOWN: Decreases value of selected workout parameter: TIME, DISTANCE, etc. During the
workout it will decrease the resistance load.
UP: Increases value of selected workout parameter. During the workout it will increase the
resistance load.
ENTER: To input desired value or work out mode.
RECOVERY: Press to enter into heart rate Recovery function. Only works when the computer is
receiving a heart rate value. Recovery is an indication of Fitness Level. It is a one minute
measurement taken immediately after and exercise session and provides a score from1 to 6.
A score of 1 is an indication of a high level of fitness and a score of 6 indicates poor condition.
MODE: Press to switch display from RPM to SPEED, ODO to DIST, WATT to CALORIES.
Workout Selection
After power-up, use the UP or DOWN keys to select a workout program then pressing ENTER.
There are 7 basic workout programs: Manual, Pre- programs, Watt Program, Body Fat
Program, Target Heart Rate program, Heart Rate Control program and User Program.
EN
Functions:
3. SPEED: Displays current training speed. Maximum speed is 99.9 KM/H or MILE/H.
4. RPM: Displays current pedal rotations per minute.
5. TIME: Accumulates workout time from 00:00 to 99:59. Or users can preset the target time
desired.
6. DIST: Accumulates the workout distance form 0.00 up to 999.9 KM or Mile. Or users can
preset the target distance they want to reach.
7. ODO: Displays the total accumulated distance from 0.0 to 999.9KM or Mile.
8. CAL: Accumulates the calories burned from 0 to 9999. Or users can preset the target
Calories they want to burn.
9. WATT: Displays current watt.
10. HEART RATE: Displays the current heart rate in beats per minute.
11. TARGET H. R.: Users can preset their Target Heart Rate.
12. PROGRAM: There are 24 different programs to choose from for training.
13. LEVEL: The programs have 24 levels of work displayed in 8 bars in each column. Each
column represents 1 minute workout (Unless time is changed to a new value for count down)
and each bar represents 3 levels of work.
14. Music: There is an audio-input port on the top of the monitor. Users can connect an MP3,
smart phone or other audio source to the port.
Workout Parameters:
TIME / DISTANCE / CALORIES / AGE / WATT / TARGET HEART RATE
Setting Workout Parameters:
After selecting desired workout program (Manual, Pre-set Programs, Watt Program, Target
Heart Rate, Heart Rate Control and User Program) you may pre-set several workout parameters
for desired results.
Note: Some parameters are not adjustable in certain programs. Time and Distance can
not be set up in the same workout.
Once a program has been selected pressing ENTER will make “Time” parameter flash.
Using UP OR DOWN KEY you may set the desired time value. Press ENTER KEY to input
value.
Flashing prompt will move to the next parameter. Continue use of UP OR DOWN KEY. Press
START/STOP to start workout.
EN
When display is 0:00, Time will count
More About Workout Parameters
Parameter
Time
Distance
Calories 0~9995 0.0 ±5
Watt 40~250 100 ±5
Age 10~99 30 ±1
Setting
Range
0:00~ 99:00 00:00 ± 1:00
0.00~999.0 0.00
Default
Value
Increment/
Decrement
±1.0
Description
1.
up.
2. When time is 1:00-99:00,
It will count down to 0.
1.When display is 0.0,
Distance will count up.
2.When Distance is 1.0~999.0, it will
count down to 0.
1.When display is 0, Calories will count
up.
2.When Calories is 5~9995,
it will count down to 0.
User can set watt value only in Watt
control program.
Target HR will be based on Age. When
Heart Rate exceeds Target H.R, the
number of Heart Rate will flash.
Pulse 60~220 90 ±1
Setting Parameters for Target heart
rate.
Program Operation
Manual(P1)
Program profile
Select “Manual ” using UP OR DOWN KEY then press ENTER KEY. 1
will flash so value can be adjusted using UP OR DOWN KEY .Press ENTER KEY to save
value & move to next parameter to be adjusted.
**(If user sets up the target time to workout then the next parameter of Distance can not be adjusted) Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start
workout.
Note: When any One of the workout parameters counts down to zero the console emits a
beep sound and the workout stops automatically. Press START KEY to continue the
workout to reach the unfinished workout goals set.
Pre-programs (P2~P13)
Program profile
St
parameter, “Time”
EN
ROLLING VALLEY
FAT BURN RAMP
STEPS OBSTACLE
INTERVALS PLATEAU
CLIMBING OFF ROAD
HILL
FASTREK
EN
There are 12 pre-set program profiles ready for use:ROLLING, VALLEY, FAT BURN,
RAMP, STEPS, OBSTACLE, INTERVALS, PLATEAU, CLIMBING, OFF ROAD, HILL,
FASTREK. All program profiles have 24 levels of resistance.
Setting Parameters for Pre-set programs
Select one of pre-set programs using UP OR DOWN KEY then pressing ENTER KEY.
The 1St parameter, “Time” will flash indicating the value can be adjusted using UP OR
DOWN KEY .Press ENTER KEY to save value & move to next parameter to be adjusted.
Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start workout.
Workout in any pre-program
Users can exercise at different levels of intensity in different intervals as the profiles flash.
Users may adjust the resistance level using the UP/DOWN keys during the workout.
Note: If user sets up the target time to workout then the next parameter of Distance can not
be adjusted. When any One of the workout parameters counts down to zero the
console emits a beep sound and the workout stops automatically. Press START
KEY to continue the workout to reach the unfinished workout goals set.
Watt control program(P14)
Program profile
Setting Parameters for Watt control program
Select “Watt control program” using UP OR DOWN KEY then press ENTER KEY.
The 1St parameter, “Time” will flash indicating the value can be adjusted using UP OR
DOWN KEY .Press ENTER KEY to save value & move to next parameter to be
adjusted.
**(If user sets up the target time to workout, then the next parameter of Distance can not be adjusted) Continue through all desired parameters, pressing
START/STOP to start workout.
Note: When any One of the workout parameters counts down to zero the console
emits a beep sound and the workout stops automatically. Press START KEY
to continue the workout to reach the unfinished workout goals set.
Computer will adjust the resistance load automatically depending on the
speed to maintain a constant watt value. User can use up down key to
adjust the watt value during workout.
EN
BODY FAT MEASUREMENT
Setting Data for Body Fat
Select “BODY FAT” using UP OR DOWN KEY then pressing ENTER.
“Male” will flash indicating the Gender can be adjusted using UP OR DOWN KEY. Press
ENTER to save gender setting & move to next setting.
A Height of “175” will flash indicating the Height can be adjusted using UP OR DOWN KEY.
Press ENTER KEY to save value & move to next setting.
A Weight of “75” will flash indicating the Weight can be adjusted using the UP OR DOWN
KEY. Press ENTER KEY to save vale & move to next setting.
An Age of “30” will flash indicating the Age can be adjusted using UP OR DOWN KEY.
Press ENTER to save value.
Press START/STOP to start measurement. Please be sure to grasp the hand pulse grips.
After 15 seconds the display will show Body Fat %, BMR, BMI & BODY TYPE.
NOTE: Body Types:
There are 9 possible body types according to the FAT% calculated. Type 1 is from
5% to 9%. Type 2 is from 10% to 14%. Type 3 is from 15% to 19%. Type 4 is from
20% to 24%. Type 5 is from 25% to 29%. Type 6 is from 30% to 34%. Type 7 is
from 35% to 39%. Type 8 is from 40% to 44%. Type 9 is from 45% to 50%.
BMR: Basal Metabolic Rate is the amount of daily energy expended at rest.
BMI: Body Mass Index is a general body type based on height and weight.
Press START/STOP KEY to return the main Display.
TARGET HEART RATE Program
Program profile
Setting Parameters for TARGET H.R
Select “TARGET H.R.” using UP OR DOWN KEY then press ENTER KEY. The 1St
parameter, “Time” will flash indicating the value can be adjusted using UP OR DOWN KEY.
Press ENTER KEY to save value & move to next parameter to be adjusted.
**(If user sets up the target time to workout, then the next parameter of Distance can not be adjusted) Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start
workout.
Note: If your Pulse measurement is above or below (± 5) the TARGET H.R setting, the
EN
computer will adjust the resistance load automatically; it will check approximately
every 10 seconds. If the heart rate signal disappears, the computer will keep the
resistance load constant for 60 seconds then it will decrease the resistance load 1
level every 10s.
When any One of the workout parameters counts down to zero the console
emits a beep sound and the workout stops automatically. Press START KEY to
continue the workout to reach the unfinished workout goals set.
Wearing The Chest Strap
7. Attach the transmitter to the elastic strap using the locking
parts.
8. Adjust the strap as tightly as possible as long as the strap
is not too tight to remain comfortable.
9. Position the transmitter with the logo centered in the
middle of your torso facing away from your chest (some
people must position the transmitter slightly left of center).
Attach the final end of the elastic strap by inserting the
round end and, using the locking parts, secure the
transmitter and strap around your chest.
10. Position the transmitter directly below the pectoral
muscles.
11. Sweat is the best conductor to measure very minute heart beat electrical signals.
However, plain water can also be used to pre-wet the electrodes (2 ribbed oval areas on the
reverse side of the belt and both sides of the transmitter). It’s also recommended that you
wear the transmitter strap a few minutes before your work out. Some users, because of
body chemistry, have a more difficult time in achieving a strong, steady signal at the
beginning. After “warming up”, this problem lessens. As noted, wearing clothing over the transmitter/strap doesn’t affect performance.
12. Your workout must be within range - distance between transmitter/receiver – to achieve a
strong steady signal. The length of range may vary somewhat but generally stay close
enough to the console to maintain good, strong, reliable readings. Wearing the transmitter
directly on bare skin assures you of proper operation. If you wish, you may wear the
transmitter over a shirt. To do so, wet the areas of the shirt that the electrodes will rest upon.
(Sold Separately)
EN
HEART RATE CONTROL Program
Program profile
There are 4 selection for target pulse:
HRC- 55% TARGET H.R= 55% of (220-AGE)
HRC - 65% TARGET H.R= 65% of (220-AGE)
HRC - 75% TARGET H.R= 75% of (220-AGE)
HRC - 85% TARGET H.R= 85% of (220-AGE)
Setting Parameters for HEART RATE CONTROL
Select one of the “Heart Rate Control Program” using UP OR DOWN KEY then press
ENTER KEY. The 1St parameter “Time” will flash indicating the value can be adjusted using
UP OR DOWN KEY. Press ENTER KEY to save value & move to next parameter to be
adjusted.
**(If user sets up the target time to workout, then the next parameter of Distance can not be adjusted) Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start
workout.
Note: If your Pulse measurement is above or below (± 5) the TARGET H.R setting, the
computer will adjust the resistance load automatically; it will check approximately
every 10 seconds. If the heart rate signal disappears, the computer will keep the
resistance load constant for 60 seconds then it will decrease the resistance load 1
level every 10s.
When any One of the workout parameters counts down to zero the console
emits a beep sound and the workout stops automatically. Press START KEY to
continue the workout to reach the unfinished workout goals set.
EN
User Program
Program profile
4 User programs allow the user to create their own personal program.
Setting Parameters for User Program
Select “User” using UP OR DOWN KEY then press ENTER KEY. The 1St parameter, “Time”
will flash indicating the value can be adjusted using UP OR DOWN KEY. Press ENTER
KEY to save value & move to next parameter to be adjusted.
**(If user sets up the target time to workout, then the next parameter of Distance can not be adjusted) Continue through all desired parameters .
After completing parameter set up, row 1 of the profile will be flashing. Use UP OR DOWN
KEY to adjust level then press ENTER until finished (10 times total). Press START/STOP to
start workout.
Note: When any One of the workout parameters counts down to zero the console
emits a beep sound and the workout stops automatically. Press START KEY
to continue the workout to reach the unfinished workout goals set.
EN
WARRANTY
for other countries
The product is warranted for24 months following the
date of delivery to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product, accidental or
intentional damage, neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial
damages or for damages for loss of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
Enviromental protection - Information about electrical and electronic equipment disposal.
Do not throw a device into a household waste container after its service life finishes or its
repair is uneconomical.
Hand the device over to a designated waste collection point to dispose it properly.
There it will be accepted free of charge. The correct disposal will help to conserve natural resources and
prevent potential negative effects on environment and human health which could arise from inappropriate
waste handling. For more details please contact your local authorities or the nearest waste collection point.
In case of the wrong disposal fines could be imposed in accordance with national regulations
MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this
manual may be either reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial
purposes, nor may they be made available to others.
Reproduction prohibited!
Address of local distributor:
DE
ELIPTICAL MASTER E65- ERGOMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Sicherheitshinweis:
Wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Obwohl wir viel
Kraft für Qualitätssicherung jedes unseres Produkts aufwenden, können
einzelne Mängel oder übersehene Fehler erscheinen. Im Falle vom
Erscheinen jedes Mangels auf dem Gerät oder eines fehlenden Teils
kontaktieren Sie uns.
Lesen Sie bitte aufmerksam folgende Informationen vor dem Beginn des
Turnens. Behalten Sie die Anleitung für eventuelle spätere Bedürfnisse
einer Reparatur oder Ersatzteile.
·Dieses Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt und für eine maximale
Tragfähigkeit von 120 kg geprüft.
· Folgen Sie gründlich das Arbeitsverfahren bei dem Aufbau des Geräts.
· Benutzen Sie nur geeignetes Werkzeug für den Aufbau und wenn es nötig ist,
bitten Sie andere Personen um Hilfe.
·Stellen Sie das Gerät auf eine ebene rutschfeste Fläche. Wegen einer möglichen
Korrosion empfehlen wir, das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung zu
benutzen. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
·Kontrollieren Sie vor dem ersten Gebrauch und dann regelmäßig jede 1-2 Monate
alle Verbindungen, ob sie festgezogen und in Ordnung sind.
·Tauschen Sie beschädigte Teile sofort aus. Benutzen Sie das Gerät nicht, bis es
nicht repariert wird. Benutzen Sie nur Originalteile.
·Benutzen Sie nur original Ersatzteile für die Reparatur. Kontaktieren Sie den
Lieferant.
· Benutzen Sie das Gerät nie, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind.
· Benutzen Sie bei der Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
· Versichern Sie sich, dass Sie mit dem Turnen erst nach einem richtigen Aufbau
1
DE
und einer Kontrolle des Geräts beginnen.
·Achten Sie bei allen einstellbaren Teilen auf die Einhaltung der maximalen Grenze
bei der Einstellung.
·Dieses Gerät ist für erwachsene Personen bestimmt. Versichern Sie sich, dass
Kinder am Gerät nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person turnen.
·Versichern Sie sich, dass Sie sich aller möglichen Risiken beim Turnen bewusst
sind (z. B. bewegliche Teile). Halten Sie Ihre Hände in einer sicheren Entfernung
von den beweglichen Teilen.
· Hinweis: falsches oder übermäßiges Turnen kann Ihre Gesundheit schädigen.
· Halten Sie bitte Anweisungen für das richtige Turnen in Trainingsinstruktionen ein.
· Vermeiden Sie Kindern und Tieren während des Turnens und nach dem Ende des
Trainings den Zutritt zum Gerät.
· Das Gerät kann nur von einer Person verwendet werden (auf einmal).
· Falls Sie einen Schmerz, eine Übelkeit, einen Schmerz in der Brust oder andere
unangenehme Gefühle fühlen, hören Sie sofort auf zu trainieren und konsultieren
Sie diesen Zustand mit Ihrem Arzt.
· Legen Sie keine Bestandteile in die Löcher.
· Tragen Sie bei dem Turnen eine bequeme lockere Kleidung und Sportschuhe mit
einer festen Ferse.
· Benutzen Sie das Gerät nur für den gegebenen Zweck.
· Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem Plüschteppich oder auf einem
Hochflor-Teppich. Es kann zur Beschädigung sowohl des Teppichs als auch des
Geräts kommen.
·Achten Sie darauf, dass das Kabel in einer sicheren Entfernung von heißen
Flächen ist.
·Benutzen Sie das Gerät nicht, falls im Raum Aerosolsprays verwendet wurden
oder falls es keine ausreichende Sauerstoffversorgung gibt. Funken aus dem
Motor können in dieser Umgebung eine Entzündung verursachen.
2
DE
HINWEIS: KONSULTIEREN SIE EINEN ARZT, BEVOR SIE MIT DEM TRAINING
BEGINNEN. ES IST NÖTIG BEI PERSONEN, DIE ÄLTER ALS 35 SIND UND BEI
PERSONEN MIT GESUNDHEITSPROBLEMEN. LESEN SIE IMMER ALLE
ANLEITUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. WIR SIND FÜR UNFÄLLE
ODER BESCHÄDIGUNGEN DER GERÄTE NICHT VERANTWORTLICH, DIE
DURCH EINE FALSCHE BENUTZUNG DIESES GERÄTS VERURSACHT WURDEN.
Diese Anleitung dient nur für Zwecke des Kunden. Der Lieferant übernimmt keine
Haftung für Fehler, die durch die Übersetzung oder Änderungen in der technischen
Ausrüstung des Geräts verursacht werden können.
Alle dargestellten Daten und die Messung der Pulsfrequenz mithilfe von
Sensoren sind nur ungefähr und können nicht für medizinische Zwecke
verwendet werden.
Dieses Gerät erfüllt die Norm EN 957, Teil 1 und 5, Klasse HC (für
Privatgebrauch).
HINWEIS! Seien Sie vorsichtig bei dem Auspacken der
Schachtel. Es könnte zur Beschädigung des Geräts kommen.
3
DE
SCHRITT
1
Unterlegscheibe (2St.)
SCHRITT
2
Nötige Schrauben zum Aufbau
#104-1 Ø 8.7× 20 ×1.5T
Flache Unterlegscheibe
(2St.)
#80-1 5/16" × 15m/m
Schraube (2St.)
#112. 3/8" × 23 × 1.5T
Gebogene
#82. M5 × 15m/m
Schraube
#77. 3/8" × 3"
Schraube (2St.)
(4St.)
#96. 3/8"
Gedeckte
Mutter
(2St.)
#84. M5 × 10m/m
Schraube (4St.)
#111. 5/16" × 1.5T
Unterlegscheibe
(6St.)
#105. 5/16" ×23 ×1.5T Flat
Unterlegscheibe
(4St.)
#80. 5/16" × 15m/m
Schraube
(6St.)
#113. 5/16" × 23 × 1.5T
4
Gebogene Unterlegscheibe
(2St.)
DE
SCHRITT
3
SCHRITT
4
Nötige Schrauben zum Aufbau
#74. 5/16" × 15m/m
Sechskantige Schraube
(2St.)
#113. 5/16" × 23 ×1.5T
gebogene Unterlegscheibe
(4St.)
#76. 5/16" × 1-3/4"
Sechskantige Schraube
(6St.)
#102. Ø 8.7× 20 ×1.5T
Flache Unterlegscheibe
(2St.)
#91. 5/16" × 7T
Mutter
(6St.)
#87. Ø3.5 × 12m/m
Schraube
(8St.)
5
DE
Nötiges Werkzeug zum Aufbau
Werkzeug
#116. 12 mm Schlüssel (1 St.)
#115. 13 &14 mm Schlüssel (1 St.)
#118. Kombinierter Schraubendreher und
Inbusschlüssel 5mm
6
DE
Aufbau des Geräts:
SCHRITT 1 vordere Stabilisierungsstange und
Pedalhebelverbindung
1. Befestigen Sie die vordere Stabilisierungsstange (14) am unteren Teil des
Rahmens. Die Transporträder sind vorn. Ziehen Sie die Stange mit 2
Schrauben 3/8" × 3" (77), 2 gebogenen Unterlegscheiben 3/8" × 23m/m ×
1.5T (112) und 2 Muttern 3/8" (96) mithilfe von einem 13.14m/m Schlüssel
(115) fest.
2. Befestigen Sie 2 Kappen (65) an der linken und der rechten Pedalschulter (5)
mithilfe von 4 Schrauben M5 × 15m/m (82) und benutzen Sie einen
kombinierten Schlüssel M5 (118).
3.Schieben Sie die Welle in den linken Pedalhebel (7) durch die Fassung auf
der linken Pedalschulter (5) und ziehen Sie mithilfe von einer Schraube 5/16"
× 15m/m (80-1) fest, zusammen mit einer flachen Unterlegscheibe Ø8.7 × 20
×1.5T (104-1). Benutzen Sie einen kombinierten Schlüssel (118). Wiederholen
Sie dieses Verfahren auch für den rechten Pedalhebel (8) und für die rechte
Pedalschulter (5).
7
DE
SCHRITT 2 Befestigung der Computerstange
1. Ziehen Sie das Kabel 1150m/m (36) durch die Computerstange (11) und dann
geben Sie die Computerstange in den Hauptrahmen und ziehen Sie mithilfe
von 6 Schrauben 5/16" × 15m/m (80), 6 Unterlegscheiben 5/16" × 1.5T(111), 4
flachen Unterlegscheiben 5/16" × 23m/m × 1.5T (105) und 2 gebogenen
Unterlegscheiben 5/16" × 23m/m × 1.5T (113) fest. Benutzen Sie den
kombinierten Schlüssel M5 (118).
2. Nehmen Sie die Ziehbinde ab, die das Computerkabel (36) hält, und
schließen Sie die Kabelverbindungsstecker und 2 Sensorkabel der
Pulsfrequenz (40) am Computer. Befestigen Sie den Computer an der
Computerstange (35) mithilfe von 4 Schrauben M5 × 10m/m (84) fest und
benutzen Sie einen kombinierten Schlüssel M5 (118). Achten Sie darauf, dass
Sie die Kabel nicht klemmen.
8
DE
SCHRITT 3 Befestigung der Handgriffe
1. Befestigen Sie die untere Handgriffstange (linke – L) (9) an der linken Achse
der Computerstange (11) und die untere Handgriffstange (rechte – R) (10) an
der rechten Achse der Computerstange (11). Ziehen Sie mithilfe von 2
Schrauben 5/16" × 15m/m (74) und zwei flachen Unterlegscheiben Ø8.7 ×
20m/m × 1.5T (102) fest, benutzen Sie den Schlüssel 12m/m (116).
2. Lockern Sie den Wellenzapfen (18), der auf der linken und der rechten
Verbindungsschulter ist. Verbinden Sie die Verbindungsschulter mit der
unteren Handgriffstange und befestigen Sie mit dem Wellenzapfen (18).
Benutzen Sie den kombinierten Schlüssel M5 (118) und den Schlüssel
12m/m (116).
9
DE
SCHRITT 4 Schulterverbindung
1. Verbinden Sie die bewegliche Schulter (L- linke) (15) mit der linken unteren
Handgriffstange und die bewegliche Schulter (R – rechte) (16) mit der rechten
unteren Handgriffstange. Ziehen Sie alles mithilfe von 6 Schrauben 5/16" ×1-3/4"
(76),4 gebogenen Unterlegscheiben 5/16" × 23m/m × 1.5T 113) und 6 Muttern
5/16" × 7T (91) fest. Benutzen Sie einen Schlüssel 12m/m (116) und 13.14m/m
(115).
2. Befestigen Sie die vordere Stangekappe (L-linke) (69) und die hintere Stangekappe
(L-linke) (69~1) miteinander an der linken Handgriffstange. Ziehen Sie mithilfe von
3 Schrauben Ø3.5 × 12m/m (87) fest. Benutzen Sie einen kombinierten Schlüssel
M5 (118). Wiederholen Sie dieses Verfahren auch für die rechte Seite.
3. Befestigen Sie die linke Kappe (L) (42) und die rechte Kappe (R) (43) an der
Computerstange. Ziehen Sie mithilfe von 2 Schrauben Ø3.5 × 12L (87) fest,
benutzen Sie einen kombinierten Schlüssel (118).
4.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.