DŮLEŽITÉ: před použitím stroje si důkladně přečtěte tento návod. Uschovejte návod pro
případnou pozdější potřebu.
Specifikace výrobku se může nepatrně lišit od tohoto obrázku.
Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili
nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky.
Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a kontaktujte nás.
Tento výrobek byl navržen výlučně k domácímu využití dospělými osobami. Záruka se
nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách a jiných komerčních
prostorách.
Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišťoval bezpečnost, avšak musí být dodržována určitá
pravidla:
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA:
- Před cvičením, abyste zamezili poškození svalů, je třeba provést protahovací cviky na všechny
části těla. Tyto cviky najdete v návodu v kapitole CVIČEBNÍ INSTRUKCE.
- Před použitím stroje se vždy ujistěte, že není poškozen a všechny části jsou dotaženy.
- Během cvičení a po ukončení tréninku zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům
- Náčiní může být využíváno pouze jednou osobou (najednou).
- Pokud se během cvičení objeví bolesti hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné
znepokojující příznaky, je třeba okamžitě přerušit cvičení a poradit se s lékařem
- Používejte náčiní na čistém a rovném povrchu, doporučujeme dát pod stroj podložku pro
ochranu koberce či jiného druhu podlahové krytiny
- Udržujte bezpečný odstup rukou a nohou od pohyblivých součástí a nezapomeňte dotáhnout
pásky pedálů
- Nevkládejte do otvorůžádné součástky
- Před montáží a zahájením cvičení se podrobně seznamte s návodem
- Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičení a zahřívací cvičení
- Nepoužívejte stroj venku, je určen pouze pro vnitřní použití
- Pro vaši bezpečnost je nutné zachovat kolem stroje 2 m volného prostoru
- Náčiní využívejte pouze k účelům uvedeným v tomto návodu
- Cvičte v pohodlném volném oblečení a sportovní obuvi
- Stroj je určen pouze pro domácí použití
- Vždy se při nastupování na pedály přidržujte řídítek. Na straně, kde nastupujete dejte pedál do
nejnižší pozice, stoupněte si na něj a pak teprve dejte druhou nohu na druhý pedál. Při
vystupování postupujte stejně – dejte pedál do nejnižší pozice na straně, kde vystupujete.
- Zkontrolujte před prvním použitím a pak každý 1-2 měsíce, zda jsou všechny šrouby a spoje
pořádně dotaženy a v dobrém stavu
- Neprovádějte na stroji žádné úpravy či údržbu, která není popsána v tomto návodu. Pokud
nastane nějaký problém, kontaktujte prodejce či servis
- Maximální nosnost stroje je 110 kg
UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO
NEZBYTNÉ V PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ
PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY.
NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ BYLY
ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU
Připevněte přední stabilizační tyč (12) k hlavnímu rámu (1) pomocí 2 šroubů M8x20 (14) a 2
velkých podložek Ø8xØ20 (13). Připevněte zadní stabilizační tyč (11) k hlavnímu rámu (1)
pomocí 2 šroubů M8x20 (14) a 2 velkých podložek Ø8xØ20(13).
CZ
5
2. Připevnění přední tyče
Uvolněte 6 šroubů M8x15 (21) a 6 velkých podložek Ø20xØ8x2.0 (13).
Spojte kabel (23) vedoucí z hlavního rámu (1) s kabelem (24) z přední tyče (2).
Zasuňte přední tyč (2) do tyče v hlavním rámu (1) a dotáhněte ji pomocí 6 šroubů
M8x15 (21) a 6 velkých podložek 20xØ8x2.0 (13), které jste předtím uvolnili.
CZ
6
3. Levé/pravé rameno, levé/pravé nožní tyče
Odšroubujte 2 šrouby M8x20 (42),2 pérové podložky Ø8 (43), 2 podložky Ø8xØ33x2.0 (44)
a 2 velké ploché podložky Ø19x Ø 38 (45) z levé a pravé osy přední tyče (2).
Připevněte levé rameno (3) na levou osu přední tyče (2) pomocí jednoho šroubu
M8x20 (42), jedné pérové podložky Ø8 (43), jedné podložky Ø8Xø33x2.0 (44) a jedné velké
ploché podložky (45), které jste předtím odšroubovali.
Nasuňte 2 krytky Ø38 (41) na šroub M8x20 (42).
Nasuňte 2 krytky S18 (105) na šroub M10x66 (49).
Nasuňte 2 krytky S16 (106) na matici M10 (52).
Připevněte levou U svorku (10) k levé klice (63) pomocí šroubu Ø16x74 (60) pro levou
svorku (10), podložky Ø28xØ17x0.3 (61), pérové podložky Ø134xØ20x2 (64) a levé matice
B0.5x20 (65). Připevněte krytky S13 (56) na šroub M8x55 (57).
Upozornění: Šroub pro levou svorku (10) a pro pravou svorku (93) jsou označeny –
Pravý R a levý L.
Použijte stejný postup pro pravé rameno (4) na pravou osu přední tyče (2) a pravou svorku
(10) na pravou kliku (91).
CZ
7
4. Levá/pravá rukojeť
Připevněte levou a pravou rukojeť (8,9) na levé/pravé rameno (3,4) pomocí 4 šroubů M8x47
(38), 4 zakřivených podložek Ø8xØ16 (39) a 4 matic M8 (40).
CZ
8
5. Připevnění levého/pravého pedálu
Připevněte levý pedál (53) na levou nožní tyč (5) pomocí 2 matic M10 (52), 2 plochých
podložek Ø10.5 (51) a 2 šroubů M10x60 (50).
Připevněte pravý pedál (55) na pravou nožní tyč (6) pomocí 2 šroubů M10 (52), 2 plochých
podložek Ø10.5 (51) a 2 šroubů M10x60 (50).
CZ
9
6. Připevnění řídítek
Odšroubujte 2 šrouby M8x16 z přední tyče (2). Vytáhněte kabel (31) z řídítek (7) do díry
v přední tyči (2) a pak jej vytáhněte z vrchní části přední tyče (2).
Připevněte řídítka (7) na přední tyč (2) pomocí 2 šroubů M8x16 (21), které jste předtím
odšroubovali.
CZ
10
CZ
7. Připevnění computeru
Odšroubujte 4 šrouby M6x15 (29) ze zadní strany computeru (30).
Zapojte kabel (24) a kabely (31) do computeru (30) a pak připevněte computer (30) na
vrchní držák přední tyče (2) pomocí 4 šroubů M6x15 (29), které jste předtím odšroubovali.
11
Funkce
Rozmezí
Výchozí
Přírůstek/úbytek
Popis
Time
/čas
0:00~
00:00
± 1:00
Distance
/vzdálenost
0.00~999.0
0.00
±1.0
COMPUTER
Tlačítka computeru:
START/STOP:
1. pro začátek nebo zastavení cvičení.
2. Pro zapnutí/vypnutí programu měření tělesného tuku.
3. Podržením tlačítka vymažete všechny hodnoty na nulu – funguje pouze v STOP modu (když
necvičíte)
DOWN:
Snížení hodnot vybraných funkcí: čas, vzdálenost, atd. Během cvičení tímto tlačítkem snižujete zátěž.
UP :
Zvýšení hodnot vybraných funkcí: čas, vzdálenost, atd. Během cvičení tímto tlačítkem zvýšíte zátěž.
MODE/ENTER:
Ve Stop modu vložíte požadovaný hodnoty. Při cvičení zmáčkněte tlačítko pro výběr funkce na displeji.
TEST(PULSE、RECOVERY):
Zmáčkněte tlačítko pro vstup do funkce Recovery v době, kdy se na computeru zobrazuje hodnota tepové
CZ
frekvence a ukončili jste cvičení. Funkce Recovery je zhodnocení vaši kondice. Vyhodnotí vaši tepovou
frekvenci za 1 minutu po cvičení ve stupních od 1-6. F1 je nejlepší, F6 je nejhorší.
Výběr cvičení
Po zapnutí computeru, pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberete požadovaný program. Pak zmáčkněte
MODE/ENTER pro potvrzení.
Nastavení parametrů cvičení
Po výběru programu si můžete přednastavit několik parametrů pro cílený výsledek.
Upozornění: v určitých programech nejdou některé funkce přednastavit.
Jakmile vyberete program, zmáčkněte MODE/ENTER, TIME bude blikat na displeji. Pomocí tlačítek UP
nebo DOWN můžete vybrat požadovanou dobu cvičení. Pro potvrzení výběru času zmáčkněte
MODE/ENTER.
Poté začne blikat další parametr. Můžete pokračovat ve výběru pomocí tlačítek UP nebo DOWN. Pro
začátek cvičení zmáčkněte START/STOP.
Informace o parametrech nastavení
nastavení
99:00
hodnota
1.Pokud je na displeji 00:00,
čas se bude načítat.
2. Pokud přednastavíte
hodnotu v rozmezí 1:00~
99:00, čas se bude od této
hodnoty odpočítávat k nule.
1.Pokud nenastavíte
hodnotu, vzdálenost st bude
načítat od 0.0.
2.Pokud přednastavíte
vzdálenost v rozmezí
12
Calories
/kalorie
0~9950
0 ±50
T.H.R
/cílová tepová
0~
220 0 ±1
frekvence
PROGRAMY COMPUTERU
Manual(P1) – MANUÁLNÍ PROGRAM
CZ
1.0~999.0, bude se
odpočítávat k nule.
1.Pokud nenastavíte
hodnotu, kalorie se budou
načítat od 0.
2.Pokud nastavíte kalorie
v rozmezí 50~9950, hodnota
se bude odpočítávat k nule.
Pokud nastavíte cílovou
tepovou frekvenci, vaše
aktuální tepová frekvence
bude blikat v programu.
Vyberte “Manual” pomocí tlačítek UP nebo DOWN, pak zmáčkněte tlačítko MODE/ENTER. První
parametr, který bude blikat a může být nastaven, je čas „TIME“. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte
požadovanou dobu cvičení a zmáčkněte tlačítko MODE/ENTER pro uložení a přechod na další parametr.
Pokračujte takto v nastavení dalších parametrů a pak zmáčkněte tlačítko START/STOP pro začátek
cvičení.
Upozornění: nastavená funkce se bude odpočítávat k nule, jakmile dosáhne nuly, pípne a
automaticky zastaví. Pro pokračování ve cvičení zmáčkněte tlačítko START.
Přednastavené programy (P2-P10)
Tento computer nabízí 7 přednastavených profilů cvičení. V každém je 16 stupňů zátěže.
Nastavení parametrů pro přednastavené programy
Vyberte jeden z přednastavených programů pomocí tlačítek UP nebo DOWN, pak zmáčkněte
MODE/ENTER pro potvrzení. První parametr, který bude blikat a může být nastaven, je čas „TIME“.
Pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte požadovanou dobu cvičení a zmáčkněte tlačítko MODE/ENTER
pro uložení a přechod na další parametr. Pokračujte takto v nastavení dalších parametrů a pak
zmáčkněte tlačítko START/STOP pro začátek cvičení.
Upozornění: nastavená funkce se bude odpočítávat k nule, jakmile dosáhne nuly, pípne a
automaticky zastaví. Pro pokračování ve cvičení zmáčkněte tlačítko START.
TARGET HEART RATE Program (P11) – program dle cílové tepové frekvence
Nastavení parametrů pro cílovou tepovou frekvenci - TARGET H.R
Vyberte “TARGET H.R. ” pomocí tlačítek UP nebo DOWN pak zmáčkněte tlačítko MODE/ENTER.
První parametr, který bude blikat a může být nastaven, je čas „TIME“. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN
vyberte požadovanou dobu cvičení a zmáčkněte tlačítko MODE/ENTER pro uložení a přechod na další
parametr. Pokračujte takto v nastavení dalších parametrů a pak zmáčkněte tlačítko START/STOP pro
začátek cvičení.
Upozornění:
Pokud je vaše tepová frekvence nad nebo pod +-5 t/min od nastavené TF, computer bude
automaticky nastavovat zátěž. Cca co 15 sekund bude upravovat zátěž (Každý stupeň
13
zátěže představuje 2 stupně)
Nastavená funkce se bude odpočítávat k nule, jakmile dosáhne nuly, pípne a automaticky zastaví.
Pro pokračování ve cvičení zmáčkněte tlačítko START.
BODY FAT PROGRAM(P12) – program měření tělesného tuku
CZ
Nastavení hodnot pro tento program
Vyberte “BODY FAT Program” pomocí tlačítek UP nebo DOWN a pak zmáčkněte MODE/ENTER.
“Male” (muž) bude blikat na displeji a můžete nastavit pohlaví pomocí tlačítek UP nebo DOWN (MALE
nebo FEMALE-žena), pak zmáčkněte MODE/ENTER pro uložení pohlaví a přechod na další nastavení.
“ 175” – výška nyní bliká, pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte vaši výšku a zmáčkněte
MODE/ENTER.
“ 75 “ – hmotnost nyní bliká, pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte vaši hmotnost a potvrďte tlačítkem
MODE/ENTER.
“30” – věk nyní bliká, pomocí tlačítek UP nebo DOWN vyberte váš věk a potvrďte tlačítkem
MODE/ENTER.
Zmáčkněte tlačítko START/STOP pro začátek měření a uchopte senzory tepové frekvence
v rukojetích.
Po 15 sekundách se na displeji zobrazí hodnoty Body Fat %, BMR & BMI.
Zmáčkněte tlačítko START/STOP pro návrat do hlavního menu.
Zmáčkněte MODE/ENTER pro výběr funkcí na displeji.
Body Types (tělesný typ)
Je ze 5 tělesných typů, které jsou rozděleny dle % tělesného tuku v těle.
BMI
BMI (z anglického Body Mass Index) je index, který se používá pro klasifikaci podváhy,
nadváhy či různé stupně obezity.
Vzorec pro výpočet BMI: BMI = tělesná váha(kg) / tělesná výška2 (m)
např. člověk s váhou 80 kg a výškou 183 cm si BMI vypočítá podle uvedeného vzorce takto:
BMI = 80 / 1,832 = 23,89
Hodnoty BMI
Pro klasifikaci vypočtené hodnoty BMI se používá tabulka vytvořená Světovou Zdravotnickou
Organizací(WHO).
BMI klasifikace
< 18,5 podváha
18,5 - 24,99 optimální hmotnost
25 - 29,99 nadváha
30 - 34,99 obezita prvního stupně
35 - 39,99 obezita druhého stupně
14
NA COMPUTERU SE NEZOBRAZUJÍ ŽÁDNÉ
dělejte computer a zkontrolujte, zda jsou kabely,
> 40 obezita třetího stupně
BMR – Úroveň bazálního (klidového) metabolismu
Výše hodnoty BMR je přibližné množství energetického příjmu potřebné pro zachování základních
životních funkcí. Ve výši této hodnoty není zohledněn energetický příjem potřebný pro pokrytí denních
pohybových aktivit.
ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ
Tento stroj můžete očistit měkkým hadříkem a jemným čistícím prostředkem. Nepoužívejte drsné hadry či
rozpouštědla na plastové části. Utírejte prosím pot ze stroje po každém použití. Dávejte pozor, aby se
nedostala nadměrná vlhkost na displej comptuteru. Může to způsobit poškození elektroniky či úraz elektrickým
proudem.
Udržujte stroj, obzvláště computer, pryč od přímého slunečního světla. Mohlo by dojít k poškození displeje.
Kontrolujte každý týden všechny šrouby a pedály, zda jsou správně dotaženy.
SKLADOVÁNÍ
Skladujte stroj na čistém a suchém místě, kde nemají přístup děti.
CZ
PROBLÉMY
PROBLÉM ŘEŠENÍ
STROJ SE PŘI POUŽITÍ KÝVE Otočte krytkou zadní stabilizační tyče na zadní
stabilizační tyči, jak bude potřeba pro ustálení stroje.
1. Od
které vedou z přední tyče, správně zapojeny do
computeru.
HODNOTY
NEZOBRAZUJE SE HODNOTA TEPOVÉ
FREKVENCE NEBO JE HODNOTA NESTABILNÍ
STROJ PŘI POUŽÍVÁNÍ VYDÁVÁ SKŘÍPAVÉ
ZVUKY
2. Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
3. Baterie v computeru mohou být vybité. Vyměňte
baterie.
1. Zkontrolujte, zda je dobře zapojen kabel pro
senzory tepové frekvence v rukojetích.
2. Pro správný přenos je důležité se vždy držet
senzorů tepové frekvence oběma rukama.
3. Držíte gripy se senzory příliš pevně. Zkuste ruce
trochu povolit.
Šrouby na stroji mohou být povoleny, zkontrolujte
prosím dotažení všech šroubů a pokud jsou uvolněné,
dotáhněte je.
15
Maximální tepová frekvence = 220
- věk
Tréninkové instrukce
UPOZORNĚNÍ: před začátkem jakéhokoliv cvičení konzultujte váš zdravotní stav se svým lékařem. Toto
je důležité hlavně pro osoby starší 35 let nebo pro osoby s existujícími zdravotními problémy. Hodnota
tepové frekvence není určena pro lékařské účely. Hodnota tepové frekvence slouží pro srovnání tepové
frekvence jednoho uživatele v čase.
Důležitým faktorem výkonnosti je schopnost vašeho srdce a plic účinně rozvádět kyslík krví do svalů. Funkce
svalů je závislá na kyslíku, který dodává energii – tato činnost se nazývá aerobní cvičení (svaly pracují za
přístupu kyslíku). Pokud jste v dobré kondici, vaše srdce nemusí pracovat tak těžce. Cvičením si postupně
kondici zlepšujete a budete se cítit zdravější a spokojenější.
Pro dosažení výrazného zlepšení vaší kondice a zdraví, je třeba dodržovat následující pravidla:
Intenzita zátěže
CZ
Pro dosažení maximálního výsledku, je třeba vybrat správnou intenzitu cvičení. Jako vodítko vám bude sloužit
tepová frekvence. Základní pravidlo pro určení maximální tepové frekvence je:
Při cvičení by se vaše tepová frekvence měla pohybovat mezi 60 – 85% max. TF.
Pro zjištění vašich hodnot se podívejte do tabulky Tréninku dle TF – viz níže.
Když začínáte cvičit, cca 14 dní, měli byste se pohybovat na 70% max. TF.
Pro zvyšování kondice pomalu zvyšujte zátěž až na 85% max. TF.
Toto jsou pouze orientační hodnoty. Každý člověk má různé dispozice. Před začátkem cvičením konzultujte
zátěž se svým lékařem, který stanoví počáteční zátěž a maximální zátěž, na které se můžete pohybovat
vzhledem k vašemu zdraví.
Spalování tuku
Tělo začíná spalovat tuk přibližně při 65% maxima tepové frekvence.
K dosažení optimálního spalování se doporučuje udržovat tepovou frekvenci mezi 70% – 80% maxima TF.
Optimální trénink se skládá ze 3 cvičebních jednotek za týden. Každá jednotka by měla trvat cca 30 minut.
Příklad:
Je Vám 52 let a chtěli byste začít cvičit. Maximální TF= 220 - 52(věk) = 168 tepů/min
Minimální TF = 168 x 0.7 = 117 tepů/min
Maximální TF = 168 x 0.85 = 143 tepů/min
16
Během prvních týdnů se doporučuje začít na tepové frekvenci 117, poté zvýšit na 143.
Se zlepšující kondicí se může intenzita tréninku zvýšit na 70% - 85% Vaší max. TF.
Toho můžete dosáhnout zvýšením zátěže při šlapání, zvýšením frekvence šlapání nebo prodloužením cvičební
jednotky.
Organizace tréningu
Zahřívací fáze
Zahřívací /uvolňovací cvičení
Správný cvičební program začíná zahřívacím cvičením, následuje aerobní cvičení a končí uvolňovacím
cvičením. Zahřívací cvičení připraví vaše tělo na následující nároky při cvičení. Díky zklidňujícím cvičením se
vyhnete svalovým problémům. Dále zde naleznete popisy cvičení pro rozehřátí a zklidnění. Mějte prosím na
paměti následující body:
· Opatrně rozehřejte každou svalovou skupinu, cvičení by mělo trvat 5 až 10 minut. Cvičení provádíte
CZ
správně, jestliže cítíte příjemný tah v odpovídajících svalech.
· Rychlost nehraje žádnou roli během protahovacích cvičení. Je nutné se vyvarovat rychlým a trhavým
pohybům.
PROTAŽENÍ KRKU
Ukloňte hlavu doprava až ucítíte v krku tlak. Pomalu pokládejte hlavu dolů k hrudníku
v polokruhu a poté vytočte hlavu doleva. Znovu ucítíte příjemný tah v krku. Individuálně můžete
toto cvičení několikrát opakovat.
CVIČENÍ OBLASTI RAMEN
Zvedejte střídavě levé a pravé rameno nebo obě ramena najednou.
PROTAŽENÍ PAŽÍ
Protahuje levou a pravou paži střídavě směrem nahoru ke stropu. Ucítíte tlak na pravé a levé straně.
Toto cvičení několikrát opakujte.
PROTAŽENÍ PŘEDNÍ STRANY STEHEN
Opřete se jednou rukou o stěnu, poté přitáhněte pravou nebo levou nohu dozadu, co nejblíže hýždím.
17
Ucítíte příjemný tah v předním stehnu. Vydržte v této pozici pokud možno 30 sekund a opakujte toto cvičení dvakrát na
každou nohu.
PROTAŽENÍ VNITŘNÍ STRANY STEHEN
Posaďte se na zem, kolena směřují k zemi. Přitáhněte chodidla co nejblíže k tříslům. Nyní opatrně tlačte
kolena k zemi. Vydržte v této pozici pokud možno
30-40 sekund.
DOTEK PRSTŮ NA NOZE
Pomalu ohněte trup k zemi a snažte se dotknout rukama svých chodidel. Ohněte se co nejníže to jde.
Vydržte v této pozici pokud možno 20-30 sekund.
PROTAŽENÍ ZADNÍ STRANY STEHEN, KOLENÍCH SVALŮ
CZ
Posaďte se na zem a natáhněte pravou nohu. Ohněte levou nohu a umístěte chodidlo na stehno
pravé nohy. Nyní se pokuste pravou paží dosáhnou na pravé chodidlo. Vydržte v této pozici pokud
možno 30-40 sekund.
PROTAŽENÍ LÝTKA/ACHILOVKY
Opřete se oběma rukama o zeď a přeneste na ni všechnu váhu těla. Poté vysuňte levou nohu dozadu a
střídejte ji s pravou nohou. Tímto protahujete zadní část nohy. Vydržte v pozici pokud možno 30-40
sekund.
Před každým cvičebním byste se měli rozcvičit po dobu 5-10 minut.
Například provedení protahovacích cviků a šlapání s nízkou zátěží vás vhodně nastartuje.
Dříve, než začnete cvičit se ujistěte, že jste se správně protáhli. To vám pomůže se ochránit před možným
úrazem a připravit vás lépe na samotné cvičení, které bude následovat.
Pracovní fáze
V této fázi dochází k hlavní zátěži a pohybujete se na hodnotě 70-85% max. TF.
Délku cvičení si můžete spočítat z následujícího pravidla:
Denní cvičení: cca. 10 min/jednotku
2-3 x týdně: cca. 30 min/jednotku
1-2 x týdně: cca. 60 min/ jednotku
18
FC
Závěrečná uvolňovací fáze
Pro dosažení účinného uvolnění svalů a metabolismu je třeba úplně snížit zátěž během posledních 5-10 minut
cvičení.
Protažení vám také pomůže pro prevenci bolesti svalů.
Úspěch
Dokonce už po krátké době pravidelného cvičení můžete uvědomit, že postupně zvyšujte zátěž při dosahování
stále optimální tepová frekvence.
Cvičení bude postupně snadnější a vy se budete cítit mnohem více fit ve vašem běžném životě.
K dosažení tohoto cíle byste se měli motivovat pravidelným cvičením. Vyberte si pravidelnou dobu pro cvičení
a nezačínejte trénink příliš agresivním cvičením. Staré rčení mezi sportovci zní:
“ Nejtěžší na cvičení je začít ”
CZ
Přejeme vám mnoho zábavy a úspěchů při cvičení na tomto stroji.
Všechna zobrazovaná data jsou pouze přibližné hodnoty a nemohou být použity pro lékařské účely.
Hodnota tepové frekvence je také přibližná a nemůže být použita pro stanovování srdečně-cévních a
dalších lékařských programů.
FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min.
19
Prodávající poskytuje na tento výrobek prvnímu majiteli následující
záruky:
- záruku 5 let na rám a jeho části
- záruku 2 roky na ostatní díly
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé:
1. zaviněním uživatele tj. poškození výrobku nesprávnou montáží, neodbornou repasí,
užíváním v nesouladu se záručním listem např. nedostatečným zasunutím sedlové tyče
do rámu, nedostatečným utáhnutím pedálů v klikách a klik ke středové ose
2. nesprávnou nebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškozením
4. opotřebením dílů při běžném používání (např. gumové a plastové části, pohyblivé
mechanismy jako ložiska klínový řemen, opotřebení tlačítek na computeru)
5. neodvratnou událostí a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahy
7. nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty,
působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem
nebo rozměry
Upozornění:
1. cvičení doprovázené zvukovými efekty a občasným vrzáním není závada bránící
řádnému užívání stroje a tudíž nemůže být předmětem reklamace. Tento jev lze odstranit
běžnou údržbou.
2. doba životnosti ložisek, klínového řemene a dalších pohyblivých částí může být kratší než
je doba záruky
3. na stroje nutné provést odborné vyčištění a seřízení minimálně jednou za 12 měsíců
4. v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou
nebo vadným materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána
5. reklamace se uplatňuje zásadně písemně s přesným označením typu zboží, popisem
závady a potvrzeným dokladem o zakoupení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Po uplynutí doby životnosti
přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví,
což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného
místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje
reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o..
Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá žádnou odpovědnost za
jakýkoli patent.
CZ
MASTER SPORT s.r.o.
1. máje 69/14
709 00 Ostrava – Mariánské Hory
Czech Republic
reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
SK
ELIPTICAL MASTER® E32 ERGOMETER
NÁVOD NA POUŽITIE
1
SK
DOLEŽITÉ: pred použitím stroja si dôkladne prečítajte tento návod. Uschovajte návod pre
prípadnú neskoršiu potrebu.
Špecifikácie výrobku sa môže mierne líšiť od tohto obrázku.
Ďakujeme, že ste kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili
najlepšiu kvalitu našich výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté nedostatky. Ak
zistíte vadu alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás.
Tento výrobok bol navrhnutý výlučne k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa
nevzťahuje na výrobky využívané vo fitnes-kluboch, posilňovniach a iných komerčných
priestoroch.
Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisťoval bezpečnosť, avšak musia byť dodržané určité
pravidlá:
BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLA:
- Pred cvičením, aby ste zamedzili poškodenie svalov, je potrebné vykonať naťahovacie cviky na
všetky časti tela. Tieto cviky nájdete v návode, v kapitole: CVIČEBNÉ INŠTRUKCIE.
- Pred použitím stroja sa vždy uistite, že nie je poškodený a všetky časti sú dotiahnuté.
- Počas cvičenia a po ukončení tréningu zamedzte prístupu k náčinia deťom a zvieratám
- Náčinie môže byť využívané iba jednou osobou (naraz).
- Ak sa počas cvičenia objavia bolesti hlavy či závraty, bolesť v hrudníku alebo iné znepokojujúce
príznaky, je nutné okamžite prerušiť cvičenie a poradiť sa s lekárom
- Používajte náradie na čistom a rovnom povrchu, odporúčame dať pod stroj podložku pre
ochranu koberca či iného druhu podlahovej krytiny
- Udržujte bezpečný odstup rúk a nôh od pohyblivých súčastí a nezabudnite dotiahnuť pásky
pedálov
- Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky
- Pred montážou a začiatkom cvičenia sa podrobne zoznámte s návodom
- Pred začiatkom cvičenia vždy vykonajte rozcvičenie a zahrievacie cvičenie
- Nepoužívajte stroj vonku, je určený iba pre vnútorné použitie
- Pre vašu bezpečnosť je nutné zachovať okolo stroja 2 m voľného priestoru
- Náčinie využívajte iba na účely uvedené v tomto návode
- Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a športovej obuvi
- Stroj je určený iba pre domáce použitie
- Vždy sa pri nastupovaní na pedále pridržiavajte riadidiel. Na strane, kde nastupujete dajte pedál
do najnižšej pozície, postavte sa na neho a až potom dajte druhú nohu na druhý pedál. Pri
vystupovaní postupujte rovnako - dajte pedál do najnižšej pozície na strane, kde vystupujete.
- Skontrolujte pred prvým použitím a potom každý 1-2 mesiace, či sú všetky skrutky a spoje
poriadne dotiahnuté a v dobrom stave
- Nevykonávajte na stroji žiadne úpravy alebo údržbu, ktorá nie je popísaná v tomto návode.
Pokiaľ nastane nejaký problém, kontaktujte predajcu či servis
- Maximálna nosnosť stroja je 110 kg
UPOZORNENIE: PRED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORAĎTE S LEKÁROM. JE TO
NEVYHNUTNÉ V PRIPADE OSOB STARŠÍCH 35 ROKOV A OSOB, KTERÉ MAJÚ
ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINIA SI VŽDY PŘEČÍTAJTE
VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY ALEBO POŠKODENIE
PREDMETOV POKIAĹ BOLI SPOSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU
Pripevnite prednú stabilizačnú tyč (12) k hlavnému rámu (1) pomocou 2 skrutiek M8x20 (14)
a 2 veľkých podložiek Ø8xØ20 (13). Pripevnite zadnú stabilizačnú tyč (11) k hlavnému rámu
(1) pomocou 2 skrutiek M8x20 (14) a 2 veľkých podložiek Ø8xØ20 (13).
5
2. Pripevnenie prednej tyče
Uvoľnite 6 skrutiek M8x15 (21) a 6 veľkých podložiek Ø20xØ8x2.0 (13).
Spojte kábel (23) vedúcej z hlavného rámu (1) s káblom (24) z prednej tyče (2).
Zasuňte prednú tyč (2) do tyče v hlavnom ráme (1) a dotiahnite ju pomocou 6 skrutiek
M8x15 (21) a 6 veľkých podložiek 20xØ8x2.0 (13), ktoré ste predtým uvoľnili.
SK
6
3. Ľavé / pravé rameno, ľavé / pravé nožné tyče
Odskrutkujte 2 skrutky M8x20 (42), 2 pérovej podložky Ø8 (43), 2 podložky Ø8xØ33x2.0 (44)
a 2 veľké ploché podložky Ø19x Ø 38 (45) z ľavej a pravej osi prednej tyče (2).
Pripevnite ľavé rameno (3) na ľavú os prednej tyče (2) pomocou jednej skrutky
M8x20 (42), jednej pérovej podložky Ø8 (43), jednej podložky Ø8Xø33x2.0 (44) a jednej
veľkej plochej podložky (45), ktoré ste predtým odskrutkovali.
Nasuňte 2 krytky Ø38 (41) na skrutku M8x20 (42).
Nasuňte 2 krytky S18 (105) na skrutku M10x66 (49).
Nasuňte 2 krytky S16 (106) na maticu M10 (52).
Pripevnite ľavú U svorku (10) k ľavej kľuke (63) pomocou skrutky Ø16x74 (60) pre ľavú
svorku (10), podložky Ø28xØ17x0.3 (61), pérovej podložky Ø134xØ20x2 (64) a ľavej matice
B0.5x20 (65). Pripevnite krytky S13 (56) na skrutku M8x55 (57).
Upozornenie: Skrutka pre ľavú svorku (10) a pre pravú svorku (93) sú označené Pravý R a ľavý L.
Použijte stejný postup pro pravé rameno (4) na pravou osu přední tyče (2) a pravou svorku
(10) na pravou kliku (91).
SK
7
4. Ľavá / pravá rukoväť
Pripevnite ľavú a pravú rukoväť (8,9) na ľavej / pravej rameno (3,4) pomocou 4 skrutiek M8x47 (38), 4
zakrivených podložiek Ø8xØ16 (39) a 4 matíc M8 (40).
SK
8
5. Pripevnenie ľavého / pravého pedálu
Pripevnite ľavý pedál (53) na ľavú nožný tyč (5) pomocou 2 matíc M10 (52), 2 plochých
podložiek Ø10.5 (51) a 2 skrutiek M10x60 (50).
Pripevnite pravý pedál (55) na pravú nožný tyč (6) pomocou 2 skrutiek M10 (52), 2 plochých
podložiek Ø10.5 (51) a 2 skrutiek M10x60 (50).
SK
9
6. Pripevnenie riadidiel
Odskrutkujte 2 skrutky M8x16 z prednej tyče (2). Vytiahnite kábel (31) z riadidiel (7) do diery
v prednej tyči (2) a potom ho vytiahnite z vrchnej časti prednej tyče (2).
Pripevnite riadidlá (7) na prednú tyč (2) pomocou 2 skrutiek M8x16 (21), ktoré ste predtým
odskrutkovali.
SK
10
7. Pripevnenie computeru
Odskrutkujte 4 skrutky M6x15 (29) zo zadnej strany computeru (30).
Zapojte kábel (24) a káble (31) do computeru (30) a potom pripevnite computer (30) na
vrchnej držiak prednej tyče (2) pomocou 4 skrutiek M6x15 (29), ktoré ste predtým
odskrutkovali.
SK
11
SK
Funkcia
Rozmedzi
Východi
Prírastok /
Popis
Time/čas
0:00~
00:00
± 1:00
Distance /
0.00~999.0
0.00
±1.0
COMPUTER
Tlačítka computeru:
ŠTART/STOP
1. Pre začiatok alebo zastavenie cvičenia.
2. Pre zapnutie / vypnutie programu merania telesného tuku.
3. Podržaním tlačidla vymažete všetky hodnoty na nulu - funguje len v STOP modu (keď necvičíte)
DOWN:
Zníženie hodnôt vybraných funkcií: čas, vzdialenosť, atď. Počas cvičenia týmto tlačidlom znižujete záťaž.
UP :
Zvýšenie hodnôt vybraných funkcií: čas, vzdialenosť, atď. Počas cvičenia týmto tlačidlom zvýšite záťaž.
MODE/ENTER:
Do Stop modu vložíte požadovaný hodnoty. Pri cvičení stlačte tlačidlo pre výber funkcie na displeji.
TEST(PULSE、RECOVERY):
Stlačte tlačidlo pre vstup do funkcie Recovery v čase, keď sa na computera zobrazuje hodnota tepovej
frekvencie a ukončili ste cvičenie. Funkcia Recovery je zhodnotenie vašu kondície. Vyhodnotí vašu
tepovú frekvenciu za 1 minútu po cvičení v stupňoch od 1-6. F1 je najlepšie, F6 je najhoršie.
Výber cvičenie
Po zapnutí computera, pomocou tlačidiel UP alebo DOWN vyberiete požadovaný program. Potom stlačte
MODE / ENTER pre potvrdenie.
Nastavenie parametrov cvičenie
Po výbere programu si môžete prednastaviť niekoľko parametrov pre cielený výsledok.
Upozornenie: v určitých programoch nejdú niektoré funkcie prednastaviť.
Akonáhle vyberiete program, stlačte MODE / ENTER, TIME bude blikať na displeji. Pomocou tlačidiel UP
alebo DOWN môžete vybrať požadovanú dobu cvičenia. Pre potvrdenie výberu času stlačte MODE /
ENTER.
Potom začne blikaťďalší parameter. Môžete pokračovať vo výbere pomocou tlačidiel UP alebo DOWN.
Pre začiatok cvičenia stlačte START / STOP.
Informace o parametrech nastavení
vzdialenosť
e
nasteveni
a
99:00
sková
hodnota
úbytok
1.Ak je na displeji 00:00, čas
sa bude načítať.
2. Ak prednastavíte hodnotu
v rozmedzí 1: 00 ~ 99:00,
čas sa bude od tejto
hodnoty odpočítavaťk
nule.
1.Ak nenastavíte hodnotu,
vzdialenosť st bude načítať
od 0.0.
12
2.Ak prednastavíte vzdialenosť
Ca
lories/kalorie
0~9950
0 ±50
T.H.R/cílová tepová
0~
220 0 ±1
frekvencia
PROGRAMY COMPUTERU
Manual(P1) – MANUÁLNY PROGRAM
SK
v rozmedzí 1.0 ~ 999.0, bude sa
odpočítavať k nule.
1.Ak nenastavíte hodnotu,
kalórie sa budú načítať od
0.
2.Ak nastavíte kalórie v
rozmedzí 50 ~ 9950,
hodnota sa bude
odpočítavať k nule ..
Ak nastavíte cieľovú tepovú
frekvenciu, vaša aktuálna
tepová frekvencia bude blikať
v programe.
Vyberte “Manual” pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, potom stlačte tlačidlo MODE / ENTER. Prvý
parameter, ktorý bude blikať a môže byť nastavený, je čas "TIME". Pomocou tlačidiel UP alebo DOWN
vyberte požadovanú dobu cvičenia a stlačte tlačidlo MODE / ENTER pre uloženie a prechod na ďalší
parameter. Pokračujte takto v nastavení ďalších parametrov a potom stlačte tlačidlo START / STOP pre
začiatok cvičenia.
Upozornenie: nastavená funkcia sa bude odpočítavať k nule, akonáhle dosiahne nulu, pípne a
automaticky zastaví. Pre pokračovanie v cvičení stlačte tlačidlo START.
Prednastavené programy (P2-P10)
Tento computer ponúka 7 prednastavených profilov cvičenia. V každom je 16 stupňov záťaže.
Nastavenie parametrov pre prednastavené programy
Vyberte jeden z prednastavených programov pomocou tlačidiel UP alebo DOWN, potom stlačte MODE /
ENTER pre potvrdenie. Prvý parameter, ktorý bude blikať a môže byť nastavený, je čas "TIME". Pomocou
tlačidiel UP alebo DOWN vyberte požadovanú dobu cvičenia a stlačte tlačidlo MODE / ENTER pre
uloženie a prechod na ďalší parameter. Pokračujte takto v nastavení ďalších parametrov a potom stlačte
tlačidlo START / STOP pre začiatok cvičenia.
Upozornenie: nastavená funkcia sa bude odpočítavať k nule, akonáhle dosiahne nulu, pípne a automaticky zastaví.
Pre pokračovanie v cvičení stlačte tlačidlo START.
TARGET HEART RATE Program (P11) - program podľa cieľovej tepovej frekvencie
Nastavenie parametrov pre cieľovú tepovú frekvenciu - TARGET HR
Vyberte “TARGET H.R. ” pomocou tlačidiel UP alebo DOWN potom stlačte tlačidlo MODE / ENTER. Prvý
parameter, ktorý bude blikať a môže byť nastavený, je čas "TIME". Pomocou tlačidiel UP alebo DOWN
vyberte požadovanú dobu cvičenia a stlačte tlačidlo MODE / ENTER pre uloženie a prechod na ďalší
parameter. Pokračujte takto v nastavení ďalších parametrov a potom stlačte tlačidlo START / STOP pre
začiatok cvičenia.
Upozornenie:
13
Ak je vaša tepová frekvencia nad alebo pod + -5 t / min od nastavenej TF, computer bude automaticky
nastavovať záťaž. Cca čo 15 sekúnd bude upravovať záťaž (Každý stupeň záťaže predstavuje 2
stupne)
Nastavená funkcia sa bude odpočítavať k nule, akonáhle dosiahne nulu, pípne a automaticky zastaví. Pre
pokračovanie v cvičení stlačte tlačidlo START.
BODY FAT PROGRAM (P12) - program merania telesného tuku
SK
Nastavení hodnot pro tento program
Vyberte “BODY FAT Program” pomocou tlačidiel UP alebo DOWN a potom stlačte MODE / ENTER.
"Male" (muž) bude blikať na displeji a môžete nastaviť pohlavia pomocou tlačidiel UP alebo DOWN
(MALE alebo FEMALE-žena), potom stlačte MODE / ENTER pre uloženie pohlavia a prechod na ďalšie
nastavenie.
"175" - výška teraz bliká, pomocou tlačidiel UP alebo DOWN vyberte vašu výšku a stlačte MODE /
ENTER.
"75" - hmotnosť teraz bliká, pomocou tlačidiel UP alebo DOWN vyberte vašu hmotnosť a potvrďte
tlačidlom MODE / ENTER.
"30" - vek teraz bliká, pomocou tlačidiel UP alebo DOWN vyberte váš vek a potvrďte tlačidlom MODE /
ENTER.
Stlačte tlačidlo START / STOP pre začiatok merania a uchopte senzory tepovej frekvencie v
rukovätiach.
Po 15 sekundách sa na displeji zobrazia hodnoty Body Fat%, BMR & BMI.
Stlačte tlačidlo START / STOP pre návrat do hlavného menu.
Stlačte MODE / ENTER pre výber funkcií na displeji.
Body Types (telesný typ)
Je zo 5 telesných typov, ktoré sú rozdelené podľa% telesného tuku v tele.
BMI
BMI (z anglického Body Mass Index) je index, ktorý sa používa pre klasifikáciu podváhy,
nadváhy či rôzne stupne obezity.
napr. človek s váhou 80 kg a výškou 183 cm si BMI vypočíta podľa uvedeného vzorca
nasledovne:
BMI = 80 / 1,832 = 23,89
oHodnoty BMI
Pre klasifikáciu vypočítané hodnoty BMI sa používa tabuľka vytvorená Svetovou zdravotníckou
organizáciou (WHO).
14
SK
BMI klasifikace
< 18,5 podváha
18,5 - 24,99 optimálná hmotnosť
25 - 29,99 nadváha
30 - 34,99 obezita prvého stupňa
35 - 39,99 obezita druhého stupňa
> 40 obezita tretieho stupňa
BMR – Úroveň bazálneho (kľudového) metabolizmu
Vyššie hodnoty BMR je približné množstvo energetického príjmu potrebné pre zachovanie základných životných funkcií. Vo výške tejto hodnoty nie je zohľadnený energetický príjem potrebný pre pokrytie
denných pohybových aktivít.
ÚDRŽBA
ČISTENIE
Tento stroj môžete očistiť mäkkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte drsné handry
alebo rozpúšťadlá na plastovej časti. Utierajte prosím pot zo stroja po každom použití. Dávajte pozor, aby sa
nedostala nadmerná vlhkosť na displej comptuteru. Môže to spôsobiť poškodenie elektroniky či úraz
elektrickým prúdom.
Udržujte stroj, obzvlášť computer, preč od priameho slnečného svetla. Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja.
Kontrolujte každý týždeň všetky skrutky a pedále, či sú správne dotiahnuté.
SKLADOVÁNIE
Skladujte stroj na čistom a suchom mieste, kde nemajú prístup deti. .
15
SK
Maximální tepová frekvencia= 220
- vek
NA COMPUTERI SA NEZOBRAZUJÚ ŽIADNE
Držíte gripy so senzormi príliš pevne. Skúste ruky
Skrutky na stroji môžu byť povolené, skontrolujte prosím
PROBLÉMY
PROBLÉM RIEŠENIE
STROJ SA PRI POUŽITÍ KÝVE Otočte krytkou zadnej stabilizačnej tyče na zadnej
stabilizačnej tyči, ako bude potrebné pre ustálenie stroja.
· Odmontujte computer a skontrolujte, či sú káble,
ktoré vedú z prednej tyče, správne zapojené do
computeru.
HODNOTY
NEZOBRAZUJE SE HODNOTA TEPOVÁ
FREKVENCIA ALEBO JE HODNOTA NESTABILNÁ
STROJ PRI POUŽÍVANIE VYDÁVA ŠKRÍPAVE
ZVUKY
· Skontrolujte, či sú správne vložené batérie.
·
Batérie v computeru môžu byť vybité. Vymeňte
batérie.
1. Skontrolujte, či je dobre zapojený kábel pre
senzory tepovej frekvencie v rukovätiach.
2. Pre správny prenos je dôležité sa vždy držať
senzorov tepovej frekvencie oboma rukami.
3.
trochu povoliť.
dotiahnutie všetkých skrutiek a ak sú uvoľnené,
dotiahnite ich.
Tréninkové inštrukcie
UPOZORNĚNÍ: pred začiatkom akéhokoľvek cvičenia konzultujte váš zdravotný stav so svojim lekárom. Toto
je dôležité hlavne pre osoby staršie 35 rokov alebo pre osoby s existujúcimi zdravotnými problémami. Hodnota
tepovej frekvencie nie je určená pre lekárske účely. Hodnota tepovej frekvencie slúži pre porovnanie tepovej
frekvencie jedného užívateľa v čase.
Dôležitým faktorom výkonnosti je schopnosť vášho srdca a pľúc účinne rozvádzať kyslík krvou do svalov.
Funkcie svalov je závislá na kyslíku, ktorý dodáva energiu - táto činnosť sa nazýva aeróbne cvičenie (svaly
pracujú za prístupu kyslíka). Ak ste v dobrej kondícii, vaše srdce nemusí pracovať tak ťažko. Cvičením si
postupne kondíciu zlepšujete a budete sa cítiť zdravšie a spokojnejší.
Pre dosiahnutie výrazného zlepšenia vašej kondície a zdravia, je potrebné dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Intenzita záťaže
Pre dosiahnutie maximálneho výsledku, je potrebné vybrať správnu intenzitu cvičenia. Ako vodítko vám bude
slúžiť tepová frekvencia. Základné pravidlo určenia maximálnej tepovej frekvencie je:
Pri cvičení by sa vaša tepová frekvencia mala pohybovať medzi 60 - 85% max. TF.
Pre zistenie vašich hodnôt sa pozrite do tabuľky Tréningu podľa SF - viď nižšie.
16
SK
Keď začínate cvičiť, cca 14 dní, mali by ste sa pohybovať na 70% max. TF.
Pro zvyšování kondice pomalu zvyšujte zátěž až na 85% max. TF.
Toto sú iba orientačné hodnoty. Každý človek má rôzne dispozície. Pred začiatkom cvičením konzultujte záťaž
so svojím lekárom, ktorý stanovuje počiatočné záťaž a maximálnu záťaž, na ktoré sa môžete pohybovať
vzhľadom k vášmu zdraviu.
Spaľovanie tuku
Telo začína spaľovať tuk približne pri 65% maxima tepovej frekvencie.
Na dosiahnutie optimálneho spaľovania sa odporúča udržiavať tepovú frekvenciu medzi 70% - 80% maxima
SF.
Optimálny tréning sa skladá z 3 cvičebných jednotiek za týždeň. Každá jednotka by mala trvať cca 30 minút.
Príklad:
Je Vám 52 rokov a chceli by ste začať cvičiť. Maximálna TF = 220 - 52 (vek) = 168 tepov / min
Minimálnu TF = 168 x 0.7 = 117 tepov / min
Maximálna TF = 168 x 0.85 = 143 tepov / min
Počas prvých týždňov sa odporúča začať na tepovej frekvencii 117, potom zvýšiť na 143.
Sa zlepšujúce kondíciou sa môže intenzita tréningu zvýšiť na 70% - 85% Vašej max. TF.
Toho môžete dosiahnuť zvýšením záťaže pri šliapaní, zvýšením frekvencie šliapania alebo predĺžením
cvičebnej jednotky.
Organizácia tréningu
Zahrievacia fáza
Zahrievacie / uvoľňovacie cvičenia
Správny cvičebný program začína zahrievacím cvičením, nasleduje aeróbne cvičenie a končí uvoľňovacím
cvičením. Zahrievacie cvičenie pripraví vaše telo na nasledujúce nároky pri cvičení. Vďaka upokojujúcim
cvičením sa vyhnete svalovým problémom. Ďalej tu nájdete popisy cvičení pre rozohriatie a ukľudnenie. Majte
prosím na pamäti nasledujúce body:
Opatrne rozohrejte každú svalovú skupinu, cvičenie by malo trvať 5 až 10 minút. Cvičenie vykonávate správne,
ak cítite príjemný ťah v odpovedajúcich svaloch.
Rýchlosť nehrá žiadnu úlohu počas naťahovacích cvičení. Je nutné sa vyvarovať rýchlym a trhavým pohybom.
17
PRETIAHNUTIE KRKU
Ukloňte hlavu doprava až ucítite v krku tlak. Pomaly pokladajte hlavu dole k hrudníku v
polkruhu a potom vytočte hlavu doľava. Znovu ucítite príjemný ťah v krku. Individuálne
môžete toto cvičenie niekoľkokrát opakovať.
CVIČENIE OBLASTI RAMIEN.
SK
Zdvíhajte striedavo ľavé a pravé rameno alebo obe ramená naraz.
PRETIAHNUTIE PAŽÍ
Preťahuje ľavú a pravú pažu striedavo smerom hore k stropu. Ucítite tlak na pravej a ľavej
strane. Toto cvičenie niekoľkokrát opakujte.
PRETIAHNUTIE PREDNEJ ČASTI STEHIEN
Oprite sa jednou rukou o stenu, potom pritiahnite pravú alebo ľavú nohu dozadu, čo
najbližšie sedacím svalom. Ucítite príjemný ťah v prednom stehne. Vydržte v tejto pozícii
pokiaľ možno 30 sekúnd a opakujte toto cvičenie dvakrát na každú nohu.
PRETIAHNUTIE VNÚTORNEJ STRANY STEHIEN
Posaďte sa na zem, kolená smerujú k zemi. Pritiahnite chodidlá čo najbližšie k trieslam.
Teraz opatrne tlačte kolená k zemi. Vydržte v tejto pozícii pokiaľ možno
30-40 sekúnd.
DOTYK PRSTOV NA NOHE
Pomaly ohnite trup k zemi a snažte sa dotknúť rukami svojich chodidiel. Ohnite sa čo
najnižšie to ide. Vydržte v tejto pozícii pokiaľ možno 20-30 sekúnd.
18
PRETIAHNUTIE zadnej strane stehien, kolien SVALOV
Posaďte sa na zem a natiahnite pravú nohu. Ohnite ľavú nohu a umiestnite chodidlo na
stehno pravej nohy. Teraz sa pokúste pravou pažou dosiahnu na pravej chodidlo.
Vydržte v tejto pozícii pokiaľ možno 30-40 sekúnd.
PRETIAHNUTIE LÝTKA / achilovky
Oprite sa oboma rukami o stenu a preneste na ňu všetku váhu tela. Potom vysuňte ľavú
nohu dozadu a striedajte ju s pravou nohou. Týmto preahujete zadná časť nohy. Vydržte v
pozícii pokiaľ možno 30-40 sekúnd.
Pred každým cvičebným by ste sa mali rozcvičiť po dobu 5-10 minút.
Napríklad prevedenie naťahovacích cvikov a šliapanie s nízkou záťažou vás vhodne
naštartuje.
Skôr, než začnete cvičiť sa uistite, že ste sa správne pretiahli. To vám pomôže sa ochrániť pred možným
SK
úrazom a pripraviť vás lepšie na samotné cvičenie, ktoré bude nasledovať.
PRACOVNÉ
V tejto fáze dochádza k hlavnej záťaži a pohybujete sa na hodnote 70-85% max. TF.
Dĺžku cvičenia si môžete spočítať z nasledujúceho pravidla:
Denné cvičenie: cca. 10 min / jednotku
2-3 x týždenne: cca. 30 min / jednotku
1-2 x týždenne: cca. 60 min / jednotku
Záverečná uvoľňovacia fáza
Pre dosiahnutie efektívneho uvoľnenie svalov a metabolizmu je potrebné úplne znížiť záťaž počas posledných
5-10 minút cvičenia.
Pretiahnutie vám tiež pomôže pre prevenciu bolesti svalov.
úspech
Dokonca už po krátkej dobe pravidelného cvičenia môžete uvedomiť, že postupne zvyšujte záťaž pri
dosahovaní stále optimálna tepová frekvencia.
Cvičenie bude postupne ľahšie a vy sa budete cítiť oveľa viac fit vo vašom bežnom živote.
Na dosiahnutie tohto cieľa by ste sa mali motivovať pravidelným cvičením. Vyberte si pravidelnú dobu pre
cvičenie a nezačínajte tréning príliš agresívnym cvičením. Staré príslovie medzi športovcami znie:
“ Najťažšie na cvičenie je začať ”
19
FC
Prajeme vám veľa zábavy a úspechov pri cvičení na tomto stroji.
Všetky zobrazované dáta sú iba približné hodnoty a nemôžu byť použité pre lekárske účely.
Hodnota tepovej frekvencie je tiež približná a nemôže byť použitá pre stanovovanie
srdcovo-cievnych a ďalších lekárskych programov.
FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min. FC MAX/min.
Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému majiteľovi nasledujúce
záruky:
- Záruku 5 rokov na rám a jeho časti
- Záruku 2 roky na ostatné diely
Záruka sa nevzťahuje na chyby vzniknuté:
1. zavinením užívateľa tj. Poškodenie výrobku nesprávnou montážou, neodbornou repasiou,
užívaním v nesúlade so záručným listom napr. Nedostatočným zasunutím sedlovej tyče do rámu,
nedostatočným utiahnutím pedálov v kľukách a kľúk k stredovej osi
2. nesprávnou alebo zanedbanou údržbou
3. mechanickým poškodením
4. opotrebovaním dielov pri bežnom používaní (napr. Gumové a plastové časti, pohyblivé
mechanizmy ako ložiská klinový remeň, opotrebenie tlačidiel na computeru)
5. neodvratnou udalosťou a živelnou pohromou
6. neodbornými zásahmi
7. nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty,
pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom
alebo rozmermi
Upozornenie:
1. cvičenie sprevádzajúce zvukovými efektami a občasným vŕzganím nie je závada brániaca
riadnemu užívaniu stroja a teda nemôže byť predmetom reklamácie. Tento jav možno odstrániť
bežnou údržbou.
2. doba životnosti ložísk, klinového remeňa a ďalších pohyblivých častí môže byť kratšia ako je doba
záruky
20
3. na stroje nutné vykonať odborné vyčistenie a nastavenie minimálne raz za 12 mesiacov
4. v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo
vadným materiálom výrobku tak, aby vec mohla byť riadne užívaná
5. reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s presným označením typu tovaru, popisom závady a
potvrdeným dokladom o zakúpení
Ochrana životného prostredia -informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Po uplynutí doby životnosti
prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej
likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské
zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje
reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT sro. Spoločnosť
MASTER SPORT sro pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek
patent.
TRINET Corp, s. r. o.
SK
Cesta do Rudiny 1098
024 01 Kysucké Nové Mesto, Slovakia
info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk
ELIPTICAL MASTER® E32 ERGOMETR
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
PL
WAŻNE: przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi. Prosimy zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania.
Specyfikacja produktu może się trochę różnić od przedstawionego rysunku.
Dziękujemy, że postanowili Państwo zakupić nasz produkt. Chociaż troszczymy się o to, żeby
nasze produkty były zawsze najwyższej jakości, wyjątkowo może się zdarzyć, że któraś z części
brakuje albo jest wadliwa. W wypadku, że Państwo stwierdzą jakieś usterki na urządzeniu lub że
którejś z części brakuje, prosimy o kontakt z nami w celu zamiany produktu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja nie obejmuje urządzeń
używanych w klubach fitness, siłowniach albo w innych miejscach komercyjnych.
Produkt był zaprojektowany w taki sposób, żeby zapewniał bezpieczeństwo, jednak trzeba
przestrzegać następujących zasad:
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
- Przed przystąpieniem do ćwiczenia w celu zapobieżenia okaleczeniu mięśni należy rozpocząć od
ćwiczeń przeciągających wszystkie części ciała. Ćwiczenia te są przedstawione w części INSTRUKCJE
ĆWICZENIA
- Zanim rozpoczniesz korzystać z maszyny, zawsze należy się upewnić, że wszystkie części są poprawnie
dociągnięte
- Podczas ćwiczenia i po jego ukończeniu dostępu do maszyny nie powinny mieć dzieci i zwierzęta
- Na maszynie w jednym momencie może ćwiczyć tylko jedna osoba
- Jeżeli podczas ćwiczenia pojawi się ból głowy czy zawroty głowy, ból w klatce piersiowej lub inne
symptomy, natychmiast należy przerwaććwiczenie i skonsultować się z lekarzem
- Urządzenie należy ustawić na prostej, czystej powierzchni, żeby chronić dywan lub inną powierzchnię
doradzamy pod urządzenie włożyć podkładkę
- Ręce i nogi trzymać zdala od ruchomych części, nie zapomnieć dociągnąć pasy pedałów
- Nie władaćżadnych przedmiotów do otworów
- Przed zmontowaniem maszyny i przystąpieniem do ćwiczeń należy szczegółowo przeczytać instrukcję
obsługi
- Przed rozpoczęciem ćwiczenia zawsze należy się rozgrzać
- Nie używać urządzenia na podwórzu, przeznaczony jest tylko do interierów
- W celach bezpieczeństwa obok maszyny tzrba przestrzegać 2 metry pustej powierzchnii
- Maszynę używać wyłącznie do celów jej przeznaczenia
- Ćwiczyć w wygodnej odzieży i butach sportowych
- Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do ćwiczenia w domu
- Podczas władania nóg na pedały zawsze należy się trzymać kierownicy. W miejscu, w którym wsiadasz
należy pedał umieścić jak najniżej, dopiero potem należy na nim stanąć i włożyć drugą nogę na drugi pedał.
Kiedy zsiadasz postępuj analogicznie – pedał umieścić jak najniżej na stronie, gdzie zsiadasz.
- Sprawdzić zanim zaczniesz maszynę używać, a potem sprawdzać co miesiąc lub dwa, jeśli wszystkie śruby i połączenia są poprawnie dociągnięte i w odpowiednim stanie
- Nieprzystępować do żadnych zmian albo napraw, które nie zostały opisane w tej instrukcji. Jeżeli wystąpi
jakiś problem należy się skontaktować ze sprzedawcą albo z serwisem
- Maksymalna dopuszczalna waga jest 110 kg
UWAGA:
Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek ćwiczenia należy stan zdrowia skonsultować z lekarzem.
Informacja ta jest ważna przede wszystkim dla osób powyżej 35 roku życia albo dla osób, które
mają problemy zdrowotne. Przed rozpoczęciem korzystania z maszyny należy zawsze przeczytać
instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki albo uszkodzenia przedmiotów
spowodowane niepoprawnym korzystaniem z tego urządzenia.
1. Przymocowanie przedniego i tylnego drągu stabilizacyjnego
Przymocować przedni drąg stabilizacyjny (12) do ramy głównej (1) za pomocą 2 śrub M8x20
(14) i 2 dużych podkładek Ø8xØ20 (13). Przymocować tylny drąg stabilizacyjny (11) do ramy
głównej (1) za pomocą 2 śrub M8x20 (14) i 2 dużych podkładek (13).
PL
4
2. Przymocowanie przedniego drągu
Obluzować 6 śrub M8x15 (21) i 6 dużych podkładek Ø20xØ8x2.0 (13).
Połączyć kabel (23), który prowadzi z ramy głównej (1) z kabelem (24) z przedniego drągu
(2).
Wsunąć przedni drąg (2) do drągu w ramie głownej (1) dociągnąć za pomocą 6 śrub
M8x15 (21) i 6 dużych podkładek 20xØ8x2.0 (13), które przedtem zostały obluzowane.
5
PL
3. Lewe/prawe ramiono, lewe/prawe nożne drągi
Odkręcić 2 śruby M8x20 (42),2 podkładki sprężynowe Ø8 (43), 2 podkładki Ø8xØ33x2.0 (44)
i 2 duże płaskie podkładki Ø19x Ø 38 (45) z lewej i z prawej strony osi przedniego drągu (2).
Przymocować lewe ramiono (3) na lewą oś przedniego drągu (2) za pomocą jednej śruby
M8x20 (42), jednej podkładki sprężynowej Ø8 (43), jednej podkładki Ø8Xø33x2.0 (44) oraz
jednej dużej płaskiej podkładki (45), które przedtem zostały odkręcone.
Włożyć 2 zaślepki Ø38 (41) na śrubę M8x20 (42).
Włożyć 2 zaślepki S 18 (105) na śrubę M10x66 (49).
Włożyć 2 zaślepki S16 (106) na nakrętkę M10 (52).
Przymocować lewą U klamrę (10) do lewej korby (63) za pomocąśruby Ø16x74 (60) dla
lewej klamry (10), podkładki Ø28xØ17x0.3 (61), podkładki sprężynowej Ø134xØ20x2 (64)
oraz lewej nakrętki B0.5x20 (65). Przymocować zaślepki S13 (56) na śrubę M8x55 (57).
Uwaga: Śruby dla lewej klamry (10) i dla prawej klamry (93) są oznaczone literami – R
prawy i L lewy.
W taki samy sposób zmontować prawe ramiono (4) na prawą oś przedniego drągu (2) i
prawą klamrę (10) na prawą korbę (91).
PL
6
4. Lewa/prawa rękojeść
Przymocować lewą i prawą rękojeść (8,9) na lewe/prawe ramiono (3,4) za pomocą 4 śrub
M8x47 (38), 4 zakrzywionych podkładek Ø8xØ16 (39) i 4 nakrętek M8 (40).
PL
7
5. Przymocowanie lewego/prawego pedału
Przymocować lewy pedał (53) do lewego nożnego drągu (5) za pomocą 2 śrub M10 (52), 2
płaskich podkładek Ø10.5 (51) i 2 śrub M10x60 (50).
Przymocować prawy pedał (55) ) do prawego nożnego drągu (6) za pomocą 2 śrub M10 (52),
2 płaskich podkładek Ø10.5 (51) i 2 śrub M10x60 (50).
PL
8
6. Przymocowanie kierownicy
Odkręcić 2 śruby M8x16 z przedniego drągu (2). Wyjąć kabel (31) z kierownicy (7) i włożyć
do otworu w przednim drągu (2), pózniej go wyciągnąć z górnej części przedniego drągu (2).
Przymocować kierownicę (7) na przedni drąg (2) za pomocą 2 śrub M8x16 (21), które
przedtem zostały odkręcone.
PL
9
PL
7. Przymocowanie computera
Odkręcić 4 śruby M6x15 (29) z tylnej strony computera (30).
Podłączyć kabel (24) i kabely (31) do computera (30), potem przymocować computer (30)
na górny trzymak przedniego drągu (2) za pomocą 4 śrub M6x15 (29), które przedtem
zostały odkręcone.
10
Funkcje
Granice
Wartość
wzrost/spadek
Opis
Time
/czas
0:00~
00:00
± 1:00
COMPUTER
Przyciski computera:
START/STOP:
4. Dla rozpoczęcia albo zatrzymania ćwiczenia.
5. Dla włączenia/wyłączenia programu mierzenia objętości tłuczszu w ciele.
6. Jeżeli przycisk trzymamy dłużej dane zostaną wykasowane do zera – działa tylko w reżimie STOP
(kiedy się nie ćwiczy)
DOWN:
Obniżenie wartości wybranych funkcji: czas, odległość, itd. Podczas ćwiczenia ten przycisk obniża
obciążenie.
UP :
Podwyższenie wartości wybranych funkcji: czas, odległość, itd. Podczas ćwiczenia ten przycisk
podwyższa obciążenie.
MODE/ENTER:
W reżimie Stop włożyć docelowe wartości. Podczas ćwiczenia nacisnąć przycisk, żeby wybrać funkcje na
ekranie.
TEST(PULSE、RECOVERY):
PL
Nacisnąć przycisk, żeby wejść do funkcji Recovery w czasie, kiedy na computerze wyświetla się wartość
częstotliwości tętna i ćwiczenie zostało zakończone. Funkcja Recovery ocenia twoje ćwiczenie. Wyliczy
twoje tętno za 1 minutę po ukończeniu ćwiczenia w od 1-6. F1 jest najlepsze, F6 jest najgorsze.
Wybór ćwiczenia
Po włączeniu computera, za pomocą przycisków UP albo DOWN należy wybrać porgram, żeby wybór
potwierdzić należy nacisnąć MODE/ENTER.
Ustawienie parametrów ćwiczenia
Jeżeli został wybrany program, to można zapisać kilka parametrów, żeby osiągnąć swego celu.
Uwaga: w niektórych programach nie można niektórych funkcji zapisać.
Jeżeli dokonano wyboru programu, należy nacisnąć MODE/ENTER, TIME będzie migać na ekranie. Za
pomocą przycisków UP albo DOWN można ustawić docelowy czas ćwiczenia, żeby potwierdzić opcję,
należy nacisnąć przycisk MODE/ENTER.
Potem będzie migać następny parametr. Wybór można kontynuować za pomocą przycisków UP albo
DOWN, żeby rozpocząććwiczenie należy nacisnąć przycisk START/STOP.
Informacje o parametrach ustawień
ustawień
początkowa
1.Jeżeli na ekranie
11
99:00
Distance
/odległość
0.00~999.0
0.00
±1.0
Calories
/kalorie
0~9950
0 ±50
T.H.R
/docelowa
0~
220 0 ±1
częstotliwość tętna
PROGRAMY COMPUTERA
Manual(P1) – PROGRAM MANUALNY
PL
wyświetla się 00:00,
rozpocznie liczenie
czasu.
2. Jeżeli wartość zostanie
ustawiona w granicach
1:00~ 99:00, czas od
ustawionej wartości
będzie odliczać do zera.
1. Jeżeli nie zostanie
ustawiona wartość
odległości, odległość
będzie liczyć od zera.
2. Jeżeli wartość zostanie
ustawiona w granicach
1.0~999.0, wartość
będzie odliczana do
zera.
1. Jeżeli nie zostanie
będą liczone od zera.
2. Jeżeli nie zostanie
ustawiona wartość kalorii
w granicach 50~9950,
wartość będzie odliczana
do zera.
Jeżeli zostanie ustawiona
docelowa częstotliwość
tętna, to aktualne tętno
będzie migaćw
programie.
Za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać“Manual”, potem nacisnąć przycisk MODE/ENTER.
Pierwszym parametrem, który będzie migać i można go ustawić, jest „TIME“. Za pomocą przycisków UP
albo DOWN ustawić czas trwania ćwiczenia, żeby dane zapisać i przejść do dalszej opcji, należy
nacisnąć przycisk MODE/ENTER. W taki sam sposób należy ustawić kolejne parametry, potem nacisnąć
przycisk START/STOP i rozpocznie sięćwiczenie.
Uwaga: ustawiona funkcja będzie odliczana do zera, po osiągnięciu zera pojawi się dźwięk i
funkcja się automatycznie zatrzyma, żeby kontynuowaććwiczenie należy nacisąć START.
Ustawione programy (P2-P10)
Computer oferuje 7 wcześniej ustawionych profili ćwiczeń, w każdym znajduje się 16 poziomów
obciążenia.
Ustawienie parametrów wcześniej ustawnionych programów
Za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać jeden z wcześniej ustawionych programów, żeby
potwierdzić nacisnąć przycisk MODE/ENTER. Pierwszym parametrem, który będzie migać i można go
ustawić, jest „TIME“. Za pomocą przycisków UP albo DOWN ustawić czas trwania ćwiczenia, żeby dane
zapisać i przejść do dalszej opcji, należy nacisnąć przycisk MODE/ENTER. W taki sam sposób należy
ustawić kolejne parametry, potem nacisnąć przycisk START/STOP i rozpocznie sięćwiczenie.
12
Uwaga: ustawiona funkcja będzie odliczana do zera, po osiągnięciu zera pojawi się dźwięk i
funkcja się automatycznie zatrzyma, żeby kontynuowaććwiczenie należy nacisąć START.
TARGET HEART RATE Program (P11) – program wg docelowej częstotliwości tętna
PL
Ustawienie parametrów dla docelowej częstotliwości tętna - TARGET H.R
Za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać“TARGET H.R.”, potem nacisnąć przycisk MODE/ENTER.
Pierwszym parametrem, który będzie migać i można go ustawić, jest czas „TIME“. Za pomocą przycisków
UP albo DOWN ustawić czas trwania ćwiczenia, żeby dane zapisać i przejść do dalszej opcji, należy
nacisnąć przycisk MODE/ENTER. W taki sam sposób należy ustawić kolejne parametry, potem nacisnąć
przycisk START/STOP i rozpocznie sięćwiczenie.
Uwaga:
Jeżeli twoje tętno znajduje się pod albo nad +-5 t/min od ustawionej częstotliwości tętna, to
Ustawiona funkcja będzie odliczana do zera, po osiągnięciu zera pojawi się dźwięk i funkcja się
BODY FAT PROGRAM(P12) – program mierzenia tłuszcze w ciele
Ustawienie wartości dla tego programu
Za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać“BODY FAT Program”, potem nacisnąć przycisk
MODE/ENTER. Pierwszym parametrem, który będzie migać i można go ustawić, jest “Male” (mężczyzna,
albo FEMALE-kobieta). Za pomocą przycisków UP albo DOWN ustawić płeć, żeby dane zapisać i przejść
do dalszej opcji, należy nacisnąć przycisk MODE/ENTER.
“ 175” – teraz miga wysokość, za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać wysokość i nacisnąć
MODE/ENTER.
“ 75 “ – teraz miga waga, za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać wagę i nacisnąć MODE/ENTER.
“30” – teraz miga wiek, za pomocą przycisków UP albo DOWN wybrać wiek i nacisnąć MODE/ENTER.
Żeby rozpocząććwiczenie należy nacisnąć przycisk START/STOP, chwycić senzory częstotliwości
tętna, które są umieszczone w rękojeściach.
Po 15 sekundach na ekranie wyświetlą się wartości Body Fat %, BMR & BMI.
Żeby wrócić do menu głównego należy nacisnąć START/STOP.
Przycisk MODE/ENTER służy do wyboru funkcji na ekranie.
Body Types (typ ciała)
computer automatycznie będzie ustawiał obciążenie, w przybliżeniu co 15 sekund
obciążenie będzie się zmieniać (Każdy poziom obciążenia zawiera dwa poziomy).
automatycznie zatrzyma, żeby kontynuowaććwiczenie należy nacisąć START.
Jest z 5 typów ciała, które dzielimy wg % tłuszczu w ciele.
BMI
BMI (z angielskiego Body Mass Index) jest indeks, który używamy do klasyfikowania
podwagi, nadwagi oraz różnych poziomów otyłości. Vzorec pro výpočet BMI: BMI =
waga(kg) / wysokość2 (m)
np. osoba z wagą 80 kg i wysokością 183 cm BMI wyliczy wg niżej podanego wzoru:
BMI = 80 / 1,832 = 23,89
13
Wartości BMI
Dla klasyfikacji wyliczonej wartości BMI używana jest tabelka utworzona przez Światową Organizację
Zdrowia (WHO).
BMI klasyfikacja
< 18,5 podwaga
18,5 - 24,99 waga optymalna
25 - 29,99 nadwaga
30 - 34,99 otyłość pierwszego stopnia
35 - 39,99 otyłość drugiego stopnia
> 40 otyłość trzeciego stopnia
BMR – Poziom podstawowego metabolizmu, przemiany materii (w stanie spoczynku)
Wysokość wartości BMR w przybliżeniu odpowiada ilości energii przyjmowanej, którą człowiek potrzebuje,
żeby sprawnie działyły podstawowe funkcje organizmu. Wysokość tej wartości nie obejmuje energię przyjmowaną, która potrzebna jest do codziennych czynności człowieka
PL
UTRZYMYWANIE
CZYSZCZENIE
Urządzenie można czyścić miekką szmatką oraz nieagresywnymi płynami. Nie stosować twardych szmat albo
rozpuszczalników na części plastikowe. Pot należy obetrzeć zawsze po każdym ćwiczeniu. Uważać, żeby zbyt
duża wilgotność nie pojawiła się na ekranie computera, można uszkodzić elektronikę albo dojść do porażenia
prądem elektrycznym.
Urzędzenie, przede wszystkim computer, trzymać zdala od promienów słonecznych, można uszkodzić ekran.
Co tydzień sprawdzać czy pedały i śruby są poprawnie dociągnięte.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie ustawić w suchym, czystym miejscu, gdzie dzieci nie mają dostępu.
PROBLEMY
14
Maksymalna częstotliwość tętna= 220
- wiek
NA COMPUTERZE NIE WYŚWIETLAJĄ SIĘ
PROBLEM ROZWIĄZANIE
MASZYNA WAHA SIĘ PODCZAS UŻYWANIA Kręcić zaślepką tylnego drągu stabilizacyjnego na
tylnym drągu stabilizacyjnym do tej pory, zanim
maszyna będzie stabilna.
4. Odmontować computer i sprawdzić, jeśli kable ,
które prowadzą z przedniego drągu, są poprawnie
włączone do computera.
ŻADNE WARTOŚCI
NIE WYŚWIETLA SIĘ WARTOŚĆ
CZĘSTOTLIWOŚCI TĘTNA ALBO WARTOŚCĆ
JEST NIESTABILNA
MASZYNA WYDAJE SKRZYPIĄCY DŹWIĘK
PODCZAS UŻYWANIA
5. Sprawdzić, czy baterie są włożone poprawnie.
6. Baterie w computerze mogą być wyładowane.
Należy zmienić baterie.
4. Sprawdzić, jeśli kabel senzorów częstotliwości
tętna umieszczonych w rękojeściach jest
poprawnie podłączony.
5. Żeby wszystko było poprawnie odczytywane,
senzory częstotliwości tętna zawsze należy
trzymać dwoma rękami.
6. Rękojeści ze senzorami trzymasz zbyt mocno,
rozluźnij trochę ręce.
Śruby na maszynie nie muszą być odpowiednio
dociągnięte, sprawdzić dociągnięcie wszystkich śrub,
dociągnąć obluzowane śruby.
PL
Instrukcje treningu
OSTRZEŻENIE: przed rozpoczęciem jakiegokolwiek ćwiczenia należy stan zdrowia skonsultować
z lekarzem. Informacja ta jest ważna przede wszystkim dla osób powyżej 35 roku życia albo dla osób,
które mają problemy zdrowotne. Wartość częstotliwości tętna nie jest pprzeznaczona do celów
lekarskich, skuży do porównania wyników tętna jednej osoby w czasie.
Ważnym czynnikiem wydolności organizmu jest zdolność Twojego serca i płuc rozprowadzać tlen poprzez
krew do mięśni. Działanie mięśni jest zależne od tlenu, który dostarcza energię – czynność tą nazywamy
aerobowym ćwiczeniem (mięśnie pracują, kiedy dostarczasz im tlen). Jeżeli jesteś w dobrej kondycji, to Twoje
serce nie musi tyle pracować. Podczas ćwiczenia poprawiasz swoją kondycję i będziesz się czuć zdrowszy i
bardziej zadowolony.
W celu osiągnięcia pokaźnego poprawienia Twojej kondycji i zdrowia, należy dotrzymywać kilka reguł:
Intensywność obciążenia
W celu osiągnięcia jak najlepszych wyników, należy wybrać odpowiednią intensywnośććwiczenia.
Przewodnikiem może być częstotliwość tętna. Podstawowa reguła wyliczenia maksymalnej częstotliwości
tętna brzmi:
15
Podczas ćwiczenia powinna być częstotliwość tętna w granicach 60 – 85% maks. CT.
żeby stwierdzić swoje wartości należy zajrzeć do tabelki Treningu wg CT – umieszczonej poniżej
Jeżeli rozpoczynasz ćwiczyć, to przez pierwsze dwa tygodnie, powininneś ćwiczyć na 70% maks. CT.
W celu poprawienia kondycji należy powoli zwiększać obciążenie aż do 85% maks. CT.
Podane wartości są orientacyjne, ponieważ każdy człowiek ma inne predyspozycje. Przed przystąpieniem do
ćwiczeń należy skonsultować odpowiednie obciążenie z lekarzem, który ustali obciążenie początkowe i
maksymalne, które będzie odpowiednie dla Twojego stanu zdrowia.
Spalanie tłuszczu
Ciało rozpoczyna spalanie tłuszczu mniej więcej, kiedy maksymalna częstotliwość tętna wynosi 65%.
W celu osiągnięcia optymalnego spalania polecane jest utrzymywanie tętna w granichach 70% – 80%
maksymalnej CT.
PL
Optymalny trening powinie zawieraććwiczenie trzy razy w tygodniu. Każde ćwiczenie powinno trwać około 30
minut.
Przykład:
Masz 52 lata i chcesz rozpocząć treningi. Maksymalna CT= 220 - 52(wiek) = 168 t./min
Minimalne CT = 168 x 0.7 = 117 t./min
Maksymalne CT = 168 x 0.85 = 143 t./min
W ciągu pierwszych tygodni polecane jest ćwiczenie z tętnem 117, potem częstotliwość można zwiększyć do
143.
Kiedy kondycja idzie w górę, to intensywność można zwiększyć do 70% - 85% Twojej maksymalnej CT.
Efekt można osiągnąć zwiększeniem obciążenia podczas pedałowania, podwyższeniem frekwencji
pedałowania albo przedłużeniem czasu trwania ćwiczenia.
Organizacja treningu
Etap rozgrzewki
Rozgrzanie /ćwiczenia rozluźniające
Dobre ćwiczenie rozpoczyna się od rozgrzewki, po tym etapie nawiązująćwiczenia aerobowe, a ostatnim są
ćwiczenia rozluźniające. Rozgrzewka przygotuje twoje ciało do późniejszych zmagań podczas treningu.
Ćwiczenia rozluzujące zapobiegają problemom miąśni. W tym miejscu znajdziesz ćwiczenia rozciągające i rozluzujące, należy pamiętać o:
· Ostrożnie rozgrzać każdą grupę mięśni, ćwiczenie powinno trwać od 5 do 10 minut. Ćwiczysz poprawnie,
16
jeżeli czujesz przyjemne napięcie w odpowiednich mięśniach.
· Podczas rozgrzewki ruchy prowadzić powoli, powinieneś unikać szybkich,
nieciągłych ruchów.
PRZECIĄGANIE SZYI
Uchylić głowę na prawo dopóki nie uczujesz napięcia w szyi. Powoli schylić głowę w kierunku
klatki piersiowej, potem na lewo, znowu uczujesz napięcie w szyi. Indywidualnie ćwiczenie możnaa kilka razy powtórzyć.
ĆWICZENIA DLA RAMION
Na przemian podnosić prawe i lewe ramiono albo oba jednocześnie.
PRZECIĄGANIE RĄK
Na przemian przeciągać prawą i lewą rękę do góry w kierunku sufitu. Uczujesz napięcie na prawej i na
lewej stronie. čwiczenie powtórzyć kilkakrotnie.
PL
PRZECIĄGANIE PRZEDNIEJ STRONY UD
Oprzeć się jedną ręką o ścianę, potem przyciągnąć lewą lub prawą nogę do tyłu jak najbliżej poś
ladkom. Uczujesz przyjemne napięcie w przedniej części ud. W pozycji zostać 30 sekund, powtórzyć
dwa razy z każdą nogą.
PRZECIĄGANIE WEWNĘTRZNEJ STRONY UD
Usiądź na podłodze, kolana zmierzają w kierunku podlłogi. Przyciągnąć stopy jak najbliżej pachwiny, potem ostrożnie cisnąć
kolana w dół. Wytrzymać w tej pozycji, jeżeli to możliwe, 30-40 sekund.
DOTYKANIE PALCÓW NÓG
Powoli schylić się w dół i próbować dotknąć palcami stóp. Schylić się jak najniżej. Wytrzymać w tej
pozycji, jeżeli to możliwe, 20-30 sekund.
PRZECIĄGANIE TYLNEJ STRONY UD , MIĘŚNI KOLAN
Usiądź na podłodze , wyprostuj prawą nogę, potem należy ugiąć lewą nogę i położyć stopę na
udzie prawej nogi. Teraz spróbuj dotknąć prawą ręką prawej stopy. Wytrzymać w tej pozycji, jeżeli
to możliwe, 30-40 sekund.
PRZECIĄGANIE ŁYDKI/MIĘŚNI ACHILLESA
Oprzeć się całą wagą ciała rękami na ścianie. Potem wyciągać lewą nogę w tył na zmianę z prawą nogą, przeciągasz tylną
częśc Twoich nóg. Wytrzymać w tej pozycji, jeżeli to możliwe, 30-40 sekund.
Przed każdym ćwiczeniem rozgrzewka powinna trwać 5-10 minut.
17
Na przykład ćwiczenia rozciągające i pedałowanie z niskim obciążeniem jest odpowiednim rozpoczęciem.
Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy się upewnić, że się dobrze rozgrzałeś. Proces ten pomaga przeciw
możliwym urazom i przygotowuje ciało do ćwiczenia, które wkrótce się rozpocznie.
Etap pracy
Na tym etapie obciążenie jest największe i wartość porusza się w granicach 70-85% maks. CT.
Czas trwania ćwiczenia można wyliczyć wg reguły:
Ćwiczenie codzienne: cca. 10 min/jednostkę
2-3 x w tygodniu: cca. 30 min/ jednostkę
1-2 x w tygodniu: cca. 60 min/ jednostkę
PL
Rozluźniający etap końcowy
W celu odpowiedniego rozluźnienia mięśni i efektywnej przemiany materii należy obniżyć obciążenie podczas
ostatnich 5-10 minut ćwiczenia.
Przeciągnięcie jest też prewencją przeciw bólu mięśni.
Sukces
Nawet już po upływie krótkiego czasu, kiedy regularnie ćwiczysz, możesz sobie uświadomić, że stopniowo
zwiększasz obciążenie i dotrzymujesz optymalną częstotliwość tętna. Ćwiczenie stanie się coraz łatwiejsze, a
ty będziesz się czuć fit i zdrowy.
Motywacja, którą jest regularne ćwiczenie, jest najważniejsza, żeby dobrnąć do wytyczonego celu. Trzeba
wybrać regularny czas ćwiczenia i nie rozpoczynaććwiczenia ćwiczeniami, które są zbyt trudne. Stare
powiedzenie sportowców brzmi:
„Najtrudniejsze z samego ćwiczenia, jest jego rozpoczęcie“
Życzymy dużo zabawy i suksecu podczas ćwiczenia na naszej maszynie.
Wszystkie dane na liczniku są tylko wartościami orientycyjnymi i nie mogą być stosowane w celach
medycznych. Również wartość tętna jest orientacyjna i nie jest podstawą, która gwarantowałaby różne
programy medyczne.
18
FC
FC
FC
FC
FC
FC
FC
Trening wg frekwencji tętna
Wiek 60% 65% 70% 75% 80% 85%
PL
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
*FC MAKS./min. = wartość maksymalna częstotliwości tętna
- gwarancji 5 lat na ramę, konstrukcję i jej części
- gwarancji 2lat na pozostale części
Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń powstałych w wyniku:
1. Szkód spowodowanych przez użytkownika tj. Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym
montażu, niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie, użytkowaniu
niezgodnym z kartą gwarancyjną np. Niewłaściwym umieszczeniem pionowej kolumny
siedzenia w ramie, niewystarczającym ściągnięciem pedałów w korbach i korb w osi
środkowej;
2. Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją;
3. Uszkodzeń mechanicznych;
4. Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu (np. Gumowe i plastikowe
części, mechanizmy ruchome jak np. Łożyska, pas klinowy, zużycie przycisków na
komputerze);
5. Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych;
6. Niefachowych interwencji;
7. Niepoprawnego obchodzenia się, lub niewłaściwego umieszczenia, wpływu niskiej lub
wysokiej temperatury, oddziaływania wody, nieadekwatnego nacisku lub uderzenia, celowej
19
zmiany designu, kształtu lub rozmiaru.
Uwaga:
1. Powstające podczas ćwiczeń dźwięki i powtarzające się niekiedy zgrzyty nie stanowią
przeszkody podczas regularnego używania urządzenia, nie są przedmiotem reklamacji.
Efekt ten można usunąć poprzez regularną konserwację.
2. Czas żywotności łożysk, pasa klinowego i pozostałycz części ruchomych może być
krótszy niżeli okres gwarancyjny.
3. Przy użytkowaniu sprzętu niezbędne jest dokładne wyczyszczenie przynajmniej raz na 12
miesięcy.
4. W okresie gwarancji zostaną usunięte wszelkie uszkodzenia produktu, będące wadami
produkcji lub wynikające z wadliwości materiału, użytego przy produkcji – tak, aby produkt
nadawał się do codziennego użytku.
5. Reklamacje są przyjmowane w formie pisemnej z dokładnym oznaczeniem rodzaju
PL
produktu, opisem uszkodzenia i potwierdzeniem zakupu.
OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po upływie żywotności
sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa
domowego. W celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów
odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa
utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na środowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachować cenne zasoby naturalne w
nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce
urzędowej. Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny.
Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania
kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek patenty.
TRINET CORP sp. z o.o.
Wilkowicka 2
44-180 Toszek, Poland
info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
20
EN
OWNER’S MANUAL
1
IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain this
owner’s manual for future reference.
The specifications of this product may vary from this photo, subject to change without
notice.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions
when using this equipment: Read all instructions before using this equipment.
1. Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before using this equipment.
2. Before exercise, in order to avoid injuring the muscle, warm-up exercise of every position of the body
is necessary. Refer to Warm Up and Cool Down Routine page. After exercise, relaxation of the
body is suggested for cool-down.
3. Please make sure all parts are not damaged and fixed well before use. This equipment should be
placed on a flat surface when using. Using a mat or other covering material on the ground is
recommended.
4. Please wear proper clothes and shoes when using this equipment; do not wear clothes that might
catch any part of the equipment.
5. Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in this manual. Should
any problems arise, discontinue use and consult an Authorized Service Representative.
6. Be careful when step on or leave the pedal always hold the handlebars first. Make the
pedal at your side at the lowest position, step on the pedal, and stride over the main
frame then step on the other pedal. When using, please hold the handlebar by hands,
make the pedals running smoothly by push or pull handlebars, then run the equipment
regularly by cooperation of hands and feet. After exercise, please also make one
pedal at the lowest position and leave your foot on the higher pedal first and then
another.
7. Do not use the equipment outdoors.
8. This equipment is for household use only.
9. Only one person should be on the equipment while in use.
10. Keep children and pets away from the equipment while in use. This machine is designed for adults
only. The minimum free space required for safe operation is not less than two meters.
11. If you feel any chest pains, nausea, dizziness, or short of breath, you should stop exercising
immediately and consult your physician before continuing.
12. The maximum weight capacity for this product is 110kgs.
WARNING:
This is especially important for the persons who are over 35 years old or who have
pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment.
CAUTION:
Retain this Owner’s Manual for future reference.
Before beginning any exercise program consult your physician.
Read all instructions carefully before operating this product.
2
No. Description
Qty
No. Description
Qty
PARTS LIST
EN
001 Main Frame
002 Front Post
003 Left Handrail Arm
004 Left Handrail Arm
005 Left Foot Bar
006 Right Foot Bar
007 Handlebar
008 Left Handrail
009 Right Handrail
010 U Shape Bracket
011 Rear Stabilizer
012 Front Stabilizer
013 Big Flat Washer Ф8xФ20x2.0
014 Bolt M8x20
015
Position the Front Stabilizer (12) in front of Main Frame (1) and align bolt holes.Attach the Front
Stabilizer (12) onto the front curve of the Main Frame (1) with two M8x20 Bolts (14), two Ø8xØ20
Big Flat Washers (13). Position the Rear tabilizer (11) behind the Main Frame (1) and align bolt
holes.Attach the Rear Stabilizer (11) onto the rear curve of the Main Frame (1) with two
M8x20Bolts (14), two Ø8xØ20 Big Flat Washers (13)
7
EN
2. Front Post Installation
Remove six M8x15 Bolts (21), six Ø20xØ8x2.0 Big Flat Washers (13).
Connect the Sensor Extension Wire L=1400 (23) from the Main Frame (1) to the Computer
Extension Wire L=1100 (24) from the Front Post (2).
Insert the Front Post (2) onto the tube of the Main Frame (1) and secure with six M8x15 Bolts
(21), six 20xØ8x2.0 Big Flat Washers (13) that were removed.
Remove two M8x20 Bolts (42), two Ø8 Spring Washers (43), two Ø8xØ33x2.0 Plate Washers
(44), and two Ø19x Ø 38 Big Flat Washers (45) from the left and right horizontal axes of the
Front Post (2).
Attach the Left Handrail Arm (3) onto the left horizontal axis of the Front Post (2) with one M8x20
Bolt (42), one Ø8 Spring Washer (43), one Ø8Xø33x2.0 Plate Washer (44), and one Ø38x Ø19
Big Flat Washer (45) that were removed.
Install two Ø38 Cap (41) onto the M8x20 Bolt (42).
Install two S18 Cap (105) onto the M10x66 Bolt (49).
Install two S16 Cap (106) onto the M10 Nut (52).
Attach the left U Shape Bracket (10) to the left Crank (63) with one Ø16x74 Bolt (60) for left U
Shape Bracket (10), Ø28xØ17x0.3 Wave Washer (61), Ø13xØ20x2 Spring Washer (64), and
B0.5x20 Left Nylon Nut (65). Install a S13 Cap (56) onto the M8x55 Bolt (57).
NOTE: Bolt for left U Shape Bracket (10) and Bolt for right U Shape Bracket (93) are
marked “R” for Right and “L” for Left.
Use the same procedure to attach the Right Handrail Arm (4) onto the right horizontal axis
of the Front Post (2) and right Foot Bar Bracket (10) to the right Crank (91).
9
4. Left/Right Handrails
Attach the Left/Right Handrails (8,9) onto the Left/Right Handrail Arms (3, 4) with four M8x47
Bolts (38), four Ø8xØ16 Curve Washer(39), and four M8 Cap Nuts (40).
EN
10
5.Left/Right Foot Pedals Installation
Attach the Left Foot Pedal (53) onto the Left Foot Bar (5) with two M10 Nylon Nuts (52),
two Ø10.5 Flat Washers (51), and two M10x60 Bolts (50).
Attach the Right Foot Pedal (55) onto the Right Foot Bar (6) with two M10 Nylon Nuts (52),
two Ø10.5 Flat Washers (51), and two M10x60 Bolts (50).
EN
11
EN
6. Handlebar Installation
Remove two M8x16 Bolts (21) from the Front Post (2). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (31)
from the Handlebar (7) into the hole on the Front Post (2) and then pull them out from the top end
of the Front Post (2).
Attach the Handlebar (7) onto the Front Post (2) with two M8x16 Bolts (21) that were removed.
12
EN
7. Computer Installation
Remove four M6x15 Bolts (29) from the back of the Computer (30).
Connect the Computer Extension Wire L=1100 (24) and Hand Pulse Sensor Wires (31) to the
wires that come from the Computer (30) and then attach the Computer (30) onto the top end of
the Front Post (2) with four M6x15 Bolts (29) that were removed.
2. Start body fat measurement and quit the body fat program.
3.Operates only when in stop mode. Holding key for seconds will reset all
function value to be zero.
DOWN: Decrease value of selected workout parameter: TIME, DISTANCE, etc. During the workout, it will
decrease the resistance load.
UP : Increases value of selected workout parameter. During the workout, it will increase the resistance load.
MODE/ENTER: At the stop state to input desired value or work out mode.In sports mode press the button for
selection function display value on LCD.
TEST(PULSE、RECOVERY): Press to enter into Recovery function when computer has the heart rate
value.Recovery is Fitness Level 1-6 after 1 minute.F1 is the best, and F6 is the worst.
Workout Selection
After power-up using UP or DOWN keys to select then pressing MODE/ENTER to enter the desired
mode.
Setting Workout Parameters
After selecting your desired program, you may pre-set several workout parameters for desired results.
WORKOUT PARAMETERS:
TIME / DISTANCE / CALORIES /T.H.R
Note: Some parameters are not adjustable in certain programs.
Once a program has been selected, pressing MODE/ENTER, will make “Time” parameter flash. Using UP
OR DOWN KEY you may select desired time value. Press MODE/ENTER KEY to input value.
Flashing prompt will move to the next parameter. Continue use of UP OR DOWN KEY . Press START/STOP
to start workout.
More About Workout Parameters
EN
Range
99:00
Value
Decrement
Time will count up.
2.When time is 1:00~
99:00,
It will count down to 0.
Distance will count up.
2.When Distance is
1.0~999.0,
it will count down to 0.
Calories will count up.
2.When Calories is
50~9950,
it will count down to 0.
Target H.R,
the number of Heart Rate
will flash in programs .
14
EN
Program Operation
Manual(P1)
Selecting “Manual” using UP OR DOWN KEY then pressing MODE/ENTER KEY . 1St
parameter “Time” will flash so value can be adjusted using UP OR DOWN KEY .Press
MODE/ENTER KEY to save value & move to next parameter to be adjusted.
Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start workout.
Note: One of workout parameters counts down to be zero, it will have bi sounds and stop
the workout automatically. Press START KEY to continue the workout to reach
the unfinished workout parameter.
Pre-programs (P2-P10)
There are 9 program profiles ready for use. All program profiles have 16 level of
resistance.
Setting Parameters for Pre-programs
Selecting one of pre-programs using UP OR DOWN KEY then pressing MODE/ENTER
KEY . 1St parameter “Time”
will flash so value can be adjusted using UP OR DOWN KEY .Press MODE/ENTER KEY to
save value & move to next
parameter to be adjusted.
Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start workout.
Note: One of workout parameters counts down to be zero, it will have bi sounds and stop
the workout automatically. Press START KEY to continue the workout to reach
the unfinished workout parameter.
TARGET HEART RATE Program(P11)
Setting Parameters for TARGET H.R
Selecting “TARGET H.R.” using UP OR DOWN KEY then pressing MODE/ENTER KEY . 1St
parameter “Time” will flash so value can be adjusted using UP OR DOWN KEY .Press
MODE/ENTER KEY to save value & move to next parameter to be adjusted.
Continue through all desired parameters, pressing START/STOP to start workout.
Note: If Pulse is above or below (± 5) the set TARGET H.R, computer will adjust the
resistance load automatically. It will check Every 15 seconds approx. l resistance
load will increase or decrease.(Note: each resistance load represents 2 level of
loading)
One of workout parameters counts down to be zero, it will have bi sounds and stop
the workout automatically. Press START/STOP to continue the workout to reach
unfinished workout parameter.
15
EN
BODY FAT PROGRAM(P12)
Setting Data for Body Fat
Selecting “BODY FAT Program ” using UP OR DOWN KEY then pressing MODE/ENTER. “Male ” will flash so Gender can be adjusted using UP OR DWON KEY, press
MODE/ENTER to save gender & move to next data.
“ 175” of Height will flash so Height can be adjusted to use UP OR DOWN KEY , press
MODE/ENTER KEY save value & move to next data.
“ 75 “of Weight will flash so Weight can be adjusted to use UP OR DOWN KEY , press
MODE/ENTER KEY to save vale & move to next data.
“30” of Age will flash so Age can be adjusted using UP OR DOWN KEY , press
MODE/ENTER to save value.
Press START/STOP to start measurement, please also grasp hand pulse grips.
After 15 seconds the display will show out Body Fat %, BMR & BMI.
NOTE:
Body Types: There are 5 body types divided according to the FAT% calculated.
BMR: Basal Metabolism Ratio
BMI: Body Mass Index
Press START/STOP KEY to return the main Display.
Press MODE/ ENTER key to selection function display value on LCD.
MAINTENANCE
Cleaning
The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use
abrasives or solvents on plastic parts. Please wipe your perspiration off the elliptical trainer
after each use. Be careful not get excessive moisture on the computer display panel as this
might cause an electrical hazard or electronics to fail.
16
may
too tight.
Please keep the elliptical trainer, specially, the computer console, out of direct sunlight to
prevent screen damage.
Please inspect all assembly bolts and pedals on the machine for proper tightness every week.
Storage
Store the elliptical trainer in a clean and dry environment away from children.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The elliptical trainer wobbles when in use. Turn the rear stabilizer end cap on the rear
stabilizer as needed to level the elliptical
trainer.
7. Remove the computer console and verify
the wires that come from the computer
console are properly connected to the
There is no display on the computer
console.
There is no heart rate reading or heart rate
reading or is erratic / inconsistent.
The elliptical trainer makes a squeaking
noise when in use.
wires that come from the front post.
8. Check if the batteries are correctly
positioned and battery springs are in
proper contact with batteries.
9. The batteries in the computer console
be dead. Change to new batteries.
7. Make sure that the wire connections for
the hand pulse sensors are secure.
8. To ensure the pulse readout is more
precise, please always hold on to the
handlebar grip sensors with two hands
instead of just with one hand only when
you try to test your heart rate figures.
9. Gripping the hand pulse sensors
Try to maintain moderate pressure while
holding onto the hand pulse sensors.
The bolts may be loose on the elliptical trainer,
please inspect the bolts and tighten the loose
bolts.
EN
17
HEAD ROLLS
SHOULDER LIFTS
WARM UP AND COOL DOWN ROUTINE
A good exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool down. Do the
entire program at least two to three times a week, resting for a day between workouts. After
several months you can increase your workouts to four or five times per week.
AEROBIC EXERCISE is any sustained activity that sends oxygen to your muscles via your heart
and lungs. Aerobic exercise improves the fitness of your lungs and heart. Aerobic fitness is
promoted by any activity that uses your large muscles eg: legs, arms and buttocks. Your heart
beats quickly and you breathe deeply. An aerobic exercise should be part of your entire
exercise routine.
The WARM-UP is an important part of any workout. It should begin every session to prepare
your body for more strenuous exercise by heating up and stretching your muscles, increasing
your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
COOL DOWN at the end of your workout, repeat these exercises to reduce soreness in tired
muscles.
EN
Rotate your head to the right for one count,
feeling the stretch up the left side of your neck,
then rotate your head back for one count,
stretching your chin to the ceiling and letting
your mouth open. Rotate your head to the left
for one count, then drop your head to your chest
for one count.
Lift your right shoulder toward your ear for one
count. Then lift your left shoulder up for one
count as you lower your right shoulder.
18
SIDE STRETCHES
QUADRICEPS STRETCH
to your buttocks as possible.
INNER THIGH STRETCH
EN
Open your arms to the side and lift them until
they are over your head. Reach your right arm
as far toward the ceiling as you can for one
count. Repeat this action with your left arm.
With one hand against a wall for balance, reach
behind you and pull your right foot up. Bring
your heel as close
Hold for 15 counts and repeat with left foot.
Sit with the soles of your feet together and your
knees pointing outward. Pull your feet as close
to your groin as possible. Gently push your
knees toward the floor. Hold for 15 counts.
19
HAMSTRING STRETCHES
CALF/ACHIL
LES STRETCH
TOE TOUCHES
EN
Extend your right leg. Rest the sole of
your left foot against your right inner
thigh. Stretch toward your toe as far as
possible. Hold for 15 counts. Relax
and then repeat with left leg.
Slowly bend forward from your waist, letting
your back and shoulders relax as you stretch
toward your toes. Reach as far as you can and
hold for 15 counts.
Lean against a wall with your left leg in front of
the right and your arms forward. Keep your
right leg straight and the left foot on the floor;
then bend the left leg and lean forward by
moving your hips toward the wall. Hold, then
repeat on the other side for 15 counts.
20
WARRANTY
for other countries
The product is warranted for24 months following the
date of delivery to the original purchaser.
This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product,
accidental or intentional damage, neglect or commercial use.
Excluded from this warranty is liability for consequential property or commercial
damages or for damages for loss of use.
This warranty is valid only to the original purchaser and under normal use.
Repairs must be made by an authorized dealer, otherwise this warranty void.
Enviromental protection - Information about electrical and electronic equipment disposal.
Do not throw a device into a household waste container after its service life finishes or its repair is uneconomical.
Hand the device over to a designated waste collection point to dispose it properly.
There it will be accepted free of charge. The correct disposal will help to conserve natural resources and prevent
potential negative effects on environment and human health which could arise from inappropriate waste handling.
For more details please contact your local authorities or the nearest waste collection point.
In case of the wrong disposal fines could be imposed in accordance with national regulations
MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be
either reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made
available to others.
Reproduction prohibited!
Address of local distributor:
EN
21
ELIPTICAL MASTER® E32 ERGOMETER
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
1
DE
WICHTIG: Vor dem Beginn des Turnens lesen Sie bitte aufmerksam folgende Informationen. Behalten
Sie die Anleitung für mögliche zukünftige Bedürfnisse.
Die Produkt-Spezifikation kann sich gering von dieser Darstellung abweichen.
Wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Obwohl wir viel Kraft für Qualitätssicherung
jedes unseres Produkts aufwenden, können vereinzelte Fehler oder übersehene Mängel erscheinen.
Falls Sie einen Mangel oder einen fehlenden Teil feststellen, kontaktieren Sie uns.
Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Hausgebrauch von Erwachsenen konzipiert. Die Garantie
gilt nicht für Produkte, die in Fitnessclubs, Fitnessstudios und anderen kommerziellen Räumen benutzt
werden.
Dieses Produkt wurde so konzipiert, dass es Sicherheit leistet, bestimmte Regeln müssen jedoch
eingehalten werden:
SICHERHEITSREGELN:
- Um die Muskelbeschädigung zu vermeiden, ist es vor dem Training nötig, Stretching-Übungen
durchzuführen. Diese Übungen finden Sie in der Anweisung unter Kapitel ÜBUNGSINSTRUKTIONEN.
- Vor jedem Gebrauch des Geräts versichern Sie sich, dass es nicht beschädigt ist und alle Teile
festgezogen sind.
- Während des Trainings und nach dem Training verhindern Sie den Zutritt den Kindern und den Tieren
zum Gerät.
- Dieses Gerät kann nur von einer Person benutzt werden (auf einmal).
- Falls während des Turnens Kopfschmerzen, Schwindel, Schmerzen im Brustkorb oder andere
alarmierende Symptome erscheinen, hören Sie sofort auf zu turnen und konsultieren Sie Ihren Arzt.
- Verwenden Sie das Gerät auf einer sauberen und ebenen Oberfläche. Wir empfehlen eine Unterlage
unter das Gerät zu legen, um den Teppich oder anderen Bodenbelag zu schützen.
- Halten Sie einen sicheren Abstand der Händen und Beinen von den beweglichen Teilen und vergessen
Sie nicht die Pedalriemen festzuziehen.
- Legen Sie in die Löcher keine Bestandteile hinein.
- Vor der Installation und dem Trainingsanfang kennen Sie detailliert die Anweisung lernen.
- Vor dem Beginn des Turnens führen Sie immer das Einturnen und das Aufwärmen durch.
- Benutzen Sie das Gerät nicht draußen, es ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Für Ihre Sicherheit ist es erforderlich, um das Gerät 2 m Freiraum zu halten.
- Benutzen Sie das Gerät nur zu Zwecken, die in dieser Anleitung angeführt sind.
- Turnen Sie in einer bequemen lockeren Kleidung und Sportschuhen.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Immer, wenn Sie auf die Pedale treten, halten Sie sich an den Handgriffen. An der Seite, wo Sie treten,
stellen Sie das Pedal in die tiefste Position, treten Sie darauf und erst dann geben das andere Bein auf das
andere Pedal. Beim Austreten gehen Sie gleich vor – geben Sie das Pedal in die tiefste Position an der
Seite, wo sie austreten.
- Kontrollieren Sie vor dem ersten Turnen und dann regelmäßig jede 1-2 Monate alle Verbindungen, ob
sie festgezogen und in Ordnung sind.
- Führen Sie auf dem Gerät keine Bearbeitungen oder Wartung durch, die nicht in dieser Anweisung
beschrieben sind. Falls ein Problem auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Service.
- Die maximale Tragfähigkeit ist 110 kg.
HINWEIS: KONSULTIEREN SIE EINEN ARZT, BEVOR SIE MIT DEM TRAINING BEGINNEN. ES IST
NÖTIG BEI PERSONEN, DIE ÄLTER ALS 35 SIND UND BEI PERSONEN MIT
GESUNDHEITSPROBLEMEN. LESEN SIE IMMER ALLE ANLEITUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT
VERWENDEN. WIR SIND FÜR UNFÄLLE ODER BESCHÄDIGUNGEN DER GERÄTE NICHT
VERANTWORTLICH, DIE DURCH EINE FALSCHE BENUTZUNG DIESES GERÄTS VERURSACHT
WURDEN.
1. Befestigung der vorderen und hinteren Stabilisierungsstange
Befestigen Sie die vordere Stabilisierungsstange (12) am Hauptrahmen (1) mithilfe von 2
Schrauben M8x20 (14) und 2 großen Unterlegscheiben Ø8xØ20 (13). Befestigen Sie die
vordere Stabilisierungsstange (11) am Hauptrahmen (1) mithilfe von 2 Schrauben M8x20 (14)
und 2 großen Unterlegscheiben Ø8xØ20 (13).
DE
4
2. Befestigung der vorderen Stange
Lockern Sie 6 Schrauben M8x15 (21) und 6 große Unterlegscheiben Ø20xØ8x2.0 (13).
Verbinden Sie das vom Hauptrahmen (1) führende Kabel (23) mit dem Kabel (24) aus der
vorderen Stange (2).
Schieben Sie die vordere Stange (2) in die Stange im Hauptrahmen (1) ein und ziehen Sie
sie mithilfe von 6 Schrauben M8x15 (21) und 6 großen Unterlegscheiben 20xØ8x2.0 (13)
fest, die Sie vorher gelockert haben.
Schrauben Sie 2 Schrauben M8x20 (42), 2 Feder-Unterlegscheiben Ø8 (43), 2
Unterlegscheiben Ø8xØ33x2.0 (44) und 2 große flache Unterlegscheiben Ø19x Ø 38 (45)
von der linken und rechten Achse der vorderen Stange (2) ab.
Befestigen Sie die linke Schulter (3) an der linken Achse der vorderen Stange (2) mithilfe
von einer Schraube M8x20 (42), einer Feder-Unterlegscheibe Ø8 (43), einer
Unterlegscheibe Ø8Xø33x2.0 (44) und einer großen flachen Unterlegscheibe (45), die Sie
vorher abgeschraubt haben.
Schieben Sie 2 Kappen Ø38 (41) auf die Schraube M8x20 (42).
Schieben 2 Kappen S18 (105) auf die Schraube M10x66 (49).
Schieben 2 Kappen S16 (106) auf die Mutter M10 (52).
Befestigen Sie die linke U Klemme (10) an der linken Kurbel (63) mithilfe von der Schraube
Ø16x74 (60) für die linke Klemme (10), der Unterlegscheibe Ø28xØ17x0.3 (61), der
Feder-Unterlegscheibe Ø134xØ20x2 (64) und der linken Mutter B0.5x20 (65). Befestigen
Sie die Kappen S13 (56) an der Schraube M8x55 (57).
Hinweis: Schraube für die linke Klemme (10) und für die rechte Klemme (93) sind mit L
und R markiert.
Denselben Prozess wiederholen Sie für die rechte Schulter (4) auf die rechte Achse der
vorderen Stange (2) und die rechte Klemme (10) auf die rechte Kurbel (91).
DE
6
4. Linker/rechter Handgriff
Befestigen Sie den linken und den rechten Handgriff (8,9) an der linken/rechten Schulter
(3,4) mithilfe von den 4 Schrauben M8x47 (38), 4 gebogenen Unterlegscheiben Ø8xØ16 (39)
und 4 Muttern M8 (40).
DE
7
5. Befestigung des linken/rechten Pedals
Befestigen Sie das linke Pedal (53) an der linken Beinstange (5) mithilfe von 2 Muttern M10
(52), 2 flachen Unterlegscheiben Ø10.5 (51) und 2 Schrauben M10x60 (50).
Befestigen Sie das linke Pedal (55) an der linken Beinstange (6) mithilfe von 2 Muttern M10
(52), 2 flachen Unterlegscheiben Ø10.5 (51) und 2 Schrauben M10x60 (50).
DE
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.