CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu
našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící
součástku, neváhejte a kontaktujte nás.
SK: Ďakujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu
kvalitu naších výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté nedostatky. Pokiaľ zistite vadu, alebo
chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás.
PL: Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, aby oferowane
Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się jednak zdarzyć, że napotkacie
Państwo na drobne usterki, jeżeli tak się stanie, prosimy o kontakt (również w sytuacji zauważenia braku którejś
z części).
POZN
MKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI / POZNÁMKY TÝKAJŮCE SA BEZPEČNOSTI/
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
CZ: Tento výrobek byl navržen výlučně k domácímu
využití dospělými osobami. Záruka se nevztahuje na
výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách
atd.
SK : Tento výrobok bol navrhnutý výlučne k
domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa
nevzťahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch,
posilňovniach atď.
PL: Urządzenie przeznaczone jest dla osób
dorosłych, wyłącznie do użytku domowego.
Gwarancja nie dotyczy urządzeń używanych w fitness
klubach, siłowniach itp.
CZ: Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišťoval
bezpečnost, avšak musí být dodržována určitá
pravidla:
SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisťoval
bezpečnosť, však musia byť dodržané určité pravidlá:
PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby
zapewniał bezpieczeństwo. Podczas korzystania z
niego, należy jednak stosować się do poniższych
reguł:
1. CZ: B
ěhem cvičení a po ukončení tréninku
zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům.
: Behom cvičenia a po ukončení tréningu
SK
zamedzte prístup k náradiu deťom a
zvieratám.
: Podczas ćwiczeń i po ich zakończeniu
PL
należy uniemożliwić dzieciom i zwierzętom
dostęp do urządzenia.
2. CZ: Náčiní může být využíváno pouze jednou
osobou (najednou).
: Náradie môže byť využívané iba jednou
SK
usobou (súčasne).
: Sprzęt może być używany tylko przez
PL
jedną osobę (w jednym czasie)
3. CZ: Pokud se během cvičení objeví bolesti
hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné
znepokojující příznaky, je třeba okamžitě
přerušit cvičení a poradit se s lékařem.
4. CZ: Používejte náčiní na čistém a rovném
5. CZ: Udržujte odstup rukou a nohou od
6. CZ: Nevkládejte do otvorů žádné součástky.
7. CZ: Před montáží a zahájením cvičení se
8. CZ: Před zahájením cvičení vždy proveďte
9. CZ: Náčiní využívejte pouze k účelům
: Pokiaľ sa v priebehu cvičenia prejavia
SK
bolesti hlavy, či závráte, bolesti v hrudníku,
alebo iné znepokojujúce príznaky, je třeba
okamžité prerušiť cvičenie a poradiť sa s
lekárom.
: Jeśli podczas ćwiczeń zaczniecie
PL
Państwo odczuwać ból głowy, pojawią się
zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo
inne nieprzyjemne dolegliwości, należy
natychmiast przerwać ćwiczenia i
skonsultować się z lekarzem.
povrchu.
: Používajte náradie na čistom a rovnom
SK
povrchu.
Udržujte odstup rukou a nohou od
pohyblivých součástí.
: Sprzęt należy używać na czystej i płaskiej
PL
powierzchni.
pohyblivých součástí .
: Udržujte odstup rúk a nôch od
SK
pohyblivých súčastí.
: Należy trzymać ręce i nogi w bezpiecznej
PL
odległości od ruchomych części urządzenia.
: Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky.
SK
PL: Nie wolno umieszczać w otworach
żadnych części.
podrobně seznamte s návodem.
: Pred montážou a začiatkom cvičenia sa
SK
podrobne oboznámne s návodom.
: Przed rozpoczęciem użytkowania należy
PL
uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i
montażu urządzenia.
rozcvičku.
: Pred začiatkom cvičenia vždy prevedte
SK
rozcvičku.
: Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy
PL
przeprowadzić rozgrzewkę.
uvedeným v tomto návodu.
2
SK
: Náradie využívajte iba k účely
uvedenému v tomto návode.
: Sprzęt można wykorzystywać tylko dla
PL
celów opisanych w instrukcji obsługi.
10. CZ: Cvičte v pohodlném volném oblečení a
sportovní obuvi.
: Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a
SK
športovej obuvi.
: Najlepiej ćwiczy się w ubraniu sportowym
PL
i w butach sportowych.
11. CZ: Používejte v souladu s určením.
SK: Používajte v súlade s určením.
: Należy używać zgodnie z
PL
przeznaczeniem.
CZ: UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU
SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO NEZBYTNÉ V
PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB,
KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PŘED
POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE
VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVĚDNOST
ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ
BYLY ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM
TOHOTO VÝROBKU.
SK: UPOZNENIE: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU
SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V
PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB,
KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED
POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY
PREČÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME
ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY , ALEBO
POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI
SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO
VÝROBKU.
PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM TRENINGU
NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM I
OMÓWIĆ KWESTIĘ STANU ZDROWIA. JEST TO
WAŻNE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU
OSÓB POWYŻEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJĄ
PROBLEMY ZDROWOTNE.
tyč/ĽAVÁ/PRAVÁ VRCHNÁ
POHYBLIVÁ TYČ
/ LEWA/PRAWA GÓRNA RURKA
RUCHOMA
/POKRYWA RURKI
KÁBEL SENZORU TEP. FREKV.
SZT.
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
5
S18 / KABEL SENSORA PULSU
17 KRYT TYČE/ KRYT TYČE
/ POKRYWA RURKI
18 ŠESTIHR. ŠROUB M10*45/
ŠESŤHR. SKRUTKA M10*45
/ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA
M10*45
19L/R LEVÝ/PRAVÝ
PEDÁL/ĽAVÝ/PRAVÝ PEDÁL
/ LEWY/PRAWY PEDAŁ
20L/R PEDÁLOVÁ TYČ/ PEDÁLOVÁ
TYČ/ RURKA PADAŁÓW
21 KRYT TYČE/ KRYT TYČE /
POKRYWA RURKI
22L/R L/P SPODNÍ POHYBLIVÁ
TYČ/L/P SPODNÁ POHYBLIVÁ
TYČ
/ L/P DOLNA RURKA
RUCHOMA
23 PODLOŽKA d8.5/ PODLOŽKA
d8.5 / PODKŁADKA d8.5
24 ŠROUB M8*15/SKRUTKA
M8*15 / ŚRUBA M8*15
25 KABEL SENZORU/KÁBEL
SENZORA / KABEL SENSORA
25a KABEL/ KABEL/ KABEL 1
247PEVNÁ TYČ/ PEVNÁ TYČ
448KABEL SENZORU TEP. FREKV./
249KRYT TYČE/ KRYT TYČE
250PĚNOVÝ GRIP/PENOVÝ GRIP
251ŠROUB M8/SKRUTKA M8
2
4
4
1
1
/RURKA STAŁA
2
KÁBEL SENZORU TEP. FREKV.
/KABEL SENSORA PULSU
2
/POKRYWA RURKI
2
/PIANKA
1
/ŚRUBA M8
26 ZÁTĚŽOVÝ
KABEL/ZÁŤAŽOVÝ KÁBEL
/ KABEL OBCIĄŻENIA
27 KRYTKA S13/ KRYTKA S13
/ POKRYWA S13
28 NYLONOVÁ MATICE M10/
NYLONOVÁ MATICA M10
/NAKRĘTKA NYLONOWA
29 PODLOŽKA d13/ PODLOŽKA
d13 / PODKŁADKA d13
30 PLASTOVÁ OBJÍMKA/
PLASTOVÁ OBJEMKA
/ TULEJKA PLASTIKOWA
4
2
4
2
2
6
ŠROUBY,MATICE/SKRUTKY, MATICE / ŚRUBY, NAKRĘTKI:
7
KROK 1:
CZ: Připevněte přední spodní tyč (5) a zadní spodní tyč (2) k hlavní části (1) pomocí šroubu (4) , podložky
(4a) a matice (4b).
SK: Pripevnite prednú spodnú tyč (5) a zadnú spodnú tyč (2) k hlavnej časti (1) pomocou skrutky (4),
podložky (4a) a matice (4b).
PL: Przymocuj przedni dolny stabilizator (5) i tylny dolny stabilizator (2) do trzonu urządzenia (1) za
pomocą śruby (4), podkładki (4a) i nakrętki (4b).
8
KROK 2:
O
CZ: spojte senzor kabelu (25) a kabel senzoru (25a), pak kabel (26) spojte s kabelem senzoru a šroubem
(31), a pak připevněte rukojeti (32) k hlavní části (1) pomocí šroubu (24) a podložky (23).
SK: spojte senzor kábla (25) a kábel senzora (25a), potom kábel (26) spojte s káblom senzora a skrutkou
(31), a potom pripevnite rukoväte (32) k hlavnej časti (1) pomocou skrutky (24) a podložky (23 ).
PL: Połącz sensor kabla (25) i kabel sensora (25a), potem kabel (26) połącz z kablem sensora i śrubą
(31), potem przymocuj rękojeści (32) do trzonu głównego (1) za pomocą śruby (24) i podkładki
(23).
9
KROK 3:
CZ: připevněte pedálovou tyč (20L/R) ke klice hlavní části (1) pomocí šroubu (9L/R),podložky(14) a nylonové
matice (15L/R);pak připevněte spodní pohyblivou tyč (22L/R) k přední tyči pomocí podložky (29) a
SK: pripevnite pedálové tyče (20L / R) ku kľučke hlavnej časti (1) pomocou skrutky (9L / R), podložky (14) a
nylonové matice (28), pak zakryjte krytkou (16).
nylonovej matice (15L / R); potom pripevnite spodnú pohyblivú tyč (22L / R) k prednej tyči pomocou
PL: Przymocuj rurkę pedałów (20L/R) do korby trzonu głównego (1) za pomocą śruby (9L/R), podkładki (14) i
podložky (29) a nylonovej matice (28), potom zakryte krytkou (16).
nakrętki nylonowej (15L/R) i potem połącz dolną rurkę ruchomą (22L/R) do rurki przedniej za pomocą
10
podkładki (29) i nakrętki nylonowej (28), potem przykryj pokrywką (16).
KROK 4:
CZ: připevněte vrchní pohyblivou tyč (44L/R) k tyči (22L/R) pomocí šroubu (34), pak připevněte pevnou
tyč (47) k rukojeti pomocí šroubu (51), podložky (38) a šroubu (37).
SK: pripevnite vrchnú pohyblivú tyč (44L / R) k tyči (22L / R) pomocou skrutky (34), potom pripevnite
pevnú tyč (47) na rukoväti pomocou skrutky (51), podložky (38) a skrutky (37).
PL: Przymocuj górne ramię ruchome (44L/R) do rurki ruchomej (22L/R) za pomocą śruby (34), potem
przymocuj uchwyt (47) do rękojeści za pomocą śruby (51), podkładki (38) i śruby (37).
11
KROK 5:
CZ: Připevněte pravý a levý pedál (označení L-levý, R-pravý) k pedálové tyči (20L/R) pomocí šroubu
SK: Pripevnite pravý a ľavý pedál (označenie L-ľavý, R-pravý) k pedálovej tyči (20L / R) pomocou skrutky
(18,12) a nylonové matice (13).
(18,12) a nylonovej matice (13).
PL: Przymovuj prawy i lewy pedał (L-lewy, P-prawy) do rurki pedałów (20L/R) za pomocą śruby (18,12) i
nakrętki nylonowej (13).
12
KROK 6:
CZ: Nejdříve spojte kabel senzoru (25a) s kabelem (40), pak připevněte computer(41) na přední tyč pomocí
šroubu (39).
SK: Najskôr spojte kábel senzora (25a) s káblom (40), potom pripevnite computer (41) na prednú tyč
pomocou skrutky (39).
PL: Najpierw połącz kabel sensora (25a) z kablem (40), potem przymocuj komputer (41) na kolumny
przedniej za pomocą śruby (39)
13
KROK 7:
CZ: Nejnižší zátěž je stupeň 1, ve
směru hodinových ručiček zátěž
zvýšíte. Nejvyšší stupeň je 8, proti
směru hodinových ručiček zátěž
snížíte.
SK: Najnižšie zaťaženie je stupeň 1,
v smere hodinových ručičiek záťaž
zvýšite. Najvyšší stupeň je 8, proti
smeru hodinových ručičiek záťaž
znížite.
PL: Najniższe obciążenie jest w
pozycji 1, zgodnie z kierunkiem
wskazówek zegara podwyższysz
obciążenie. Najwyższe obciążenie
jest w pozycji 8, w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara obciążenie
zmniejszasz.
CZ - Funkce a obsluha computeru:
Tlačítka computeru:
1、MODE :Zmáčkněte toto tlačítko pro výběr funkcí. Podržením tlačítka na více než 2
sekundy se displej celý rozsvítí a vymaže všechny hodnoty na nulu.
2、ENTER:V menu STOP, zmáčkněte tlačítko enter pro nastavení všech funkcí. V
modu START, zmáčkněte tlačítko ENTER pro výběr zobrazené funkce.
3、SET :Zmáčkněte tlačítko SET pro výběr funkce pro nastavení hodnot.
Důležité upozornění:
Tento monitor má funkci automatického zapnutí/vypnutí. Computer se automaticky zapne, pokud začnete cvičit,
nebo zmáčknete jakékoliv tlačítko. Pokud computer nedostane žádný signál po dobu 6 minut, automaticky se vypne.
RESET/vymazání:
Zmáčkněte tlačítko MODE na více než 3 sekundy a všechny funkce se vymažou na nulu,
kromě Odometru.
MODE
ENTER SET
15
SCAN:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát dokud se nezobrazí SCAN. Monitor bude automaticky střídat funkce na
displeji – rychlost, vzdálenost, čas, celková vzdálenost, kalorie každých 30 sekund. Každá funkce se zobrazí na 6
sekund.
SPEED/rychlost:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce SPEED. Monitor zobrazuje aktuální rychlost.
DISTANCE/vzdálenost:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce DIST. Monitor zobrazuje ujetou vzdálenost.
TIME/čas:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce TIME. Monitor načítá čas cvičení.
ODOMETER/celková vzdálenost:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce ODO. Monitr načítá celkovou ujetou vzdálenost.
CALORIE/kalorie:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce CAL. Monitor načítá spálené kalorie při cvičení.
PULSE/tepová frekvence:
Zmáčkněte tlačítko, dokud na displeji nezačne blikat symbol
Computer zobrazí vaši tepovou frekvenci v tepech/minutu.
SK Funkcie a obsluha computeru:
Tlačítka computeru:
1, MODE: Stlačte toto tlačidlo pre výber funkcií. Podržaním tlačidla na viac, ako 2
sekundy sa displej celý rozsvieti a vymaže všetky hodnoty na nulu.
2, ENTER: V menu STOP, stlačte tlačidlo enter pre nastavenie všetkých funkcií. V
modu START, stlačte tlačidlo ENTER pre výber zobrazených funkcií.
3, SET: Stlačte tlačidlo SET pre výber funkcie pre nastavenie hodnôt.
16
Dôležité upozornenie:
Tento monitor má funkciu automatického zapnutia / vypnutia. Computer sa automaticky zapne, ak začnete cvičiť,
alebo stlačíte akékoľvek tlačidlo. Ak computer nedostane žiadny signál po dobu 6 minút, automaticky sa vypne.
RESET / vymazanie:
Stlačte tlačidlo MODE na viac ako 3 sekundy a všetky funkcie sa vymazávajú na nulu, okrem merania rýchlosti.
SCAN:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát kým sa nezobrazí SCAN. Monitor bude automaticky striedať funkcie na displeji
- rýchlosť, vzdialenosť, čas, celková vzdialenosť, kalórie každých 30 sekúnd. Každá funkcia sa zobrazuje na 6
sekúnd.
SPEED / rýchlosť:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie SPEED. Monitor zobrazuje aktuálnu rýchlosť.
DISTANCE / vzdialenosť:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie DIST. Monitor zobrazuje prejdenú vzdialenosť.
TIME / čas:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie TIME. Monitor načítava čas cvičenia.
ODOMETER / celková vzdialenosť:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazí funkcia ODO. Monitor načítava celkovú prejdenú vzdialenosť
Calorie / kalórie:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie CAL. Monitor načítava spálené kalórie pri cvičení.
.
PULSE / tepová frekvencia:
Stlačte tlačidlo, kým na displeji nezačne blikať symbol
Computer zobrazuje vašu srdcovú frekvenciu v tepoch / minútu.
17
PL Funkcje i obsługa komputera:
Przyciski komputera:
1、MODE :Naciśnij przycisk ten w celu wybrania funkcji. Trzymając przycisk dłużej
niż 2 sekundy display cały rozświeci się i anuluje wszystkie wartości.
2、ENTER: W menu STOP, naciśnij przycisk enter dla ustawienia wszystkich funkcji.
W modu START, naciśnij przycisk ENTER dla wyboru funkcji.
3、SET :Naciśnij przycisk SET dla wyboru funkcji dla ustawienia wartości.
Ważne ostrzeżenie:
Monitor ten ma funkcję automatycznego włączenia/wyłączenia. Komputer automatycznie włączy się, jeśli
rozpoczniesz ćwiczenia lub naciśniesz którykolwiek przycisk. Jeśli komputer nie otrzyma sygnału przez 5 minut,
wyłączy się
RESET/anulowanie:
Naciśnij przycisk MODE na dłużej niż 3 sekundy i wszystkie funkcje zostaną anulowane, z
wyjątkiem Odometra.
SCAN:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie dopóki nie wyświetli się SCAN. Monitor będzie automatycznie zmieniał
funkcje na displayu – prędkość, odległość, czas, odległość całkowita, kalorie co 30 sekund. Wyświetlenie każdej
funkcji trwa się 6 sekund.
SPEED/prędkość:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja SPEED. Monitor wyświetla aktualną
prędkość.
DISTANCE/odległość:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja DIST. Monitor wyświetla pokonaną
odległość.
TIME/czas:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja TIME. Monitor liczy czas ćwiczenia.
ODOMETER/całkowita odległo
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja ODO. Monitor liczy całkowitą pokonaną
odległość
CALORIE/kalorie:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja CAL. Monitor liczy spalone kalorie podczas
ćwiczenia.
PULSE/puls:
ść:
Naciśnij przycisk, dopóki nie pokaże się symbol
Komputer wyświetli Twój puls w uderzeniach na minutę.
18
SPECIFIKACE/ŠPECIFIKÁCIE
Auto Scan každých 6 sekund/každých 6 sekúnd/każdych 6 sekund
Rychlost/rýchlosť/prędkośćjednotka: km/hod, w km na godzinę
Vzdálenost/vzdialenosť/odległość 0.1-999.9 km
Čas/čas/czas 0:00-99:59 (minuty:sekundy)
FUNKCE
FUNKCIE
FUNKCJ
A
Senzor/senzor/sensor magnetický bezkontaktní/magnetický bezkontaktný
Baterie/batérie/bateria 2 ks velikost AAA/2 ks veľkosť AAA / 2 szt AAA
provozní teplota/prevádzkujúca teplota/
osiągalna temperatura
CZ: POKUD JSOU ZNÁZORNĚNÉ HODNOTY ŠPATNĚ VIDITELNÉ, VYMĚŇTE BATERIE.
SK:
POKIAĽ SÚ ZNÁZORNENÉ HODNOTY ZLE VIDITEĽNÉ, VEMENTE BATÉRIE.
PL: JEŚLI WYŚWIETLANE NA MONITORZE WARTOŚCI SĄ ŹLE WIDOCZNE, NALEŻY WYMIENIĆ
BATERIĘ.
Odometr/odometer/odometer 0.1-999.9 km
Kalorie/kalórie/kalorie 0.1-999.9 Kcal
tepová frekv./tepová frekvencia
/puls
40-240 tepů/min/40-240 tepov/min / 40-240 uderzeń na
minutę
CZ: Za účelem vylepšení své kondice a zdraví je třeba dbát uvedených tréninkových pokynů.
Pokud jste nebyli delší dobu fyzicky aktivní, měli byste se před zahájením cvičení poradit s lékařem. SK: Za účelom vypelšenia svojej kondície a zdravia je třeba dbať na uvedené tréningové pokyny.
Pokiaľ ste neboli dlhšiu dobu fyzicky aktívný, mali by ste sa před začiatkom cvičenia poradiť s
lekárom.
PL: W celu poprawienia kondycji i stanu zdrowia, należy stosować się do podanych instrukcji treningu.
Jeśli od dłuższego czasu nie uprawiali Państwo sportu, wskazane jest, przed rozpoczęciem ćwiczeń,
skonsultować się z lekarzem.
CZ: Intenzita
Pro dosažení maximálních výsledků je třeba zvolit příslušnou úroveň intenzity.
Jako určující faktor slouží tep. Využívejte následující vzorec:
Max. Tepová úroveň = 220 – věk
SK: Intenzita
Pre dosiahnutie maximálných výsledkov je potrebné zvoliť príslušnú úroveň intenzity. Ako určujúci
faktor slúži tep. Využivajte následujúci vzorec:
Max. Tepová úroveň = 220 – vek
PL: Obciążenie
Dla osiągnięcia maksymalnych wyników niezbędny jest prawidłowy wybór obciążenia.
Decydującym czynnikiem jest tutaj puls. Należy wykorzystać poniższy wzór:
Maks. poziom pulsu = 220 – wiek
CZ: Během cvičení by se tepová frekvence měla nacházet v rozmezí 60%-85% max. tepové hodnoty.
Viz graf tepové frekvence ke konci návodu.
19
Na počátku tréninku by se tepová frekvence měla udržovat na úrovni 60% Vašeho maxima během
několika prvních týdnů. Postupně může být navyšována až na 85%.
SK: Behom cvičenia by sa tepová frekvencia mala nachádzať v rozmedzí 60% -85% max.tepovej
hodnoty.
Viď graf tepovej frekvencie na konci návodu.
Na začiatku tréningu by sa tepová frekvencia mala udržovať na úrovni 60% vášho maxima behom
niekoľkých prvých týždňov. Postupne môže byť navyšovaná až na 85 %.
PL: Podczas ćwiczeń puls powinien osiągać 60%-85% wartości maksymalnego poziomu pulsu.
Patrz graf pulsu pod końcem instrukcji.
Na początku treningu puls powinien osiągać 60% maksymalnego poziomu pulsu (podczas kilku
pierwszych tygodni). Potem może być powoli podnoszony do wartości 85 %.
CZ: Spalování tuku
Organismus začíná spalovat tuk po dosažení 60% maximální hodnoty.
Za účelem optimalizaci se doporučuje udržování tepu na úrovni 60% - 70% maxima.
Optimální počet tréninků je třikrát týdně po 30 minutách.
SK: Spaľovanie tuku
Organizmus začína spaľovať tuk po dosiahnutí 60% max. Hodnoty.
čelom optimalizácie sa doporučuje udržovanie tepu na úrovni 60% -70% maxima.
Za ú
Optimálný počet tréningu je trikrát týždenne po 30 minutách.
PL: Spalanie tłuszczu
Organizm zaczyna spalać tłuszcz po osiągnięciu 60% maksymalnej wartości.
W celu optimalizacji polecamy utrzymywać puls na poziomie 60-70% maks. poziomu pulsu.
Optymalna ilość treningów wynosi 3 x tygodniowo po 30 minut.
CZ: Příklad:
Je Vám 52 let a chcete zahájit trénink.
Max. tepová frekvence = 220 – 52(věk) = 168 tepů/min
Min. tepová frekvence = 168 x 0.6 = 101 tepů/min
Nejvyšší tepová frekvence = 168 x 0.7 = 117 tepů/min
Během prvních týdnů začněte od frekvence tepů 101 a postupně zvyšujte na 117.
Spolu se zvýšením stupně výkonnosti lze zvýšit na 70%-85% vaší max.tepové frekvence.
Toho lze dosáhnout zvětšením odporu, délky tréninku nebo větším počtem tréninků.
SK: Príklad:
Je Vám 52 rokov a chcete začať tréning.
Max. Tepová frekvencie = 550 – 52 (rokov) = 168 tepov / min
Min. Tepová frekvencia = 168 x0.6 = 101 tepov / min
Najvyššia tepová frekvencia = 168x 0.7 = 117 tepov / min
Behom prvých týždňov začnite od frekvencie tepov 101 a postupne zvyšujte na 117. Spolu so zvýšení
stupňa výkonnosti ide zvýšiť na 70%-85% vašej max. Tepovej frekvencie. Toho ide dosiahnuť
zvýšením odporu, dĺžky tréningu alebo väčším počom tréningov.
PL: Przykład
Osoba w wieku 52 lat chce rozpocząć trening.
Maks. poziom pulsu = 220 – 52(wiek) = 168 uderzeń/min
Min. poziom pulsu = 168 x 0.6 = 101 uderzeń/min
20
Najwyższy puls = 168 x 0.7 = 117 uderzeń/min
Podczas pierwszych tygodni ćwiczeń należy rozpoczynać od ustawienia pulsu na 101 uderzeń i
stopniowo podwyższać na 117. Łącznie z podniesieniem stopnia wydajności można podnieść puls na
70-85% maksymalnego pulsu. Można to osiągnąć poprzez powiększenie oporu, długości treningu lub
poprzez zwiększenie ilości treningów.
Organizace tréninku / Organizácia tréningu / Organizacja treningu:
CZ: Rozcvička:
Před každým tréninkem je třeba se 5-10 minut rozcvičit.
Proveďte několik roztahujících cviků nebo šlapejte několik minut při nízkém odporu.
Tréninkové procesy:
Délka tréninku může být určena dle následujícího pravidla:
Každodenní trénink: asi 10 min
2-3 krát týdně: asi 30 min
1-2 krát týdně: asi 60 min
SK Rozcvička :
Pred každým tréningom je potrebné sa 5-10 minúť rocvičiť.
Prevedte niekoľko rozťahujúcich cvikov, alebo šľapte niekoľko minút při nízkom odpore.
Tréningové procesy:
Dĺžka tréningu môže byť určená podľa následujúceho pravidla:
každodenný tréning : asi 10 min.
2-3 krát týždenne : asi 30 min.
1-2 krát týždene : asi 60 min.
PL Rozgrzewka:
Przed rozpoczęciem każdego treningu należy przeprowadzić 5-10 minutową rozgrzewkę.
Należy przeprowadzić kilka ćwiczeń rozciągających lub pedałować kilka minut przy bardzo niskim oporze.
Procesy treningowe:
Długość treningu można ustawiać według następującej reguły:
Codzienny trening: okło 10 min.
2-3 razy tygodniowo: około 30 min.
1-2 razy tygodniowo: około 60 min.
CZ: Odpočinek:
Na konci tréninku je třeba postupně snižovat jeho intenzitu.
Pro zamezení svalovým křečím doporučujeme také protahující cviky.
Úspěch
Již po krátké době zjistíte, že abyste udrželi optimální tepovou frekvenci, musíte postupně zvyšovat odpor.
Tréninky budou čím dál snazší a během normálního dne se budete cítit mnohem lépe.
Je však třeba motivovat se k pravidelnému cvičení.
Vyberte si urč
Staré sportovní přísloví zní:
„ Nejtěžší věcí na tréninku je začít ho”
Přejeme hodně zábavy a úspěchů.
SK:
Odpočinok:
Na konci tréningu je potrebné postupne znižovať jeho intenzitu.
itou hodinu tréninku a cvičení nezahajujte příliš agresivně.
21
Pre zamedzenie svalových kŕčov doporučujeme tiež preťahujúce cviky.
Úspech:
Už po krátkej dobe zistite, že aby ste udržali optimálnu tepovú frekvenciu, musíte postupne zvyšovať
odpor.
Tréningy budú čím ďalej jednoduchšie a behom normálného dňa sa budete cítiť omnoho lepšie.
Je však potrebné motivovať sa k pravidelnému cvičeniu.
Vyberte si určitú hodinu tréningu a cvičenie nezačínajte príliš agresívne.
Staré športové príslovie znie:
„Najťažšou vecou na tréningu je začať ho“
Prajeme veľa zábavy a úspechov.
PL: Wypoczynek:
Pod koniec treningu należy powoli zmniejszać jego intensywność.
Żeby zapobiec skurczom mięśni polecamy także ćwiczenia rozciągające.
Sukces
Już po krótkim czasie można zaobserwować, że dla utrzymania optymalnej wartości pulsu należy powoli
podwyższać opór.
Ćwiczenia treningowe będą coraz łatwiejsze do wykonania a osoba ćwicząca będzie podczas dnia czuła
żo lepiej.
się du
Niezbędna jest motywacja do regularnego ćwiczenia.
Polecamy wybrać konkretną godzinę treningu, ćwiczeń nie należy rozpoczynać zbyt agresywnie.
Najstarsze przysłowie sportowców brzmi następująco:
„Najtrudniejszą rzeczą podczas treningu jest jego rozpoczęcie”
na trainer se poskytuje kupujícímu záruční lhůta 24 měsíců ode dne koupě
v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným
materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána
práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené:
- mechanickým poškozením
- neodvratnou událostí, živelnou pohromou
- neodbornými zásahy
- nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody,
neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
reklamace se uplatňuje zásadně písemně s údajem o závadě a kopií daňového dokladu
záruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen
SK Záručné podmienky:
na trainer sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu
v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným
materiálom výrobku tak, aby vec mohla byť riadne užívaná
práva zo záruky sa nevzťahujú na vady zpôsobené:
mechanickým poškodením
neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou
neodbornými zásahmi
nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty,
pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daňového dokladu
záruku je možné uplatňovať iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený
PL Zasady gwarancji:
1. Sprzedawca udziela kupującemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży;
2. Wady lub uszkodzenia sprzętu będące wadami produkcyjnymi a zauważone w okresie gwarancji będą usuwane
bezpłatnie;
3. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe w wyniku:
- uszkodzenia mechanicznego
- klęski żywiołowej
- niewłaściwego użytkowania i przechowywania sprzętu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego
obciążenia, uderzeń, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów;
4. Reklamację należy złożyć w formie pisemnej (e-mailem).Powinna zawierać informacje o usterce oraz kopi
ę
paragonu (dowód zakupu);
5. Gwarancja będzie uwzględniana na miejscu, gdzie sprzęt został zakupiony.
Dodavatel CZ: Dodávateľ SK: Dystrybutor PL:
MASTER SPORT s.r.o. TRINET Corp., s.r.o. TRINET CORP sp. z o.o.
1. máje 69/14 Cesta do Rudiny 1098 ul. Wilkowicka 2
709 00 Ostrava-Mariánské Hory 024 01 Kysucké Nové Mesto 44-180 Toszek
Czech Republic Slovakia Poland
www.nejlevnejsisport.cz www.najlacnejsisport.sk www.najtanszysport.pl
Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do
domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata
zdarma.
Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s
národního předpisy uděleny pokuty.
SK - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do
domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté
zdarma.
Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
PL - OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z
odpadami gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać
dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien zostać
przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na
środowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat
utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej. Niewłaściwa utylizacja,
składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny.
informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
24
CZ – Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo
zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti
MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití
nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
SK - Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské
právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti
MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na
použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo
autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody
MASTER SPORT s.r.o..
Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
MASTER SPORT s.r.o.
Provozní 5560/1b
722 00 Ostrava – Třebovice
Czech Republic
reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
TRINET Corp, s. r. o.
Cesta do Rudiny 1098
024 01 Kysucké Nové Mesto
Slovakia
info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk
TRINET CORP sp. z o.o.
Wilkowicka 2
44-180 Toszek
Poland
info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.