Master E10 User Manual

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR
®
MASTER
E10
UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL /
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
Á
CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a kontaktujte nás.
SK: Ďakujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté nedostatky. Pokiaľ zistite vadu, alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás.
PL: Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, aby oferowane Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się jednak zdarzyć, że napotkacie Państwo na drobne usterki, jeżeli tak się stanie, prosimy o kontakt (również w sytuacji zauważenia braku którejś z części).
POZN
MKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI / POZNÁMKY TÝKAJŮCE SA BEZPEČNOSTI/
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
CZ: Tento výrobek byl navržen výlučně k domácímu využití dospělými osobami. Záruka se nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách atd.
SK : Tento výrobok bol navrhnutý výlučne k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa nevzťahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch, posilňovniach atď.
PL: Urządzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych, wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja nie dotyczy urządzeń używanych w fitness klubach, siłowniach itp.
CZ: Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišťoval bezpečnost, avšak musí být dodržována určitá pravidla:
SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisťoval bezpečnosť, však musia byť dodržané určité pravidlá:
PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby zapewniał bezpieczeństwo. Podczas korzystania z niego, należy jednak stosować się do poniższych reguł:
1. CZ: B
ěhem cvičení a po ukončení tréninku
zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům.
: Behom cvičenia a po ukončení tréningu
SK zamedzte prístup k náradiu deťom a zvieratám.
: Podczas ćwiczeń i po ich zakończeniu
PL należy uniemożliwić dzieciom i zwierzętom dostęp do urządzenia.
2. CZ: činí může být využíváno pouze jednou
osobou (najednou).
: Náradie môže byť využívané iba jednou
SK usobou (súčasne).
: Sprzęt może być używany tylko przez
PL jedną osobę (w jednym czasie)
3. CZ: Pokud se během cvičení objeví bolesti
hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné znepokojující příznaky, je třeba okamžitě přerušit cvičení a poradit se s lékařem.
4. CZ: Používejte náčiní na čistém a rovném
5. CZ: Udržujte odstup rukou a nohou od
6. CZ: Nevkládejte do otvorů žádné součástky.
7. CZ: Před montáží a zahájením cvičení se
8. CZ: Před zahájením cvičení vždy proveďte
9. CZ: činí využívejte pouze k účelům
: Pokiaľ sa v priebehu cvičenia prejavia
SK bolesti hlavy, či závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné znepokojujúce príznaky, je třeba okamžité prerušiť cvičenie a poradiť sa s lekárom.
: Jeśli podczas ćwiczeń zaczniecie
PL Państwo odczuwać ból głowy, pojawią się zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwości, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem.
povrchu.
: Používajte náradie na čistom a rovnom
SK povrchu. Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých součástí.
: Sprzęt należy używać na czystej i płaskiej
PL powierzchni.
pohyblivých součástí .
: Udržujte odstup rúk a nôch od
SK pohyblivých súčastí.
: Należy trzymać ręce i nogi w bezpiecznej
PL odległości od ruchomych części urządzenia.
: Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky.
SK PL: Nie wolno umieszczać w otworach żadnych części.
podrobně seznamte s návodem.
: Pred montážou a začiatkom cvičenia sa
SK podrobne oboznámne s návodom.
: Przed rozpoczęciem użytkowania należy
PL uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu urządzenia.
rozcvičku.
: Pred začiatkom cvičenia vždy prevedte
SK rozcvičku.
: Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy
PL przeprowadzić rozgrzewkę.
uvedeným v tomto návodu.
2
SK
: Náradie využívajte iba k účely
uvedenému v tomto návode.
: Sprzęt można wykorzystywać tylko dla
PL celów opisanych w instrukcji obsługi.
10. CZ: Cvičte v pohodlném volném oblečení a
sportovní obuvi.
: Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a
SK športovej obuvi.
: Najlepiej ćwiczy się w ubraniu sportowym
PL i w butach sportowych.
11. CZ: Používejte v souladu s určením.
SK: Používajte v súlade s určením.
: Należy używać zgodnie z
PL przeznaczeniem.
CZ: UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO NEZBYTNÉ V PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ BYLY ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU.
SK: UPOZNENIE: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREČÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY , ALEBO POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU.
PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM TRENINGU NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM I OMÓWIĆ KWESTIĘ STANU ZDROWIA. JEST TO WAŻNE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYŻEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJĄ PROBLEMY ZDROWOTNE.
Maximální zatížení 100 kg Maximálné zať
aženie 100 kg
Maksymalna nośność: 100 kg
3
SCHÉMA / SCHEMAT:
4
K
ČÁSTI STROJE/ČASTI STROJA/LISTA CZĘŚCI
Č. NR
1 HLAVNÍ ČÁST/HLAVNÁ ČASŤ
2 SPODNÍ TYČ/SPODNÁ TYČ
3 NASTAVITELNÁ
4 ŠESTIHR. ŠROUB M10*57/
4a PODLOŽKA ID10.5/
4b MATICE/MATICE/
5 PŘEDNÍ SPODNÍ TYČ/PREDNÁ
6 KONCOVÁ KRYTKA/
7 KRYTKA S16/ KRYTKA S16
8 ŠESTIHRANNÝ ŠROUB
9L/R ŠROUB PRO
10 OCELOVÁ KRYTKA/
11 KRYTKA/ KRYTKA/ POKRYWA 2 42 ŠROUB M5/SKRUTKA M5 /
12 PODLOŽKA d10.5/ PODLOŽKA
13 NYLONOVÁ MATICE M10/
14 PODLOŽKA d13/ PODLOŽKA
15L/R MATICE B0.5/ MATICE B0.5
16 KRYTKA S18/ KRYTKA S18
POPIS/OPIS MN.
SZT.
130aPLASTOVÁ OBJÍMKA/PLASTOVÁ
/ TRZON URZĄDZENIA
1 31 NASTAVENÍ
/DOLNY STABILIZATOR
2 32 RUKOJEŤ/RU KRYTKA/NASTAVITEĽNÁ KRYTKA / POKRYWA RUCHOMA
4 33 OBJÍMKA/OBJEMKA/ TULEJKA 2 ŠESŤHR. SKRUTKA M10*57/ ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M10*57
4 34 ŠROUB/SKRUTKA/ ŚRUBA 2 PODLOŽKA ID10.5 / PODKŁADKA ID10.5
4 35 ŠROUB M5/SKRUTKA M5 NAKRĘTKA
1 36 PODLOŽKA d5/ PODLOŽKA d5 SPODNÁ TYČ /PRZEDNIA DOLNA RURKA
2 37 ŠROUB/SKRUTKA/ ŚRUBA 1 KONCOVÁ KRYTKA
2 / POKRYWA
2 39 ŠROUB S4.2*10/ SKRUTKA M10*45/ ŠESŤHRANNÁ SKRUTKA M10*45 / ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M10*45
2 40 KABEL COMPUTERU/ KÁBEL PEDÁLY/SKRUTKA PRE PEDÁLE / ŚRUBY DLA PEDAŁÓW
8 41 COMPUTER/ COMPUTER OCELOVÁ KRYTKA / POKRYWA STALOWA
642aPODLOŽKA d5/PODLOŽKA d5 d10.5 / PODKŁADKA d10.5
643PĚNOVÝ GRIP/PENOVÝ GRIP NYLONOVÁ MATICA M10 /NAKRĘTKA NYLONOWA
2 44L/R Levá/pravá vrchní pohyblivá d13 / PODKŁADKA d13
245KRYT TYČE/ KRYT TYČE /NAKRĘTKA B0.5 /NAKRĘTKA B0.5
6 46 KABEL SENZORU TEP. FREKV./ / POKRYWA S18/ POKRYWA
Č. NR
38
POPIS/OPSI MN.
OBJEMKA / TULEJKA PLASTIKOWA
ZÁTĚŽE/NASTAVENIE ZÁŤAŽE /USTAWIENIE OBCIĄŻENIA
OVäŤ/ RĘKOJEŚĆ 1
/ŚRUBA M5
/ PODKŁADKA d5
PODLOŽKA d8.5/ PODLOŽKA d8.5 / PODKŁADKA d8.5
S4.2*10 / ŚRUBA S4.2*10
COMPUTERU/ KABEL KOMPUTERA
/KOMPUTER
ŚRUBA M5
/ PODKŁĄDKA d5
/ PIANKA
tyč/ĽAVÁ/PRAVÁ VRCHNÁ POHYBLIVÁ TYČ / LEWA/PRAWA GÓRNA RURKA RUCHOMA
/POKRYWA RURKI
KÁBEL SENZORU TEP. FREKV.
SZT.
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
5
S18 / KABEL SENSORA PULSU
17 KRYT TYČE/ KRYT TYČE
/ POKRYWA RURKI
18 ŠESTIHR. ŠROUB M10*45/
ŠESŤHR. SKRUTKA M10*45 /ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M10*45
19L/R LEVÝ/PRAVÝ
PEDÁL/ĽAVÝ/PRAVÝ PEDÁL / LEWY/PRAWY PEDAŁ
20L/R PEDÁLOVÁ TYČ/ PEDÁLOVÁ
TYČ/ RURKA PADAŁÓW
21 KRYT TYČE/ KRYT TYČE /
POKRYWA RURKI
22L/R L/P SPODNÍ POHYBLIVÁ
TYČ/L/P SPODNÁ POHYBLIVÁ TYČ / L/P DOLNA RURKA RUCHOMA
23 PODLOŽKA d8.5/ PODLOŽKA
d8.5 / PODKŁADKA d8.5
24 ŠROUB M8*15/SKRUTKA
M8*15 / ŚRUBA M8*15
25 KABEL SENZORU/KÁBEL
SENZORA / KABEL SENSORA
25a KABEL/ KABEL/ KABEL 1
2 47 PEVNÁ TYČ/ PEVNÁ TYČ
4 48 KABEL SENZORU TEP. FREKV./
249KRYT TYČE/ KRYT TYČE
250PĚNOVÝ GRIP/PENOVÝ GRIP
2 51 ŠROUB M8/SKRUTKA M8
2
4
4
1
1
/RURKA STAŁA
2 KÁBEL SENZORU TEP. FREKV. /KABEL SENSORA PULSU
2 /POKRYWA RURKI
2 /PIANKA
1 /ŚRUBA M8
26 ZÁTĚŽOVÝ
KABEL/ZÁŤAŽOVÝ KÁBEL / KABEL OBCIĄŻENIA
27 KRYTKA S13/ KRYTKA S13
/ POKRYWA S13
28 NYLONOVÁ MATICE M10/
NYLONOVÁ MATICA M10 /NAKRĘTKA NYLONOWA
29 PODLOŽKA d13/ PODLOŽKA
d13 / PODKŁADKA d13
30 PLASTOVÁ OBJÍMKA/
PLASTOVÁ OBJEMKA / TULEJKA PLASTIKOWA
4
2
4
2
2
6
ŠROUBY,MATICE/SKRUTKY, MATICE / ŚRUBY, NAKRĘTKI:
7
KROK 1:
CZ: Připevněte přední spodní tyč (5) a zadní spodní tyč (2) k hlavní části (1) pomocí šroubu (4) , podložky
(4a) a matice (4b).
SK: Pripevnite prednú spodnú tyč (5) a zadnú spodnú tyč (2) k hlavnej časti (1) pomocou skrutky (4),
podložky (4a) a matice (4b).
PL: Przymocuj przedni dolny stabilizator (5) i tylny dolny stabilizator (2) do trzonu urządzenia (1) za
pomocą śruby (4), podkładki (4a) i nakrętki (4b).
8
Loading...
+ 17 hidden pages