Master E10 User Manual

ELIPTICKÝ TRENAŽÉR
®
MASTER
E10
UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL /
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
Á
CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady či přehlédnuté nedostatky. Pokud zjistíte vadu nebo chybějící součástku, neváhejte a kontaktujte nás.
SK: Ďakujme, že ste si kúpili náš výrobok. Napriek tomu, že venujeme všetko úsilie, aby sme zaistili najlepšiu kvalitu naších výrobkov, môžu sa objaviť jednotlivé vady či prehliadnuté nedostatky. Pokiaľ zistite vadu, alebo chýbajúcu súčiastku, neváhajte a kontaktujte nás.
PL: Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Z naszej strony dokładamy wszelkich starań, aby oferowane Państwu produkty miały najwyższą jakość. Mimo naszych starań, może się jednak zdarzyć, że napotkacie Państwo na drobne usterki, jeżeli tak się stanie, prosimy o kontakt (również w sytuacji zauważenia braku którejś z części).
POZN
MKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI / POZNÁMKY TÝKAJŮCE SA BEZPEČNOSTI/
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
CZ: Tento výrobek byl navržen výlučně k domácímu využití dospělými osobami. Záruka se nevztahuje na výrobky využívané ve fitness-klubech, posilovnách atd.
SK : Tento výrobok bol navrhnutý výlučne k domácemu využitiu dospelými osobami. Záruka sa nevzťahuje na výrobky využívané vo fitnes kluboch, posilňovniach atď.
PL: Urządzenie przeznaczone jest dla osób dorosłych, wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja nie dotyczy urządzeń używanych w fitness klubach, siłowniach itp.
CZ: Tento výrobek byl navržen tak, aby zajišťoval bezpečnost, avšak musí být dodržována určitá pravidla:
SK:Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby zaisťoval bezpečnosť, však musia byť dodržané určité pravidlá:
PL: Produkt ten został zaprojektowany tak, aby zapewniał bezpieczeństwo. Podczas korzystania z niego, należy jednak stosować się do poniższych reguł:
1. CZ: B
ěhem cvičení a po ukončení tréninku
zamezte přístupu k náčiní dětem a zvířatům.
: Behom cvičenia a po ukončení tréningu
SK zamedzte prístup k náradiu deťom a zvieratám.
: Podczas ćwiczeń i po ich zakończeniu
PL należy uniemożliwić dzieciom i zwierzętom dostęp do urządzenia.
2. CZ: činí může být využíváno pouze jednou
osobou (najednou).
: Náradie môže byť využívané iba jednou
SK usobou (súčasne).
: Sprzęt może być używany tylko przez
PL jedną osobę (w jednym czasie)
3. CZ: Pokud se během cvičení objeví bolesti
hlavy či závratě, bolest v hrudníku nebo jiné znepokojující příznaky, je třeba okamžitě přerušit cvičení a poradit se s lékařem.
4. CZ: Používejte náčiní na čistém a rovném
5. CZ: Udržujte odstup rukou a nohou od
6. CZ: Nevkládejte do otvorů žádné součástky.
7. CZ: Před montáží a zahájením cvičení se
8. CZ: Před zahájením cvičení vždy proveďte
9. CZ: činí využívejte pouze k účelům
: Pokiaľ sa v priebehu cvičenia prejavia
SK bolesti hlavy, či závráte, bolesti v hrudníku, alebo iné znepokojujúce príznaky, je třeba okamžité prerušiť cvičenie a poradiť sa s lekárom.
: Jeśli podczas ćwiczeń zaczniecie
PL Państwo odczuwać ból głowy, pojawią się zawroty głowy, ból w klatce piersiowej albo inne nieprzyjemne dolegliwości, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem.
povrchu.
: Používajte náradie na čistom a rovnom
SK povrchu. Udržujte odstup rukou a nohou od pohyblivých součástí.
: Sprzęt należy używać na czystej i płaskiej
PL powierzchni.
pohyblivých součástí .
: Udržujte odstup rúk a nôch od
SK pohyblivých súčastí.
: Należy trzymać ręce i nogi w bezpiecznej
PL odległości od ruchomych części urządzenia.
: Nevkladajte do otvorov žiadne súčiastky.
SK PL: Nie wolno umieszczać w otworach żadnych części.
podrobně seznamte s návodem.
: Pred montážou a začiatkom cvičenia sa
SK podrobne oboznámne s návodom.
: Przed rozpoczęciem użytkowania należy
PL uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu urządzenia.
rozcvičku.
: Pred začiatkom cvičenia vždy prevedte
SK rozcvičku.
: Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy
PL przeprowadzić rozgrzewkę.
uvedeným v tomto návodu.
2
SK
: Náradie využívajte iba k účely
uvedenému v tomto návode.
: Sprzęt można wykorzystywać tylko dla
PL celów opisanych w instrukcji obsługi.
10. CZ: Cvičte v pohodlném volném oblečení a
sportovní obuvi.
: Cvičte v pohodlnom voľnom oblečení a
SK športovej obuvi.
: Najlepiej ćwiczy się w ubraniu sportowym
PL i w butach sportowych.
11. CZ: Používejte v souladu s určením.
SK: Používajte v súlade s určením.
: Należy używać zgodnie z
PL przeznaczeniem.
CZ: UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINKU SE PORAĎTE S LÉKAŘEM. JE TO NEZBYTNÉ V PŘÍPADĚ OSOB STARŠÍCH 35 LET A OSOB, KTERÉ MAJÍ ZDRAVOTNÍ PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM FITNESS-NÁČINÍ SI VŽDY PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY. NENESEME ODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ, JEŽ BYLY ZPŮSOBENY NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU.
SK: UPOZNENIE: PŘED ZAHÁJENÍM TRÉNINGU SA PORADTE S LEKÁROM. JE TO NEVYHNUTÉ V PRÍPADE OsôB STARŠÍCH AKO 35 ROKOV A OsôB, KTORÉ MAJÚ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY. PRED POUŽITÍM FITNESS-NÁRADIA SI VŽDY PREČÍTAJTE VŠETKY NÁVODY. NENESIEME ZODPOVEDNOSŤ ZA ÚRAZY , ALEBO POŠKODENIE PREDMETU, KTORÉ BOLI SPôSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU.
PL: UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM TRENINGU NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM I OMÓWIĆ KWESTIĘ STANU ZDROWIA. JEST TO WAŻNE PRZEDE WSZYSTKIM W PRZYPADKU OSÓB POWYŻEJ 35 LAT I OSÓB, KTÓRE MAJĄ PROBLEMY ZDROWOTNE.
Maximální zatížení 100 kg Maximálné zať
aženie 100 kg
Maksymalna nośność: 100 kg
3
SCHÉMA / SCHEMAT:
4
K
ČÁSTI STROJE/ČASTI STROJA/LISTA CZĘŚCI
Č. NR
1 HLAVNÍ ČÁST/HLAVNÁ ČASŤ
2 SPODNÍ TYČ/SPODNÁ TYČ
3 NASTAVITELNÁ
4 ŠESTIHR. ŠROUB M10*57/
4a PODLOŽKA ID10.5/
4b MATICE/MATICE/
5 PŘEDNÍ SPODNÍ TYČ/PREDNÁ
6 KONCOVÁ KRYTKA/
7 KRYTKA S16/ KRYTKA S16
8 ŠESTIHRANNÝ ŠROUB
9L/R ŠROUB PRO
10 OCELOVÁ KRYTKA/
11 KRYTKA/ KRYTKA/ POKRYWA 2 42 ŠROUB M5/SKRUTKA M5 /
12 PODLOŽKA d10.5/ PODLOŽKA
13 NYLONOVÁ MATICE M10/
14 PODLOŽKA d13/ PODLOŽKA
15L/R MATICE B0.5/ MATICE B0.5
16 KRYTKA S18/ KRYTKA S18
POPIS/OPIS MN.
SZT.
130aPLASTOVÁ OBJÍMKA/PLASTOVÁ
/ TRZON URZĄDZENIA
1 31 NASTAVENÍ
/DOLNY STABILIZATOR
2 32 RUKOJEŤ/RU KRYTKA/NASTAVITEĽNÁ KRYTKA / POKRYWA RUCHOMA
4 33 OBJÍMKA/OBJEMKA/ TULEJKA 2 ŠESŤHR. SKRUTKA M10*57/ ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M10*57
4 34 ŠROUB/SKRUTKA/ ŚRUBA 2 PODLOŽKA ID10.5 / PODKŁADKA ID10.5
4 35 ŠROUB M5/SKRUTKA M5 NAKRĘTKA
1 36 PODLOŽKA d5/ PODLOŽKA d5 SPODNÁ TYČ /PRZEDNIA DOLNA RURKA
2 37 ŠROUB/SKRUTKA/ ŚRUBA 1 KONCOVÁ KRYTKA
2 / POKRYWA
2 39 ŠROUB S4.2*10/ SKRUTKA M10*45/ ŠESŤHRANNÁ SKRUTKA M10*45 / ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M10*45
2 40 KABEL COMPUTERU/ KÁBEL PEDÁLY/SKRUTKA PRE PEDÁLE / ŚRUBY DLA PEDAŁÓW
8 41 COMPUTER/ COMPUTER OCELOVÁ KRYTKA / POKRYWA STALOWA
642aPODLOŽKA d5/PODLOŽKA d5 d10.5 / PODKŁADKA d10.5
643PĚNOVÝ GRIP/PENOVÝ GRIP NYLONOVÁ MATICA M10 /NAKRĘTKA NYLONOWA
2 44L/R Levá/pravá vrchní pohyblivá d13 / PODKŁADKA d13
245KRYT TYČE/ KRYT TYČE /NAKRĘTKA B0.5 /NAKRĘTKA B0.5
6 46 KABEL SENZORU TEP. FREKV./ / POKRYWA S18/ POKRYWA
Č. NR
38
POPIS/OPSI MN.
OBJEMKA / TULEJKA PLASTIKOWA
ZÁTĚŽE/NASTAVENIE ZÁŤAŽE /USTAWIENIE OBCIĄŻENIA
OVäŤ/ RĘKOJEŚĆ 1
/ŚRUBA M5
/ PODKŁADKA d5
PODLOŽKA d8.5/ PODLOŽKA d8.5 / PODKŁADKA d8.5
S4.2*10 / ŚRUBA S4.2*10
COMPUTERU/ KABEL KOMPUTERA
/KOMPUTER
ŚRUBA M5
/ PODKŁĄDKA d5
/ PIANKA
tyč/ĽAVÁ/PRAVÁ VRCHNÁ POHYBLIVÁ TYČ / LEWA/PRAWA GÓRNA RURKA RUCHOMA
/POKRYWA RURKI
KÁBEL SENZORU TEP. FREKV.
SZT.
2
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
5
S18 / KABEL SENSORA PULSU
17 KRYT TYČE/ KRYT TYČE
/ POKRYWA RURKI
18 ŠESTIHR. ŠROUB M10*45/
ŠESŤHR. SKRUTKA M10*45 /ŚRUBA SZEŚCIOKĄTNA M10*45
19L/R LEVÝ/PRAVÝ
PEDÁL/ĽAVÝ/PRAVÝ PEDÁL / LEWY/PRAWY PEDAŁ
20L/R PEDÁLOVÁ TYČ/ PEDÁLOVÁ
TYČ/ RURKA PADAŁÓW
21 KRYT TYČE/ KRYT TYČE /
POKRYWA RURKI
22L/R L/P SPODNÍ POHYBLIVÁ
TYČ/L/P SPODNÁ POHYBLIVÁ TYČ / L/P DOLNA RURKA RUCHOMA
23 PODLOŽKA d8.5/ PODLOŽKA
d8.5 / PODKŁADKA d8.5
24 ŠROUB M8*15/SKRUTKA
M8*15 / ŚRUBA M8*15
25 KABEL SENZORU/KÁBEL
SENZORA / KABEL SENSORA
25a KABEL/ KABEL/ KABEL 1
2 47 PEVNÁ TYČ/ PEVNÁ TYČ
4 48 KABEL SENZORU TEP. FREKV./
249KRYT TYČE/ KRYT TYČE
250PĚNOVÝ GRIP/PENOVÝ GRIP
2 51 ŠROUB M8/SKRUTKA M8
2
4
4
1
1
/RURKA STAŁA
2 KÁBEL SENZORU TEP. FREKV. /KABEL SENSORA PULSU
2 /POKRYWA RURKI
2 /PIANKA
1 /ŚRUBA M8
26 ZÁTĚŽOVÝ
KABEL/ZÁŤAŽOVÝ KÁBEL / KABEL OBCIĄŻENIA
27 KRYTKA S13/ KRYTKA S13
/ POKRYWA S13
28 NYLONOVÁ MATICE M10/
NYLONOVÁ MATICA M10 /NAKRĘTKA NYLONOWA
29 PODLOŽKA d13/ PODLOŽKA
d13 / PODKŁADKA d13
30 PLASTOVÁ OBJÍMKA/
PLASTOVÁ OBJEMKA / TULEJKA PLASTIKOWA
4
2
4
2
2
6
ŠROUBY,MATICE/SKRUTKY, MATICE / ŚRUBY, NAKRĘTKI:
7
KROK 1:
CZ: Připevněte přední spodní tyč (5) a zadní spodní tyč (2) k hlavní části (1) pomocí šroubu (4) , podložky
(4a) a matice (4b).
SK: Pripevnite prednú spodnú tyč (5) a zadnú spodnú tyč (2) k hlavnej časti (1) pomocou skrutky (4),
podložky (4a) a matice (4b).
PL: Przymocuj przedni dolny stabilizator (5) i tylny dolny stabilizator (2) do trzonu urządzenia (1) za
pomocą śruby (4), podkładki (4a) i nakrętki (4b).
8
KROK 2:
O
CZ: spojte senzor kabelu (25) a kabel senzoru (25a), pak kabel (26) spojte s kabelem senzoru a šroubem
(31), a pak připevněte rukojeti (32) k hlavní části (1) pomocí šroubu (24) a podložky (23).
SK: spojte senzor kábla (25) a kábel senzora (25a), potom kábel (26) spojte s káblom senzora a skrutkou
(31), a potom pripevnite rukoväte (32) k hlavnej časti (1) pomocou skrutky (24) a podložky (23 ).
PL: Połącz sensor kabla (25) i kabel sensora (25a), potem kabel (26) połącz z kablem sensora i śrubą
(31), potem przymocuj rękojeści (32) do trzonu głównego (1) za pomocą śruby (24) i podkładki
(23).
9
KROK 3:
CZ: připevněte pedálovou tyč (20L/R) ke klice hlavní části (1) pomocí šroubu (9L/R),podložky(14) a nylonové
matice (15L/R)pak připevněte spodní pohyblivou tyč (22L/R) k přední tyči pomocí podložky (29) a
SK: pripevnite pedálové tyče (20L / R) ku kľučke hlavnej časti (1) pomocou skrutky (9L / R), podložky (14) a
nylonové matice (28), pak zakryjte krytkou (16).
nylonovej matice (15L / R); potom pripevnite spodnú pohyblivú tyč (22L / R) k prednej tyči pomocou
PL: Przymocuj rurkę pedałów (20L/R) do korby trzonu głównego (1) za pomocą śruby (9L/R), podkładki (14) i
podložky (29) a nylonovej matice (28), potom zakryte krytkou (16).
nakrętki nylonowej (15L/R) i potem połącz dolną rurkę ruchomą (22L/R) do rurki przedniej za pomocą
10
podkładki (29) i nakrętki nylonowej (28), potem przykryj pokrywką (16).
KROK 4:
CZ: připevněte vrchní pohyblivou tyč (44L/R) k tyči (22L/R) pomocí šroubu (34), pak připevněte pevnou
tyč (47) k rukojeti pomocí šroubu (51), podložky (38) a šroubu (37).
SK: pripevnite vrchnú pohyblivú tyč (44L / R) k tyči (22L / R) pomocou skrutky (34), potom pripevnite
pevnú tyč (47) na rukoväti pomocou skrutky (51), podložky (38) a skrutky (37).
PL: Przymocuj górne ramię ruchome (44L/R) do rurki ruchomej (22L/R) za pomocą śruby (34), potem
przymocuj uchwyt (47) do rękojeści za pomocą śruby (51), podkładki (38) i śruby (37).
11
KROK 5:
CZ: Připevněte pravý a levý pedál (označení L-levý, R-pravý) k pedálové tyči (20L/R) pomocí šroubu
SK: Pripevnite pravý a ľavý pedál (označenie L-ľavý, R-pravý) k pedálovej tyči (20L / R) pomocou skrutky
(18,12) a nylonové matice (13).
(18,12) a nylonovej matice (13).
PL: Przymovuj prawy i lewy pedał (L-lewy, P-prawy) do rurki pedałów (20L/R) za pomocą śruby (18,12) i
nakrętki nylonowej (13).
12
KROK 6:
CZ: Nejdříve spojte kabel senzoru (25a) s kabelem (40), pak připevněte computer(41) na přední tyč pomocí
šroubu (39).
SK: Najskôr spojte kábel senzora (25a) s káblom (40), potom pripevnite computer (41) na prednú tyč
pomocou skrutky (39).
PL: Najpierw połącz kabel sensora (25a) z kablem (40), potem przymocuj komputer (41) na kolumny
przedniej za pomocą śruby (39)
13
KROK 7:
CZ: Nejnižší zátěž je stupeň 1, ve
směru hodinových ručiček zátěž zvýšíte. Nejvyšší stupeň je 8, proti směru hodinových ručiček zátěž snížíte.
SK: Najnižšie zaťaženie je stupeň 1,
v smere hodinových ručičiek záťaž zvýšite. Najvyšší stupeň je 8, proti smeru hodinových ručičiek záťaž
znížite. PL: Najniższe obciążenie jest w pozycji 1, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara podwyższysz obciążenie. Najwyższe obciążenie jest w pozycji 8, w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara obciążenie zmniejszasz.
14
COMPUTER
CZ Funkce computeru:
1. SCAN 2. SPEED/rychlost 3. DIST/vzdálenost 4. TIME/čas 5. ODO/celk. vzdálenost 6. CAL/kalorie 7.
PULSE/tepová frekvence:
SK Funkcie computeru:
1. SCAN 2. SPEED / rýchlosť 3. DIST / vzdialenosť 4. TIME / čas 5. ODO / celk. vzdialenosť 6. CAL / kalórie 7. PULSE / tepová frekvencia:
PL Funkcje komputera:
1. SCAN 2: SPEED/prędkość 3.DIST/odległość 4. TIME/czas 5. ODO/odległość łącznie 6. CAL/kalorie 7. PULSE/pul
CZ - Funkce a obsluha computeru: Tlačítka computeru:
1MODE Zmáčkněte toto tlačítko pro výběr funkcí. Podržením tlačítka na více než 2
sekundy se displej celý rozsvítí a vymaže všechny hodnoty na nulu.
2ENTERV menu STOP, zmáčkněte tlačítko enter pro nastavení všech funkcí. V
modu START, zmáčkněte tlačítko ENTER pro výběr zobrazené funkce.
3SET Zmáčkněte tlačítko SET pro výběr funkce pro nastavení hodnot.
Důležité upozornění:
Tento monitor má funkci automatického zapnutí/vypnutí. Computer se automaticky zapne, pokud začnete cvičit, nebo zmáčknete jakékoliv tlačítko. Pokud computer nedostane žádný signál po dobu 6 minut, automaticky se vypne.
RESET/vymazání:
Zmáčkněte tlačítko MODE na více než 3 sekundy a všechny funkce se vymažou na nulu, kromě Odometru.
MODE
ENTER SET
15
SCAN:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát dokud se nezobrazí SCAN. Monitor bude automaticky střídat funkce na displeji – rychlost, vzdálenost, čas, celková vzdálenost, kalorie každých 30 sekund. Každá funkce se zobrazí na 6 sekund.
SPEED/rychlost:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce SPEED. Monitor zobrazuje aktuální rychlost.
DISTANCE/vzdálenost:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce DIST. Monitor zobrazuje ujetou vzdálenost.
TIME/čas:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce TIME. Monitor načítá čas cvičení.
ODOMETER/celková vzdálenost:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce ODO. Monitr načítá celkovou ujetou vzdálenost.
CALORIE/kalorie:
Zmáčkněte tlačítko MODE několikrát, až se zobrazí funkce CAL. Monitor načítá spálené kalorie při cvičení.
PULSE/tepová frekvence:
Zmáčkněte tlačítko, dokud na displeji nezačne blikat symbol
Computer zobrazí vaši tepovou frekvenci v tepech/minutu.
SK Funkcie a obsluha computeru:
Tlačítka computeru:
1, MODE: Stlačte toto tlačidlo pre výber funkcií. Podržaním tlačidla na viac, ako 2
sekundy sa displej celý rozsvieti a vymaže všetky hodnoty na nulu.
2, ENTER: V menu STOP, stlačte tlačidlo enter pre nastavenie všetkých funkcií. V
modu START, stlačte tlačidlo ENTER pre výber zobrazených funkcií.
3, SET: Stlačte tlačidlo SET pre výber funkcie pre nastavenie hodnôt.
16
Dôležité upozornenie:
Tento monitor má funkciu automatického zapnutia / vypnutia. Computer sa automaticky zapne, ak začnete cvičiť,
alebo stlačíte akékoľvek tlačidlo. Ak computer nedostane žiadny signál po dobu 6 minút, automaticky sa vypne.
RESET / vymazanie:
Stlačte tlačidlo MODE na viac ako 3 sekundy a všetky funkcie sa vymazávajú na nulu, okrem merania rýchlosti.
SCAN:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát kým sa nezobrazí SCAN. Monitor bude automaticky striedať funkcie na displeji
- rýchlosť, vzdialenosť, čas, celková vzdialenosť, kalórie každých 30 sekúnd. Každá funkcia sa zobrazuje na 6
sekúnd.
SPEED / rýchlosť:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie SPEED. Monitor zobrazuje aktuálnu rýchlosť.
DISTANCE / vzdialenosť:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie DIST. Monitor zobrazuje prejdenú vzdialenosť.
TIME / čas:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie TIME. Monitor načítava čas cvičenia.
ODOMETER / celková vzdialenosť:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazí funkcia ODO. Monitor načítava celkovú prejdenú vzdialenosť
Calorie / kalórie:
Stlačte tlačidlo MODE niekoľkokrát, až sa zobrazia funkcie CAL. Monitor načítava spálené kalórie pri cvičení.
.
PULSE / tepová frekvencia:
Stlačte tlačidlo, kým na displeji nezačne blikať symbol
Computer zobrazuje vašu srdcovú frekvenciu v tepoch / minútu.
17
PL Funkcje i obsługa komputera: Przyciski komputera:
1MODE Naciśnij przycisk ten w celu wybrania funkcji. Trzymając przycisk dłużej
niż 2 sekundy display cały rozświeci się i anuluje wszystkie wartości.
2ENTER W menu STOP, naciśnij przycisk enter dla ustawienia wszystkich funkcji.
W modu START, naciśnij przycisk ENTER dla wyboru funkcji.
3SET Naciśnij przycisk SET dla wyboru funkcji dla ustawienia wartości.
Ważne ostrzeżenie:
Monitor ten ma funkcję automatycznego włączenia/wyłączenia. Komputer automatycznie włączy się, jeśli rozpoczniesz ćwiczenia lub naciśniesz którykolwiek przycisk. Jeśli komputer nie otrzyma sygnału przez 5 minut, wyłączy się
RESET/anulowanie:
Naciśnij przycisk MODE na dłużej niż 3 sekundy i wszystkie funkcje zostaną anulowane, z wyjątkiem Odometra.
SCAN:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie dopóki nie wyświetli się SCAN. Monitor będzie automatycznie zmieniał funkcje na displayu – prędkość, odległość, czas, odległość całkowita, kalorie co 30 sekund. Wyświetlenie każdej funkcji trwa się 6 sekund.
SPEED/prędkość:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja SPEED. Monitor wyświetla aktualną prędkość.
DISTANCE/odległość:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja DIST. Monitor wyświetla pokonaną odległość.
TIME/czas:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja TIME. Monitor liczy czas ćwiczenia.
ODOMETER/całkowita odległo
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja ODO. Monitor liczy całkowitą pokonaną odległość
CALORIE/kalorie:
Naciśnij przycisk MODE kilkakrotnie, dopóki nie wyświetli się funkcja CAL. Monitor liczy spalone kalorie podczas ćwiczenia.
PULSE/puls:
ść:
Naciśnij przycisk, dopóki nie pokaże się symbol
Komputer wyświetli Twój puls w uderzeniach na minutę.
18
SPECIFIKACE/ŠPECIFIKÁCIE
Auto Scan každých 6 sekund/každých 6 sekúnd/każdych 6 sekund Rychlost/rýchlosť/prędkość jednotka: km/hod, w km na godzinę Vzdálenost/vzdialenosť/odległość 0.1-999.9 km Čas/čas/czas 0:00-99:59 (minuty:sekundy)
FUNKCE
FUNKCIE
FUNKCJ
A Senzor/senzor/sensor magnetický bezkontaktní/magnetický bezkontaktný Baterie/batérie/bateria 2 ks velikost AAA/2 ks veľkosť AAA / 2 szt AAA
provozní teplota/prevádzkujúca teplota/ osiągalna temperatura
CZ: POKUD JSOU ZNÁZORNĚNÉ HODNOTY ŠPATNĚ VIDITELNÉ, VYMĚŇTE BATERIE. SK:
POKIAĽ SÚ ZNÁZORNENÉ HODNOTY ZLE VIDITEĽNÉ, VEMENTE BATÉRIE.
PL: JEŚLI WYŚWIETLANE NA MONITORZE WARTOŚCI SĄ ŹLE WIDOCZNE, NALEŻY WYMIENIĆ
BATERIĘ.
Odometr/odometer/odometer 0.1-999.9 km Kalorie/kalórie/kalorie 0.1-999.9 Kcal
tepová frekv./tepová frekvencia /puls
40-240 tepů/min/40-240 tepov/min / 40-240 uderzeń na minutę
0 - +40 ( 32 - 104 )
Tréninkové pokyny / Tréningové pokyny / Instrukcje dotyczącze treningu
CZ: Za účelem vylepšení své kondice a zdraví je třeba dbát uvedených tréninkových pokynů.
Pokud jste nebyli delší dobu fyzicky aktivní, měli byste se před zahájením cvičení poradit s lékařem. SK: Za účelom vypelšenia svojej kondície a zdravia je třeba dbať na uvedené tréningové pokyny. Pokiaľ ste neboli dlhšiu dobu fyzicky aktívný, mali by ste sa před začiatkom cvičenia poradiť s lekárom. PL: W celu poprawienia kondycji i stanu zdrowia, należy stosować się do podanych instrukcji treningu. Jeśli od dłuższego czasu nie uprawiali Państwo sportu, wskazane jest, przed rozpoczęciem ćwiczeń, skonsultować się z lekarzem.
CZ: Intenzita Pro dosažení maximálních výsledků je třeba zvolit příslušnou úroveň intenzity. Jako určující faktor slouží tep. Využívejte následující vzorec:
Max. Tepová úroveň = 220 – věk
SK: Intenzita Pre dosiahnutie maximálných výsledkov je potrebné zvoliť príslušnú úroveň intenzity. Ako určujúci faktor slúži tep. Využivajte následujúci vzorec:
Max. Tepová úroveň = 220 – vek
PL: Obciążenie Dla osiągnięcia maksymalnych wyników niezbędny jest prawidłowy wybór obciążenia. Decydującym czynnikiem jest tutaj puls. Należy wykorzystać poniższy wzór: Maks. poziom pulsu = 220 – wiek
CZ: Během cvičení by se tepová frekvence měla nacházet v rozmezí 60%-85% max. tepové hodnoty. Viz graf tepové frekvence ke konci návodu.
19
Na počátku tréninku by se tepová frekvence měla udržovat na úrovni 60% Vašeho maxima během několika prvních týdnů. Postupně může být navyšována až na 85%.
SK: Behom cvičenia by sa tepová frekvencia mala nachádzať v rozmedzí 60% -85% max.tepovej hodnoty. Viď graf tepovej frekvencie na konci návodu.
Na začiatku tréningu by sa tepová frekvencia mala udržovať na úrovni 60% vášho maxima behom niekoľkých prvých týždňov. Postupne môže byť navyšovaná až na 85 %.
PL: Podczas ćwiczeń puls powinien osiągać 60%-85% wartości maksymalnego poziomu pulsu. Patrz graf pulsu pod końcem instrukcji.
Na początku treningu puls powinien osiągać 60% maksymalnego poziomu pulsu (podczas kilku pierwszych tygodni). Potem może być powoli podnoszony do wartości 85 %.
CZ: Spalování tuku Organismus začíná spalovat tuk po dosažení 60% maximální hodnoty. Za účelem optimalizaci se doporučuje udržování tepu na úrovni 60% - 70% maxima. Optimální počet tréninků je třikrát týdně po 30 minutách.
SK: Spaľovanie tuku Organizmus začína spaľovať tuk po dosiahnutí 60% max. Hodnoty.
čelom optimalizácie sa doporučuje udržovanie tepu na úrovni 60% -70% maxima.
Za ú Optimálný počet tréningu je trikrát týždenne po 30 minutách.
PL: Spalanie tłuszczu Organizm zaczyna spalać tłuszcz po osiągnięciu 60% maksymalnej wartości. W celu optimalizacji polecamy utrzymywać puls na poziomie 60-70% maks. poziomu pulsu. Optymalna ilość treningów wynosi 3 x tygodniowo po 30 minut.
CZ: Příklad: Je Vám 52 let a chcete zahájit trénink. Max. tepová frekvence = 220 – 52(věk) = 168 tepů/min Min. tepová frekvence = 168 x 0.6 = 101 tepů/min Nejvyšší tepová frekvence = 168 x 0.7 = 117 tepů/min
Během prvních týdnů začněte od frekvence tepů 101 a postupně zvyšujte na 117. Spolu se zvýšením stupně výkonnosti lze zvýšit na 70%-85% vaší max.tepové frekvence. Toho lze dosáhnout zvětšením odporu, délky tréninku nebo větším počtem tréninků.
SK: Príklad: Je Vám 52 rokov a chcete začať tréning. Max. Tepová frekvencie = 550 – 52 (rokov) = 168 tepov / min Min. Tepová frekvencia = 168 x0.6 = 101 tepov / min Najvyššia tepová frekvencia = 168x 0.7 = 117 tepov / min
Behom prvých týždňov začnite od frekvencie tepov 101 a postupne zvyšujte na 117. Spolu so zvýšení stupňa výkonnosti ide zvýšiť na 70%-85% vašej max. Tepovej frekvencie. Toho ide dosiahnuť zvýšením odporu, dĺžky tréningu alebo väčším počom tréningov.
PL: Przykład Osoba w wieku 52 lat chce rozpocząć trening. Maks. poziom pulsu = 220 – 52(wiek) = 168 uderzeń/min Min. poziom pulsu = 168 x 0.6 = 101 uderzeń/min
20
Najwyższy puls = 168 x 0.7 = 117 uderzeń/min
Podczas pierwszych tygodni ćwiczeń należy rozpoczynać od ustawienia pulsu na 101 uderzeń i stopniowo podwyższać na 117. Łącznie z podniesieniem stopnia wydajności można podnieść puls na 70-85% maksymalnego pulsu. Można to osiągnąć poprzez powiększenie oporu, długości treningu lub poprzez zwiększenie ilości treningów.
Organizace tréninku / Organizácia tréningu / Organizacja treningu:
CZ: Rozcvička:
Před každým tréninkem je třeba se 5-10 minut rozcvičit. Proveďte několik roztahujících cviků nebo šlapejte několik minut při nízkém odporu. Tréninkové procesy: Délka tréninku může být určena dle následujícího pravidla:
Každodenní trénink: asi 10 min  2-3 krát týdně: asi 30 min 1-2 krát týdně: asi 60 min
SK Rozcvička : Pred každým tréningom je potrebné sa 5-10 minúť rocvičiť. Prevedte niekoľko rozťahujúcich cvikov, alebo šľapte niekoľko minút při nízkom odpore. Tréningové procesy: Dĺžka tréningu môže byť určená podľa následujúceho pravidla:
každodenný tréning : asi 10 min. 2-3 krát týždenne : asi 30 min. 1-2 krát týždene : asi 60 min.
PL Rozgrzewka: Przed rozpoczęciem każdego treningu należy przeprowadzić 5-10 minutową rozgrzewkę. Należy przeprowadzić kilka ćwiczeń rozciągających lub pedałować kilka minut przy bardzo niskim oporze. Procesy treningowe: Długość treningu można ustawiać według następującej reguły:
Codzienny trening: okło 10 min. 2-3 razy tygodniowo: około 30 min. 1-2 razy tygodniowo: około 60 min.
CZ: Odpočinek: Na konci tréninku je třeba postupně snižovat jeho intenzitu. Pro zamezení svalovým křečím doporučujeme také protahující cviky.
Úspěch Již po krátké době zjistíte, že abyste udrželi optimální tepovou frekvenci, musíte postupně zvyšovat odpor. Tréninky budou čím dál snazší a během normálního dne se budete cítit mnohem lépe.
Je však třeba motivovat se k pravidelnému cvičení. Vyberte si urč
Staré sportovní přísloví zní: „ Nejtěžší věcí na tréninku je začít ho”
Přejeme hodně zábavy a úspěchů.
SK:
Odpočinok: Na konci tréningu je potrebné postupne znižovať jeho intenzitu.
itou hodinu tréninku a cvičení nezahajujte příliš agresivně.
21
Pre zamedzenie svalových kŕčov doporučujeme tiež preťahujúce cviky.
Úspech: Už po krátkej dobe zistite, že aby ste udržali optimálnu tepovú frekvenciu, musíte postupne zvyšovať odpor. Tréningy budú čím ďalej jednoduchšie a behom normálného dňa sa budete cítiť omnoho lepšie.
Je však potrebné motivovať sa k pravidelnému cvičeniu. Vyberte si určitú hodinu tréningu a cvičenie nezačínajte príliš agresívne.
Staré športové príslovie znie: „Najťažšou vecou na tréningu je začať ho“
Prajeme veľa zábavy a úspechov.
PL: Wypoczynek:
Pod koniec treningu należy powoli zmniejszać jego intensywność. Żeby zapobiec skurczom mięśni polecamy także ćwiczenia rozciągające.
Sukces Już po krótkim czasie można zaobserwować, że dla utrzymania optymalnej wartości pulsu należy powoli podwyższać opór.
Ćwiczenia treningowe będą coraz łatwiejsze do wykonania a osoba ćwicząca będzie podczas dnia czuła
żo lepiej.
się du
Niezbędna jest motywacja do regularnego ćwiczenia. Polecamy wybrać konkretną godzinę treningu, ćwiczeń nie należy rozpoczynać zbyt agresywnie.
Najstarsze przysłowie sportowców brzmi następująco: „Najtrudniejszą rzeczą podczas treningu jest jego rozpoczęcie”
Życzymy dużo zabawy oraz powodzenia.
Graf tepové frekvence / Graf tepovej frekvencie / Graf pulsu
22
CZ Záruční podmínky:
na trainer se poskytuje kupujícímu záruční lhůta 24 měsíců ode dne koupě v době záruky budou odstraněny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným
materiálem výrobku tak, aby věc mohla být řádně užívána
práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené:
- mechanickým poškozením
- neodvratnou událostí, živelnou pohromou
- neodbornými zásahy
- nesprávným zacházením, či nevhodným umístěním, vlivem nízké nebo vysoké teploty, působením vody, neúměrným tlakem a nárazy, úmyslně pozměněným designem, tvarem nebo rozměry
reklamace se uplatňuje zásadně písemně s údajem o závadě a kopií daňového dokladu záruku lze uplatňovat pouze u organizace ve které byl výrobek zakoupen
SK Záručné podmienky:
na trainer sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku zpôsobené výrobnou závadou alebo vadným
materiálom výrobku tak, aby vec mohla byť riadne užívaná
práva zo záruky sa nevzťahujú na vady zpôsobené:
mechanickým poškodením
neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou
neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty,
pôsobením vody, neúmerným tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi
reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a kopií daňového dokladu záruku je možné uplatňovať iba u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený
PL Zasady gwarancji:
1. Sprzedawca udziela kupującemu gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży;
2. Wady lub uszkodzenia sprzętu będące wadami produkcyjnymi a zauważone w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie;
3. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe w wyniku:
- uszkodzenia mechanicznego
- klęski żywiołowej
- niewłaściwego użytkowania i przechowywania sprzętu, wpływu wysokej lub niskiej temperatury, nadmiernego obciążenia, uderzeń, celowej zmiany designu, kształtu lub rozmiarów;
4. Reklamację należy złożyć w formie pisemnej (e-mailem).Powinna zawierać informacje o usterce oraz kopi
ę
paragonu (dowód zakupu);
5. Gwarancja będzie uwzględniana na miejscu, gdzie sprzęt został zakupiony.
Dodavatel CZ: Dodávateľ SK: Dystrybutor PL:
MASTER SPORT s.r.o. TRINET Corp., s.r.o. TRINET CORP sp. z o.o.
1. máje 69/14 Cesta do Rudiny 1098 ul. Wilkowicka 2 709 00 Ostrava-Mariánské Hory 024 01 Kysucké Nové Mesto 44-180 Toszek Czech Republic Slovakia Poland www.nejlevnejsisport.cz www.najlacnejsisport.sk www.najtanszysport.pl
23
Poznámky:
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
…..………..………………………………………………………………………………………………......
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
……..………………………………………………………………………………………………………....
CZ - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ -
Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního předpisy uděleny pokuty.
SK - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu, kedy by oprava bola neekonomická, prístroj nevhadzujte do domového odpadu. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
PL - OCHRONA ŚRODOWISKA - informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna, urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. W celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów, sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, sprzęt powinien zostać przyjęty bez ponoszenia dodatkowych opłat. Prawidłowa utylizacja tego rodzaju odpadów, nie wpływa negatywnie na środowisko, zdrowie ludzi, pomaga zachować cenne zasoby naturalne w nienaruszonym stanie. Więcej informacji na temat utylizacji w Twojej okolicy tego rodzaju odpadów uzyskasz w najbliższej placówce urzędowej. Niewłaściwa utylizacja, składowanie odpadów, zgodnie z odpowiednimi przepisami podlega karrze grzywny.
informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
24
CZ – Copyright - autorská práva
Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití nepřebírá žádnou odpovědnost za jakýkoli patent.
SK - Copyright - autorské práva
Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent.
PL - Copyright - prawo autorskie
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek patenty.
MASTER SPORT s.r.o. Provozní 5560/1b 722 00 Ostrava – Třebovice
Czech Republic reklamace@nejlevnejsisport.cz
www.nejlevnejsisport.cz
TRINET Corp, s. r. o. Cesta do Rudiny 1098 024 01 Kysucké Nové Mesto
Slovakia info@najlacnejsisport.sk
www.najlacnejsisport.sk
TRINET CORP sp. z o.o. Wilkowicka 2 44-180 Toszek
Poland info@najtanszysport.pl
www.najtanszysport.pl
25
Loading...