Master AC 14 EHP User Manual [pl]

AC 14 EHP
BG Мобилен климатик тип SPLIT Инструкция за употреба CZ Mobilní Klimatyzace - typu SPLIT DE Tragbares Klimagerät Typ SPLIT Bedienungsanleitung DK Bærbart klimaanlæg af type SPLIT Betjeningsvejledning EE SPLIT-tüüpi teisaldatav klimaseade Kasutamisjuhend
ES Climatizador portátil Manual de instrucciones GB Mobile air conditioner Instruction manual HU SPLIT típusú mobil
IT Condizionatore d’aria portatile tipo SPLIT Istruzioni d’uso LT SPLIT tipo kilnojamas oro kondicionierius Naudojimo instrukcija LV Portatīvs gaisa kondicionētājs SPLIT veida Lietošanas instrukcija
PL Przenośny klimatyzator Instrukcja obsługi
RO Aparat de aer condiţionat mobil tip SPLIT Nstrucţiuni de utilizare
Переносной кондиционер типа СПЛИТ
RU
Prenosná klimatizačná jednotka typu SPLIT
SK
klímaberendezés Használati utasítás
Трукция по эксплуатации
Návod k použití
Užívateľská príručka
Ver. 6.2011
BG РИСУНКА / CZ OBRÁZKY / DE ABBILDUNGEN / DK TEGNINGER / EE JOONISED /ES DIBUJOS / GB PICTURES / HU RAJZOK / IT FIGURE / LT
PIEŠINIAI / LV ZĪMĒJUMI / PL RYSUNKI /RO DESENE TEHNICE / RU РИСУНКИ / SK OBRÁZKY
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18
19 20
21 22 23
24 25
BG
Ефективност на охлаждане* 3956 W Ефективност на нагряване* 3310 W Изразходвана енергия по време на охлаждане* 1400 W / 6,2 A Изразходвана енергия по време на нагряване* 1210 W / 5,4 A Поток на въздуха 560 m3/h Количество на абсорбираната влага* 2,2 l/h Препоръчвана големина на помещението 80 m Захранване 220-240V, ~50Hz Компресор ротационен Хладилен агент R410A Скорости на вентилатора 3 Часовник 24h Граници на температурата:
- Охлаждане: 18 ÷ 32°C
- Нагряване: 7 ÷ 27°C
Маркуч 3m Тегло netto 42 kg
Размери:
ВНИМАНИЕ:
1. Данните означени с '*’ могат да бъдат различни поради технически причини: подробна информация за уреда ще намерите в табелата отзад на уреда.
2. Техническите данни са валидни при следните условия: Охлаждане: DB 27°C, WB 19°C, Нагряване DB 20°C, WB 12°C
ПРЕДИ УПОТРЕБА
ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ! ИЗПОЛЗВАЙТЕ УРЕДА САМО В ОТВЕСНА
ПОЗИЦИЯ, НА РАВНА ПОВЪРХНОСТ И ОСТАВЕТЕ НАЙ-МАЛКО 50СМ РАЗСТОЯНИЕ ДО ДРУГИ УРЕДИ (ФИГ. 1-4)
! НЕ ПРИКРИВАЙТЕ НИТО ПО НИКАКЪВ НАЧИН
НЕ ЗАПУШВАЙТЕ ОТВОРИТЕ НА ВХОДА/ИЗХОДА (ФИГ. 2)
! НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕЦА ИЛИ ЖИВОТНИ БЕЗ
НАДЗОР БЛИЗКО ДО УРЕДА.
! УРЕДЪТ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ЕДИНСТВЕНО В ЗАТВОРЕНИ ПОМЕЩЕНИЯ
! КОГАТО НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА – ИЗКЛЮЧЕТЕ
ГО ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА
! НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В МОКРИ ПОМЕЩЕНИЯ (ФИГ.
3)
! НЕ ДЪРПАЙТЕ ЗА КАБЕЛА
! ПОВРЕДЕНИЯТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КАБЕЛ МОЖЕ ДА
БЪДЕ СМЕНЕН САМО ОТ ЕЛЕКТРОМОНТЬОР ИЛИ ДРУГО КВАЛИФИЦИРАНО ЛИЦЕ.
ЗА МАКСИМАЛНА ЕФЕКТИВНОСТ НА УРЕДА
! Затворете вратите и прозорците ! При слънчеви дни пуснете щорите или пердетата ! Регулярно изчиствайте филтъра ! Намалете настройките за температурата и вентилатора
след като те достигнат определеното ниво.
СТРОЕЖ
Предница (фиг. 5)
1. Управляващ панел
2. Изход за охладения въздух
3. Само регулиращи се колела
Модел AC 14 EHP
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
4. Кабел
5. Дръжка
6. Изход за въздух
Задница (фиг. 6)
7. Филтър
8. Дръжка за кабела
9. Захранващ кабел
10. Кутия за свързване
11. Дръжка на външната част
12. Отвор за отвеждане на водата
13. Фиксираща скоба
Аксесоари (фиг. 7)
14. Въглен филтър
15. Елемент за фиксиране на външната част
16. Уплътнител, предпазител за тръбата
17. Дистанционно
18. Ключове
ИНСТАЛИРАНЕ
Този уред е климатик за въздух. Монтира се заедно с мобилната външна част, която може да бъде монтирана на пода или на стената. Двете части са свързани със себе си с помощта на 3-метров, гъвкав маркуч (фиг. 8, 9)
ИНСТАЛИРАНЕ НА ВЪНШНАТА ЧАСТ.
1. Фиксирайте скобата на стената (фиг. 10)
2. Закачете външния елемент на уреда (фиг. 11)
Внимание!
1. Максималното разстояние между пода и уреда би
2. За да избегнете повреда на свързващия маркуч оставете
Разделяне на вътрешната и външната част
Разделяйки вътрешната и външната част следвайте следните
3
Външна част: 479 x 299 x 480 mm
Вътрешна част: 482 x 420 x 750 mm
трябвало да е до 1.5м.
прозореца открехнат.
препоръки:
1. Отворете свързващата кутия намираща се на задната част на уреда. (фиг.12).
A. Скоба
2. Демонтирайте отвеждащата тръба.(фиг. 13) A. Захранващ кабел B. Тръба за хладилен агент C. Отвеждаща тръба D. Тръба за хладилен агент
3. Изключете захранващия кабел. (фиг.13)
4. С помощта на приложените ключове, демонтирайте
тръбата за хладилен агент (фиг. 13). По време на това действате бъдете много внимателни, за да не повредите тръбата.
5. Отворете скобата намираща се над кутията.
6. Поставете на конектора приложените предпазители, за да го предпазите от прах (фиг. 14)
7. Монтирайте външната част на скобата, съгласно с описанието.
8. Наместете свързващата тръба в отвора в стената, ако е бил приготвен (мин. диаметър 50мм)
9. Свалете предпазните капаци (ако сте ги сложили).
Монтирайте отново тръбата за хладилен агент, отвеждащата тръба и захранващият кабел. (фиг. 15)
10. Затворете кутията. (фиг. 16)
Внимание!: За сте в безопасност свързването и разделянето на елементите на климатика трябва да бъде извършено от квалифициран електромонтьор – служител на сервиза за климатични уреди. По време на демонтирането на елементите от климатика може да се изпари част от хладилния агент, който трябва да бъде отново напълнен. Напълването е платена услуга.
Инсталация на въглен филтър (фиг. 17)
1. Свалете рамката на филтъра от уреда.
2. Извадете въглен филтъра от пластмасовата торбичка.
3. Сложете филтъра в рамката.
4. Сложете рамката в уреда.
ПРИНЦИПИ НА ДЕЙСТВИЕ електронен модел
Управляващ панел (фиг. 18)
1. Управляващ бутон - функция UV или йонизатор (касае само модели съоръжени с допълнителни функции)
2. Функция ‘Сън’
3. Часовник
4. Намали температурата
5. Дисплей LCD
6. Повиши температурата
7. Скорости на вентилатора
8. Избор на режим
9. Бутон On/Off – превключвател на захранването
Дисплей LCD (рис. 19):
1. Скорост на вентилатора- 3- степенна: LOW (бавно)- MED.(средна)-HIGH(бърза).
2. Автоматичен режим- автомат. охлаждане, автомат. вентилатор и автомат. нагряване.
3. Режим на охлаждане. 3 степенен LOW-MED- HIGH. Когато е включен долната лента свети.
4. Режим на изсушаване и контролна лампичка
сигнализираща пълен резервоар за вода. При включената функция за изсушаване светят 3 отвесни капки. Ако резервоара е препълнен - двете капки от страни.
5. Вентилатор. Когато работи символа му се върти
6. Режим на нагряване. След включването на тази функция
нейният символ е включен а символа (5) се върти, скоростта на вентилатора може да бъде настроена според нуждите на потребителя.
7. Чаровник (24-часов).
8. UV Функция UV. – няма в този модел
9. Функция на йонизатора - няма в този модел
10. Функция ‘сън’.
11. Индикатор на температурата (от 18 до 32 °C).
Включване / Изключване
1. Натиснете бутона ON/OFF, уреда автоматично започва
работа. Ако температурата в помещението е :
1. > 23 °C, климатика включва функцията
охлаждане
2. > 20 °C но < 23 °C, включва се вентилатора
3. по-ниска от 20 °C, включва се нагряване.
2. На дисплея LCD, контролната лампа за съответната
функция се включва веднага след включването на нейния режим на работа.
3. За да изключите уреда, натиснете отново бутона
ON/OFF.
Избор на режим на работа на уреда
Натиснете бутона MODE, за да изберете съответния режим: автоматичен, охлаждане, вентилатор, изсушаване или нагряване. Контролната лампа за съответната функция се включва автоматично след включването на режима.
Настройка на температурата
1. Натиснете бутона 'Temperature up' или 'Temperature
down', за да настроите температурата (от 18 до 32 °C).
2. По време на избора на температурата на дисплея ще се
появи нейната стойност. Ако не натиснем бутоните, на дисплея се появява температурата на помещението (от
0°C до 50 °C).
3. Фабрична настройка на температурата за този уред:
24°C в режим на охлаждане, 20 °C в режим на нагряване.
Настройка на скоростта на вентилатора
1. Натиснете бутона SPEED, за да изберете скоростта на
вентилатора - висока (HIGH), средна (MED) или ниска (LOW). Контролната лампа за съответната функция се включва автоматично след включването на режима.
2. Когато уредът работи в автоматичен режим, сам избира
скоростта на вентилатора в зависимост от температурата в помещението.
Настройки на часовника
1. Натиснете бутона TIMER, за да настроите времето за
работа на уреда от 1 до 24 h (символа на часовника свети). Когато времето изтече, уреда се изключва автоматично. На дисплея LCD ще се появи избраното от Вас време когато натиснете бутона TIMER. Ако часовника не е настроен, уреда работи непрекъснато.
2. Когато уредът е изключен, можете да настроите времето
след което той ще се включи сам автоматично. Например, ако настроите часовника на '2', климатика ще се включи след 2 часа.
Функция сън нощен режим
1. В режим на охлаждане натискайки бутона SLEEP,
избраната температура ще се повиши с 1 °C в продължение на един час, и с 1 °C през всеки следващ час, след което ще се задържи на едно ниво.
2. В режим на нагряване натискайки бутона SLEEP,
избраната температура ще се намали с 1°C в продължение на един час, и с 1 °C през всеки следващ час, след което ще се задържи на едно ниво.
3. В режим на сън, вентилатора се движи на свободни
обороти. Следващо натискане на бутона SLEEP ще доведе до връщане на настроената температура и скорост на вентилатора.
4. Уреда се изключва автоматично след изтичането на 12
часа работа в режим на 'сън'
5. Функцията 'сън' не може да бъде използвана когато
уреда работи в режим на вентилатора, изсушаване или автоматичен. Функцията се използва само в режим на охлаждане и нагряване.
6. Когато е включена функцията 'сън', скоростта на
вентилатора автоматично се настройва на ниво LOW.
Функция изсушаване
В режим на изсушаване температурата е непроменлива, а вентилатора работи на ниска скорост.
Функция нагряване
Този уред има възможност за нагряване (топлинна помпа) Когато използваме тази функция, въздуха в помещението е нагряван, и нагрява помещението в което се намира уреда. В този режим на работа уреда може да работи на 3 степени: HIGH(висока)/MED.(средна)./LOW (ниска).
Авто-диагностика Климатика е съоръжен с диагностични уреди. В случаи на повреди на дисплея LCD се появява съответно съобщение “E1” или “E2”. В този случаи трябва да се свържете със сервизния пункт ** E1: датчика на температурата в помещението (с бяла рамка) е повреден. ** E2: датчика на температурата в изпарителя (със синя рамка) е повреден.
Всички описани по горе функции могат да бъдат управлявани с помощта на дистанционното управление приложено към уреда. Дистанционното изисква 2 батерии AAA (фиг. 20)
Регулиране на посоката на въздуха (фиг. 21)
За да промените посоката на въздуха преместете хоризонтално бутона на решетката на вентилатора.
ВНИМАНИЕ!
1. За да продължите издръжливостта на компресора, след
изключване на уреда почакайте (най-малко) 3 минути преди отново да включите уреда.
2. Режима на охлаждане се изключва ако температурата в
помещението е по-ниска от настроената стойност. Вентилатора продължава да работи със същата скорост. Когато температурата в помещението се повиши, уреда отново започва да работи в режим на охлаждане.
3. Режима на нагряване се изключва ако температурата в
помещението е по-висока от настроената стойност. Вентилатора продължава да работи със същата скорост. Когато температурата в помещението се намали уреда отново започва да работи в режим на нагряване.
4. Уредът е съоръжен с функция ANTI-FROST. Използвайки
режима на нагряване при ниски температури уреда през определено време се изключва за да разтопи леда. Уредът сам се връща кум режима на работа.
ПРЕМАХВАНЕ НА КОНДЕНЗАТА
Препоръчва се използването на тръба отвеждаща кондензата за постоянно отвеждане. Извадете гумената тапа намираща се отзад на уреда (фиг. 22). Има възможност и за свързване с отвеждащ маркуч с диаметър 13мм (фиг. 23). В двата случая проверете дали водата преминава без проблем. Особено при включена ТОПЛИННА ПОМПА използвайте маркуча за постоянно отвеждане на водата, в противен случай водата ще изтича през вентилационната решетка във външната част на уреда, в значителна степен намалявайки качеството на работа на уреда и намалявайки неговият експлоатационен живот.
Напълно отстраняване на водата
Преди да преместите или приготвите за съхранение уреда, трябва напълно да премахнете водата в него. Дори при постоянно отвеждане на водата, малки количества вода могат да са останали в уреда. За да отстраните водата:
1. Изключете уреда.
2. Наведете уреда и извадете гумената тапа (фиг. 24).
3. Когато всичката вода изтече, отново сложете гумената
тапа.
фиг. 24: A – гумена тапа
ПОДДЪРЖАНЕ
Преди да започнете чистенето на уреда изключете го от захранващата мрежа. За да можете да използвате по-дълго уреда – чистете го редовно.
Чистене на корпуса
Използвайте мека влажна кърпа за изтриване на корпуса. Не използвайте силни химически средства, детергенти, бензин, или други средства за чистене. Могат те да повредят корпуса на уреда.
Чистене на филтъра
Пластмасов филтър: Използвайте прахосмукачка или леко пукнете с ръка във филтъра, за да изпаднат свободните частици или събраният там прах, след което изплакнете под течаща вода (не по-топла от 40 °C) Изсушете старателно преди да сложите филтъра отново. Внимание! Никога не използвайте климатика без филтъра.
Въглен филтър: Този филтър не може да бъде изчистен. Неговият експлоатационен живот зависи от условията в които е използван климатика. Редовно проверявайте филтъра (през около 6 месеца) и сменете ако това е нужно.
Съхраняване (фиг. 25)
! За да изсушите уреда отвътре отстранете старателно
! Изчистете или сменете филтъра ! Демонтирайте маркучите и ги осигурете според
! Най-добре съхранявайте в оригиналната опаковка
фиг. 25: A – Маркуч
водата след което оставете включен уреда в режим вентилатор през няколко часа
показаният на рисунките начин
ЧЕСТО СРЕЩАНИ ПОВРЕДИ
Климатика не работи.
Уредът изпълнява своята работа в ограничена степен.
Уреда не изпълнява своите функции.
Уредът прекалено шуми.
Не работи компресора.
Включен ли е уреда?
Няма ли проблеми със захранването?
Температурата не е ли по-ниска от избраната
стойност?
Не е ли прекалено слънчево помещението? (пуснете
щорите/ пердетата)
Проверете дали прозорците и вратите са затворени.
Дали помещението не е препълнено с хора ?
Дали в помещението няма източник на силна
топлина?
Дали филтъра не е замърсен/прашен?
Дали изхода/входа на въздуха не е блокиран?
Дали температурата в помещението не е под
избраната стойност?
Проверете дали уреда стои право – това може да е
причина за вибриране.
Проверете дали уреда стои на равна повърхност.
Причината може да е включена охрана пред
прегряване. Изчакайте да спадне температурата.
Във никакъв случай не се разрешава ремонт или разглобяване на
уреда самостоятелно
CZ
Výkonnost chlazení* Výkonnost topení* Spotřeba energie během chlazení* Spotřeba energie během topení* Průtok vzduchu Množství odstraněného kondenzátu* Doporučený objem místnosti Napájení Kompresor Chladivo Rychlost ventilátoru Hodiny Rozsah teplot
- Chlazení: 18 ÷ 32°C
- Topení: 7 ÷ 27°C Chladící hadice Hmotnost netto Rozměry Venkovní část:
POZNÁMKY:
1. Údaje označené '*' se mohou lišit z technických důvodů: podrobné informace o přístroji se nacházejí na štítku v zadní části přístroje.
2. Technické údaje důležité pro následující podmínky: Chlazení – DB 27°C-teplota suchého teploměru, WB 19°C-teplota vlhkého teploměru, Topení - DB 20°C , WB 12°C
PRZED UŻYCIEM
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ! POUŽÍVEJTE POUZE V KOLMÉ POLOZE, na
ROVNÉM POVRCHU. ZACHOVEJTE ALESPOŇ 50cm odstUp od JINÝCH ZAŘÍZENÍ (OBR. 1-4)
! NEZAKRÝVEJTE ani JINAK NEBLOKUJTE VSTUPNÍ /
VÝSTUPNÍ OTVORY (OBR. 2)
! NENECHÁVEJTE DĚTI ANI ZVÍŘATA BEZ DOZORU
V BLÍZKOSTI PŘÍSTROJE.
! PŘÍSTROJ JE URČEN K POUŽITÍ POUZE V
UZAVŘENÝCH PROSTORÁCH.
! POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE JEJ OD
ELEKTRICKÉ SÍTĚ
! NEPOUŽÍVEJTE NA MOKRÝCH A VLHKÝCH
MÍSTECH (OBR. 3)
! NETAHEJTE ZA NAPÁJECÍ KABEL ! POŠKOZENÝ NAPÁJECÍ KABEL MŮŽE VYMĚNIT
JEN ELEKTRIKÁŘ NEBO JINÁ OPRÁVNĚNÁ OSOBA.
PRO MAXIMÁLNÍ EFEKTIVITU ZAŘÍZENÍ
! Zavírejte okna a dveře ! V době maximálního slunečního svitu zatahujte rolety a
závěsy
! Pravidelně čistěte filtr ! Zmenšete nastavení teploty a ventilátoru po dosažení
nastavené úrovně
KONSTRUKCE
Přední část (Obr. 5)
1. Ovládací panel
2. Výfuk ochlazeného vzduchu
3. Natáčecí kolečka
4. Kabel
5. Rukojeť
6. Výfuk vzduchu
Model AC 14 EHP
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zadní část (Obr. 6)
7. Filtr
8. Úchyt pro kabel
9. Napájecí kabel
10. Připojovací skříňka
11. Rukojeť venkovní části
12. Otvor pro odvod vody
13. Upínací svorka
Příslušenství (Obr. 7)
14. Uhlíkový filtr
15. Nosník pro montáž venkovní části
16. Těsnění, ochranná matice upevňovací trubky
17. Dálkové ovládání
18. Klíče
MONTÁŽ
Tento klimatizátor se montuje spolu s přenosnou venkovní částí, kterou lze umístit na podlaze nebo na stěně. Obě části přístroje jsou vzájemně spojeny 3-metrovou elastickou hadicí. (Obr.8, 9)
Montáž venkovní části.
1. Připevněte nosník pevně ke stěně. (Obr. 10)
2. Zavěste na něm venkovní část přístroje.(Obr. 11)
Pozor!
1. Maximální vzdálenost mezi přístrojem a podlahou může
2. Aby se zabránilo poškození spojovací hadice, nechte
Rozpojování venkovní a vnitřní části.
Při rozpojování venkovní a vnitřčásti je třeba dodržet následující pokyny:
1. Otevřete připojovací skříňku, která se nachází v zadní části
2. Odpojte odvodnou hadici.( Obr. 13)
3956 W
3310 W 1400 W / 6,2 A 1210 W / 5,4 A
560 m3/h
2,2 l/h
3
80 m
220-240V, ~50Hz
rotacyjny
R410A
3
24h
3m
42 kg
V
nitřčást: 480 x 420 x 750 mm
činit nejvýš 1.5m.
pootevřené okno.
přístroje. (Obr.12) A. Svorka
A. Napájecí kabel B. Trubka s chladivem
479 x 299 x 480 mm
C. Odvodná trubka D. Trubka s chladivem
3. Odpojte napájecí kabel. (Obr. 13)
4. S pomocí přiložených klíčů odpojte hadice na chladivo
(Obr.13) Během provádění této činnosti buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození trubek s chladivem.
5. Rozpojte svorku nad skříňkou.
6. Na přípojky nasaďte přiložené matice, které je ochrání před
prachem (Obr. 14)
7. Připevněte venkovní část s nosníkem podle předcházejícího
návodu.
8. Provlečte spojovací trubku otvorem ve stěně, pokud byl
předem připraven (min. průměr 50 mm)
9. Sejměte ochranné matice (Pokud jste je předtím nasadili).
Připevněte opět trubky s chladivem, odvodnou trubku a napájecí kabel. (Obr. 15)
10. Zavřete skříňku. (Obr. 16)
Pozor! S ohledem na bezpečnost, rozpojování a spojování součástí klimatizátoru by měl provádět kvalifikovaný pracovník servisu klimatizačních zařízení. Při nešetrném rozpojení se vystavujete riziku úniku chladiva z klimatizátoru. Nové naplnění chladivem je placenou službou.
Instalace uhlíkového filtru (Obr. 17)
1. Sejměte rám filtru z přístroje.
2. Vyjměte uhlíkový filtr z fóliového sáčku.
3. Nasaďte filtr na rám
4. Nasaďte rám na přístroj.
PRINCIP FUNKCE - elektronické modely
Ovládací panel (Obr. 18)
1. Tlačítko pro ovládání funkce UV nebo ionizátoru (týká se
pouze modelů vybavených dodatečnými funkcemi)
2. Funkce SLEEP
3. Hodiny
4. Snížit teplotu
5. LCD displej
6. Zvýšit teplotu
7. Rychlost ventilátoru
8. Volba režimu
9. Tlačítko On/Off – vypínač napájení
LCD displej (Obr. 19):
1. Rychlost ventilátoru - 3-stupňová: LOW (pomalá)-
MED.(střední)-HIGH (rychlá).
2. Automatický režim - Autom. chlazení, Autom. ventilace a
Autom. topení.
3. Režim chlazení. 3 stupně LOW -MED- HIGH. Pokud je tato
funkce zapnuta, spodní pásek bliká.
4. Režim sušení a kontrolka, která označuje naplnění nádržky
na vodu. Při zapnuté funkci sušení blikají 3 svislé kapky. Když se naplní nádržka na vodu, rozblikají se 2 kapičky po stranách.
5. Ventilátor. Pokud je ventilátor v provozu, symbol se
6. Režim topení. Po zapnutí režimu topení se symbol této
funkce rozsvítí a symbol (5) se otáčí, rychlost ventilátoru lze přizpůsobit individuálním potřebám.
7. Hodiny (24-hodinové).
8. UV Funkce UV – u tohoto modelu nedostupná
9. Funkce ionizátoru. – u tohoto modelu nedostupná
10. Funkce SLEEP.
11. Ukazatel teploty
Zapínání / vypínání
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Přístroj se automaticky zapne.
Pokud je teplota v místnosti:
> 23°C, klimatizátor se spustí v chladícím režimu
> 20°C ale < 23°C, zapne se ventilátor
nižší než 20°C, zapne se topení,
2. Na LCD displeji se kontrolka označující danou funkci
(od 18 do32 °C).
rozsvítí ihned po spuštění příslušného režimu
3. Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte opět tlačítko ON/OFF.
Volba pracovního režimu přístroje
Stisknutím tlačítka MODE zvolíte požadovaný režim: automatický, chlazení, ventilátor, sušení nebo topení. Kontrolka označující danou funkci se rozsvítí automaticky.
Nastavení teploty
1. Stiskněte tlačítko „Temperature up” nebo „Temperature
down” a nastavte teplotu (od 18 do 32°C).
2. Při nastavení teploty displej zobrazí vybranou hodnotu.
Pokud nestiskneme žádné tlačítko, zobrazí se teplota v místnosti (od 0 do 50°C).
3. Tovární nastavení teploty pro tento přístroj činí: 24°C pro
chladící režim, 20°C pro režim topení.
Nastavení rychlosti ventilátoru
1. Stisknutím tlačítka SPEED můžete vybrat vysokou (HIGH),
střední (MID) nebo nízkou (LOW) rychlost. Automaticky se zobrazí příslušný symbol.
2. Pokud přístroj pracuje v automatickém režimu, samo si zvolí
rychlost podle teploty v místnosti
Nastavení hodin
1. Stiskněte tlačítko TIMER a nastavte pracovní dobu přístroje
od 1 do 24h (rozsvítí se symbol hodin). Když nastavená doba uplyne, přístroj se automaticky vypne. Na LCD displeji se objeví vybraná doba po stisknutí tlačítka TIMER. Pokud hodiny nejsou nastaveny, klimatizátor pracuje nepřetržitě.
2. Na vypnutém přístroji můžete nastavit dobu, po uplynutí
které se automaticky zapne. Například, pokud nastavíte hodiny na '2', klimatizátor začne pracovat za 2 hodiny.
Funkce SLEEP – noční režim
1. Po stisknutí tlačítka SLEEP v chladícím režimu se zvolená
teplota během 1 následující hodiny zvýší o 1°C, o další 1 °C během další hodiny, pak již zůstane na stejné úrovni.
2. Po stisknutí tlačítka SLEEP v režimu topení se zvolená
teplota během 1 následující hodiny sníží o 1°C, o další 1°C během další hodiny, pak již zůstane na stejné úrovni.
3. V režimu SLEEP ventilátor pracuje na nízkých otáčkách.
Po opětovném stisknutí tlačítka SLEEP se nastavení teploty a otáček ventilátoru vrátí k původním hodnotám.
4. Přístroj se automaticky vypne po 12 hodinách práce v
režimu SLEEP
5. Funkce SLEEP není dostupná, pokud přístroj pracuje v
režimu ventilátoru, sušení nebo automatickém režimu. Funkce je dostupná pouze v chladícím a topném režimu.
6. Pokud je zapnutá funkce SLEEP, rychlost otáček
ventilátoru se změní na úroveň LOW.
Funkce sušení
V režimu sušení se teplota nemění a ventilátor pracuje v nízkých obrátkách.
Funkce topení
Pokud zapneme tuto možnost, vzduch v místnosti je pomocí funkce tepelného čerpadla velmi efektivně ohříván ( za náklady cca 3x menší oproti elektrickému přímotopu ) a vytápí tak místnost, ve které stojí. V tomto režimu může přístroj pracovat ve 3 stupních: HIGH (vysoký) / MED.(střední)./ LOW (nízký).
Autodiagnostika Klimatizátor je vybaven prostředky pro diagnostiku. V případě závady se na LCD displeji zobrazí hlášení “E1” nebo “E2”. V tom případě je třeba kontaktovat servis. ** E1: teplotní čidlo v místnosti (v bílém pouzdře) je poškozeno. ** E2: teplotní čidlo na výparníku (v modrém pouzdře) je poškozeno.
Všechny výše popsané funkce jsou ovladatelné pomocí dálkového ovládání přiloženého k soupravě. Dálkové ovládání je napájeno 2 bateriemi AAA (Obr. 20)
Nastavení směru průtoku vzduchu (Obr. 21)
Chcete-li změnit směr průtoku vzduchu, posuňte vodorovně váleček na ventilační mřížce.
POZOR!
1. Za účelem prodloužení životnosti kompresoru vyčkejte po
vypnutí přístroje před opětovným zapnutím (alespoň) 3 min.
2. Chladící režim se vypne, když teplota v místnosti klesne pod
nastavenou hodnotu. Ventilátor bude pracovat dál zvolenou rychlostí. Pokud teplota v místnosti vzroste, přístroj se vrátí do chladícího režimu.
3. Režim topení se vypne, když teplota v místnosti překročí
nastavenou hodnotu (ventilátor bude pracovat dál zvolenou rychlostí). Pokud teplota v místnosti klesne pod nastavenou hodnotu, přístroj se vrátí do režimu topení.
4. Přístroj je vybaven funkcí ANTI-FROST. Během topení při
nízké teplotě se přístroj v periodických odstupech vypíná za účelem vnitřního odtávání. V takovém případě je třeba vyčkat, a zařízení se samo opět zapne.
ODSTRAŇOVÁNÍ KONDENZÁTU Doporučuje se používat odvodnou trubku pro trvalé odvádění. Vyjměte gumovou zátku ze zadní části venkovní části přístroje (Obr. 22). Lze také připojit odvodnou hadici (o průměru 13mm) (Obr. 23).. V obou případech se přesvědčte, zda voda odtéká bez překážek. Zvláště v případě zapnutého TEPELNÉHO ČERPADLA je nutné používání hadice pro trvalý odvod vody, jinak bude kondenzát unikat větracím otvorem ve venkovní části zařízení, což podstatně snižuje kvalitu práce přístroje a také zkracuje životnost klimatizátoru.
Úplně odstraněí vody.
Před přemístěním nebo uskladněním přístroje je nutno z něj odstranit veškerou vodu. I když jsme odstranili kondenzát, určité množství vody se může i nadále nacházet uvnitř přístroje. Abychom ji odstranili, musíme:
1. Vypnout a odpojit přístroj od napájení.
2. Lehce jej naklonit a vyjmout gumovou zátku (Obr. 24).
3. Když všechna voda vyteče, vložíme zátku opět na své místo. Obr. 24:
A – gumová zátka
ÚDRŽBA
Před zahájením čištění odpojte přístroj od elektrické sítě. Chcete-li plně využít možnosti klimatizátoru, musíte ho pravidelně čistit.
Čištění krytu
K otírání krytu používejte měkkou, lehce navlhčenou útěrku. Nepoužívejte silné chemické přípravky, detergenty, benzín ani jiné čistící prostředky. Mohou nevratně poškodit kryt přístroje.
Čištění filtru
Plastový filtr – Použijte vysavač nebo lehce poklepte rukou na filtr, aby se oddělily volné kusy prachu a pak propláchněte v tekoucí vodě (nesmí být teplejší než 40 °C ) Před montáží důkladně vysušte. Pozor! Nikdy nepoužívejte klimatizátor bez filtru.
Uhlíkový filtr – Tento filtr se k čištění nehodí. Jeho životnost závisí na podmínkách panujících v místnosti, kde zařízení pracuje. Filtr je třeba pravidelně kontrolovat (více méně jednou za 6 měsíců) a je-li třeba, vyměnit ho.
Uskladnění po sezóně (Obr. 25)
! Abyste vysušili přístroj důkladně uvnitř, nejdříve z něj
! Vyčistěte nebo vyměňte filtr ! Odpojte napájecí kabel a zajistěte ho způsobem uvedeným
! Přístroj skladujte nejlépe zabalený v originálním balení
Obr. 25: A – napájecí kabel
odstraňte vodu a pak jej zapněte na několik hodin v režimu ventilace
na obrázku
NEJČASTĚJŠÍ ZÁVADY
Klimatizátor nefunguje.
Přístroj pracuje pouze v omezeném rozsahu.
Přístroj neplní svou funkci.
Přístroj pracuje příliš hlučně.
Kompresor nefunguje.
Je přístroj zapojen správně?
Je v zásuvce proud?
Není teplota v místnosti nižší než zvolená hodnota?
Je místnost dobře chráněna před sluncem? (Stáhnout
rolety / zatáhnout závěsy)
Zkontrolujte, zda nezůstaly otevřené dveře a okna.
Není místnost příliš přeplněná?
Není v místnosti zařízení, které uvolňuje značné množství
tepla?
Nedošlo k zaprášení/znečištění filtru?
Není zablokovaný přívod/výfuk vzduchu?
Zkontrolujte, zda přístroj stojí rovně - můžou to
způsobovat vibrace.
Zkontrolujte, zda přístroj nestojí na nerovném povrchu.
Příčinou může být zapnutá ochrana proti přehřátí.
Počkejte, až teplota klesne.
V žádném případě není dovoleno přístroj opravovat nebo
rozmontovávat na vlastní pěst.V případě transportu klimatizátoru
dbejte na odstranění veškeré vody-kondenzátu ze zařízení.
DE
Kühlleistung* 3956 W Wärmeleistung* 3310 W Energieverbrauch bei Kühlung* 1400W/ 6.2A Energieverbrauch bei Wärmen* 1210W/ 5.4A Luftströmung 560 m3/h Menge der beseitigten Feuchtigkeit* 2.2 l/h Empfohlene Raumgröße 80 m3 Versorgung 220-240V, ~50Hz Kompressor Rotation Kühlfaktor R410a Ventilatorsgeschwindigkeit 3 Uhr 24 h Temperaturbereich:
- Kühlung: 18 ÷ 32°C
- Wärme: 7 ÷ 27°C Auspuffrohr Waage netto Ausmaß Außenteil: 479 x 299 x 480 mm
ACHTUNG:
1. Die bezeichneten Daten '*' können sich aus den technischen Gründen unterscheiden, genaue Information über das Gerät befindet sich hinten am
Gerät auf dem Typenschild.
2. Die technischen Daten wichtig sind für: Kühlung – DB 27oC , WB 19oC , Wärme - DB 20oC , WB 12oC
VOR DEM GEBRAUCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN
! BENUTZEN NUR IN DER SENKRECHTEN POSITION,
AUF DER FLACHEN FLÄCHE MIT DER EINHALTUNG EINER ENTFERNUNG VON 50 CM VON DEN ANDEREN GERÄTEN.(BILD 1-4)
! ES DREN KEINE GEGENSTÄNDE IN DIE
ÖFFNUNGEN DES GERÄTES EINGELEGT WERDEN.(BILD 2)
! LASSEN SIE DIE KINDER UND TIERE NICHT IN DER
NÄHE DES GERÄTES.
! DAS GERÄT EIGNET SICH NUR FÜR
GESCHLOSSENE RÄÜME.
! BEIM STILLSTANDE DEN STECKER AUS DER
STECJDOSE AUSZIEHEN
! DAS GERÄT NICHT AN NASSEN UND FEUTECH
STELKLEN BENUTZEN (BILD 3)
! NICHT AN KABEL ZIEHEN. ! BESCHÄDIGTES ELEKTROKABEL KANN DURCH
DEN ELEKTRIKER, DURCH EINE VON IHM DAZU BEAUFTRAGTE PERSON.
FÜR MAXIMALE WIRKSAMKEIT DES GERÄTES
! Fenster und Türen schließen ! Jalousien und Vorhänge an sonnigen tagen abrollen lassen. ! Regulär den Filter sauber machen. ! Die Temperatur klein und den Ventilator klein stellen, wenn
das bezeichnete Niveau erreicht wurde.
BAUART
Vorne (Bild 5)
1. Steuerungspaneel
2. Auslauf der gekühlten Luft
3. selbsteinstellbare Räder
4. Leitung
5. Handgriff
Modell
TECHNISCHE DATEN
6. Auslauf der Luft
Hinten (Bild 6)
7. Filter
8. Kabelgriffe
9. Versorgungsleitung
10. Verbindungsdose
11. Außenhandgriff
12. Wassereinfuhröffnung
13. Klemmhalter
Zubehör (Bild 7)
14. Kohlefilter
15. Haltearm für Befestigung des Außenteils
16. Dichtung, Schutzlasche für Befestigungsrohr
17. Fernbediener
18. Schlüssel
MONTAGE
Dieses Produkt ist ein Luftklimagerät. Es wurde zusammen mit dem übertragbaren Außenteil, der auf dem Fußboden oder an der Wand montiert werden kann. Beide Teile des Gerätes sind miteinander mit einer 3 Meter langen Schlauchleitung verbunden. (Bild 8, 9)
Montage des Außenteils.
1. Befestige fest den Haltearm an die Wand (Bild 10)
2. Hänge den Außenteil des Gerätes auf. (Bild 11)
Achtung!
1. Die maximale Entfernung zwischen dem Gerät und dem
2. Damit die Verbindungsleitung nicht beschädigt wurde lass
Abtrennen des Außen – und Innenteils.
Beim Abrennen des Außen- und Innenteils soll man folgende Hinweise beachten:
1. Öffne die Verbindungsdose, die hinten Am Gerät ist. (Bild
AC 14 EHP
3m
42 kg
I
482 x 420 x 750 mm
nnenteil:
Fußboden soll 1.5 m. betragen.
das Fenster wenig geöffnet.
12) A. Klemme
2. Trenne das Ableitungsrohr ab.(Bild 13) A. Versorgungsleitung B. Rohr des Kühlmittels C. Ableitungsrohr D. Rohr des Kühlmittels
3. Trenne die Versorgungsleitung ab. (Bild13)
4. Mit Hilfe den beigefügten Schlüsseln trenne die Leitung des Kühlmittels ab (Bild13) Bei dieser Tätigkeit soll man vorsichtig vorgehen um die Rohren des Kühlmittels nicht beschädigen.
5. Öffne die Klemme, die sich über der Dose befindet.
6. Lege auf Anschlüsse die beigefügten Laschen, die się vor Staub schützen. (Bild 14)
7. Montiere den Außenteil auf dem Haltearm gemäß der früheren Beschreibung.
8. Lege das Verbindungsrohr durch das Wandloch durch, wenn es vorbereitet wurde( min. Querschnitt 50mm)
9. Nehme die Schutzlaschen ab (wenn sie früher aufgelegt wurden).Befestige wieder die Rohre für Kühlungsmittel, Ableitungsrohr und Versorgungsleitung (Bild 15)
10. Schließe die Dose zu. (Bild 16)
Achtung!: Aus Sicherheitsgründen Trennungen und Verbindungen der Elemente des Klimagerätes soll ein Fachmann vom Kundendienst durchführen. Während des Abtrennen wird aus dem Klimagerät Kühlungsmittel verdunsten und das Gerät muss Ernest mit dem Kühlungsmittel aufgefüllt werden. Die neue Füllung mit dem Kühlungsmittel ist eine zahlbare Dienstleistung.
Installation des Kohlenfilters (Bild 17)
1. Nimm das Gehäuse des Filters vom Gerät ab
2. Nimm das Kohlenfilter aus der Plastiktüte aus
3. Lege das Filter auf den Rahmen
4. Setze den Rahmen aus das Gerät auf.
WIRKUNGSWEISE elektronische Modelle
Steuerungspaneel (Bild 18)
1. Steuerungsknopf der Funktion UV oder Ionisator (betrifft nur ausgestattete mit Zusatzfunktionen Modelle)
2. Funktion ‘Sleep’
3. Uhr
4. Senke die Temperatur
5. LCD Anzeiger
6. Erhöhe die Temperatur
7. Geschwindigkeit des Ventilators
8. Funktionswahl
9. Druckknopf On/Off - Versorgungseinschalter
LCD Anzeiger (Bild 19):
1. Geschwindigkeit des Ventilators- 3-Stufen: LOW (langsam)­MED.(mittel)-HIGH(schnell).
2. Automatische Funktion- autom. Kühlung, autom. Ventilator und autom. Wärme.
3. Kühlungsfunktion. 3 Stufen LOW -MED- HIGH. Wenn die Funktion eingeschaltet ist – leuchtet der untere Streifen.
4. Trocknungsfunktion und die Kontrollleuchte, die den vollen Wasserbehälter anzeigt. Bei der eingeschalteten Trocknungsfunktion leuchten drei vertikale Tropfen. Wenn der Behälter überfüllt ist leuchte na der Seiten 2 Tropfen.
5. Ventilator. Wenn der Ventilator im Betrieb ist, dreht sich das Symbol.
6. Wärmefunktion. Nach der Betätigung der Wärmefunktion leuchtet das Symbol dieser Funktion auf und Symbol (5) dreht sich, die Geschwindigkeit des Ventilators kann individuell angepasst werben.
7. Uhr (24-Stunden)
8. UV Funktion UV – in diesem Modell nicht zugänglich
9. Ionisatorfunktion – in diesem Modell nicht zugänglich
10. Funktion ‘Sleep’
11. Temperaturanzeige.
Einschalten/ Ausschalten
1. Drücke den Druckknopf ON/OFF, das Gerät beginnt
automatisch die Arbeit. Wenn die Raumtemperatur ist:
> 23°C, das Klimagerät betätigt die
> 20°C aber < 23°C, Ventilator wird eingeschaltet
Unter 20°C, Wärmefunktion wird betätigt
2. Auf der LCD Anzeige, die Leuchte , die die entsprechende
Funktion bezeichnet, leuchtet sofort auf, wenn die Funktion betätigt wurde
3. Um das Gerät auszuschalten, drucke noch Mal den
Druckknopf ON/OFF.
Funktionswahl des Gerätes
Drücke den Druckknopf MODE, um die entsprechende Funktion zu wählen: automatisch, Kühlung, Ventilator, Trocknung oder Wärme. Die entsprechende Funktion bezeichnende Kontrollleuchte schaltet automatisch ein.
Temperatureinstellung
1. Drücke den Druckknopf „Temperature up” oder
„Temperature down”, um die Temperatur (von 18 bis 32°C) zu regulieren.
2. Während der Temperaturwahl zeigt die Leuchte den
gewählten Wert. Wenn wir keinen Druckknopf drücken, wird die Temperatur im Raum (von 0 bis 50°C) angezeigt.
3. Fabrikeinstellungen der Temperatur dieses Gerätes das sind
die Werte:: 24°C In der Kühlungsfunktion, 20°C in der Wärmefunktion.
Einstellung der Ventilatorsgeschwindigkeit
1. Drücke den Druckknopf SPEED, um die hohe
Geschwindigkeit zu wählen (HIGH), mittlere(MID) oder niedrige (LOW).Das diesen entsprechende Symbol leuchtet automatisch auf.
2. Wenn das Gerät In automatischer Funktion arbeitet, wird es
selbst die Geschwindigkeit gemäß der Raumtemperatur einstellen.
Die Uhreinstellung
1. Drücke den Druckknopf TIMER um die Betriebszeit des
Gerätes einzustellen (von 1 bis 24h, Uhrsymbol leuchtet auf). Wenn die eingestellte Zeit um ist, schaltet das Gerät automatisch aus. LCD Anzeige zeigt selbst gewählte Zeit, wenn der Druckknopf TIMER gedrückt wurde. Wenn die Uhr nicht eingestellt wurde , ist das Klimagerät ununterbrochen im Betrieb.
2. Wenn die Uhr eingestellt wurde, wenn das Gerät nicht im
Betrieb ist, kann man die Zeit einstellen, nach der sich es automatisch einschaltet. Zum Beispiel, wenn die Uhr auf '2' eingestellt ist, beginnt das Klimagerät in 2 Stunden die Arbeit.
Funktion - Sleep- Nachtsbetrieb
1. In der Kühlungsfunktion, wenn man den Druckknopf
SLEEP drückt, erhöht sich die gewählte Temperatur um 1°C innerhalb der nächsten Stunde, um weiteren 1 °C innerhalb der nächsten Stunde, später bleibt auf dem gleichen Niveau.
2. In der Wärmefunktion, wenn man den Druckknopf SLEEP
drückt, gewählte Temperatur senkt um 1°C innerhalb der nächsten Stunde, um weiteren 1 °C in der weiteren nächsten Stunde, später bleibt auf dem gleichen Niveau.
3. In der Funktion SLEEP bleibt der Ventilator bei langsamer
Geschwindigkeit. Drücke noch Mal den Druckknopf SLEEP, und die Einstellungen der Temperatur und des Ventilators kommen auf die frühere Einstellung zurück.
4. Das Gerät schaltet automatisch nach 12 Stunden des
Betriebes In der SLEEP –Funktion.
5. Die Funktion ‘SLEEP’ ist nicht zugänglich, wenn das Gerät
in der Funktion – Ventilator, Trocknung oder Automatik im Betrieb ist. Die Funktion ist nur bei Kühlung und Wärme zugänglich.
Kühlungsfunktion
6. Wenn die Funktion ‘Sleep’ eingeschaltet ist, wechselt die Geschwindigkeit des Ventilators auf LOW – Niveau.
Trocknungsfunktion
In der Trocknungsfunktion ist die Temperatur unveränderlich, und Ventilator ist im Betrieb nur mit niedriger Geschwindigkeit.
Funkcja Ogrzewania
Urządzenie to posiada opcje ogrzewania (pompa ciepła) Gdy używamy tej funkcji, powietrze z pomieszczenia jest zamieniane przez pompę na ciepłe powietrze, ogrzewa pomieszczenie w którym stoi. W tym trybie urządzenie może pracować na 3 poziomach: HIGH(wysoki)/MED.(średni)./LOW (niski).
Wärmefunktion
Das Gerät hat Wärmeoption (Wärmepumpe) Wenn wir dies Funktion betätigen, wird die Raumluft durch die Pumpe in warme Luft ausgewechselt, erwärmt den Raum, in dem sich das Gerät befindet. In dieser Funktion kann das Gerät auf drei Niveaus: HIGH(hoch)/MED.(mittel)./LOW (niedrig) arbeiten..
Autodiagnostik
Das Klimagerät ist in Diagnostikwerkzeuge ausgestattet. Im Störungsfall, auf der LCD Anzeige kommen entsprechend Meldungen “E1” oder “E2”. Im solchen Fall soll man sich mit dem Kundendienst In Verbindung setzen. ** E1: Temperaturfühler im Raum (mit weißer Fassung) ist beschädigt. ** E2: Temperaturfühler auf dem Dämpfer ( mit blauer Fassung) ist beschädigt.
Alle oben beschriebene Funktionen können mit dem an den Satz beigefügten Fernbediener gesteuert werden. Der Fernbediener hat 2 Batterien AAA (Bild 20)
Regulation der Luftrichtung (Bild 21)
Um die Richtung der kommenden Luft zui ändern, verschiebe senkrecht die Rolle auf dem Lüftungsgitter
ACHTUNG!
1. Um die Lebensdauer des Kompressors zu verlängern, warte nach der Einschaltung des Gerätes (wenigstens) 3 min. bovor das Gerät erneut eingeschalltet wird.
2. Die Kühlungsfunktion schaltet aus, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die eingestellte. Der Ventilator ist weiter mit der eingestellten Geschwindigkeit im Betrieb. Wenn die Raumtemperatur steigt, das Gerät kommt wieder zu der Kühlungsfunktion zurück.
3. Die Wärmefunktion schaltet aus, wenn die Raumtemperatur höher als der eingestellte Wert ist (der Ventilator ist weiter mit der eingestellten Geschwindigkeit im Betrieb). Wenn die Raumtemperatur senkt unter den gewählten Wert, kommt das Gerät wieder in die Wärmefunktion zurück.
4. Das Gerät hat die Funktion ANTI-FROST.Bei der Wärmefunktion bei niedrigen Temperaturen schaltet das Gerät ab und zu aus um das Eis aufzutauen. In so einem Fall soll man abwarten bis das Gerät von sich selbst wieder in Betrieb kommt.
BESEITIGUNG DES KONDENSWASSERS
Es wird empfohlen ein Ableitungsrohr zur laufenden Ableitung zu verwenden. Nimm den Gummistöpsel von dem hinteren Teil des Gerätes ab.
(Bild 22).Es besteht auch die Möglichkeit das Ableitungsrohr (Querschnitt 13mm) anzuschließen. In beiden Fällen soll man kontrollieren, ob das Wasser ohne Hindernisse fließt. Besonders im Falle der eingeschalteten WÄRMEPUMPE ist es notwendig die Leitung für laufende Wasserableitung zu benutzen, im Gegenteil kommt das Kondenswasser , durch das Belüftungsloch in dem Außenteil des Gerätes raus, im gewissen Masse senkt dadurch die Qualität der Gerätsarbeit so wie auch die Lebensdauer des Gerätes wird dadurch wesentlich gekürzt.
Restlose Beseitigung des Wassers
Vor dem Verschieben oder Verstecken des Gerätes soll man aus dem Gerät das Wasser restlos beseitigen. Wenn auch wir das Kondenswasser abgeleitet haben, eine Menge Wasser kann sich immer noch innen im Gerät befinden. Um es zu beseitigen, muss man:
1. das Gerät abschalten.
2. leicht umkippen und den Gummistöpsel abnehmen (Bild
24).
3. wenn das ganze Wasser abfließt, den Stöpsel wieder
aufsetzen.
Bild 24: A – Gummistöpsel
WARTUNG
Vor dem Reinigen soll man nicht vergessen, das Gerät abzuschalten. Um aus dem Klimagerät völlig Gebrauch machen zu können, muss man es regelmäßig sauber machen.
Gehäusereinigung
Zu diesem Zweck soll man ein weiches, leicht feuchtes Lappen benutzen. Mit diesem Lappen wischen wir das Gehäuse ab. Man soll keine starken chemischen Mittel, Detergent, Benzin oder andere Reinigungsmittel verwenden. Sie können unabwendbar das Gehäuse beschädigen.
Filterreinigung
Das Kunststofffilter – nehme den Staubsauger oder klopfe leicht mit der Hand auf das Filter so, dass die lose Staubteilchen abtrennen und danach spüle unter dem fließenden Wasser aus (Wasser kann nicht wärmer als 40 °C sein). Trockne genau aus, bevor es wieder eingesetzt wird.
Achtung! Benutze nie das Klimagerät ohne Filter!
Das Kohlenfilter – Dieses Filter eignet sich nicht zum Reinigen. Seine Festigkeit hängt von den Raumbedingungen, in den das Gerät arbeitet ab. Das Filter soll man regelmäßig prüfen (ca. je sechs Monate) und es auswechseln, wenn es notwendig ist.
Aufbewahren nach der Saison (Bild 25)
! Um das Gerät genau von innen austrocknen lassem, entferne
! Reinige oder wechsle das Filter aus. ! Trenne die Leitung i bewahre sie auf so, wie es auf dem Bild
Bild 25: A – Leitung
Wasser und dann lass das Klimagerät in der Funktion – Ventilator mehrere Stunden im Betrieb.
gezeigt wurde.
ÖFTERS VORKOMMENDE STÖRUNGEN
Klimagerät funktioniert nicht.
Das Gerät funktioniert im beschränkten Grad.
Das Gerät erfüllt seine Funktionen nicht.
Das Gerät arbeitet zu laut.
Kompressor arbeitet nicht.
Ist das Gerät angeschlossen?
Gibt es Probleme mit der Versorgung?
Ist die Raumtemperatur nicht niedriger als der gewählte
Wert?
Ist der Raum entsprechend vor Sonne geschützt?
(Vorhänge oder Jalousien)
Prüfe ob Fenster und Türen zu sind.
Ist der Raum nicht zu sehr überfüllt?
Befindet sich im Raum eine wesentliche Menge Wärme
produziertes Medium?
Ist das Filter nicht verstaubt oder verschmutzt?
Ist der Einlauf / Auslauf nicht blockiert?
Ist Raumtemperatur nicht unter des von die gewählten
Wertes gesunken?
Prüfe, ob das Gerät waagerecht steht – es kann zu
Vibrationen kommen.
Prüfe, ob das Gerät nicht auf einer ungleicher Fläche
steht.
Ursache kann die eingeschaltete Sicherung vor
Überhitzung sein. Warte bis die Temperatur senkt.
Unter keiner Bedingung darf man das Gerät selber reparieren oder
auseinander schrauben
DK
Køleydelse* 3956 W Varmeydelse* 3310 W Energiforbrug under afkøling* 1400 W / 6,2 A Energiforbrug under opvarmningsproces* 1210 W / 5,4 A Luftcirkulation 560 m3/h Affugtning* 2,2 l/h Anbefalede rumstørrelse 80 m Strømforsyning 220-240V, ~50Hz Kompressor rotationskompressor Kølemiddel R410A Ventilationshastighed 3 Ur 24h Temperaturomfang:
- Afkøling: 18 ÷ 32°C
- Opvarmning: 7 ÷ 27°C Afkølingsrør 3m Netto vægt 42 kg
Dimensioner:
BEMÆRKNINGER:
1. Markerede data '*’ kan være anderledes på grund af tekniske egenskaber: detaljerede oplysninger om enheden findes på navnepladen på bagsiden.
2. Tekniske data, der er gældende for følgende betingelser: Afkøling: DB 27° C, WB 19° C, Opvarmning DB 20° C, WB 12° C
FØR BRUG
GENERELLE FORANSTALTNINGER ! MÅ KUN ANVENDES I LIGE POSITION, PÅ EN LIGE
OVERFLADE, HUSK AT BEVARE DEN RETTE AFSTAND PÅ MINIMUM 50 CM FRA ANDRE GENSTANDE (FIG. 1-4)
! MAN MÅ IKKE DÆKKE ELLER TILSTOPPE
INDLØBSSÅBNINGER/UDLØBSÅBNINGER (FIG. 2)
! BØRN ELLER DYR MÅ IKKE EFTELADES I
NÆRHEDEN AF ENHEDEN UDEN OPSYN.
! ENHEDEN ER KUN BEREGNET TIL INDVENDIG
BRUG I LUKKEDE RUM
! HVIS ENHEDEN IKKE BRUGES – AFBRYD FRA
ELNETTET
! MÅ IKKE BRUGES I VÅDE STEDER MED STOR
LUFTFUGTIGHED (FIG. 3)
! MAN MÅ IKKE HIVE I LEDNINGEN ! HVIS EN ELEKTRISK LEDNING BLIVER
BESKADIGET, SKAL DEN KUN UDSKIFTES AF EN ELEKTRIKER ELLER FAGLÆRT PERSONALE.
FOR DEN MAKSIMALLE EFFEKT
! Døre og vinduer skal være lukkede ! Luk persienner og gardiner i den mest solrige tid på dagen ! Rengør filtret jævnligt ! Reducer temperaturen og ventilatoren, når de har nået et
bestemt niveau.
OPBYGNING
Front (fig. 5)
1. Betjeningspanel
2. Udløb for den kolde luft
3. Justerbart hjul
4. Rør
5. Greb
6. Luftudtag
Model AC 14 EHP
TEKNISKE DATA
Bagside (fig. 6)
7. Filter
8. Rørgreb
9. Forsyningsledning
10. Tilslutningsboks
11. Greb for den udvendige del
12. Vandafløb
13. Monteringsklemme
Tilbehør (fig. 7)
14. Kulfilter
15. Støtte til fastgørelse af eksterne del
16. Tætning, beskyttelseshætte til rør montering
17. Fjernbetjening
18. Nøgler
INSTALLATION
Dette produkt er et klimaanlæg. Det skal monteres sammen med en bærbar ekstern del, der kan placeres på gulvet eller på væggen. Begge dele er forbundet med en 3 meters fleksibel kabel.
Installation af den eksterne del.
1. Fastgør støtten til væggen (Fig. 10)
2. Hæng den eksterne del på væggen (Fig. 11)
Bemærk!
1. Den maksimale afstand mellem enheden og gulvet skal
2. For at undgå beskadigelse af tilslutningskablet, lad vinduet
Frakobling af eksterne og interne dele
Når du frakobler den eksterne og interne del, Skal du følge følgende fremgangsmåde:
1. Åben tilslutningsboksen, der befinder sig bagved enheden.
3
Udvendig del:
Indvendig del: 482 x 420 x 750mm
højst være 1.5m.
stå åbent.
(Fig.12). A. Klemme
479 x 299 x 480 mm
2. Afbryd tømningsanordningen.(Fig. 13) A. Forsyningsledning B. Kølemiddelrør C. Afløbsrør D. Kølemiddelrør
3. Afbryd tømningsanordningen. (Fig.13)
4. Afbryd kølemiddels ledninger ved hjælp af de vedhæftede nøgler (Fig. 13). Under denne operation skal man være meget omhyggelig med ikke at krænke kølemiddelrør.
5. Åbn klemmen, der befinder sig over tilslutningsboksen.
6. Put beskyttelseshætte på stikkende, for at beskytte dem mod støv (Fig. 14)
7. Monter den eksterne del på støtten, ligesom beskrevet før.
8. Sæt forbindingsrøret gennem hullet i væggen, hvis det er blevet forberedt (minimal diameter på 50mm)
9. Fjern beskyttelseshætte (hvis de sidder på). Igen monter kølemiddelrør, afløbsrøret og forsyningsledningen. (Fig.15)
10. Luk tilslutningsboksen. (Fig. 16)
Bemærk!: Af sikkerhedsmæssige grunde, adskillelse og forbinding af klimaanlægget bør kun udføres af kvalificeret servicepersonale. Under adskillelsen, kølemidlet vil fordampe i luften derfor er der behov for at fylde det igen. For en ny påfyldning af kølemidlet skal man betale.
Installation af kulfilter (Fig. 17)
1. Fjern filterrammen fra enheden.
2. Tag kulfiltret fra plastikposen.
3. Put filtret på rammen.
4. Sæt rammen på enheden.
VIRKEMÅDE elektroniske modeller
Betjeningspanel (Fig. 18)
1. Knappen der betjener UV funktionen eller ioniserer (gælder kun for modeller med flere valgmuligheder)
2. Funktion „dvaletilstand”
3. Ur
4. Nedsæt temperaturen
5. LCD display
6. Sæt temperaturen højere
7. Ventilations hastighed
8. Valg af drift
9. On/Off knappen - strømforsyning
LCD display (Fig. 19):
1. Ventilationshastighed- 3- trin: LOW (langsom)­MED.(middel)-HIGH(hurtig).
2. Automatisk drift - Automatisk afkøling, Automatisk ventilation og Automatisk opvarmning.
3. Køledrift. 3 trin LOW- MED - HIGH. Hvis denne funktion er tændt den nederste lys blinker.
4. Tørregang og kontrollampen, der viser at vandtanken er fyldt. Når tørrefunktionen er tændt 3 lige dråber lyser. Hvis vandtanken er overfyldt 2 dråber på sider lyser.
5. Ventilator. Hvis ventilatoren er tændt, symbolet drejer rundt
6. Opvarmningsdrift. Efter start af varmedriften denne funktions symbol er tændt og symbolet (5) drejer rundt, ventilationshastigheden kan tilpasses individuelle behov.
7. Ur (24-timer).
8. UV funktion. – ikke tilgængelig i denne model
9. Ioniser funktion. – ikke tilgængelig i denne model
10. ‘Sove’ funktion.
11. Temperaturindikator (fra 18°C til 32°C).
On / Off funktion
1. Tryk på ON/OFF knappen og Enheden vil automatisk starte med at arbejde. Hvis temperaturen i rummet er:
o
4. > 23
5. > 20o C men < 23°C, ventilatoren tændes
6. Under 20°C, opvarmning vil blive iværksat.
2. Kontrollampen på displayet, der viser den valgte funktion vil tænde med det samme ligeså snart man vælger den ønskede
C, klimaanlægget vil iværksætte køledriften
arbejdsdrift.
3. For at slukke enheden, tryk på ON/OFF.
Valg af arbejdsdrift
Tryk på MODE knappen, for at vælge den rette drift: automatisk, afkøling, ventilator, affugtning eller opvarmning. Kontrollampen for den ønskede drift vil tænde automatisk.
Temperaturindstilling
1. Tryk på 'Temperature up' eller 'Temperature down' for at
regulere temperaturen (fra 18°C til 32°C).
2. Ved valget af temperaturen, displayet viser den ønskede
værdi. Hvis man ikke trykker på knappen, displayet viser temperaturen i rummet (fra 0° C til 50°C).
3. Producentens temperaturindstilling for denne model er: 24°C
under køledriften, 20°C under opvarmningsdriften.
Indstilling af ventilatorens hastighed
1. Tryk på SPEED knappen, for at vælge (HIGH) høj,
middel(MED) eller lav(LOW). Det tilsvarende symbol vil blive vist automatisk.
2. Hvis enheden arbejder i automatisk drift, hastigheden bliver
vurderet automatisk afhængigt at temperaturen i rummet.
Tidsindstilling
1. Tryk på TIMER knappen, for at indstille arbejdstiden fra 1til
24 h (ur symbol bliver vist). Når den indstillede tid er gået, enheden slukker automatisk. LCD displayet vil vise den valgte tid når du trykker på TIMER. Hvis uret ikke er blevet indstillet, klimaanlægget arbejder konstant.
2. Du kan også indstille tiden når enheden er slukket.
Klimaanlægget vil tænde automatisk, når den valgte tid kommer. Hvis du for eksempel vælger „2”, klimaanlægget vil starte med at arbejde efter 2 timer.
Sove funktion nattedrift
1. Når du trykker på SLEEP knappen under køledriften, den
valgte temperatur vil stige i 1°C i løbet af næste time og efterfølgende 1°C i løbet af næste time, derefter forbliver på samme niveau.
2. Når du trykker på SLEEP knappen under
opvarmningsdriften, den valgte temperatur vil falde omkring 1°C i løbet af næste time og efterfølgende 1°C i løbet af næste time., derefter forbliver på samme niveau.
3.
4. Under sovefunktionen, ventilatoren forbliver på lave
omdrejninger. Tryk igen på SLEEP knappen og temperaturindstillinger og ventilatorindstillinger vender tilbage til de tidligere valgte.
5. Enheden slukker automatisk efter 12 timers arbejde under
„Dvaletilstand” driften.
6. 'Dvale' funktionen er ikke tilgængelig hvis enheden arbejder i
ventilatordriften, affugterdriften eller automatisk drift. Funktionen er kun tilgængelig under køledriften og opvarmningsdriften.
7. Hvis „Dvale” funktionen er tændt, ventilatorens hastighed
skifter til LOW niveau.
Affugterfunktion
Under affugterdriften temperaturen er på samme niveau og ventilatoren arbejder kun ved lav hastighed.
Opvarmningsfunktion
Enheden har en opvarmningsfunktion (varmepumpe) Hvis man vælger denne funktion, luften fra rummet bliver konverteret til varmt luft ved hjælp af pumpen og rummet opvarmes. Under denne drift enheden kan arbejde på 3 niveauer: HIGH(høj)/MED.(middel)./LOW (lav).
Autodiagnostik Klimaanlægget er forsynet med redskaber til autodiagnostik. I tilfælde af fejl, På LCD displayet vil blive vist “E1” kommunikation eller “E2”. I dette tilfælde skal du kontakte service personale. ** E1: rumtemperatursensor (med hvid holder) er ødelagt. ** E2: rumtemperatursensor (med blå holder) er ødelagt.
Alle ovennævnte funktioner kan betjenes med en vedlagt fjernbetjening. Fjernbetjeningen kræver 2 batterier AAA (Fig. 20)
Justerbar luftregulering (Fig. 21)
For at ændre luftretningen, rullerne, der befinder sig på ventilationsgitteret skal flyttes vandret.
BEMÆRK!
1. For at forlænge kompressorens styrke, efter du har slukket enheden vent (minimum) 3 minutter før du tænder den igen.
2. Køledriften slukker hvis rumtemperaturen er mindre end den indstillede værdi. Ventilatoren stadig arbejder på samme niveau. Hvis temperaturen i rummet falder ned, enheden vil igen starte kølefunktionen.
3. Opvarmningsdriften slukker hvis rumtemperaturen er højere end den indstillede værdi (ventilatoren stadig arbejder med samme hastighed). Hvis rumtemperaturen falder under den indstillede værdi, enheden vil starte opvarmningsdriften.
4. Enheden er udstyret med ANTI-FROST funktion. Ved brug af opvarmningsfunktionen under lave temperaturer, enheden vil en gang imellem holde op med at arbejde for at tø issen. I dette tilfælde skal man vente lidt og klimaanlægget vil igen starte med at arbejde.
FJERNELSE AF KONDENSVAND
Det anbefales, at bruge en tømningsanordning for kontinuerlig dræning. Fjern gummiproppen fra den bageste ekstern del af enheden (Fig.
22). Der er også mulighed for tilslutning af et afløbsrør med en
diameter på 13mm (Fig. 23). I begge tilfælde sørg for at vandet flyder frit. Specielt i tilfælde af hvis en VARMEPUMPE er tændt er det nødvendigt at bruge røret til kontinuerlig dræning af vandet, Ellers vil kondensvandet løbe gennem ventilationsåbningen i den eksterne del og i høj grad forringe kvaliteten af enheden samt forkorte dens levetid.
Fuldstændig fjernelse af vand
Vandet skal tømmes før du flytter eller gemmer enheden. Selv om kondensvandet er blevet fjernet , kan der stadig forekomme noget vand i enheden. For at fjerne det resterende vand skal du:
1. Afbryd enheden.
2. Vip den svagt og fjern gummiproppen (Fig. 24).
3. Når alt vandet løber ud, sæt gummiproppen igen.
Fig. 24: A – gummiprop
VEDLIGEHOLDELSE
Husk at afbryde enheden før rengøring. For at få en fuld udnyttelse af klimaanlægget skal det rengøres jævnligt.
Rengøring af kasse
Brug en blød og fugtig renseklud til rengøring af kassen. Brug ikke stærke rensemidler, benzin, eller andre rengøringsmidler der kan beskadige overfladen. Disse kan permanent ødelægge klimaanlæggets overflade.
Rengøring af filter
Plastik filter. Brug en støvsuger eller bank filtret forsigtigt med hånden, sådan så alle store støvstykker kommer ud, derefter skyl under rindende vand (vandet må ikke være mere end 40°C) Filtret skal tørres grundigt før brug. Bemærk! Klimaanlægget må aldrig bruges uden filtret.
Kulfilter. Dette filter kan ikke renses. Dets levetid afhænger af forholdene i rummet, hvor enheden anvendes. Filtret skal kontrolleres jævnligt (cirka hver 6 måned) og udskiftes hvis det bliver nødvendigt.
Opbevaring efter sæson (Fig. 25)
! For at tørre grundigt enheden al vandet skal fjernes indefra
og derefter skal den efterlades under ventilationsdriften i få timer
! Rengør eller udskift filtret ! Afbryd ledningen og beskyt den som vist på billedet ! Det er bedst at opbevare den i en original emballage
Fig. 25: A – Ledning
HYPPIGE FEJL
Klimaanlægget ikke virker.
Enheden opfylder sine funktioner i begrænset omfang.
Enheden ikke opfylder sine funktioner.
Enheden arbejder for højt.
Kompressoren er ikke i orden.
Er enheden tilsluttet?
Er der problemer med strømforsyningen?
Er temperaturen under den angivende temperaturværdi?
Er rummet beskyttet mod sollys? (Træk
gardiner/persienner)
Undersøg om der er efterladt af åbne vinduer og døre
Tjek, om rummet ikke er overfyldt?
Er der en ekstra varmekilde i rummet?
Er filtret ikke snavset/beskidt?
Er lufttilgang/luftudgang tilstoppet?
Er temperaturen i rummet ikke mindre end den valgte
værdi?
Tjek, om enheden står på en lige overflade. Forkert
placering kan medføre vibrationer.
Hvis enheden står skævt kan det beskadige
klimaanlægget.
Årsagen kan være et tændt beskyttelsessystem mod
overophedning. Vent til temperaturen falder ned.
Man må under ingen omstændigheder selv reparere eller demontere
enheden
EE
Jahutusvõimsus* 3956 W Soojendusvõimsus* 3310 W Energiakulu jahutamise ajal* 1400 W / 6,2 A Energiakulu soojendamise ajal* 1210 W / 5,4 A Õhuvool 560 m3/h Eemaldatava niiskuse kogus* 2,2 l/h Ruumi soovitatav suurus 80 m Toide 220-240V, ~50Hz Kompressor rotatsioon Jahutusaine R410A Ventilaatori kiirus 3 Kell 24h Temperatuurivahemik
- Jahutus 18 ÷ 32°C
- Soojendus 7 ÷ 27°C Jahutusvoolik 3 m Netokaal 42 kg
Mõõdud:
MÄRKUSED:
1. Märgiga '*’ tähistatud andmed võivad tehnilistel põhjustel erineda. Seadme täpsed andmed tabelis seadme tagaküljel.
2. Järgmistes tingimustes olulised tehnilised andmed: Jahutus: DB 27°C, WB 19°C, Soojendus: DB 20°C, WB 12°C
ENNE KASUTAMIST
ÜLDISED ETTEVAATUSABINÕUD ! KASUTAGE SEADET VAID VERTIKAALSES
ASENDIS, SILEDAL ALUSPINNAL JA ARVESTADES, ET TEISTE SEADMETEGA JÄÄKS VAHET VÄHEMALT 50 CM (JOONIS 1-4).
! ÄRGE KATKE SEADET EGA SULGEGE MUUL
VIISIL SISSE/VÄLJALASKEAVASID (JOONIS 2)
! ÄRGE JÄTKE LAPSI EGA LOOMI JÄRELVALVETA
SEADME LÄHEDUSSE.
! SEADE ON MÕELDUD KASUTAMISEKS VAID
SISERUUMIDES.
! KUI TE SEADET EI KASUTA, LÜLITAGE SEE
VOOLUVÕRGUST VÄLJA.
! ÄRGE KASUTAGE SEADET MÄRGADES EGA
NIISKETES KOHTADES. (JOONIS 3).
! ÄRGE TIRIGE SEADET TOITEJUHTMEST. ! KAHJUSTATUD TOITEJUHE LASKE VÄLJA
VAHETADA ELEKTRIKUL VÕI MUUL SELLEKS VOLITATUD ISIKUL.
SEADME MAKSIMAALSELT EFEKTIIVSEKS TÖÖKS
! Sulgege uksed ja aknad. ! Kõige päikesepaistelisemal ajal päevast tõmmake ette
kardinad ja rulood.
! Puhastage regulaarselt filtrit. ! Vähendage ventilaatori temperatuuri ja seadistust, kui see on
soovitud taseme saavutanud.
EHITUS
Esikülg (joonis 5)
1. Juhtpaneel
2. Jahutatud õhu väljavool
3. Vabalt pöörlevad rattad
4. Voolik
5. Käepide
Mudel AC 14 EHP
TEHNILISED ANDMED
6. Õhu väljavool
Tagakülg (joonis 6)
7. Filter
8. Voolikuhoidik
9. Toitejuhe
10. Ühenduskarp
11. Välisosa käepide
12. Veeäravooluava
13. Kinnitusklamber
Tarvikud (joonis 7)
14. Söefilter
15. Välisosade kinnitamise tugi
16. Kinnitustoruoru tihendid ja kaitsekorgid
17. Pult
18. Võtmed
PAIGALDUS
Tegemist on kliimaseadmega. Kliimaseade paigaldatakse koos teisaldatava välisosaga, mille saab asetada kas maapinnale või seinale. Seadme osad on omavahel ühendatud 3-meetrise painduva voolikuga. (Joonis 8, 9)
Välisosa paigaldamine
1. Kinnitage tugi tugevalt seina külge (Joonis 10)
2. Riputage sellele seadme välisosa (Joonis 11)
Tähelepanu!
1. Vahemaa seadme ja maapinna vahel ei tohi olla suurem kui
2. Et vältida ühendusvooliku kahjustamist, jätke aken
Välis- ja siseosa ühendamine
Välis- ja siseosa ühendades pidage kinni järgmistest juhistest:
1. Avage seadme tagaküljel paiknev ühenduskarp (Joonis 12).
3
Välismõõdud: 479 x 299 x 480 mm
Sisemõõdud: 482 x 420 x 750 mm
1,5 m.
praokile.
A. Klamber
2. Võtke lahti väljalasketoru (Joonis 13). A. Toitejuhe B. Jahutusvedeliku toru C. Väljalasketoru D. Jahutusaine toru
3. Võtke lahti toitejuhe (Joonis 13).
4. Seadmega kaasas olevate võtmete abil keerake lahti jahutusaine voolik (Joonis 13). Selle toimingu ajal olge eriti ettevaatlik, et mitte vigastada jahutusaine torusid.
5. Avaga karbi kohal paiknev klamber.
6. Pange peale komplektis olevad katted, mis kaitsevad seda tolmu eest (Joonis 14).
7. Kinnitage välisosa toele eeltoodud kirjelduse järgi.
8. Lükake ühendusvoolik läbi augu seinas, kui olete sellise ette valmistanud (minimaalne läbimõõt 5 mm).
9. Eemaldage kaitsekate (kui selle varem peale panite). Kinnitage tagasi jahutusaine torud, väljalasketoru ja toitejuhe (Joonis 15).
10. Sulgege karp (Joonis 16).
Tähelepanu! Ohutuse tagamiseks peaks kliimaseadme ühendus- ja öahtiühendustööd tegema kliimaseadmete teeninduse kvalifitseeritud töötaja. Lahtiühendumise ajal aurustub kliimaseadmest jahutusaine ja seade tuleb sellega uuesti täita. Seadme uus täitmine jahutusainega on tasuline teenus.
Söefiltri paigaldamine (Joonis 17)
1. Eemalda seadme filtri raam.
2. Võtke söefilter kilekotist välja.
3. Asetage filter raamile.
4. Paigaldage raam koos filtriga seadmele.
TÖÖPÕHIMÕTTED elektroonilised mudelid
Juhtpaneel (Joonis 18)
1. UV-funktsiooni või ionisaatori juhtnupp (käib vaid lisavõimalustega mudelite kohta).
2. Ööfunktsioon
3. Kell
4. Langetage temperatuuri
5. LCD-ekraan
6. Tõstke temperatuuri
7. Ventilaatori kiirus
8. Režiimi valik
9. On/Off nupp- töölüliti
LCD-ekraan (Joonis 19):
1. Ventilaatori 3-astmeline kiirus: LOW (aeglane)- MED (keskmine)-HIGH (kiire).
2. Automaatrežiim – automaatne jahutus, automaatne ventilaator ja automaatne soojendus.
3. Jahutusrežiim 3 astet: LOW-MED- HIGH. Kui see funktsioon on sisse lülitatud vilgub alumine riba.
4. Kui kuivatusfunktsioonil töötaval seadmel süttib kontroll­lamp, tähendab see, et veenõu on täis. Väljalülitatud kuivatusfunktsiooni korral vilgub 3 vertikaalset piiska. Kui veenõu on liiga täis, vilguvad 2 äärmist piiska.
5. Ventilaator. Kui ventilaator on sisse lülitatud, siis ventilaatori sümbol pöörleb.
6. Soojendusrežiim. Pärast soojendusfunktsiooni käivitamist lülitub sisse selle funktsiooni sümbol, ventilaatori sümbol (5) aga pöörleb. Ventilaatori kiirust saab sobitada individuaalsete vajadustega.
7. Kell (24-tunnine)
8. UV-funktsioon – sellel mudelil puudub.
9. Ionisaarori funktsioon – sellel mudelil puudub.
10. Ööfunktsioon
11. Temperatuurinäidik (18 kuni 32 °C).
Sisselülitamine / väljalülitamine
1. Kui vajutate ON/OFF nuppu, käivitub seade automaatselt. Kui ruumi temperatuur on:
> 23 °C, käivitub kliimaseade jahutustemperatuuril;
> 20 °C, aga < 23 °C, käivitub ventilaator.
alla 20 °C, ventilaator käivitub soojendusrežiimil.
2. LCD-ekraanil süttib kohe pärast mingi režiimi sisselülitumist
seda funktsiooni tähistav kontroll-lamp.
3. Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti ON/OFF nupule.
Seadme töörežiimi valik Vajutage nupule MODE, et valida soovitud režiim: automaatrežiim, jahutus, ventilaator, kuivatus või soojendus. Vastavat režiimi tähistav kontroll-lamp süttib automaatselt.
Temperatuuri reguleerimine
1. Temperatuuri reguleerimiseks (18 kuni 32 °C) vajutage
nupule 'Temperature up' või 'Temperature down'.
2. Temperatuuri reguleerimise ajal näitab ekraan valitud
väärtust. Kui te ei vajuta ühtegi nuppu kuvatakse ekraanile ruumi temperatuur (0°C kuni 50 °C).
3. See seade on tehases reguleeritud järgmistele
temperatuuridele: 24 °C jahutusrežiimil, 20 °C soojendusrežiimil.
Ventilaatori kiiruse reguleerimine
1. Vajutage nupule SPEED, et valida kas suur (HIGH),
keskmine (MED) või madal (LOW) kiirus. Kiirusele vastav sümbol kuvatakse automaatselt.
2. Kui seade töötab automaatrežiimil, valib kliimaseade ruumi
temperatuuri järgi automaatselt ka ventilaatori kiiruse.
Kella reguleerimine
1. Vajutage nuppu TIMER, et valida seadme tööaeg vahemikus
1 kuni24 h (süttib kella sümbol). Kui valitud aeg möödub, lülitub seade automaatselt välja. LCD-ekraan näitab teie valitud aega, kui vajutate nupule TIMER. Kui kella ei ole reguleeritud, töötab kliimaseade katkematult.
2. Reguleerides kella siis, kui seade on välja lülitatud, saate
valida aja, mille möödudes seade automaatselt sisse lülitub. Näiteks kui reguleerida kell väärtusele „2“, lülitub kliimaseade sisse 2 tunni möödudes.
Magamisfunktsioon – öörežiim
1. Kui vajutate jahutusrežiimil nuppu SLEEP, tõuseb valitud
temperatuur järgneva tunni jooksul 1 °C võrra ja sellele järgneva tunni jooksul veel 1 °C võrra, seejärel jääb temperatuur ühtlasele tasemele.
2. Kui vajutate soojendusrežiimil nuppu SLEEP, langeb valitud
temperatuur järgneva tunni jooksul 1 °C võrra ja sellele järgneva tunni jooksul veel 1 °C võrra, seejärel jääb temperatuur ühtlasele tasemele.
3. Öörežiimil töötab ventilaator vabadel pööretel. Kui vajutate
uuesti nupule SLEEP, taastuvad varasemad seadistused.
4. 12-tunnise öörežiimil töötamise järel lülitub seade
automaatselt välja.
5. Öörežiimi ei saa kasutada ventilaatori, kuivati või
automaatrežiimil töötava seadme korral. Seda funktsiooni saab kasutada vaid jahutus- ja soojendusrežiimil.
6. Sisselülitatud öörežiimi korral lülitub ventilaatori kiirus
tasemele LOW.
Kuivatusfunktsioon Kuivatusfunktsioonil jääb temperatuur muutumatuks, ventilaator aga töötab vaid madalal kiirusel.
Soojendusfunktsioon Seadmel on ka soojendusfunktsioon (soojuspump). Selle funktsiooni puhul vahetab soojuspump õhu sooja õhu vastu ja kütab nii ruumi, kuis paikneb. Sellel režiimil võib seade töötada 3 tasemel: HIGH (kõrge) / MED (keskmine) / LOW (madal).
Autodiagnostika Kliimaseade on varustatud diagnostikavahenditega. Rikke korral, kuvatakse
Loading...
+ 47 hidden pages