Master 87006 User guide

PŘÍRUČKA PRO
POUŽITÍ A ÚDRŽBU
,
OCHLAZOVAČ VZDUCHU
CCX 4.0
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
OBRÁZKY
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
►► 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ: Toto zařízení není vhodné pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a du­ševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností či znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dozorem, aby si zařízením nemohly hrát.
► 1.1. Nádrž zařízení plňte pouze
čistou vodou.
► 1.2. Před plněním vodou zařízení
vypněte a odpojte od napájení.
► 1.3. Po naplnění nádrže zařízení
nepřemisťujte.
► 1.4. Při používání zařízení dodržujte
všechny místní předpisy a platné normy.
► 1.5. Přístroj udržujte v suchu, aby
nedošlo k úrazu elektrickým prou­dem. Ruce musí být vždy suché.
► 1.6. Používejte pouze ve větraných
a suchých prostorách. ► 1.7. Pouze pro vnitřní použití. ► 1.8. Zařízení napájejte výhradně
ze zásuvky s napětím a frekvencí
shodnými s údaji na typovém štítku. ► 1.9. Používejte pouze prodlužovací
kabely se třemi vodiči a správně
zapojeným uzemňovacím vodičem.
► 1.10. Zařízení během používání
nezakrývejte plechy, papíry, karto­ny, plasty nebo jinými hořlavými materiály, aby se předešlo možným rizikům.
► 1.11. Zařízení musí být používáno
na stabilním a vodorovném po­vrchu, aby se předešlo možným rizikům.
► 1.12. Pokud není zařízení používá-
no, odpojte ho ze zásuvky.
► 1.13. Nezakrývejte ventilační otvory
nebo výstup vzduchu na přední straně.
► 1.14. Minimální doporučená bez-
pečná vzdálenost mezi zařízením a stěnou nebo jinými překážkami je 0,5 m.
► 1.15. Pokud je zařízení připojeno
k napájení nebo je v provozu, nikdy ho nepřemisťujte, nemanipulujte s ním, nedoplňujte nádrž, ani neprovádějte žádnou údržbu.
► 1.16. Zařízení (včetně dodaného
kabelu) musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla.
► 1.17. Pokud je třeba zařízení
demontovat nebo opravit, musí to být provedeno v autorizovaném servisu.
► 1.18. Pokud je napájecí kabel po-
škozen, musí být vyměněn v auto­rizovaném servisu, aby se předešlo možným rizikům.
► 1.19. Před použitím ochlazovače
vzduchu, po období nepoužívání, opláchněte kryt čistou vodou a očistěte ho.
► 1.20. Pokud se zařízení po spuštění
chová neobvykle, ihned ho odpojte od napájení a kontaktujte servisní středisko.
► 1.21. Chraňte napájecí kabel před
poškozením v důsledku pohybu vozidel nebo chodců. Připojení nesprávného elektrického napětí nebo nesprávná instalace má za následek nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
► 1.22. Provozní podmínky:
A) Teplota vzduchu: 18 °C až 45 °C;
teplota vody: <45 °C.
B) Přiváděný vzduch musí být bez
prachu a znečišťujících látek, jinak je třeba přistoupit k jeho dalšímu čištění.
►► 2. VYBALENÍ
2.1. Odstraňte všechny obalové
materiály, ve kterých bylo zařízení při dodání zabaleno, a zlikvidujte je v souladu s platnými předpisy.
2.2. Z obalu vyjměte všechny součásti
zařízení.
2.3. Zkontrolujte, zda při přepravě
nedošlo k poškození. Pokud se zaří­zení jeví jako poškozené, neprodleně informujte prodejce.
POZNÁMKA: Tyto modely mohou být pomocí hadice se spojkou připojeny k rozvodu vody (Obr. 13).
►► 4.1. ZAPÍNÁNÍ:
4.1.1. Otevřete dvířka plnicího otvoru
nádrže (Obr. 2).
4.1.2. Naplňte nádrž vodou (Obr. 3),
hladina vody musí na stavoznaku dosahovat mezi značky MIN a MAX (Obr. 4), aby se předešlo možným rizikům.
4.1.3. Zavřete dvířka plnicího otvoru
nádrže (Obr. 5).
4.1.4. Napájecí kabel zapojte do
zásuvky (Obr. 6).
4.1.5. Stiskem tlačítka ON/OFF
zařízení zapněte (Obr. 9).
►► 3. SESTAVENÍ
Zařízení má pro usnadnění manipulace
kolečka. V závislosti na modelu mohou
být kolečka již namontovaná nebo ne.
Součásti s příslušnými maticemi a šrouby
se nacházejí uvnitř obalu. (Obr. 1).
►► 4. PROVOZ
VÝSTRAHA: Před zapnutím zařízení si důkladně přečtěte „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
VÝSTRAHA: Jako prevenci před poruchami a jinými ano­máliemi používejte jen čistou vodu.
VÝSTRAHA: Ověřte, zda je váš elektrický rozvod správ­ně uzemněn. Připojení k síti musí být provedeno v souladu s platnými národními norma­mi. Přístroj používejte pouze s napětím a frekvencí, které jsou uvedeny na typovém štítku.
►►4.2. OVLÁDACÍ PANEL,
POUŽITÍ A FUNKCE (Obr. 7–8):
► ON/OFF (ZAP/VYP): Zapíná a vypíná
ochlazovač vzduchu.
► SPEED (otáčky): Zvyšuje nebo snižuje
otáčky ventilátoru zařízení. Můžete si vybrat ze třech intenzit: NÍZKÁ, STŘEDNÍ, VYSOKÁ.
► COOL (chlazení): Zapíná a vypíná
režim chlazení.
► SWING (otáčení): Zapíná a vypíná
automatické otáčení lamel pro řízení proudění vzduchu.
► ANION (ionizace): Zapíná a vypíná
režim ionizace, tedy uvolňování zá­porných iontů do prostředí, aby byl vzduch zdravější.
► TIMER (časovač): Zapíná a vypíná
časovač pro automatické zapnutí nebo vypnutí ochlazovače vzduchu (rozsah 1 až 9 hodin).
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
POZNÁMKA: Pokud se na ovládacím panelu zobrazuje blikající symbol „KAPKY“ doprovázený pípáním, zname­ná to, že je nádrž prázdná a je třeba ji doplnit, pak bude možné znovu zapnout funkci COOL (chlazení).
►► 4.3. VYPÍNÁNÍ:
4.3.1. Stiskem tlačítka ON/OFF
zařízení vypněte (Obr. 9). ► 4.3.2. Nádrž vyprázdníte pomocí zátky
vypouštěcího otvoru (Obr. 10-11-12).
►►5.2. FILTRY:
Filtry doporučujeme čistit často.
VÝSTRAHA: Znečištěné ltry mohou vést k významnému poklesu výkonu zařízení.
► 5.2.1. Zařízení vypněte a odpojte
napájecí kabel ze zásuvky (Obr. 6).
► 5.2.2. Filtry vytáhněte směrem nahoru
(Obr. 14).
► 5.2.3. Filtry čistěte jemným čisticím
prostředkem a čistým hadříkem (Obr.
15). Zkontrolujte, zda jsou ltry úplně suché.
► 5.2.4. Filtry nasaďte zpět do držáků
(Obr. 16).
►► 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VÝSTRAHA: PŘED PROVÁ­DĚNÍM JAKÉKOLI ÚDRŽBY NEBO OPRAV ODPOJTE NA­PÁJECÍ KABEL ZE ZÁSUVKY.
V ZÁVISLOSTI NA PROSTŘEDÍ, KDE JE ZAŘÍZENÍ POUŽÍVÁNO MOHOU MÍT NA JEHO ČIN­NOST VLIV PRACH, NEČITOTY NEBO KVALITA VODY. PROTO MŮŽE BÝT POTŘEBA VYČISTIT NÁSLEDUJÍCÍ KOMPONENTY:
►►5.1. NÁDRŽ:
Vodu doporučujeme měnit často.
► 5.1.1. Zařízení vypněte a odpojte
napájecí kabel ze zásuvky (Obr. 6). ► 5.1.2. Vyšroubujte zátku vypouštěcího
otvoru, aby se nádrž vyprázdnila.
(Obr. 11-12-13).
►►5.3. VODNÍ OKRUH:
► 5.3.1. Pro správnou funkci ochlazo-
vače vzduchu vypněte režim chlazení několik minut před úplným vypnutím zařízení, předejde se tím kondenzaci vody.
► 5.3.2. Jednou měsíčně doporučujeme
venku spustit kompletní cyklus s pou­žitím čisté vody a vhodného dezinfekč­ního prostředku.
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
►►6. VYHLEDÁVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ZÁVADA PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Displej nefunguje 1. Není napájení
2. Zařízení vadné
Žádný nebo nízký průtok vzduchu
Zařízení nereaguje na ovládání
Ze zařízení uniká voda 1. Zátka otvoru uvolněná
1. Překážka na přívodu vzduchu na zadní straně
2. Zařízení vadné
1. Zařízení vadné 1. Kontaktovat servis
2. Vypouštěcí otvor znečištěný, zátka netěsní
3. Únik z nádrže
4. Odkapávání z panelu
1a. Zkontrolovat, zda je
zařízení připojeno k napájení
1b. Kontaktovat servis
2. Kontaktovat servis 1a. Zadní strana nesmí být
blízko u předmětů, které by mohly bránit nasávání vzduchu
1b. Odstranit předměty
z prostoru sání
1c. Kontaktovat servis
1. Zátku dotáhnout
2. Otvor očistit a uzavřít zátkou
3. Kontaktovat servis
4. Kontaktovat servis
TECHNICKÉ PARAMETRY
MODEL CCX 4.0
4.000 m³/h
50 l
220–240 V 50 Hz
0,7 A 160 W
22 kg
IP41
DŮLEŽITÉ: Pro správnou funkci použijte elektrický generátor třídy G3 nebo vyšší (kolísání frekvence ± 1 %, odchylka napětí ± 2 %).
Maximální výkon elektrického generátoru musí být třikrát vyšší než jmenovitý výkon napájeného zařízení.
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Kondenzátor
Uzemnění
VODNÍ SPÍNAČ
TEPLOTNÍ SPÍNAČ
ČERPA-
DLO
NATÁČENÍ
LAMEL
MOTOR
NÍZKÉ
VYSOKÉ
STŘEDNÍ
ACL
DISPLEJ
LIKVIDACE PRODUKTU
- Tento produkt byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních komponent a materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity.
- Pokud je na produktu symbol přeškrtnuté kolečkové popelnice, znamená to, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU.
- Informujte se o místním systému sběru elektrických a elektronických zařízení
- Dodržujte místní platné předpisy a nevyhazujte staré produkty do běžného domovního odpadu. Správná likvidace produktu pomáhá předcházet možným negativním dopadům na zdraví a životní prostředí.
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE
DANTHERM S.p.A. Via Gardesana 11
-37010- Pastrengo (VR), ITÁLIE
Produkt:
CCX 4.0
Prohlašujeme, že je v souladu s požadavky následujících
směrnic a norem:
2014/35/EU, 2011/65/EU
EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-2-98:2003/A2:2008
Pastrengo, 2018 Stefano Verani (Člen představenstva)
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Obrázky a texty v této příručce jsou chráněny autorskými právy.
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания
Kód.: 4034.804 Edition 18 - Rev. 2
Loading...