Page 1
DI CAVI
MANUALE UTENTE
Page 2
Grazie per aver acquistato questo localizzatore di cavi.
Per sfruttare appieno le prestazioni del localizzatore, leggere
attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo e
tenerlo sempre a portata di mano.
Page 3
CONTENUTI
Ispezione a scatola aperta
Istruzioni per la sicurezza
Panoramica
1.
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Effettuare la misurazione
2.
2.1
2.1.1
2.2
Dettagli di applicazione
3.
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.1.7
3.1.8
3.1.9 Traccia un circuito sotterraneo
Introduzione al prodotto
Caratteristiche del localizzatore di cavi MS6818
Nome e funzione delle parti
Schema del trasmettitore
Display del trasmettitore
Schema del ricevitore
Display del ricevitore
Display del ricevitore in modalità di localizzazione dei cavi
Precauzioni per la misurazione
Principio di funzionamento
Esempi di applicazioni tipiche
Applicazione unipolare
In circuito aperto
Localizzazione e tracciamento di linee e prese
Localizzazione delle interruzioni di linea
Localizzazione delle interruzioni di linea usando due trasmettitori
Rilevamento degli errori per un riscaldamento a pavimento elettrico
Rilevare la parte stretta (bloccata) della condotta non metallica posata
Rilevare il tubo in metallo dell’acqua del rubinetto e il tubo in metallo del riscaldamento
Rilevare il circuito di alimentazione sullo stesso piano
8
3
4
8
9
10
10
10
11
11
12
13
13
13
15
16
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CONTENUTI
3.2
Applicazioni bipolari
3.2.1 Applicazioni in circuiti chiusi
3.2.2
Ricerca dei fusibili
3.2.3
Ricerca del cortocircuito nel circuito
3.2.4
Rilevare circuiti posti relativamente in profondità
Classificare o determinare il circuito posato
3.2.5
Metodo per aumentare il raggio effettivo di rilevamento dei circuiti carichi
3.3
3.4
Identificare la tensione in rete e ricercare rotture nel circuito
4.
Altre fuzioni
4.1 Funzione voltometro del trasmettitore
4.2 Funzione torcia
4.3
Funzione di retroilluminazione
4.4
Funzione cicalino
4.5 Funzione di spegnimento automatico
5.
Parametri tecnici
5.1
Parametri tecnici del trasmettitore
5.2 Parametri tecnici del ricevitore
Riparazione e manutenzione
6.
6.1 Risoluzione dei problemi
6.2
Controllo del fusibile del trasmettitore
6.3
Pulizia
6.4
Sostituzione della batteria
6.5
Intervallo di calibrazione
25
25
26
27
28
29
30
31
32
32
32
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
35
35
1
2
Page 4
ISPEZIONE A SCATOLA APERTA
Quando si riceve questo localizzatore di cavi, ispezionarlo attentamente per assicurarsi che non si siano
verificati danni durante il trasporto. In genere è necessario controllare accessori, interruttori di comando e connettori.
In caso di danni evidenti o guasti funzionali, contattare il fornitore.
Componenti principali:
1) Borsa
2) Ricevitore: 1 pz
3) Trasmettitore 1 pz
Accessori:
4) Morsetti coccodrillo: 2 pz
(rispettivamente rosso e
nero)
5) Batteria: 1 pz (batteria
alcalina 9V, GL6F22A
1604A)
6) Batteria: 6 pezzi (batteria
alcalina AAA da 1,5 V, LR03)
7) Manuale utente: 1 pz
8) Puntali: 2 pezzi (lunghezza
1,5 m, rispettivamente rossa
e nera)
9) Sonda di test: 2 pezzi
(rispettivamente rosso e
nero)
10) Barra di messa a terra
D e f i n i z i o n e d e i si m b o l i d i si cu r e z z a
Definizioni dei simboli di sicurezza
Questo manuale include gli elementi di base per il funzionamento sicuro e la manutenzione del
localizzatore di cavi. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza.
PERICOLO
ATTENZIONE
CONSIGLIO
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Questo localizzatore di cavi è prodotto in conformità con le specifiche di sicurezza
per contatori elettronici e strumenti di prova ed è stato completamente testato prima
dell'imballaggio e del trasporto. Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni. La mancata osservanza
di queste istruzioni o l'ignoranza delle avvertenze e delle precauzioni ivi contenute
può comportare lesioni personali, minacce alla vita o danni all'apparecchiatura.
Tabella 1: Istruzioni di sicurezza
Informazioni importanti che gli utenti devono leggere prima di utilizzare il
prodotto.
Indica che questo terminale può comportare un pericolo.
Simbolo di conformità.
Tabella 2: Istruzioni di avvertimento
Un funzionamento errato può causare lesioni gravi o morte.
Un'operazione errata o negligenza può portare a lesioni personali,
danneggiamento di questo localizzatore di cavi o errore nei risultati
misurati.
Suggerimenti e consigli per le operazioni.
3
4
Page 5
relative specifiche di sicurezza nell'industria elettronica
Misurazioni in prossimità di installazioni elettriche pericolose solo sotto la direzione di un
prodotto viene utilizzato per testare una linea sotto tensione, assicurarsi che il
o smontare il puntale del
tare mai di smontare le celle della batteria! La batteria contiene sostanze
chimiche di base molto forti. Pericolo di causticizzazione! Se il contenuto della batteria
viene a contatto con la pelle o con gli indumenti sciacquare immediatamente con acqua.
il contenuto della batteria viene a contatto con gli occhi sciacquare immediatamente con
Poiché il collegamento del trasmettitore alla rete può generare una corrente di circuito di
i tensione il foro di messa a terra del trasmettitore può
essere collegato solo con un conduttore neutro. Se il collegamento del trasmettitore viene
realizzato dalla fase verso il conduttore di protezione, la sicurezza funzionale del
ne deve essere prima testata, secondo DIN VDE 0100. Il motivo è
che quando si collega il trasmettitore dalla fase verso terra, tutte le parti da collegare a
5. Se la sicurezza dell’operatore non è più garantita, lo strumento deve essere messo fuori
6. Lo strumento può essere utilizzato solo alle condizioni e per gli scopi per i quali è stato
o si cambia lo strumento, la sicurezza operativa non è più
Attenzione!
Si prega di osservare le seguenti istruzioni per garantire un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali.
1) Ispezione preliminare
Prima del primo utilizzo, verificare se il localizzatore di cavi può funzionare normalmente e assicurarsi che non
venga danneggiato durante lo stoccaggio e il trasporto. In caso di danni, contattare il fornitore.
W h e n e v e r yo u u se t h e C a b l e L o ca t o r , t h e r e l a t e d sa f e t y s p e ci f i c a t i o n s i n
Ogni volta che si utilizza il localizzatore di cavi, è necessario rispettare le
W A R N I N G
2) Posizionamento
e l e c t r o n i c s i n d u s t r y m u s t b e a b i d e d b y .
Intervallo di temperatura per il funzionamento 0-40°C (32-104°C), <80%RH (no condensa)
Intervallo di temperatura per la conservazione -20-+60°C(-6-140°C F), <80%RH (no condensa)
Per evitare guasti o incidenti, non posizionare il localizzatore di cavi nei seguenti ambienti:
Direttamente
esposto alla
luce del sole o
a temperature
Spruzzi
d’acqua,
umidità
elevata o
condensa
Polvere
Gas corrosivo o
esplosivo
Forti radiazioni elettromagnetiche
Vibrazioni meccaniche
3) Utilizzo
Seguire le seguenti istruzioni per evitare scosse elettriche, cortocircuiti o esplosioni:
1. Questo localizzatore di cavi può essere utilizzato direttamente per le parti in tensione, ma adottare misure di
isolamento in conformità con codici di sicurezza industriale per evitare scosse elettriche e lesioni.
2. Per evitare scosse elettriche, quando si lavora con tensioni superiori a 120V (60V) DC o 50V (25V) rms AC, è
necessario prestare la massima attenzione alle normative di sicurezza e VDE vigenti relative a tensioni di
contatto eccessive. I valori tra parentesi sono validi per intervalli limitati (come medicina e agricoltura).
3. Non tentare mai di stabilire un contatto tra I due poli delle celle della batteria, ad esempio utilizzando un
collegamento a filo. Non gettare mai le batterie nel fuoco, altrimenti potrebbe verificarsi un’esplosione.
4. Quando si sostituisce o si cambia la batteria, accertarsi della corretta polarità. Le batterie con polarità invertita
possono portare alla distruzione dello strumento. Inoltre, possono esplodere o incendiarsi.
1.
1.
M i s u r a z i o n i i n p r o s s i m i t à d i i n s t a l l a z i o n i e l e t t r i c h e p e r i c o l o se s o l o s o t t o l a
elettricista responsabile.
d i r e z i o n e d i u n e l e t t r i c i s t a r e s p o n s a b i l e .
2. Quando il
2 .
Q u a n d o i l p r o d o t t o v i e n e u t i l i z z a t o p e r t e s t a r e u n a l i n e a s o t t o t e n s i o n e , a ssi c u r a r s i
puntale sia stato rimosso dall’oggetto testato prima di collegare
c h e i l p u n t a l e s i a s t a t o r i m o s s o d a l l ’ o g g e t t o t e s t a t o p r i m a d i co l l e g a r e o s m o n t a r e
trasmettitore e ricordare alle persone circostanti di fare attenzione.
i l p u n t a l e d e l t r a s m e t t i t o r e e r i co r d a r e a l l e p e r s o n e c i r co st a n t i d i e s s e r e b e n
3. Non ten
p r o t e t t e .
3.
Se
acqua pura e consultare un medico.
4.
livello milliampere, in condizioni d
4.
N o n t e n t a r e m a i d i sm o n t a r e l e c e l l e d e l l a b a t t e r i a ! L a b a t t e r i a co n t i e n e so s t a n z e
c h i m i c h e d i b a s e m o l t o f o r t i . P e r i c o l o d i ca u st i ci z z a z i o n e ! S e i l co n t e n u t o d e l l a
b a t t e r i a v i e n e a co n t a t t o c o n l a p e l l e o c o n g l i i n d u m e n t i s c i a c q u a r e
i m m e d i a t a m e n t e c o n a c q u a . S e i l c o n t e n u t o d e l l a b a t t e r i a v i e n e a c o n t a t t o c o n g l i
o c c h i s c i a c q u a r e i m m e d i a t a m e n t e c o n a c q u a p u r a e c o n s u l t a r e u n m e d i c o .
P o i c h é i l c o l l e g a m e n t o d e l t r a s m e t t i t o r e a l l a r e t e p u ò g e n e r a r e u n a c o r r e n t e d i
c i r c u i t o d i l i v e l l o m i l l i a m p e r e , i n c o n d i zi o n i d i t e n s i o n e i l f o r o d i m e s s a a t e r r a d e l
t r a sm e t t i t o r e p u ò e s s e r e co l l e g a t o s o l o c o n u n co n d u t t o r e n e u t r o . S e i l
PERICOLO
conduttore di protezio
c o l l e g a m e n t o d e l t r a s m e t t i t o r e v i e n e r e a l i z z a t o d a l l a f a s e ve r s o i l c o n d u t t o r e d i
p r o t e z i o n e , l a s i c u r e z z a f u n z i o n a l e d e l c o n d u t t o r e d i p r o t e z i o n e d e ve e s s e r e p r i m a
terra possono essere sotto tensione in caso di errore (se la resistenza di terra non è
t e s t a t a , s e c o n d o D I N V D E 0 1 0 0 . I l m o t i v o è c h e q u a n d o si c o l l e g a i l t r a s m e t t i t o r e
conforme con le prescrizioni).
d a l l a f a s e v e r s o t e r r a , t u t t e l e p a r t i d a c o l l e g a r e a t e r r a p o sso n o e s s e r e s o t t o
servizio e protetto contro l’uso. La sicurezza non è più assicurata se lo strumento:
t e n s i o n e i n c a so d i e r r o r e ( s e l a r e s i s t e n z a d i t e r r a n o n è c o n f o r m e c o n l e
- Mostra danni evidenti
p r e s c r i z i o n i ) .
- Non esegue le misurazioni desiderate
- E’ stato immagazzinato per troppo tempo in condizioni sfavorevoli
5 .
I f t h e o p e r a t o r ' s s a f e t y i s n o l o n g e r e n s u r e d , t h e i n s t r u m e n t i s t o b e p u t o u t o f s e r -
- Ha subito sollecitazioni meccaniche durante il trasporto
v i c e a n d p r o t e c t e d a g a i n s t u se . Th e s a f e t y i s n o l o n g e r e n s u r e d , i f t h e i n st r u m e n t :
I s h o w s o b v i o u s d a m a g e .
concepito. Quando si modifica
I d o e s n o t c a r r y o u t t h e d e s i r e d m e a s u r e m e n t s .
garantita.
I h a s b e e n s t o r e d f o r t o o l o n g u n d e r u n f a v o r a b l e c o n d i t i o n s
5
6
Page 6
di batteria tremolante, le batterie devono essere sostituite con batterie nuove.
1 .
L a t e m p e r a t u r e d i e s e r c i z i o d i q u e s t o l o c a l i z z a t o r e d i c a v i è 0 - 4 0 ° C ( 3 2
1. La temperatura di esercizio di questo localizzatore di cavi è 0-40°C (32 -104°F).
- 1 0 4 ° F ) .
ATTENZIONE
C A U TI O N S
CONSIGLIO
H I N T S
2. Per evitare danni, questo dispositivo deve essere protetto da vibrazioni
2 . T o a v o i d d a m a g e , t h i s d e v i c e s h o u l d b e p r o t e c t e d a g a i n s t e x c e s s i v e
meccaniche eccessive durante la manipolazione o l’uso, in particolare in caso di
caduta.
3. Solo i professionisti possono calibrare e riparare questo strumento.
3 . O n l y p r o f e s s i o n a l s a r e a l l o w e d t o c a l i b r a t e a n d r e p a i r t h i s i n s t r u m e n t .
4. Prima dell’uso, ispezionare lo strumento e il puntale in uso per rilevare
4 . P r i o r t o u s a g e , i n s p e c t t h e i n s t r u m e n t a n d t h e t e s t l e a d i n u s e f o r e xt e r n a l
eventualmente danni esterni. Assicurarsi che lo strumento e il puntale in uso siano
intatti. Lo strumento non deve essere utilizzato a meno che tutte le funzioni dello
strumento non siano ben predisposte per il lavoro.
5. Quando si utilizza lo strumento, la tensione nominale della linea testata non
5 . W h e n u s i n g t h e i n s t r u m e n t , t h e r a t e d v o l t a g e o f t h e t e s t e d l i n e s h o u l d n o t e x c e e d
deve superare la tensione nominale specificata nelle specifiche tecniche di questo
localizzatore di cavi.
6. Tenere lo strumento lontano dalla luce solare diretta per garantire un perfetto
6 . K e e p t h e i n s t r u m e n t o f f d i r e c t s u n l i g h t t o e n su r e p e r f e c t f u n c t i o n i n g a n d l o n g
funzionamento e una lunga durata.
7. Se lo strumento è soggetto a un campo elettromagnetico estremamente elevato,
7 . I f t h e i n s t r u m e n t i s s u b j e c t t o a n e x t r e m e l y h i g h e l e c t r o m a g n e t i c f i e l d ,
la sua capacità di funzionamento potrebbe essere compromessa.
8. Utilizzare solo batterie come descritto nella sezione dei dati tecnici.
8 . O n l y u s e b a t t e r i e s a s d e s c r i b e d i n t h e t e c h n i c a l d a t a s e c t i o n .
9. Cerca di tenere la batteria lontana dall'umidità. Se il display mostra un simbolo
9 . Tr y t o k e e p t h e b a t t e r y a w a y f r o m h u m i d i t y . I f t h e d i s p l a y s h o w s a f l i c k e r i n g
1. Prima di utilizzare un localizzatore che è stato posizionato o trasportato in condizioni
1 . B e f o r e u s i n g a l o ca t o r t h a t h a s b e e n p l a c e d o r t r a n s p o r t e d u n d e r e x t r e m e c l i m a t e
climatiche estreme, posizionarlo in un nuovo ambiente favorevole per un certo periodo.
2. Quando il trasmettitore è collegato alla rete attiva, se il foro di messa a terra del
c o n d i t i o n s , p l e a s e p l a c e i t u n d e r a n e w f a v o r a b l e e n v i r o n m e n t f o r a c e r t a i n p e r i o d .
trasmettitore è collegato con la fase di messa a terra protettiva, la dispersione di corrente
2 . W h e n t h e t r a n s m i t t e r i s c o n n e c t e d w i t h l i v e m a i n s , i f t h e G r o u n d i n g h o l e o f t h e
(se presente) nella linea di alimentazione può unirsi alla corrente del circuito del
t r a n s m i t t e r i s co n n e c t e d w i t h p r o t e ct i v e g r o u n d p h a s e , t h e c u r r e n t l e a k a g e ( i f a n y )
trasmettitore, provocando l'intervento di l'interruttore differenziale, cioè l'intervento di
i n t h e p o w e r s u p p l y l i n e m a y j o i n t h e c i r c u i t c u r r e n t o f t h e t r a n s m i t t e r , l e a d i n g t o
FI/RCD.
t r i p p i n g o f t h e l e a ka g e c i r c u i t b r e a k e r , i . e . t r i p p i n g o f FI / R C D .
3. Conservare bene la confezione originale per l'invio successivo (ad esempio per la
calibrazione dello strumento).
3 . P l e a s e m a i n t a i n t h e o r i g i n a l p a c k a g e w e l l f o r l a t e r m a i l i n g ( s u c h a s f o r ca l i b r a t i o n
m e c h a n i c a l v i b r a t i o n d u r i n g h a n d l i n g o r u s e , e s p e c i a l l y d r o p p i n g .
d a m a g e . P l e a s e e n s u r e t h a t t h e i n s t r u m e n t a n d t h e t e s t l e a d i n u s e a r e i n t a c t .
Th e i n s t r u m e n t s h o u l d n o t b e u s e d u n l e ss a l l t h e f u n c t i o n s o f t h e i n s t r u m e n t
a r e w e l l p r e p a r e d f o r w o r k .
t h e r a t e d vo l t a g e s p e c i f i e d i n t h e t e c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n s o f t h i s C a b l e L o c a t o r .
s e r v i c e l i f e .
i t s f u n c t i o n i n g a b i l i t y m a y b e i m p a i r e d .
bad into new ones.
1 PANORAMICA
1.1 Introduzione al prodotto
1 . 1 I n t r o d u z i o n e d e l p r o d o t t o
W h e n y o u a r e m a k i n g a h o l e i n t h e w a l l f o r i n s t a l l a t i o n o f a n a i r c o n d i t i o n e r o r o n t h e f l o o r f o r
Quando si fa un foro nel muro per l'installazione di un condizionatore d'aria o sul pavimento per
i n s t a l l a t i o n o f a m a ch i n e , o r e x c a v a t i n g a r o a d , y o u h a v e t o k n o w t h e l a y o u t o f t h e c a b l e s , w a t e r
l'installazione di una macchina, o si scava una strada, è necessario conoscere la disposizione dei
cavi, delle condutture dell'acqua o del gas, nel muro o nel terreno, per tenersi lontani da queste
p i p e l i n e s o r g a s p i p e l i n e s i n t h e w a l l o r g r o u n d t o k e e p a w a y f r o m t h e s e f a c i l i t i e s a n d a vo i d u n -
strutture ed evitare guai e pericoli non necessari. In passato, esisteva solo una soluzione per
n e c e s s a r y t r o u b l e s a n d e ve n d a n g e r s . I n t h e p a s t , t h e r e i s o n l y o n e s o l u t i o n f o r t h i s i s s u e , t h a t i s ,
questo problema, ovvero trovare i disegni costruttivi di queste strutture integrate. Tuttavia, nella
t o f i n d t h e c o n s t r u c t i o n d r a w i n g s o f t h e se e m b e d d e d f a ci l i t i e s . H o w e v e r , i n m o s t c a se s , t h e s e
maggior parte dei casi, questi disegni non possono essere trovati e devi correre il rischio, il che può
d r a w i n g s c a n n o t b e f o u n d a n d y o u h a v e t o t a k e y o u r c h a n c e , w h i c h m a y r e s u l t i n i n t e r r u p t i o n o f
comportare l'interruzione di cavi o tubazioni, comportando il pericolo di interruzione di corrente,
c a b l e s o r p i p e l i n e s, b r i n g i n g a b o u t t h e d a n g e r o f p o w e r f a i l u r e , e l e c t r i c s h o c k , e x p l o s i o n o r t h r e a t
scosse elettriche, esplosioni o minacce alla vita.
t o l i f e .
Ora, con questo localizzatore di cavi MS6818 sviluppato dalla nostra azienda per aiutare
N o w , w i t h t h i s M S 6 8 1 8 C a b l e L o c a t o r d e v e l o p e d b y o u r co m p a n y t o e f f e c t i v e l y a s s i s t u s e r s t o
efficacemente gli utenti a individuare e rilevare i cavi, non è più necessario correre il rischio.
l o c a t e a n d d e t e c t c a b l e s , yo u n o l o n g e r n e e d t o t a k e y o u r c h a n c e .
Questo localizzatore di cavi è uno strumento portatile composto da un trasmettitore, un ricevitore e
T h i s C a b l e L o c a t o r i s a p o r t a b l e i n s t r u m e n t c o n s i s t i n g o f a t r a n s m i t t e r , a r e c e i v e r a n d so m e
alcuni accessori. Con parti integrate avanzate e tecnologie di circuiti digitali, è caratterizzato da
a c c e s s o r i e s . W i t h a d va n c e d i n t e g r a t e d p a r t s a n d d i g i t a l c i r c u i t t e c h n o l o g i e s , i t i s c h a r a c t e r i ze d b y
prestazioni elettriche altamente stabili e affidabili. Il trasmettitore invia al cavo target (o tubi
metallici) una tensione alternata modulata da segnali digitali, che genera un campo elettrico
h i g h l y s t a b l e a n d r e l i a b l e e l e c t r i c a l p e r f o r m a n c e . T h e t r a n s m i t t e r s e n d s t o t h e t a r g e t c a b l e
alternato; Metti la testa del sensore del ricevitore vicino a questo campo elettrico e il sensore
( o r m e t a l p i p e s ) a n A C v o l t a g e m o d u l a t e d b y d i g i t a l s i g n a l s , w h i c h g e n e r a t e s a n a l t e r n a t i n g e l e c t r i c
genererà una tensione indotta. Questo strumento è in grado di amplificare di centinaia di volte
f i e l d ; P u t t h e s e n s o r h e a d o f t h e r e c e i v e r c l o s e t o t h i s e l e c t r i c f i e l d , a n d t h e s e n s o r w i l l g e n e r a t e
questo debole segnale di tensione per poi visualizzarlo tramite uno schermo LCD previa
i n d u ce d v o l t a g e . T h i s i n s t r u m e n t c a n m a g n i f y t h i s w e a k v o l t a g e s i g n a l b y h u n d r e d s o f t i m e s a n d
decodifica, demodulazione ed elaborazione digitale dell'audiofrequenza, in modo da poter rilevare
t h e n d i s p l a y i t v i a a n L C D s c r e e n a f t e r a u d i o f r e q u e n cy d e c o d i n g , d e m o d u l a t i o n a n d d i g i t a l
la posizione dei cavi o tubi interrati, nonché i loro guasti. in base alla variazione del segnale.
p r o c e s s i n g , s o t h a t t h e p o s i t i o n o f t h e b u r i e d ca b l e s o r p i p e s , a s w e l l a s t h e i r f a u l t s , c a n b e d e t e c t e d
Questo localizzatore di cavi è facile da usare e fornisce un funzionamento conveniente tramite la
b a s e d o n t h e c h a n g e o f t h e s i g n a l .
pressione di un tasto, che può indicare l'effettiva pressione tramite un cicalino. Inoltre, viene
Th i s C a b l e L o c a t o r i s u s e r f r i e n d l y a n d p r o v i d e s c o n v e n i e n t o p e r a t i o n b y m e a n s o f ke y s t r o k e ,
visualizzato il display e il trasmettitore e il ricevitore sono dotati di lampade a LED. Il trasmettitore
w h i c h c a n i n d i c a t e e f f e c t i v e p r e s s i n g t h r o u g h a b u z z e r . B e s i d e s , t h e d i s p l a y i s v i s u a l i z e d a n d t h e
non solo trasmette segnali, ma funge anche da voltmetro AC/DC, in modo che lo strumento possa
t r a n s m i t t e r a n d r e c e i v e r a r e e q u i p p e d w i t h L E D l a m p s . Th e t r a n s m i t t e r n o t o n l y t r a n sm i t s s i g n a l s
visualizzare la tensione della linea testata, incluso lo stato AC/DC, oltre a un simbolo di avviso
b u t a l s o a c t s a s a n A C / D C v o l t m e t e r , s o t h a t t h e i n s t r u m e n t ca n d i s p l a y t h e v o l t a g e o f t h e t e st e d l i n e ,
durante il test di una linea sotto tensione. Inoltre, il trasmettitore è dotato anche di una funzione di
autoispezione, che si realizza mostrando sul display se il trasmettitore sta trasmettendo segnali,
i n c l u d i n g t h e A C / D C s t a t u s , i n a d d i t i o n t o a w a r n i n g s y m b o l w h e n t e s t i n g a l i v e l i n e . B e s i d e s , t h e
rendendo gli utenti più sicuri durante i test.
t r a n s m i t t e r i s a l s o p r o vi d e d w i t h s e l f - i n s p e c t i o n f u n c t i o n , w h i c h i s r e a l i z e d b y s h o w i n g i n t h e
Il display del ricevitore è retroilluminato, in modo che gli utenti possano vedere i risultati dei test
d i s p l a y w h e t h e r t h e t r a n s m i t t e r i s t r a n s m i t t i n g s i g n a l s , m a k i n g t h e u se r s m o r e c o n f i d e n t i n t e s t i n g .
anche al buio. Per migliorare l'efficienza del test, il ricevitore è dotato di un altoparlante, che
Th e d i s p l a y o f t h e r e c e i v e r h a s b a c k l i g h t s , s o t h a t u s e r s c a n s e e t h e t e st i n g r e s u l t s e v e n i n d a r k n e s s .
emetterà toni mutevoli al momento della variazione dell'intensità del segnale, in modo che gli utenti
T o i m p r o v e t h e t e s t i n g e f f i c i e n c y , t h e r e c e i v e r i s e q u i p p e d w i t h a l o u d s p e a k e r , w h i c h w i l l g i v e
possano giudicare gli effetti del test semplicemente dal suono, portando a una maggiore comodità.
c h a n g i n g t o n e s a t t h e t i m e o f c h a n g e d s i g n a l i n t e n si t y , s o t h a t u s e r s c a n j u d g e t h e t e s t i n g e f f e c t s
Per adattare lo strumento a un ambiente rumoroso, l'altoparlante utilizza un suono forte.
s i m p l y b y s o u n d , l e a d i n g t o e n h a n c e d co n v e n i e n c e . I n o r d e r t o a d a p t t h e i n s t r u m e n t t o a n o i s y
Naturalmente, è prevista la modalità mute sia per il trasmettitore che per il ricevitore per evitare che
e n v i r o n m e n t , l o u d s o u n d i s u se d b y t h e l o u d s p e a ke r . O f co u r s e , m u t e m o d e f o r b o t h t h e t r a n s m i t t e r
disturbino gli altri durante l'utilizzo dello strumento.
a n d t h e r e c e i v e r i s p r o v i d e d t o p r e v e n t t h e m f r o m d i s t u r b i n g o t h e r s w h e n t h e i n s t r u m e n t i s u s e d .
Questo localizzatore di cavi è applicabile per la costruzione di cavi per telecomunicazioni, cavi di
Th i s C a b l e L o c a t o r i s a p p l i c a b l e f o r c o n s t r u c t i o n i n vo l v i n g t e l e c o m m u n i c a t i o n c a b l e s , p o w e r
alimentazione e condutture edili, nonché per la manutenzione di tali cavi e condutture.
c a b l e s a n d b u i l d i n g p i p e l i n e s , a s w e l l a s m a i n t e n a n c e o f s u c h ca b l e s a n d p i p e l i n e s .
7
8
Page 7
Tasto per impostare/confermare il livello di
Tasto per trasmettere o interrompere la
Tasto per impostare/confermare le informazioni
sul codice da trasmettere. Premere questo
tasto per 1 secondo per accedere
all'impostazione del codice e premerlo
nte per uscire dall'impostazione (è
possibile selezionare il codice F, E, H, D, L, C,
Tasto Giù. Quando si imposta il livello di
Tasto su. Quando si imposta il livello di
Tasto per abilitare o disabilitare la modalità
mute (nessun tono di tastiera in modalità
Foro “+”, foro di ingresso/uscita del
esterni con il puntale attraverso questo foro per
inviare segnali e ricevere segnali di tensione
Foro di messa a terra. Il trasmettitore è messo
Simbolo per indicare la tensione/energia
Codice di trasmissione (predefinito come
Valore della tensione di rete (può essere
Simbolo per indicare la modalità
1 . 2 C a r a t t e r i st i c h e d e l l o c a l i z z a t o r e d i c a vi
1.2 Caratteristiche del localizzatore dei cavi
D e t e c t i n g c a b l e s , e l e c t r i c a l l i n e s , w a t e r / g a s s u p p l y p i p e l i n e s b u r i e d i n w a l l o r e a r t h ;
Rilevamento di cavi, linee elettriche, condotte di alimentazione acqua/gas interrate
nel muro o nel terreno;
D e t e c t i n g i n t e r r u p t i o n s a n d s h o r t ci r cu i t i n c a b l e s a n d e l e ct r i c a l l i n e s b u r i e d i n w a l l o r e a r t h ;
Rilevamento interruzioni e cortocircuiti in cavi e linee elettriche interrate nel muro o
D e t e c t i n g f u s e s a n d a s s i g n i n g c u r r e n t c i r c u i t s ;
a terra;
Tr a c i n g s o c k e t s a n d d i s t r i b u t i o n s o c ke t s h a v i n g a c c i d e n t a l l y b e e n c o ve r e d b y p l a s t e r i n g ;
Rilevamento fusibili e assegnazione circuiti di corrente;
D e t e c t i n g i n t e r r u p t i o n s a n d s h o r t - c i r c u i t s i n f l o o r h e a t i n g ;
Rintracciare prese e prese di distribuzione accidentalmente ricoperte da
Th e t r a n s m i t t e r i s i n t e g r a t e d w i t h t h e f u n c t i o n o f A C / D C v o l t m e t e r , w h i c h c a n m e a s u r e 1 2 t o 4 0 0 V
intonacatura;
A C / D C v o l t a g e o n a l i n e a r b a s i s :
Rilevamento interruzioni e cortocircuiti nel riscaldamento a pavimento;
Il trasmettitore è integrato con la funzione di voltmetro AC/DC, che può misurare
A C : 1 2 t o 4 0 0 V ( 5 0 t o 6 0 H z ) + 2 . 5 %
tensioni da 12 a 400V AC/DC su base lineare:
D C = : 1 2 t o 4 0 0 V : t : 2 . 5 %
AC : da 12 a 400 V (da 50 a 60 Hz) + 2,5%
Th e s c r e e n o f t h e t r a n s m i t t e r c a n d i s p l a y p r e s e t t r a n sm i t t i n g p o w e r , t r a n s m i t t e d c o d e s , i t s o w n
DC= : da 12 a 400 V :t: 2,5%
b a t t e r y e n e r g y , m a i n s v o l t a g e d e t e c t e d , A C / D C st a t u s o f m a i n s v o l t a g e d e t e c t e d , a n d w a r n i n g
Lo schermo del trasmettitore può visualizzare la potenza di trasmissione
preimpostata, i codici trasmessi, l'energia della propria batteria, la tensione di rete
s ym b o l f o r m a i n s v o l t a g e .
rilevata, lo stato AC/DC della tensione di rete rilevata e il simbolo di avviso per la
Th e t r a n s m i t t e r h a s t h e f u n c t i o n o f se I f • i n s p e c t i o n t o d e t e c t i t s o w n w o r k i n g s t a t u s a n d t o d i s p l a y
tensione di rete.
i t o n t h e L C D s c r e e n f o r u se r ’ s r e f e r e n c e .
Il trasmettitore ha la funzione di auto-ispezione per rilevare il proprio stato di
Th e s c r e e n o f t h e r e c e i v e r c a n d i s p l a y t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r , t r a n s m i t t e d c o d e s ,
funzionamento e visualizzarlo sullo schermo LCD per riferimento dell'utente.
e n e r g y o f t h e t r a n s m i t t e r ' s a n d i t s o w n b a t t e r i e s , A C v o l t a g e i n d u ce d s i g n a l d e t e c t e d a n d w a r n i n g
Lo schermo del ricevitore può visualizzare la potenza di trasmissione del
trasmettitore, i codici trasmessi, l'energia del trasmettitore e delle sue batterie, il
s ym b o l f o r m a i n s v o l t a g e .
segnale indotto dalla tensione CA rilevato e il simbolo di avviso per la tensione di
Th e s e n s i t i v i t y o f t h e r e c e i v e r c a n b e a d j u s t e d e i t h e r m a n u a l l y o r a u t o m a t i c a l l y .
rete.
Th e r e c e i v e r c a n s w e e p f r e q u e n c y a u t o m a t i c a l l y .
La sensibilità del ricevitore può essere regolata manualmente o automaticamente.
B o t h t h e t r a n s m i t t e r a n d t h e r e ce i v e r c a n w o r k u n d e r m u t e m o d e .
Il ricevitore può scansionare automaticamente la frequenza.
Th e r e c e i v e r i s a v a i l a b l e w i t h a u t o m a t i c s h u t d o w n ( I t i s p o w e r e d o f f a u t o m a t i c a l l y o v e r 1 0 m i n u t e s
Sia il trasmettitore che il ricevitore possono funzionare in modalità mute.
o f a b s e n c e o f k e y s t r o k e ) .
Il ricevitore è disponibile con spegnimento automatico (si spegne automaticamente
dopo 10 minuti di assenza di battitura).
Th e r e ce i v e r ’ s L C D s c r e e n i s p r o v i d e d w i t h b a c k l i g h t f o r a p p l i c a t i o n i n p o o r l i g h t .
Lo schermo LCD del ricevitore è dotato di retroilluminazione per l'applicazione in
B o t h t h e t r a n s m i t t e r a n d t h e r e c e i v e r i s p r o v i d e d w i t h f l a s h l i g h t f u n c t i o n w h e n w o r k i n g i n d a r k n e ss.
condizioni di scarsa illuminazione.
A d d i t i o n a l t r a n s m i t t e r s a r e a v a i l a b l e t o e xt e n d o r d i s t i n g u i s h s e v e r a l s i g n a l s .
Sia il trasmettitore che il ricevitore sono dotati di funzione torcia quando si lavora al
C o m p a c t n e ss , d u r a b i l i t y a n d p o r t a b i l i t y .
buio.
Sono disponibili trasmettitori aggiuntivi per estendere o distinguere più segnali.
Compattezza, durata e portabilità.
9
1 . 3
N o m e e f u n zi o n i d e l l e p a r t i
1.3 Nome e funzioni delle parti
1.3.1
Schema del trasmettitore
1) Schermo LCD
L C D s c r e e n .
2) Tasto di accensione/spegnimento
P o w e r o n / o f f k e y .
3)
K e y f o r s e t t i n g / c o n f i r m i n g t r a n s m i t t i n g
potenza di trasmissione (Livello I, II o III)
p o w e r l e v e l ( L e v e l I , I I o r I I I )
4)
@
K e y f o r t r a n s m i t t i n g o r s t o p p i n g t o t r a n s m i t
trasmissione delle informazioni sul codice
5)
c o d e i n f o r m a t i o n .
K e y f o r s e t t i n g / c o n f i r m i n g c o d e i n f o r m a t i o n
t o b e t r a n s m i t t e d . P r e s s t h i s k e y f o r 1 s e c o n d
t o e n t e r c o d e s e t t i n g a n d p r e s s i t b r i e f l y t o e x i t
breveme
s e t t i n g ( C o d e F , E , H , D , L , C , 0 o r A c a n b e
s e l e c t e d , w i t h d e f a u l t a s F ) .
0 o A, con il valore predefinito F)
@
D o w n k e y . W h e n s e t t i n g p o w e r l e v e l o r c o d e ,
6)
potenza o il codice, premerlo per diminuire.
p r e s s i t t o g o d o w n .
7)
U p k e y . W h e n s e t t i n g p o w e r l e v e l o r c o d e ,
potenza o il codice, premerlo per aumentare
p r e s s i t t o g o u p .
8)
K e y f o r e n a b l i n g o r d i s a b l i n g m u t e m o d e
@
( n o k e y p a d t o n e u n d e r m u t e m o d e ) .
mute).
@
K e y f o r t u r n i n g o n / o f f f l a s h l i g h t .
9) Tasto per accendere/spegnere la torcia.
“+ ” h o l e , i n p u t / o u t p u t h o l e o f t h e t r a n s m i t t e r .
10)
trasmettitore. Il trasmettitore è collegat
T h e t r a n s mi t t e r i s c o n n e c t e d t o e x t e r n a l c a b l e s
w i t h t h e t e s t l e a d t h r o u g h t h i s h o l e t o s e n d o u t
s i g n a l s a n d r e c e i v e d e t e c t e d v o l t a g e s i g n a l s .
rilevati.
G r o u n d i n g h o l e . T h e t r a n s m i t t e r i s g r o u n d e d w i t h
11)
t h e t e s t l e a d t h r o u g h t h i s h o l e .
a terra con il puntale attraverso questo foro.
1.3.2
Schermo del trasmettitore
1)
Symbol to indicate voltage/energy
della batteria del trasmettitore.
o f t h e t r a n s mi t t e r ' s b a t t e r y .
2) Livello di potenza di
T r a n s mi t t i n g p o w e r l e v e l ( L e v e l I , I I o r I I I )
I, II o III)
T r a n s m i t t i n g c o d e ( d e f a u l t a s F ) .
3)
F).
M a i n s A C v o l t a g e
4) Tensione di rete AC
M a i n s D C v o l t a g e
5) Tensione di rete DC
M a i n s v o l t a g e v a l u e ( c a n b e u s e d a s a n
6)
o r d i n a r y v o l t m e t e r ; r a n g e : 1 2 t o 4 0 0 v D C / A C ) W
utilizzato come un
gamma: da 12 a 400 V CC/CA) W
T r a n s mi t t i n g st a t u s.
7) Stato di trasmissione.
C o d e b e i n g t r a n s m i t t e d .
@
8) Codice in fase di trasmissione.
@
I n t e n s i t y o f s i g n a l b e i n g t r a n s m i t t e d .
9) Intensità del segnale trasmesso.
S y m b o l t o i n d i c a t e m a i n s v o l t a g e .
10) Simbolo per indicare la tensione di rete.
11)
S y m b o l t o i n d i c a t e m u t e m o d e .
silenziosa.
€ /
lll
8
10
Page 8
modalità mute. Premere brevemente per
abilitare/disabilitare la retroilluminazione e
per abilitare/disabilitare
Tasto UAC per la commutazione tra la modalità
Tasto MANUAL per la commutazione tra
Tasto per aumentare la sensibilità in modalità
1.3.3 Schema del ricevitore
1) Torcia elettrica
@ F l a s h l i g h t .
2) Sonda
O z P r o b e h e a d
3) Schermo LCD
@ L C D s c r e e n
4) Tasto di accensione/spegnimento
@ P o w e r o n - o f f k e y
5) Tasto composito
p
@ K e y f o r t u r n i n g o n / o f f t h e f l a s h l i g h t .
6) Tasto per accendere/spegnere la torcia.
7)
8)
@ M A N U A L k e y f o r s w i t c h o v e r b e t w e e n m a n u a l a n d
9) Tasto per la riduzione della sensi
@ K e y f o r a d j u s t i n g s e n s i t i v i t y d o w n u n d e r m a n u a l m o d e .
@ K e y f o r a d j u s t i n g s e n s i t i v i t y u p u n d e r m a n u a l m o d e .
10)
11) Altoparlante.
1.3.4 Schermo del ricevitore
O Symbol to indicate voltage/energy of the
1) Simbolo per indicare tensione/energia
O z S y m b o l t o i n d i c a t e v o l t a g e / e n e r g y o f t h e
2) Simbolo per indicare la tensione/energia
3) Livello di potenza di trasmissione
@ T r a n s mi t t i n g p o w e r l e v e l r e c e i v e d ( L e v e l I , I I o r I I I )
@ S y m b o l o f m a n u a l mo d e .
4) Simbolo della modalità manuale.
O s S y m b o l o f a u t o m a t i c m o d e .
5) Simbolo della modalità automatica.
@ U n d e r a u t o m a t i c m o d e , t h i s n u m b e r
6) In modalità automatica, questo numero
O 7 C o n c e n t r i c c i r c l e s i n d i c a t i n g t h e p r e s e t
7) Cerchi concentrici che indicano la
@ C o d e r e c e i v e d .
8) Codice ricevuto.
@ I n t e n s i t y O f s i g n a l s.
9) Intensità dei segnali.
@ S y m b o l t o i n d i c a t e ma i n s v o l t a g e .
10) Simbolo per indicare la tensione di rete.
@ S y m b o l t o i n d i c a t e m u t e m o d e .
11) Simbolo per indicare la modalità muto.
C o m p o s i t e k e y f o r b a c k l i g h t a n d m u t e m o d e . P r e s s
b r i e f l y t o e n a b l e / d i s a b l e b a c k l i g h t a n d p r e s s f o r 1 s e c o n d
premere per 1 secondo
t o e n a b l e / d i s a b l e m u t e m o d e ( u n d e r m u t e m o d e , b o t h t h e
la modalità muto (in modalità muto
k e y p a d t o n e a n d t h e l o u d s p e a k e r a r e s i l e n t ) .
della tastiera che l'altoparlante sono muti).
U A C k e y f o r s w i t c h o v e r b e t w e e n c a b l e l o c a t i n g
m o d e a n d m a i n s v o l t a g e .
di localizzazione dei cavi e la tensione di rete.
localizzazione cavi manuale e automatica.
a u t o m a t i c c a b l e l o c a t i n g .
manuale.
L o u d s p e a k e r .
manuale.
r e c e i v e r ’ s b a t t e r y .
della batteria del ricevitore.
t r a n s m i t t e r ' s b a t t e r y .
della batteria del trasmettitore.
ricevuto (Livello I, II o III)
i n d i c a t e s s i g n a l i n t e n s i t y ; u n d e r m a n u a l
indica l'intensità del segnale; in modalità
m o d e , t h i s p l a c e d i s p l a y s S E L t o i n d i c a t e
manuale, questa posizione visualizza
n o si g n a l o r d i s p l a y s a n u m b e r i n d i c a t i n g
SEL per indicare nessun segnale o
visualizza un numero che indica
t h e s i g n a l i n t e n s i t y ; u n d e r U A C mo d e , t h i s
l'intensità del segnale; in modalità UAC,
p l a c e d i s p l a y s “U A C ” .
questo posto visualizza "UAC".
s e n s i t i v i t y i n g r a p h i c s . M o r e c i r c l e s i n d i c a t e
sensibilità preimpostata nei grafici. Più
h i g h e r s e n s i t i v i t y , w h i l e f e w e r c i r c l e s i n d i c a t e
cerchi indicano una sensibilità maggiore,
l o w e r s e n si t i v i t y.
mentre un minor numero di cerchi indica
una sensibilità inferiore.
1.3.5 Display del ricevitore in modalità di localizzazione dei cavi
(1) Modalità automatica
(2) Modalità manuale
O
'
@
(3) Modalità di identificazione della tensione di rete
11
12
Page 9
2.1 Precauzioni di misurazione
2. Metodo di misurazione
2 . 1
P r e ca u zi o n i d i m i su r a zi o n e
1 .
A s t h e c o n n e c t i o n o f t h e t r a n s m i t t e r w i t h t h e m a i n s s u p p l y m a y g e n e r a t e c i r c u i t
1. Poiché il collegamento del trasmettitore con l'alimentazione di rete può generare una corrente
c u r r e n t o f m i l l i a m p e r e l e v e l , i n l i v e c o n d i t i o n t h e G r o u n d i n g h o l e o f t h e t r a n s m i t t e r
di circuito di livello milliampere, in condizioni sotto tensione il foro di messa a terra del
c a n b e o n l y c o n n e c t e d w i t h a n e u t r a l c o n d u c t o r . I f t r a n s m i t t e r c o n n e c t i o n i s r e a l i z e d
trasmettitore può essere collegato solo con un conduttore neutro. Se il collegamento del
f r o m t h e p h a se t o w a r d s t h e p r o t e c t i v e c o n d u c t o r , t h e f u n c t i o n a l s a f e t y o f t h e p r o t e c -
trasmettitore è realizzato dalla fase verso il conduttore di protezione, la sicurezza funzionale del
conduttore di protezione deve essere prima verificata, secondo DIN VDE 0100. Il motivo è che
t i v e c o n d u c t o r m u s t b e t e s t e d f i r s t , i n c o m p l i a n c e w i t h D I N V D E 0 1 0 0 . Th e r e a s o n i s
quando si collega il trasmettitore dalla fase verso terra, tutte le parti collegate a terra possono
t h a t w h e n c o n n e c t i n g t h e t r a n s m i t t e r f r o m p h a s e t o w a r d s g r o u n d , a l l p a r t s b e i n g
essere sotto tensione in caso di errore (se la resistenza di terra non è conforme alle prescrizioni).
c o n n e c t e d t o t h e e a r t h m a y b e l i ve i n t h e e v e n t o f a n e r r o r ( i f t h e e a r t h r e si s t a n ce
PERICOLO
Y E A R N I N G
HINTS
CONSIGLIO
2 . 2
P r i n ci p i Fu n zi o n a l i
2.2 Principi funzionali
T h i s C a b l e L o c a t o r c o n s i s t s o f a t r a n s m i t t e r , a r e c e i v e r a n d s o m e a c c e s s o r i e s . T h e t r a n s m i t t e r s e n d s t o
Questo localizzatore di cavi è composto da un trasmettitore, un ricevitore e alcuni accessori. Il trasmettitore invia al
cavo target (o tubi metallici) una tensione alternata modulata da segnali digitali, che genera un campo elettrico
t h e t a r g e t c a b l e ( o r me t a l p i p e s ) a n A C v o l t a g e m o d u l a t e d b y d i g i t a l s i g n a l s , w h i c h g e n e r a t e s a n a l t e r n a t i n g
alternato (vedi Fig. 2-1); Metti la sonda del ricevitore vicino a questo campo elettrico e il sensore genererà una
e l e c t r i c f i e l d ( s e e F i g . 2 - 1 ) ; P u t t h e p r o b e o f t h e r e c e i v e r c l o s e t o t h i s e l e c t r i c f i e l d , a n d t h e s e n s o r w i l l g e n e r a t e
tensione indotta. Questo strumento può ingrandire questo segnale di tensione debole di centinaia di volte e quindi
i n d u c e d v o l t a g e . T h i s i n s t r u m e n t c a n m a g n i f y t h i s w e a k v o l t a g e si g n a l b y h u n d r e d s o f t i m e s a n d t h e n d i sp l a y
visualizzare esso tramite uno schermo LCD dopo l'elaborazione digitale, in modo che la posizione dei cavi o tubi
i t v i a a L C D s c r e e n a f t e r d i g i t a l p r o c e s s i n g , s o t h a t t h e p o s i t i o n o f t h e b u r i e d c a b l e s o r p i p e s , a s w e l l a s t h e i r
interrati, nonché i loro guasti, possano essere rilevati in base alla variazione del segnale.
f a u l t s , c a n b e d e t e c t e d b a se d o n t h e c h a n g e o f t h e s i g n a l .
C A U T I O N
2. Quando il trasmettitore è collegato alla rete attiva, se il foro di messa a terra del trasmettitore è
d o e s n o t c o m p l y w i t h t h e p r e s c r i p t i o n s ) .
collegato con la fase di messa a terra protettiva, la dispersione di corrente (se presente) nella
2 . W h e n t h e t r a n s m i t t e r i s c o n n e c t e d w i t h l i v e m a i n s , i f t h e G r o u n d i n g h o l e o f t h e t r a n s -
linea di alimentazione può unirsi alla corrente del circuito del trasmettitore, portando all’ intervento
m i t t e r i s c o n n e c t e d w i t h p r o t e ct i v e g r o u n d p h a se , t h e c u r r e n t l e a k a g e ( i f a n y ) i n t h e
dell'interruttore differenziale, cioè intervento di FI/RCD.
p o w e r s u p p l y l i n e m a y j o i n t h e c i r c u i t c u r r e n t o f t h e t r a n s m i t t e r , l e a d i n g t o t r i p p i n g o f
t h e l e a k a g e ci r c u i t b r e a k e r , i . e . t r i p p i n g o f F I / R C D .
W h e n u s e t h e t r a n s m i t t e r a s a v o l t a g e t e s t e r t o t e s t t h e m a i n s v o I t a g e , i t w i l l h a v e w e a k
1 .
1. Quando si utilizza il trasmettitore come tester di tensione per testare la tensione di rete, si avrà
una scintilla debole nel momento in cui le sonde toccano la tensione di rete, questo è un
s p a r k a t t h e m o m e n t t h e p r o b e s t o u c h t h e m a i n s v o l t a g e , t h i s i s n o r m a l p h e n o m e n o n .
fenomeno normale.
I f a n y o n e o f t h e “ S t a r t / S t o p ” k e y , t h e “ C o d e S e t " k e y a n d t h e " L e v e l S e t " k e y i s
2 .
2. Se uno qualsiasi dei tasti “Start/Stop”, il tasto “Code Set” e il tasto “Level Set” è attivo, gli altri
e f f e c t i v e , t h e o t h e r t w o a r e i n e f f e c t i v e .
due sono inefficaci.
I f t h e r e ce i v e r i s u n d e r a u t o m a t i c m o d e , i t c a n b e s w i t c h e d t o m a n u a l m o d e o r m a i n s
3 .
3. Se il ricevitore è in modalità automatica, può essere commutato in modalità manuale o in
v o l t a g e i d e n t i f i c a t i o n m o d e a t a n y t i m e ; i f t h e r e c e i v e r i s u n d e r m a n u a l m o d e , e i t h e r
modalità di identificazione della tensione di rete in qualsiasi momento; se il ricevitore è in modalità
U A C k e y o r M A N U A L k e y w i l l b e e f f e ct i v e o n l y u p o n q u i t t i n g f r o m t h e m a n u a l m o d e .
For any application, the connections of the transmitter should ensure a closed circuit.
1.
1. Per qualsiasi applicazione, le connessioni del trasmettitore devono garantire un circuito chiuso.
2 . Th i s C a b l e L o ca t o r c a n o n l y d e t e c t o r l o c a t e l i n e s c o r r e c t l y c o n n e c t e d p u r s u a n t t o
2. Questo localizzatore di cavi può solo rilevare o localizzare le linee correttamente collegate secondo
il principio fisico descritto.
t h e p h y s i c a l p r i n c i p l e d e s c r i b e d .
O p t i o n a l c o n n e c t i o n s o f t h i s C a b l e L o c a t o r
Collegamenti opzionali di questo localizzatore di cavi
O n e - p o l e a p p l i c a t i o n : C o n n e c t t h e t r a n s m i t t e r t o o n l y o n e c o n d u c t o r . D u e t o t h e
1 .
1.
h i g h - f r e q u e n cy s i g n a l g e n e r a t e d b y t h e t r a n s m i t t e r , o n l y o n e si n g l e c o n d u c t o r ca n b e
l o c a t e d a n d t r a ce d . T h e s e c o n d c o n d u c t o r i s t h e g r o u n d . Th i s a r r a n g e m e n t c a u s e s a
h i g h f r e q u e n c y c u r r e n t t o f l o w t h r o u g h t h e c o n d u c t o r a n d t o b e t r a n s m i t t e d t o t h e
g r o u n d , s i m i l a r t o a r a d i o o r a r e ce i v e r .
D o u b l e - p o l e a p p l i c a t i o n : Th e t r a n s m i t t e r i s c o n n e ct e d t o t h e c o n d u c t o r b y t w o t e s t
CONSIGLIO
HINTS
2 .
l e a d s . Th i s a p p l i c a t i o n i n c l u d e s l i v e m a i n s a n d d e a d m a i n s .
I T h e t r a n s m i t t e r i s c o n n e c t e d t o l i v e m a i n s :
Il trasmettitore è collegato alla rete attiva:
C o n n e c t t h e “ + ” h o l e o f t h e t r a n s mi t t e r t o t h e p h a se l i n e o f m a i n s a n d t h e G r o u n d i n g h o l e
Collegare il foro “+” del trasmettitore alla linea di fase della rete e il foro di messa a terra del
o f t h e t r a n s m i t t e r t o t h e n e u t r a l l i n e o f t h e m a i n s . U n d e r t h i s c i r c u m s t a n c e , i f t h e r e i s n o
trasmettitore alla linea del neutro della rete. In questa circostanza, in assenza di carico in
l o a d i n t h e m a i n s , t h e mo d u l a t e d c u r r e n t f r o m t h e t r a n s m i t t e r w i l l g o t o t h e n e u t r a l l i n e v i a
rete, la corrente modulata dal trasmettitore andrà alla linea di neutro tramite accoppiamento
c o u p l i n g t h r o u g h t h e d i s t r i b u t e d c a p a c i t a n c e i n t h e m a i n s a n d t h e n r e t u r n t o t h e t r a n s mi t t e r .
attraverso la capacità distribuita in rete per poi tornare al trasmettitore.
T h e t r a n s m i t t e r i s c o n n e c t e d t o d e a d m a i n s :
Il trasmettitore è collegato alla rete morta:
Collegare il foro “+” del trasmettitore a un terminale di una linea della rete, collegare il foro di
C o n n e c t t h e “+ ” h o l e o f t h e t r a n s m i t t e r t o a t e r mi n a l o f a l i n e i n t h e m a i n s , c o n n e c t t h e
G r o u n d i n g h o l e t o t h e t e r m i n a l o f a n o t h e r p a r a l l e l l i n e i n t h e m a i n s , a n d t h e n c o n n e c t t h e
messa a terra al terminale di un'altra linea parallela della rete, quindi collegare tra loro gli altri
o t h e r t w o t e r m i n a l s i n t h e m a i n s w i t h e a c h o t h e r . U n d e r s u c h c i r c u m s t a n c e , t h e m o d u l a t -
due terminali della rete. In tale circostanza la corrente modulata ritornerà direttamente al
e d c u r r e n t w i l l d i r e c t l y r e t u r n t o t h e t r a n s m i t t e r t h r o u g h t h e m a i n s . O p t i o n a l l y , t h e t w o t e s t
trasmettitore attraverso la rete. Opzionalmente, i due puntali del trasmettitore possono
l e a d s o f t h e t r a n s m i t t e r c a n b e r e s p e c t i ve l y c o n n e c t e d t o t h e t w o e n d s o f t h e c o n d u c t o r .
essere rispettivamente collegati alle due estremità del conduttore. Inoltre, il foro “+” del
B e s i d e s , t h e “+ ” h o l e o f t h e t r a n s m i t t e r c a n b e c o n n e c t e d t o a t e r m i n a l i n t h e m a i n s w h i l e
trasmettitore può essere collegato a un morsetto della rete mentre il foro di messa a terra del
t h e G r o u n d i n g h o l e o f t h e t r a n s mi t t e r c a n b e c o n n e c t e d t o t h e p r o t e c t i v e g r o u n d i n g t e r m i n a l
trasmettitore può essere collegato al morsetto di protezione della rete.
o f t h e ma i n s.
Applicazione unipolare
del segnale ad alta frequenza generato dal trasmettitore, è possibile localizzare
e tracciare un solo conduttore. Il secondo conduttore è la terra. Questa
disposizione fa sì che una corrente ad alta frequenza fluisca attraverso il
conduttore e venga trasmessa a terra, come una radio o un ricevitore.
2.
Applicazione bipolare
puntali. Questa applicazione include la rete in tensione e la rete morta.
: collegare il trasmettitore a un solo conduttore. A causa
: il trasmettitore è collegato al conduttore tramite due
13
14
Page 10
elettrica può essere utili
zzato come collegamento a terra del trasmettitore.
ricevitore possa visualizzare il codice trasmesso dal trasmettitore. Poi,
questa zona è dove si trova l'interruzione.
2.3 Esempi di applicazioni tipiche
2 . 3 E s e m p i d i a p p l i c a z i o n i t i p i c h e
I n t h i s e x a m p l e , p l e a se t a k e a p i e c e o f a s h i e l d e d c a b l e w i t h a c r o ss s e c t i o n a l a r e a o f 1 . 5 m m
In questo esempio, prendere un pezzo di cavo schermato con un'area della sezione trasversale di 1,5 mm. Installare
l y i n st a l l 5 m o f t h i s c a b l e a l o n g t h e w a l l w i t h n a i l c l i p s a t e y e l e v e l a s s u r f a c e m o u n t i n g . M a k e s u r e t h a t t h e w a l l
provvisoriamente 5 m di questo cavo lungo la parete con fermagli per chiodi all'altezza degli occhi come montaggio su
i s a c c e s s i b l e f r o m b o t h s i d e s. C r e a t e a n a r t i f i c i a l i n t e r r u p t i o n a t a d i s t a n c e o f 1 . 5 m b e f o r e t h e l i n e t e r mi n a l . T h e
superficie. Assicurati che la parete sia accessibile da entrambi i lati. Creare un'interruzione artificiale a una distanza di
1,5 m prima del capolinea. I terminali di linea devono essere aperti. Spelare il cavo interrotto all'inizio del cavo
l i n e t e r mi n a l s m u s t b e o p e n . S t r i p t h e i n t e r r u p t e d l e a d a t t h e b e g i n n i n g o f t h e l i g h t s h i e l d e d c a b l e a n d c o n n e c t
schermato e collegarlo tramite i puntali (forniti) con il foro (10) del trasmettitore. Collegare il terminale (11) del
i t vi a t h e t e st l e a d s ( p r o v i d e d ) w i t h h o l e o f t h e t r a n s mi t t e r . C o n n e c t t e r mi n a l o f t h e t r a n s mi t t e r t o a s u i t -
trasmettitore a una messa a terra adeguata. Anche tutti gli altri conduttori del cavo devono essere collegati al
a b l e g r o u n d . A l l o t h e r c a b l e l e a d s m u s t a l s o b e c o n n e c t e d t o t h e t r a n smi t t e r a n d t h e s a m e g r o u n d ( S e e F i g . 2 - 2 ) .
trasmettitore e alla stessa messa a terra (vedere Fig. 2-2).
S w i t c h o n t h e t r a n s mi t t e r v i a k e y , w h e n t h e L C D s c r e e n o f t h e t r a n s mi t t e r w i l l d i s p l a y t h e i n i t i a l s c r e e n
Accendere il trasmettitore tramite il tasto (2), quando il display LCD del trasmettitore visualizzerà la schermata iniziale
a n d t h e b u z z e r w i l l b u z z . P r e s s k e y
e il buzzer emetterà un segnale acustico. Premere il tasto (3) del trasmettitore per entrare nella schermata di
t h e n p r e s s u p k e y
impostazione del livello di trasmissione e quindi premere il tasto su (7) o il tasto giù (6) per selezionare il livello di
p r e s s k e y
potenza di trasmissione (Livello I, II o III). Dopo aver impostato questo livello, premere il tasto (3) per uscire. Se si
s e c o n d a n d t h e n p r e s s u p k e y
desidera modificare il codice di trasmissione, premere il tasto (5) del trasmettitore per circa 1 secondo e quindi
d e f a u l t F ) . P r e s s k e y t o e x i t . T h e n , p r e s s k e y @ t o s e n d i n f o r m a t i o n . A t t h i s m o m e n t , t h e c o n c e n t r i c c i r c l e s
premere il tasto su (7) o giù (6) per selezionare il codice di trasmissione (F, E, H, D, L, C, 0 o A, con default F).
Premere il tasto (5) per uscire. Quindi premere il tasto (4) per inviare le informazioni. In questo momento i cerchi
concentrici (7) sul display LCD si diffonderanno gradualmente, e il simbolo (8) visualizzerà il codice di trasmissione
t r a n s mi t t e r i t s e l f , a n d s y m b o l @ w i l l d i s p l a y t h e s i g n a l i n t e n s i t y. P r e s s k e y@ o f t h e r e c e i v e r t o p o w e r o n t h e
ricevuto dal trasmettitore stesso, e il simbolo (9) visualizzerà l'intensità del segnale. Premere il tasto (4) del ricevitore
r e c e i v e r , w h e n t h e L C D s c r e e n o f t h e r e c e i v e r w i l l d i s p l a y t h e i n i t i a l s c r e e n , t h e b u z z e r w i l l b u z z , a n d t h e r e c e i v e r
per accendere il ricevitore, quando lo schermo LCD del ricevitore visualizzerà la schermata iniziale, il cicalino emetterà
w i l l e n t e r t h e d e f a u l t “ A u t o m a t i c M o d e ’ . M o v e t h e p r o b e o f t h e r e c e i v e r sl o w l y a l o n g t h e c a b l e t o t h e i n t e r r u p t i o n
un segnale acustico e il ricevitore entrerà nella "Modalità automatica" predefinita. Spostare lentamente la sonda del
p o s i t i o n , w h e n s y m b o l o f t h e r e c e i v e r w i l l d i s p l a y t r a n s mi t t i n g p o w e r l e v e l , @ w i l l d i s p l a y t h e c o d e t r a n s mi t t e d b y
ricevitore lungo il cavo fino alla posizione di interruzione, quando il simbolo (3) del ricevitore visualizzerà il livello di
t h e t r a n s mi t t e r , @ w i l l d i s p l a y t h e d y n a mi c s i g n a l i n t e n si t y, a n d t h e l o u d s p e a k e r w i l l c h a n g e t o n e w i t h t h e c h a n g e
potenza di trasmissione, (8) visualizzerà il codice trasmesso dal trasmettitore, (9) visualizzerà l'intensità del segnale
i n s i g n a l i n t e n s i t y. W h e n t h e p r o b e o f t h e r e c e i v e r p a s s e s t h e i n t e r r u p t i o n p o s i t i o n , t h e s i g n a l i n t e n si t y a s
dinamico e l'altoparlante cambierà tono con la variazione di intensità del segnale. Quando la sonda del ricevitore
a n d @ w i l l h a v e a n o b v i o u s d r o p t i l l i t c o m p l e t e l y d i s a p p e a r s . A t t h i s m o me n t , p r e s s M A N U A L k e y @ o f t h e
oltrepassa la posizione di interruzione, l'intensità del segnale come visualizzato da (9) e (6) avrà un evidente calo fino
r e c e i v e r t o s w i t c h i t t o m a n u a l m o d e a n d t h e n u s e k e y @ a n d @ t o r e d u c e t h e s e n s i t i v i t y a s m u c h
a scomparire completamente. A questo punto premere il tasto MANUAL, tasto (8) del ricevitore per portarlo in modalità
manuale e quindi utilizzare i tasti (9) e (10) per ridurre il più possibile la sensibilità assicurandosi che (8) lo schermo del
t h i s a r e a i s w h e r e t h e i n t e r r u p t i o n l o c a t e d .
t o e x i t . I f y o u w a n t t o c h a n g e t h e t r a n s mi t t i n g c o d e , p r e s s k e y o f t h e t r a n s mi t t e r f o r a b o u t 1
o n t h e L C D d i s p l a y
w h i l e e n s u r i n g t h a t @ t h e r e c e i v e r ' s s c r e e n c a n d i s p l a y t h e c o d e t r a n s mi t t e d b y t h e t r a n s mi t t e r . T h e n ,
o F d o w n k e y @ t o s e l e c t t r a n s mi t t i n g p o w e r l e v e l ( L e v e l I , I I o r I I I ) . A f t e r t h i s l e v e l i s s e t ,
w i ! !
b e g r a d u a l l y s p r e a d , a n d s y m b o l @ w i l l d i s p l a y t h e t r a n s m i t t i n g c o d e r e c e i v e d b y t h e
P r o v i si o n a l -
o f t h e t r a n s mi t t e r t o e n t e r t h e s c r e e n f o r s e t t i n g t r a n s mi t t i n g l e v e l a n d
o r d o w n k e y @ t o s e l e c t t r a n s mi t t i n g c o d e ( F , E , H , D , L , C , 0 o r A , w i t h
d i s p l a y e d b y @
a s p o s s i b l e
3.
DETTAGLI DI APPLICAZIONE
3.1 Applicazioni unipolari
3 . 1
A p p l i c a z i o n e u n i p o l a r e
3.1.1
Rilevamento interruzioni di linea a parete o a pavimento;
Ricerca e tracciamento di linee, prese, scatole di derivazione, interruttori, ecc. per installazioni domestiche;
Individuazione di strozzature, collegamenti e deformazioni e ostruzioni nei tubi di installazione mediante un filo metallico.
In circuito aperto
D e t e c t i n g l i n e i n t e r r u p t i o n s i n w a l l o r f l o o r ;
F i n d i n g a n d t r a c i n g l i n e s, s o c k e t s, j u n c t i o n b o x e s, s w i t c h e s, e t c . f o r h o u s e i n s t a l l a t i o n s ;
F i n d i n g b o t t l e n e c k s, l i n k i n g a n d b u c k l i n g a n d o b s t r u c t i o n s i n i n s t a l l a t i o n p i p e s b y m e a n s o f a m e t a l w i r e .
When using this application, please ensure the good functioning of the
Quando si utilizza questa applicazione, assicurarsi del buon funzionamento del
p r o t e c t i v e g r o u n d w i r e .
C A U T I O U S
{ j | p y g
PERICOLO
cavo di messa a terra protettivo
1 .
Application in open circuit is suitable for finding sockets and switches in
1. L'applicazione in circuito aperto è adatta per trovare prese e interruttori in
d e a d e q u i p m e n t .
apparecchiature morte.
Th e t r a c i n g d e p t h i s d e p e n d i n g o n t h e m e d i u m a n d a p p l i c a t i o n . A t y p i c a l
2 .
2. La profondità di tracciatura dipende dal supporto e dall'applicazione. Una tipica
t r a c i n g d e p t h i s 0 t o 2 m . T h e p r o t e c t i v e t e r m i n a l o f a n e l e c t r i c a l o u t l e t c a n
profondità di tracciatura è compresa tra 0 e 2 m. Il terminale di protezione di una presa
b e u s e d a s t h e g r o u n d i n g c o n n e c t i o n o f t h e t r a n s m i t t e r .
15
1.Dovrebbe essere assicurata una
messa a terra completa.
2.Regolare il livello di potenza di
trasmissione del trasmettitore per
adattarlo a diverse modalità di
rilevamento. La migliore pratica per il
test è contrassegnare la posizione di
interruzione sull'altro lato del muro.
Premere il tasto MANUAL del ricevitore
per portarlo in modalità manuale.
Premere i tasti (9) e (10) per ridurre la
sensibilità per assicurarsi che il segnale
sia appena ricevibile. Tracciare il
segnale davanti al muro con il ricevitore
finché non è più indicato. La posizione di
interruzione può essere ulteriormente
localizzata attraverso tale regolazione.
16
Page 11
manuale del ricevitore e selezionando la sensibilità adeguata.
3.1.2 Localizzazione e tracciamento di linee e prese
Precondizioni:
Il circuito deve essere non attivo.
La linea neutra e il filo di terra di protezione devono essere collegati e pienamente operativi.
Collegare il trasmettitore alla linea di fase e al cavo di terra di protezione secondo la Fig. 3-1-2.
CONSIGLIO
HINTS
1. Deve essere assicurata la piena messa a terra.
Fu l l g r o u n d i n g sh o u l d b e e n s u r e d .
1.
2. Con l'indicazione unipolare è possibile tracciare anche rami laterali del circuito (in questo
W i t h t h e o n e - p o l e i n d i c a t i o n , a l s o l a t e r a l c i r c u i t b r a n c h e s c a n b e t r a c e d ( Th e f u s e m u s t
2 .
esempio il fusibile deve essere rimosso).
b e r e m o v e d i n t h i s e x a m p l e ) .
3. Se il cavo di alimentazione alimentato con i segnali tramite il trasmettitore si trova, ad es.
I f t h e s u p p l y c a b l e f e d w i t h t h e s i g n a l s v i a t h e t r a n s m i t t e r i s l o c a t e d , e . g . d i r e c t l y i n
3 .
direttamente in parallelo ad altri conduttori (es. passacavo o canalina), oppure se questi
p a r a l l e l t o o t h e r c o n d u c t o r s ( e . g . c a b l e g r o o v e o d u c t ) , o r i f t h e s e c o n d u c t o r s a r e
conduttori sono incrociati, i segnali vengono immessi anche negli altri conduttori.
c r o s se d , t h e s i g n a l s a r e a l s o i n p u t i n t o t h e o t h e r c o n d u ct o r s .
4. Durante la localizzazione e il tracciamento, più forte è il segnale visualizzato, più il
D u r i n g l o ca t i n g a n d t r a c i n g , t h e s t r o n g e r t h e s i g n a l d i s p l a ye d , t h e c l o s e r t h e l o c a t o r i s
4 .
localizzatore è vicino alle linee da tracciare.
t o t h e l i n e s t o b e t r a c e d .
5. Regolare il livello di potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarlo ai diversi raggi di
A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r l e v e l o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t i t t o d i f f e r e n t d e t e c t i o n
5 .
rilevamento.
r a d i u s e s .
6. La posizione di destinazione può essere localizzata con precisione impostando la modalità
Th e t a r g e t p o si t i o n c a n b e p r e c i s e l y l o c a t e d b y y o u r s e t t i n g o f t h e m a n u a l m o d e o f t h e
6 .
r e c e i v e r a n d s e l e c t i n g o f p r o p e r s e n s i t i v i t y .
3.1.3 Localizzazione delle interruzioni di linea
Precondizioni:
P r e c o n d i zi o n i :
Il circuito deve essere non attivo.
I l c i r c u i t o d e v e e ss e r e m o r t o .
Tutte le linee non necessarie devono essere collegate alla terra ausiliaria secondo la Fig. 3-1-3.
T u t t e l e l i n e e n o n n e c e s s a r i e d e v o n o e s s e r e c o l l e g a t e a l l a t e r r a a u s i l i a r i a s e c o n d o l a F i g . 3 - 1 - 3 .
Collegare il trasmettitore a un cavo e a una massa ausiliaria secondo la Fig. 3-1-3.
C o l l e g a r e i l t r a s m e t t i t o r e a u n c a v o e a u n a m a s sa a u s i l i a r i a s e c o n d o l a F i g . 3 - 1 - 3 .
1. Deve essere assicurata la piena messa a terra.
2. La resistenza di transizione di un'interruzione di linea deve essere maggiore di 100kOhm.
A T T E N Z I O N E
CAUTION
CONSIGLIO
H I N T S
3. Quando si tracciano le interruzioni di linea nei cavi multipolari, tenere presente che tutti i cavi
Fu l l g r o u n d i n g s h o u l d b e e n s u r e d .
1 .
rimanenti nel cavo schermato o nel conduttore devono essere messi a terra in conformità con le
Th e t r a n s i t i o n r e s i s t a n ce o f a l i n e i n t e r r u p t i o n m u s t b e h i g h e r t h a n 1 0 0 k O h m .
2 .
normative. Ciò è necessario per evitare l'accoppiamento incrociato dei segnali alimentati (per
3 . W h e n t r a c i n g l i n e i n t e r r u p t i o n s i n m u l t i - c o r e ca b l e s , n o t e t h a t a l l r e m a i n i n g l e a d s i n
effetto capacitivo ai terminali di sorgente). La profondità di tracciatura per cavi e conduttori
t h e s h i e l d e d c a b l e o r c o n d u c t o r m u s t b e g r o u n d e d i n a c co r d a n c e w i t h t h e r e g u l a t i o n s .
schermati è diversa, poiché i singoli conduttori nei cavi schermati sono attorcigliati su se stessi.
Th i s i s r e q u i r e d t o a v o i d c r o s s - c o u p l i n g o f t h e f e d s i g n a l s ( b y a ca p a c i t i v e e f f e c t t o t h e
s
Th e g r o u n d c o n n e c t e d t o t h e t r a n s m i t t e r c a n b e a n a u xi l i a r y g r o u n d , e a r t h f r o m a n
1. La messa a terra collegata al trasmettitore può essere una messa a terra ausiliaria, una messa
a terra da una presa con messa a terra o un tubo dell'acqua adeguatamente messo a terra.
e a r t h e d s o c ke t o r a w a t e r p i p e w h i c h i s p r o p e r l y e a r t h e d .
2. Durante il tracciamento lungo la linea, la posizione in cui il segnale ricevuto dal ricevitore ha un
D u r i n g t r a c i n g a l o n g t h e l i n e , t h e p o si t i o n a t w h i c h t h e s i g n a l r e c e i v e d b y t h e r e c e i ve r
1 .
h a s a n a b r u p t d e c l i n e i s t h e p o s i t i o n o f t h e i n t e r r u p t i o n .
brusco declino è la posizione dell'interruzione.
A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r l e v e l o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t i t t o d i f f e r e n t d e t e c t i o n
2 .
3. Regolare il livello di potenza di trasmissione del trasmett. per adattarlo ai raggi di rilevamento.
r a d i u s e s .
4. La posizione di destinazione può essere localizzata con precisione impostando la modalità
Th e t a r g e t p o s i t i o n c a n b e p r e c i s e l y l o c a t e d b y y o u r s e t t i n g o f t h e m a n u a l m o d e o f t h e
3 .
manuale del ricevitore e selezionando la sensibilità corretta.
r e c e i v e r a n d s e l e ct i n g o f t h e p r o p e r s e n s i t i v i t y .
17
18
Page 12
localizzati con precisione.
sovrapposizione di entrambi i
segnali del trasmettitore.
- Procedere come descritto nell'esempio di applicazione.
3.1.4 Localizzazione delle interruzioni di linea tramite due trasmettitori
W h e n l o c a t i n g a l i n e i n t e r r u p t i o n u s i n g o n e t r a n s m i t t e r t o f e e d f r o m o n e co n d u c t o r e n d , t h e l o c a t i o n
Quando si individua un'interruzione di linea utilizzando un trasmettitore per alimentare da un'estremità del conduttore, la
o f i n t e r r u p t i o n s m a y n o t b e p r e c i s e l y l o c a t e d i n c a s e o f b a d c o n d i t i o n s d u e t o a f i e l d d i s t u r b a n c e . Th e
posizione delle interruzioni potrebbe non essere localizzata con precisione in caso di cattive condizioni a causa di un disturbo
del campo. Gli inconvenienti sopra descritti possono essere facilmente evitati quando si utilizzano due trasmettitori (uno da
d r a w b a c k s d e sc r i b e d a b o ve c a n e a s i l y b e a v o i d e d w h e n o n e u s e s t w o t r a n s m i t t e r s ( o n e f r o m e a c h e n d )
ciascuna estremità) per il rilevamento dell'interruzione di linea. In questo caso, ciascuno dei trasmettitori è impostato su un
f o r l i n e i n t e r r u p t i o n d e t e c t i o n . I n t h i s i n s t a n c e , e a c h o f t h e t r a n s m i t t e r s a r e s e t t o a d i f f e r e n t l i n e c o d e ,
codice di linea diverso, per esempio. trasmettitore uno al codice F e l'altro al codice C. (Un secondo trasmettitore con codice di
e . g . t r a n s m i t t e r o n e t o c o d e F a n d t h e o t h e r t o c o d e C . ( A s e c o n d t r a n s m i t t e r w i t h a d i f f e r e n t l i n e c o d e i s
linea diverso non è compreso nella fornitura e, pertanto, deve essere ordinato separatamente.)
n o t i n c l u d e d w i t h i n t h e s c o p e o f s u p p l y a n d , t h e r e f o r e , h a s t o b e o r d e r e d se p a r a t e l y . )
Precondizioni
- Il circuito di corrente non deve essere sotto tensione.
& T h e c u r r e n t c i r c u i t m u st n o t b e l i v e .
- Tutte le linee non utilizzate devono essere collegate
& A l l l i n e s n o t b e i n g u s e d m u s t b e c o n n e c t e d t o
alla terra ausiliaria come mostrato in Fig. 3-1-4.
- Collegare entrambi i trasmettitori come mostrato in
Fig. 3-1-4. & Procedere come descritto nell'esempio di
& C o n n e c t b o t h t r a n s mi t t e r s a s s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 4 .
applicazione.
& P r o c e e d a s d e s c r i b e d i n t h e a p p l i c a t i o n e x a m p l e .
:
P r e co n d i t i o n s :
t h e a u x i l i a r y g r o u n d a s s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 4 .
I f t h e t r a n s m i t t e r s a r e c o n n e ct e d i n a c c o r d a n c e
Se i trasmettitori sono collegati secondo la Fig. 3-1-4, il
w i t h Fi g . 3 - 1 - 4 , t h e r e c e i v e r i n d i c a t e s C o n t h e l e f t
ricevitore indica C sul lato sinistro dell'interruzione di linea. Se il
s i d e o f t h e l i n e i n t e r r u p t i o n . I f t h e r e c e i v e r g o e s b e -
ricevitore va oltre la posizione di interruzione verso destra,
y o n d t h e i n t e r r u p t i o n p o s i t i o n t o w a r d s t h e r i g h t , i t
visualizzerà F. Se ci si trova direttamente sopra l'interruzione,
w i l l d i s p l a y F. I f y o u a r e d i r e c t l y a b o ve t h e i n t e r r u p -
non viene visualizzato alcun codice di linea, a causa della
t i o n , n o l i n e co d e i s d i s p l a y e d , d u e t o t h e o v e r l a p p -
i n g o f b o t h t r a n s m i t t e r s i g n a l s .
1.Regolare il livello
di potenza di
trasmissione del
trasmettitore per
adattarlo a diversi
raggi di rilevamento
2.La posizione di
destinazione può
essere localizzata
con precisione
impostando la
modalità manuale
del ricevitore e
selezionando la
sensibilità adeguata
.
C A U T I 0 I i S
A T T E N Z I O N E
1. Deve essere assicurata la piena messa a terra.
Th e t r a n s i t i o n r e s i s t a n c e o f a l i n e i n t e r r u p t i o n m u s t b e h i g h e r t h a n l 0 0 k 0 h m .
1 .
2. La resistenza di transizione di un'interruzione di linea deve essere maggiore di l00k0hm.
3 . Th e g r o u n d c o n n e c t e d t o t h e t r a n s m i t t e r c a n b e a n a u x i l i a r y g r o u n d , e a r t h f r o m a n
3. La terra collegata al trasmettitore può essere una terra ausiliaria, terra da un
e a r t h e d s o c k e t o r a w a t e r p i p e w h i c h i s p r o p e r l y e a r t h e d .
presa con messa a terra o un tubo dell'acqua adeguatamente messo a terra.
4 . W h e n t r a c i n g l i n e i n t e r r u p t i o n s i n m u l t i - c o r e ca b l e s , n o t e t h a t a l l r e m a i n i n g l e a d s i n
4.Quando si tracciano le interruzioni di linea nei cavi multipolari, tenere presente che tutti i cavi
t h e s h i e l d e d c a b l e o r c o n d u ct o r m u s t b e g r o u n d e d i n a c c o r d a n c e w i t h t h e r e g u l a t i o n s .
rimanenti nel cavo schermato o nel conduttore devono essere messi a terra in conformità con le
Th i s i s r e q u i r e d t o a v o i d c r o ss - c o u p l i n g o f t h e f e d s i g n a l s ( b y a c a p a c i t i v e e f f e c t t o t h e
normative. Ciò è necessario per evitare l'accoppiamento incrociato dei segnali alimentati (per
s o u r c e t e r m i n a l s ) . Th e t r a c i n g d e p t h f o r t h e s h i e l d e d c a b l e s a n d c o n d u c t o r s a r e
effetto capacitivo ai terminali di sorgente). La profondità di tracciamento dei cavi schermati e dei
d i f f e r e n t , a s t h e i n d i v i d u a l l e a d s i n t h e s h i e l d e d ca b l e s a r e t w i s t e d a r o u n d t h e m se l v e s .
conduttori è diversa, poiché i singoli conduttori nei cavi schermati sono attorcigliati su se stessi.
3.1.5 Rilevamento degli errori per il riscaldamento a pavimento elettrico
P r e c o n d i t i o n s :
Precondizioni:
- Il circuito di corrente non deve essere sotto tensione.
& T h e c u r r e n t c i r c u i t mu s t n o t b e l i v e .
- Tutte le linee non utilizzate devono essere collegate alla massa ausiliaria come mostrato in Fig. 3-1-5a.
& A l l l i n e s n o t b e i n g u s e d m u s t b e c o n n e c t e d t o t h e a u x i l i a r y g r o u n d a s s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 5 a .
- Collegare entrambi i trasmettitori (se si utilizzano due trasmettitori) come mostrato in Fig. 3-1-5b.
> C o n n e c t b o t h t r a n s mi t t e r s ( i f t w o t r a n s mi t t e r s a r e u s e d ) a s s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 5 b .
& P r o c e e d a s d e s c r i b e d i n t h e a p p l i c a t i o n e x a m p l e .
1. Se un tappetino schermato è
I f a s h i e l d m a t i s l o c a t e d a b o ve
1 .
posizionato sopra i cavi di
t h e h e a t i n g w i r e s , n o g r o u n d
riscaldamento, potrebbe non
c o n n e c t i o n m a y e x i s t . I f r e q u i r e d ,
esistere alcun collegamento a
s e p a r a t e t h e s h i e l d f r o m t h e
terra. Se necessario, separare lo
g r o u n d c o n n e c t i o n .
schermo dal collegamento di
F u l I g r o u n d i n g s h o u l d b e
2 .
terra.
2. Deve essere assicurata una
e n s u r e d , a n d t h e r e s h o u l d b e
messa a terra completa e deve
c o n s i d e r a b l e d i s t a n c e b e t w e e n
esserci una distanza
t h e g r o u n d i n g t e r m i n a l o f t h e
considerevole tra il terminale di
t r a n s m i t t e r a n d t h e t a r g e t l i n e .
messa a terra del trasmettitore e
I f t h i s d i s t a n c e i s t o o s h o r t , t h e
la linea di destinazione. Se questa
s i g n a l a n d l i n e c a n n o t b e
distanza è troppo breve, il segnale
p r e c i s e l y l o c a t e d .
e la linea non possono essere
1. Durante il tracciamento lungo la
D u r i n g t r a c i n g a l o n g t h e l i n e ,
linea, la posizione in cui il segnale
t h e p o s i t i o n a t w h i c h t h e s i g n a l
ricevuto dal ricevitore ha un
r e c e i v e d b y t h e r e c e i v e r h a s a n
brusco declino è la posizione
a b r u p t d e c l i n e i s t h e p o s i t i o n o f
dell'interruzione.
t h e i n t e r r u p t i o n .
2. Regolare il livello di potenza di
A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r
1 .
trasmissione del trasmettitore per
l e v e l o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t
adattarlo a diversi raggi di
i t t o d i f f e r e n t d e t e c t i o n r a d i u s e s .
rilevamento.
3 . T h e t a r g e t p o s i t i o n c a n b e
3. La posizione target può essere
p r e c i s e l y l o c a t e d b y y o u r s e t t i n g
localizzata con precisione
o f t h e m a n u a l m o d e o f t h e r e c e i v e r
impostando la modalità manuale
a n d s e l e c t i n g o f t h e p r o p e r
del ricevitore e selezionando la
s e n s i t i v i t y .
sensibilità corretta.
4 . A s e c o n d t r a n s m i t t e r i s n o t
4.Un secondo trasmettitore non è
i n d i s p e n s a b l e f o r t h i s a p p l i c a t i o n .
indispensabile per questa
F o r s i n g l e t r a n s m i t t e r a p p l i c a t i o n ,
applicazione. Per l'applicazione a
s e e F i g . 3 - 5 - 1 a .
trasmettitore singolo, vedere la
ATTENZIONE
CAUTIONS
19
20
Page 13
elettriche deve essere interrotta.
- Il metodo di misurazione è lo stesso utilizzato nell'esempio.
di ricezione adeguata per individuare con precisione la parte stretta.
3.1.6 Rilevare la parte stretta (bloccata) della condotta non metallica posata
P r e c o n d i t i o n s :
Precondizioni:
& T h e p i p e l i n e mu s t b e m a d e o f n o n - c o n d u c t i v e ma t e r i a l s ( s u c h a s p l a s t i c ) ;
- La tubazione deve essere realizzata con materiali non conduttivi (come plastica);
& T h e p i p e l i n e mu s t n o t b e c h a r g e d ;
- La condotta non deve essere caricata;
> T h e t r a n s m i t t e r i s c o n n e c t e d t o a me t a l h e l i c a l t u b e ( m e t a l t u b e o r f l e x i b l e c o n d u i t ) a n d a n a u x i l i a r y g r o u n d w i r e ,
- Il trasmettitore è collegato a un tubo elicoidale metallico (tubo metallico o tubo flessibile) e un filo di
a s s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 6 ;
terra ausiliario, come mostrato in Fig.3-1-6;
> T h e me a s u r i n g me t h o d i s t h e s a m e a s t h a t u s e d i n t h e e x a m p l e .
CONSIGLIO
H I N TS
1. Se si dispone di un solo tubo elicoidale realizzato in materiale non conduttivo (ad
1 .
I f y o u o n l y h a v e o n e h e l i c a l t u b e t h a t i s m a d e o f n o n - c o n d u ct i v e m a t e r i a l ( s u c h a s m a d e o f
esempio in fibra di vetro), si consiglia di inserire un filo metallico con un'area di sezione
f i b e r g l a s s ) , w e su g g e st t h a t y o u i n s e r t a m e t a l w i r e w i t h t h e se c t i o n a r e a o f a b o u t 1 . 5 m m 2 i n t o
di circa 1,5 mm2 nel tubo elicoidale non conduttivo e quindi spingerlo nella parte
t h e n o n - c o n d u ct i v e h e l i ca l t u b e , a n d t h e n p u s h i t i n t o t h e n a r r o w p a r t .
stretta.
2 .
I n t h e p r o c e s s o f d e t e ct i n g t h e p i p e l i n e , t h e st r o n g e r t h e s i g n a l s d i s p l a y e d o n t h e N i x i e t u b e
2. Nel processo di rilevamento della tubazione, più forti sono i segnali visualizzati sul
o f t h e d e t e c t o r , t h e c l o s e r t h e p i p e l i n e d e t e c t e d b y t h e d e t e c t o r .
tubo Nixie del rilevatore, più vicina è la tubazione rilevata dal rilevatore.
3. Nel processo di rilevamento lungo la tubazione, se i segnali ricevuti dal ricevitore
3 .
I n t h e p r o c e s s o f d e t e ct i n g a l o n g t h e p i p e l i n e , i f t h e si g n a l s r e c e i v e d b y t h e r e c e i v e r i s
vengono improvvisamente attenuati, la posizione rilevata è quella in cui si trova il
s u d d e n l y a t t e n u a t e d , t h e d e t e ct e d p o si t i o n i s w h e r e t h e b l o ck a g e l o c a t e s.
blocco.
4 .
A d j u s t t h e t r a n sm i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n sm i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u se s o f d e t e ct i o n .
4. Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi ai diversi raggi di
S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e r e ce i v e r a n d s e l e ct su i t a b l e r e ce i vi n g se n s i t i vi t y t o p r e ci s e l y
rilevamento. Selezionare la modalità manuale sul ricevitore e selezionare la sensibilità
l o c a t e t h e n a r r o w p a r t .
1.Se c'è corrente nella
tubazione, interrompere
l'alimentazione e
collegarla correttamente
a terra quando la
tubazione non è carica
2. L'estremità di messa
a terra deve essere
adeguatamente
collegata a terra e
l'estremità di messa a
terra del trasmettitore
deve essere a una certa
distanza dalla tubazione
da misurare.
Se detta distanza è
troppo breve, il segnale
e il circuito non possono
essere localizzati con
precisione.
3.1.7 Rileva il tubo dell'acqua del rubinetto in metallo e il tubo del riscaldamento in metallo
P r e c o n d i t i o n s :
Precondizioni:
& T h e p i p e l i n e m u st b e m a d e o f me t a l ma t e r i a l s ( s u c h a s g a l v a n i z e d s t e e l p i p e ) ;
- La tubazione deve essere realizzata con materiali metallici (come tubo di acciaio zincato);
& T h e p i p e l i n e t o b e d e t e c t e d s h o u l d n o t b e g r o u n d e d . T h e r e s h o u l d b e a r e l a t i ve l y h i g h r e s i s t a n c e b e t w e e n t h e
- La tubazione da rilevare non deve essere messa a terra. Dovrebbe esserci una resistenza relativamente alta tra il tubo e il
terreno (altrimenti la distanza di rilevamento sarà molto breve);
p i p e a n d t h e s o i l ( o t h e r w i s e t h e d i s t a n c e o f d e t e c t i o n w i l l b e v e r y sh o r t ) ;
- Utilizzare un cavo di collegamento per collegare a terra la presa di messa a terra del trasmettitore e mettere a terra
> U s e a c o n n e c t i o n w i r e t o c o n n e c t t h e g r o u n d i n g s o c k e t o n t h e t r a n s mi t t e r
correttamente l'estremità di messa a terra;
t h e g r o u n d i n g e n d ;
- Utilizzare un cavo di collegamento per collegare la presa "+" del trasmettitore alla tubazione da rilevare.
U s e a c o n n e c t i o n w i r e t o c o n n e c t t h e “ + ” s o c k e t o n t h e t r a n smi t t e r t o t h e p i p e l i n e t o b e d e t e c t e d .
Il rilevamento del tubo dell'acqua potabile e del tubo del riscaldamento posati è mostrato rispettivamente in Fig. 3-1-7a e Fig. 3-1-7b:
T h e d e t e ct i o n o f l a i d t a p w a t e r p i p e a n d h e a t i n g p i p e i s s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 7 a a n d F i g . 3 - 1 - 7 b r e sp e c t i v e l y :
t o t h e g r o u n d , a n d p r o p e r l y g r o u n d
ATTENZIONE
C A U T I O N S
F o r t h e s a k e o f sa f e t y, t h e p o w e r
Per motivi di sicurezza,
s u p p l y o f e l e c t r i c a l e u i p m e n t s
l'alimentazione delle apparecchiature
m u st b e t u r n e d o f f .
1. L'estremità di messa a terra del
trasmettitore deve essere a una
T h e g r o u n d i n g e n d o f t h e t r a n s -
certa distanza dalla tubazione da
m i t t e r sh o u l d b e a c e r t a i n d i s t a n c e
rilevare. Se la distanza è troppo
breve, i segnali e il circuito non
a w a y f r o m t h e p i p e l i n e t o b e d e t e c t -
possono essere localizzati con
e d . I f t h e d i s t a n ce i s t o o s h o r t , t h e
precisione.
s i g n a l s a n d t h e c i r c u i t c a n n o t b e
2. Regolare la potenza di
p r e c i se l y l o ca t e d .
trasmissione del trasmettitore per
1 . A d j u st t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f
adattarsi ai diversi raggi di
t h e t r a n sm i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t
rilevamento.
3. Nel processo di rilevamento
r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
della tubazione, più forti sono i
2 .
I n t h e p r o c e s s o f d e t e c t i n g t h e
segnali visualizzati sul tubo Nixie
p i p e l i n e , t h e s t r o n g e r t h e s i g n a l s
del rivelatore, più vicina è la
d i sp l a ye d o n t h e N i x i e t u b e o f t h e
tubazione rilevata dal rivelatore.
d e t e ct o r , t h e c l o se r t h e p i p e l i n e
4. Selezionare la modalità
manuale sul ricevitore e
d e t e ct e d b y t h e d e t e c t o r .
selezionare la sensibilità di
3 . S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e
ricezione adeguata per individuare
r e ce i v e r a n d s e l e c t s u i t a b l e r e c e i v -
con precisione la tubazione.
i n g s e n s i t i v i t y t o p r e c i s e l y l o c a t e
5. Per rilevare una tubazione
t h e p i p e l i n e .
realizzata con materiali non
4 . T o d e t e ct a p i p e l i n e t h a t i s m a d e
conduttivi, si consiglia di inserire
prima un tubo elicoidale metallico
o f n o n •co n d u c t i ve m a t e r i a l s , i t i s
nella tubazione, come descritto
s u g g e s t e d t o i n s e r t a m e t a l h e l i ca l
nella Sezione 3.1.6.
t u b e i n t o t h e p i p e l i n e f i r s t ,
a s d e s c r i b e d i n S e ct i o n 3 . 1 . 6 .
21
22
Page 14
3) Collegare il trasmettitore nel modo mostrato in Fig.3
3.1.8 Rilevare il circuito di alimentazione sullo stesso piano
W h e n d e t e c t i n g t h e p o w e r s u p p l y c i r c u i t o n t h e s a m e f l o o r , p l e a s e t a k e t h e f o l l o w i n g s t e p s :
Quando si rileva il circuito di alimentazione sullo stesso piano, eseguire le seguenti operazioni;
1) Spegnere l'interruttore generale nella scatola di distribuzione di questo piano;
T u r n o f f t h e m a i n s w i t c h i n t h e d i s t r i b u t i o n b o x o f t h i s f l o o r ;
1 )
2) Scollegare il neutro nella scatola di distribuzione di questo piano dai fili neutri degli altri piani;
2 )
D i s c o n n e c t t h e n e u t r a l w i r e i n t h e d i st r i b u t i o n b o x o f t h i s f l o o r f r o m t h e n e u t r a l w i r e s o f o t h e r f l o o r s ;
3 ) C o n n e c t t h e t r a n s mi t t e r i n a w a y s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 8 .
3.1.9 Traccia un circuito sotterraneo
P r e c o n d i t i o n s:
Precondizioni:
p T h e c i r c u i t m u s t n o t b e c h a r g e d ;
- Il circuito non deve essere caricato;
p C o n n e c t t h e t r a n s mi t t e r i n a w a y s h o w n i n F i g . 3 - 1 - 9 ;
- Collegare il trasmettitore nel modo mostrato in Fig.3-1-9;
- L'estremità di messa a terra del trasmettitore deve essere adeguatamente collegata a terra;
& T h e g r o u n d i n g e n d o f t h e t r a n s m i t t e r mu s t b e p r o p e r l y g r o u n d e d ;
- Seleziona la modalità automatica del ricevitore;
S e l e c t t h e a u t o m a t i c m o d e o f t h e r e c e i v e r ;
- Usa la potenza del segnale visualizzata per cercare o tracciare il circuito.
& U s e t h e d i s p l a y e d s i g n a l s t r e n g t h t o s e a r c h o r t r a c k t h e c i r c u i t .
PERICOLO
Per motivi di sicurezza, si prega di
interrompere l'alimentazione
dell'intero edificio per fare in modo di
CONSIGLIO
H I N T S
1 . Th e g r o u n d i n g e n d o f t h e t r a n sm i t t e r s h o u l d b e p r o p e r l y g r o u n d e d , a n d s h o u l d b e a
1. L'estremità di messa a terra del trasmettitore deve essere adeguatamente collegata a terra e
c e r t a i n d i st a n c e a w a y f r o m t h e p i p e l i n e t o b e d e t e ct e d . I f t h e d i s t a n c e i s t o o s h o r t , t h e
deve trovarsi a una certa distanza dalla tubazione da rilevare. Se la distanza è troppo breve, i
s i g n a l s a n d t h e c i r c u i t c a n n o t b e p r e c i s e l y l o ca t e d .
segnali e il circuito non possono essere localizzati con precisione.
2. Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi ai diversi raggi di rilevamento.
2 .
A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
3. Nel processo di rilevamento e tracciamento della tubazione, più forti sono i segnali visualizzati
3 . I n t h e p r o c e s s o f d e t e c t i n g a n d t r a c k i n g t h e p i p e l i n e , t h e s t r o n g e r t h e s i g n a l s d i s p l a y e d
sul tubo Nixie del rilevatore, più vicina è la tubazione rilevata dal rilevatore.
o n t h e N i x i e t u b e o f t h e d e t e c t o r , t h e c l o s e r t h e p i p e l i n e d e t e c t e d b y t h e d e t e c t o r .
4. Selezionare la modalità manuale sul ricevitore e selezionare la sensibilità di ricezione adeguata
4 .
S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e r e c e i v e r a n d s e l e c t s u i t a b l e r e c e i v i n g s e n s i t i v i t y t o
per individuare con precisione la tubazione.
p r e c i s e l y l o c a t e t h e p i p e l i n e .
ATTENZIONE
CA U T I 0 N S
1 . T h e d i s t a n c e b e t w e e n t h e g r o u n d w i r e a n d t h e c i r c u i t t o b e s e a r c h e d m u s t b e a s l o n g a s
1.La distanza tra il filo di terra e il circuito da ricercare deve essere la più lunga possibile. Se questa
p o s s i b l e . I f t h i s d i s t a n c e i s t o o s h o r t , t h e s i g n a l s a n d t h e c i r c u i t c a n n o t b e l o c a t e d p r e c i s e l y .
distanza è troppo breve, i segnali e il circuito non possono essere localizzati con precisione.
2.La profondità di rilevamento è fortemente influenzata dalle condizioni del terreno. Selezionare le
2 . Th e d e p t h o f d e t e c t i o n i s g r e a t l y i n f l u e n c e d b y t h e c o n d i t i o n s o f t h e g r o u n d . S e l e c t
sensibilità di ricezione adatte per localizzare con precisione il circuito.
s u i t a b l e r e c e i v i n g s e n s i t i vi t i e s t o p r e c i s e l y l o c a t e t h e ci r cu i t .
3. Quando si sposta lentamente il ricevitore lungo il circuito da cercare, si noterà che il display cambia
W h e n s l o w l y m o v i n g t h e r e c e i v e r a l o n g t h e c i r c u i t t o b e se a r c h e d , yo u w i l l f i n d t h e
3 .
molto. I segnali più forti rappresentano la posizione precisa del circuito.
d i s p l a y c h a n g i n g a l o t . T h e s t r o n g e s t s i g n a l s r e p r e s e n t t h e p r e c i s e l o c a t i o n o f t h e c i r c u i t .
4. Maggiore è la distanza tra i segnali di alimentazione (trasmettitore) e il ricevitore, minore è la forza
4 . T h e l o n g e r t h e d i s t a n c e b e t w e e n t h e f e e d i n g s i g n a l s ( t r a n s m i t t e r ) a n d t h e r e c e i v e r ,
dei segnali e minore è il rilevamento.
t h e l o w e r t h e s t r e n g t h o f s i g n a l s , a n d t h e s h a l l o w e r t h e d e t e c t i o n .
23
24
Page 15
inserire la sonda del rilevatore nell'ingresso della scatola dei
2. Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi ai diversi raggi di
ale sul ricevitore e selezionare la sensibilità di
1. L'identificazione e il posizionamento dei fusibili sono fortemente influenzati dalla
situazione del cablaggio nel quadro di distribuzione. Per cercare i fusibili nel modo più
con i segnali più forti e più stabili è l'obiettivo da cercare.
A causa dell'accoppiamento dei segnali, il rilevatore può rilevare segnali da altri fusibili, ma
- Collegare il trasmettitore secondo la Fig.3
3.2 Applicazioni bipolari
3 . 2
A p p l i c a zi o n i b i p o l a r i
3.2.1 Applicazioni in circuiti chiusi
I t c a n b e a p p l i e d t o c h a r g e d c i r c u i t s a n d u n c h a r g e d c i r c u i t s :
Può essere applicato a circuiti carichi e circuiti scarichi:
Nei circuiti non caricati, il trasmettitore invia solo segnali di codifica al circuito da rilevare.
I n u n c h a r g e d c i r c u i t s, t h e t r a n s mi t t e r o n l y s e n d s e n o o d i n g s i g n a l s t o t h e c i r c u i t t o b e d e t e c t e d .
Nei circuiti carichi, il trasmettitore non solo invia segnali di codifica al circuito da rilevare, ma misura e visualizza
I n c h a r g e d c i r c u i t s , t h e t r a n s mi t t e r n o t o n l y s e n d s e n c o d i n g s i g n a l s t o t h e c i r c u i t t o b e d e t e c t e d , b u t a l s o m e a s u r e s
anche la tensione del circuito carico.
a n d d i s p l a y s t h e v o l t a g e o f t h e c h a r g e d c i r c u i t .
Come mostrato in Fig.3-2-1:
A s s h o w n i n F i g . 3 - 2 - 1 :
3.2.2 Ricerca dei fusibili
I n a b u i l d i n g w i t h m u l t i p l e r e s i d e n c e s , u s e t h e L a n d N p o r t s o n t h e s o c k e t o f a n y r e s i d e n c e t o f e e d t h e
In un edificio con più residenze, utilizzare le porte L e N sulla presa di qualsiasi residenza per alimentare i segnali dal
s i g n a l s f r o m t h e t r a n s m i t t e r ( a s s h o w n i n F i g . 3 - 2 - 2 ) , a n d a d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r
trasmettitore (come mostrato in Fig.3-2-2) e regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore ad un livello
t o a s u i t a b l e l e v e l .
adeguato.
P r e c o n d i t i o n s :
Precondizioni:
- Spegnere tutti gli interruttori magnetotermici nella scatola di distribuzione;
& T u r n o f f a l l t h e a i r s w i t c h e s i n t h e d i s t r i b u t i o n b o x ;
4 C o n n e c t t h e t r a n s m i t t e r a c c o r d i n g t o F i g . 3 - 2 - 2 .
Quando si collegano circuiti
carichi al trasmettitore,
attenersi alle istruzioni di
sicurezza.
Quando si collegano circuiti
carichi al trasmettitore,
attenersi alle istruzioni di
sicurezza.
CONSIGLIO
H I N TS
T h e d i e l e c t r i c s t r e n g t h o f t h e t r a n s m i t t e r i s 4 0 0 v A C / D C .
1 .
1. La tensione dielettrica del trasmettitore è 400 V AC/DC.
T h e c l o s e d c i r c u i t a p p l i c a t i o n i s s u i t a b l e f o r s e a r c h i n g s o c k e t s , s w i t c h e s a n d f u s e s , e t c ,
2 .
2. L'applicazione a circuito chiuso è adatta per la ricerca di prese, interruttori e fusibili, ecc.
negli impianti elettrici di piani carichi o non carichi.
i n t h e e l e c t r i c a l i n s t a l l a t i o n s o f c h a r g e d o r u n c h a r g e d f l o o r s .
3. La profondità di rilevamento è correlata al supporto del cavo posato e al modo di utilizzo
T h e d e p t h o f d e t e c t i o n i s r e l a t e d t o t h e m e d i a o f t h e c a b l e l a i d a n d t h e w a y o f u s a g e , a n d
3 .
e la profondità di rilevamento comune è inferiore a 0,5 m.
t h e c o m m o n d e p t h o f d e t e c t i o n i s s h o r t e r t h a n 0 . 5 m .
4. Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi a diversi raggi di
A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
4 .
ATTENZIONE
C A U T I O N S
The identification and positioning of fuses are greatly influenced by the wiring situation
1 .
i n t h e d i s t r i b u t i o n p a n e l . I n o r d e r t o s e a r c h f o r f u s e s a s p r e c i s e l y a s p o s s i b l e , o n e s h o u l d
preciso possibile, è necessario aprire o smontare il coperchio del quadro di d
o p e n o r d i s m a n t l e t h e c o v e r o f t h e d i s t r i b u t i o n p a n e l , a n d s e a r c h f o r t h e f e e d e r o f f u s e .
cercare l'alimentatore del fusibile.
2 . I n t h e s e a r c h i n g p r o c e s s , t h e f u s e w i t h t h e s t r o n g e s t a n d t h e m o s t s t a b l e s i g n a l s i s t h e
2. Nel processo di ricerca, il fusibile
t a r g e t t o b e s e a r c h e d f o r . D u e t o t h e c o u p l i n g o f s i g n a l s , t h e d e t e c t o r m a y d e t e c t s i g n a l s
f r o m o t h e r f u s e s , b u t t h e s t r e n g t h s o f t h o s e s i g n a l s a r e r e l a t i v e l y w e a k .
tensioni di tali segnali sono relativamente deboli.
le
When detecting, it is better to put the probe of detector into the inlet ofthe fuse box to
1.
1. Durante il rilevamento, è meglio
a c h i e v e t h e b e s t r e s u l t o f d e t e c t i o n .
fusibili per ottenere il miglior risultato di rilevamento.
•
2 . A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
H I N T S
CONSIGLIO
rilevamento. Selezionare la modalità manu
S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e r e c e i v e r a n d s e l e c t s u i t a b l e r e c e i v i n g s e n s i t i v i t y t o p r e c i s e l y
ricezione adeguata per individuare con precisione il circuito.
l o c a t e t h e c i r c u i t .
25
26
Page 16
essere misurata con un multimetro.
3.2.3 Ricerca del cortocircuito nel circuito
Preconditions:
Precondizioni:
- Il circuito deve essere scarico;
& T h e c i r c u i t m u s t b e u n c h a r g e d ;
- Collegare il trasmettitore secondo Fig.3-2-3;
C o n n e c t t h e t r a n s m i t t e r a c c o r d i n g t o F i g . 3 - 2 - 3 ;
- Il metodo di misurazione è lo stesso di quello mostrato nell'esempio.
& T h e m e a s u r i n g m e t h o d i s t h e s a m e a s t h a t s h o w n i n t h e e x a m p l e .
3.2.4 Rileva circuiti posti relativamente in profondità
I n d u a l - p o l e a p p l i ca t i o n s , i f t h e l o o p l i n e i s m a d e o f co r e w i r e s i n c a b l e s w i t h m u l t i p l e c o r e w i r e s
(
Nelle applicazioni bipolari, se la linea del loop è composta da fili con anima in cavi con fili con più anime
s u c h a s N Y M 3 x 1 . 5 m m 2 ) , t h e d e p t h o f d e t e c t i o n w i l l b e g r e a t l y l i m i t e d . Th e r e a s o n i s t h a t t h e s h o r t
(come NYM 3x1,5 mm2), la profondità di rilevamento sarà notevolmente limitata.
d i s t a n c e b e t w e e n t h e f e e d i n g l i n e a n d t h e l o o p l i n e c a u s e s a s e r i o u s l y d i s t o r t e d m a g n e t i c f i e l d .
Il motivo è che la breve distanza tra la linea di alimentazione e la linea ad anello provoca un campo magnetico gravemente
M a g n e t i c f i e l d w i t h s u f f i c i e n t s t r e n g t h c a n n o t b e b u i l t u p a t t h e n a r r o w p a r t s . I f a s e p a r a t e l o o p l i n e i s
distorto. Nelle parti strette non è possibile creare un campo magnetico con forza sufficiente. Se si utilizzasse una linea ad
u s e d , t h i s p r o b l e m w o u l d b e e a s i l y s o l v e d , a s t h e s e p a r a t e c o n d u c t o r c a n m a k e t h e m a g n e t i c f i e l d
anello separata, questo problema sarebbe facilmente risolto, poiché il conduttore separato può rendere più forte la diffusione
d i f f u s e d m o r e st r o n g l y . Th e l o o p l i n e m a y b e a n y k i n d o f c o n d u c t i n g w i r e s o r c a b l e r e e l s . Th e i m p o r t -
del campo magnetico. La linea ad anello può essere qualsiasi tipo di filo conduttore o avvolgicavo. Il punto importante è che
a n t p o i n t i s t h a t t h e d i s t a n c e b e t w e e n t h e f e e d i n g l i n e a n d t h e l o o p l i n e m u s t b e l o n g e r t h a n t h e d e p t h
la distanza tra la linea di alimentazione e la linea del cappio deve essere maggiore della profondità di posa, e in pratica
questa distanza è comunemente di 2 m o più.
o f l a y i n g , a n d i n p r a c t i ce t h i s d i st a n c e i s c o m m o n l y 2 m o r l o n g e r .
P r e c o n d i t i o n s :
Precondizioni:
Th e c i r c u i t m u st b e u n c h a r g e d ;
- Il circuito deve essere scarico;
C o n n e c t t h e t r a n s mi t t e r i n a w a y s h o w n i n F i g . 3 - 2 - 4 ;
- Collegare il trasmettitore nel modo mostrato in Fig.3-2-4;
- La distanza tra la linea di alimentazione e la linea del ciclo deve essere almeno 2-2.5m;
T h e d i s t a n c e b e M e e n t h e f e e d i n g l i n e a n d t h e l o o p l i n e m u s t b e a t I e a s t 2 - 2 . f i n n ;
- Il metodo di misurazione è quello mostrato nell'esempio.
4 T h e m e a s u r i n g m e t h o d i s a s s h o w n i n t h e e x a m p l e .
If there is current in the cable, cut off the power first to turn it into an uncharged state.
CAUTIONS
ATTENZIONE
1 .
1. Se c'è corrente nel cavo, togliere prima l'alimentazione per portarlo in uno stato scarico.
2 . W h e n s e a r c h i n g f o r s h o r t c i r c u i t s o f c o a t e d e l e c t r i c w i r e s a n d c a b l e s , t h e d e p t h s o f
2. Durante la ricerca di cortocircuiti di fili e cavi elettrici rivestiti, le profondità di rilevamento variano
d e t e c t i o n v a r y a s t h e c o r e w i r e s a r e t w i s t e d t o g e t h e r i n t h e j a c k e t . A c c o r d i n g t o e xp e r i -
poiché i fili con anima sono attorcigliati insieme nella guaina. Per esperienza possono essere rilevati
e n c e , o n l y t h e s h o r t c i r c u i t s w i t h t h e i m p e d a n c e l o w e r t h a n 2 0 o h m c a n b e c o r r e c t l y
correttamente solo i cortocircuiti con impedenza inferiore a 20 ohm. L'impedenza di cortocircuito può
d e t e c t e d . Th e i m p e d a n c e o f s h o r t c i r c u i t c a n b e m e a s u r e d w i t h a m u l t i m e t e r .
I f t h e i m p e d a n c e o f s h o r t c i r c u i t i s h i g h e r t h a n 2 0 o h m , t r y t o u s e t h e m e t h o d t o s e a r ch
1 .
1. Se l'impedenza del cortocircuito è superiore a 20 ohm, provare a utilizzare il metodo per cercare
f o r b r e a k a g e i n c i r c u i t t o s e a r ch f o r t h e s h o r t c i r c u i t . I n o r d e r t o d o t h a t , u s e a r e l a t i v e l y
la rottura del circuito per cercare il cortocircuito. Per fare ciò, utilizzare una corrente relativamente
alta per collegare temporaneamente la parte con un difetto (connessione a basso ohm) o
h i g h cu r r e n t t o t e m p o r a r i l y c o n n e c t t h e p a r t w i t h f l a w ( l o w o h m c o n n e c t i o n ) o r b r e a k i t .
romperla.
2 . I n t h e p r o c e s s o f d e t e c t i n g a l o n g t h e p i p e l i n e , i f t h e s i g n a l s r e ce i v e d b y t h e r e c e i v e r i s
2. Nel processo di rilevamento lungo la tubazione, se i segnali ricevuti dal ricevitore sono
s u d d e n l y a t t e n u a t e d , t h e d e t e c t e d p o s i t i o n i s w h e r e t h e s h o r t c i r c u i t l o ca t e s .
Improvvisamente attenuati, la posizione rilevata è quella in cui si trova il cortocircuito.
3.Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi a diversi raggi di rilevamento.
3 . A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
4.Selezionare la modalità manuale sul ricevitore e selezionare la sensibilità di ricezione adatta a
4 . S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e r e c e i v e r a n d s e l e c t s u i t a b l e r e c e i v i n g s e n s i t i v i t y t o
individuare con precisione il circuito.
p r e c i s e l y l o c a t e t h e c i r c u i t .
I n t h i s a p p l i c a t i o n , t h e i n f l u e n c e o f h u m i d i t y o r m o r t a r o n t h e w a l l t o t h e d e p t h o f l o c a t i n g
1.
HINTS 3 . A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
1. In questa applicazione, l'influenza dell'umidità o della malta sulla parete sulla profondità di
i s i n s i g n i f i ca n t .
posizionamento è insignificante.
I n t h e p r o c e s s o f d e t e c t i n g t h e c i r cu i t , t h e s t r o n g e r t h e s i g n a l d i s p l a y e d o n t h e N i x i e t u b e
2.
2. Nel processo di rilevamento del circuito, più forte è il segnale visualizzato sul tubo Nixie del rilevatore,
più vicino è il cavo rilevato dal rilevatore.
o f t h e d e t e c t o r , t h e c l o s e r t h e c a b l e d e t e c t e d b y t h e d e t e c t o r .
3. Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi ai diversi raggi di rilevamento.
4.Selezionare la modalità manuale sul ricevitore e selezionare la sensibilità di ricezione adeguata per
4 . S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e r e c e i v e r a n d s e l e c t s u i t a b l e r e c e i v i n g s e n s i t i v i t y t o
individuare con precisione il circuito.
p r e c i se l y l o ca t e t h e c i r c u i t .
27
28
Page 17
3.2.5 Classificare o determinare il circuito posato
P r e c on di t i o n s :
Precondizioni:
T h e c i r c u i t m u st b e u n c h a r g e d ;
- Il circuito deve essere scarico;
- Le estremità dei fili con anima devono essere attorcigliate e condotte insieme;
& T h e e n d s o f c o r e w i r e s m u s t b e t w i st e d t o g e t h e r a n d c o n d u c t w i t h e a c h o t h e r ;
- Collegare il trasmettitore nel modo mostrato in Fig.3-2-5;
C o n n e c t t h e t r a n s m i t t e r i n a w a y s h o w n i n F i g . 3 - 2 - 5 ;
- Il metodo di misurazione è lo stesso dell'esempio.
T h e m e a s u r i n g me t h o d i s t h e s a m e a s t h a t i n t h e e x a m p l e .
1. Se c'è corrente nel cavo, togliere prima l'alimentazione per portarlo in uno stato scarico.
I f t h e r e i s c u r r e n t i n t h e c a b l e , c u t o f f t h e p o w e r f i r s t t o t u r n i t i n t o a n u n c h a r g e d s t a t e .
1 .
2. Le estremità dei fili con anima senza schermatura devono condurre l'una con l'altra e
2 . T h e e n d s o f c o r e w i r e s w i t h o u t s h i e l d m u s t c o n d u c t w i t h e a c h o t h e r , a n d m u s t b e
devono essere intrecciati insieme.
t w i s t e d t o g e t h e r .
C A U T I O N S 3 . I f t h e r e i s o n l y o n e t r a n s m i t t e r f o r u s e , c o n d u c t m u l t i p l e m e a s u r e m e n t s b y c h a n g i n g
ATTENZIONE
3. Se è disponibile un solo trasmettitore, eseguire più misurazioni modificando la
connessione tra il trasmettitore e il cavo con anima.
t h e c o n n e c t i o n b e t w e e n t h e t r a n s m i t t e r a n d t h e c a b l e c o r e w i r e .
W h e n c h a n g i n g t h e c o n n e c t i o n b e t w e e n t h e t r a n s m i t t e r a n d c a b l e c o r e w i r e , d i f f e r e n t
1 .
1. Quando si cambia la connessione tra il trasmettitore e il cavo centrale, si possono distinguere
c i r c u i t s c a n b e d i s t i n g u i s h e d i f w e c h a n g e t h e t r a n s m i s si o n e n c o d i n g o f t h e t r a n s m i t t e r .
diversi circuiti se si cambia la codifica di trasmissione del trasmettitore.
A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
2 .
2. Regolare la potenza di trasmissione del trasmettitore per adattarsi ai diversi raggi di rilevamento.
H I N T S
3. Acquistare un trasmettitore con segnali di trasmissione diversi quando necessario.
3 . P u r c h a s e a t r a n s m i t t e r w i t h d i f f e r e n t t r a n s m i s s i o n s i g n a l s w h e n n e c e s s a r y .
3 . 3
M e t o d o p e r a u m e n t a r e i l r a g g i o d i r i l e va m e n t o d e i ci r c u i t i ca r i ch i
3.3 Metodo per aumentare il raggio di rilevamento dei circuiti carichi
W h e n t h e t r a n s m i t t e r i s d i r e c t l y c o n n e c t e d t o t h e p h a s e l i n e a n d n e u t r a l l i n e , t h e s i g n a l s a r e c o n d u c t e d
Quando il trasmettitore è collegato direttamente alla linea di fase e neutra, i segnali vengono condotti su due circuiti paralleli
o n t w o p a r a l l e l c i r c u i t s ( a s s h o w n i n Fi g . 3 - 3 - 1 ) , s o t h e t w i s t i n g o f c i r c u i t s m a y s o m e t i m e s c a u s e s i g n a l s
(come mostrato in Fig.3-3-1), quindi la torsione dei circuiti può talvolta far sì che i segnali si contrastino a vicenda, portando
t o c o u n t e r a ct e a c h o t h e r , l e a d i n g t o a n e f f e c t i v e r a d i u s o f 0 . 5 m a t m o s t . I n o r d e r t o e l i m i n a t e t h i s e f f e ct ,
ad un raggio effettivo di 0,5 m al massimo. Per eliminare questo effetto, il collegamento deve essere come mostrato in
t h e c o n n e c t i o n m u s t b e a s s h o w n i n F i g . 3 - 3 - 2 , w h e r e t h e l o o p l i n e u s e s a s e p a r a t e c a b l e t o i n c r e a s e t h e
Fig.3-3-2, dove la linea ad anello utilizza un cavo separato per aumentare il raggio effettivo a oltre 2,5 m e linee ad anello
e f f e c t i v e r a d i u s t o o v e r 2 . 5 m , a n d l o o p l i n e s w i t h l o n g e r d i s t a n ce s c a n b e p r o v i d e d b y t h e c a b l e r e e l
con distanze maggiori possono essere fornite dall'avvolgicavo (vedi Fig.3-3-2).
( s e e Fi g . 3 - 3 - 2 ) .
Quando si collegano circuiti carichi al
W h e n c o n n e c t i n g c h a r g e d c i r c u i t s
trasmettitore, attenersi alle istruzioni
t o t h e t r a n s m i t t e r , p l e a se d o a b i d e
di sicurezza.
b y t h e s a f e t y i n s t r u c t i o n s .
P a y a t t e n t i o n t o t h e d i s t a n c e
Prestare attenzione alla distanza tra il
b e t w e e n t h e t r a n s m i t t e r a n d
trasmettitore e il circuito da rilevare,
t h e c i r c u i t t o b e d e t e c t e d , i n
in modo da determinare chiaramente
o r d e r t o cl e a r l y d e t e r m i n e t h e
il circuito attraverso i segnali.
c i r c u i t t h r o u g h si g n a l s.
1. Nel processo di
rilevamento del circuito, più
1 . I n t h e p r o c e s s o f d e t e c t i n g t h e
forte è il segnale visualizzato
c i r c u i t , t h e s t r o n g e r t h e s i g n a l
sul tubo digitale del
d i s p l a y e d o n t h e d i g i t a l t u b e o f
rilevatore, più vicino è il cavo
t h e d e t e c t o r , t h e c l o s e r t h e c a b l e
rilevato dal rilevatore.
d e t e c t e d b y t h e d e t e c t o r .
2. Regolare la potenza di
2 . A d j u s t t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r
trasmissione del
o f t h e t r a n s m i t t e r t o a d a p t t o
trasmettitore per adattarsi ai
d i f f e r e n t r a d i u s e s o f d e t e c t i o n .
diversi raggi di rilevamento.
3. Selezionare la modalità
3 .
S e l e c t t h e m a n u a l m o d e o n t h e
manuale sul ricevitore e
r e c e i v e r a n d s e l e c t s u i t a b l e
selezionare la sensibilità di
r e c e i v i n g s e n s i t i v i t y t o p r e c i s e l y
ricezione adeguata per
l o c a t e t h e c i r c u i t .
individuare con precisione il
circuito.
W A R N I N G
C A U TI O N S
ATTENZIONE
C A U TI O N S
H I N T S
29
30
Page 18
3.4 Identificare la tensione in rete e ricercare rotture nel circuito
3 . 4
I d e n t i f i c a r e l a t e n si o n e i n r e t e e r i c e r c a r e r o t t u r e n e l ci r c u i t o
Precondizioni:
P r e c o n d i t i o n s :
- Il circuito deve essere caricato con tensione alternata;
> T h e c i r c u i t m u s t b e c h a r g e d w i t h A C v o l t a g e ;
- La misurazione deve essere eseguita secondo la Fig.3-4;
& T h e me a s u r e m e n t m u s t b e c o n d u c t e d a c c o r d i n g t o F i g . 3 - 4 ;
- Impostare il trasmettitore sulla modalità "Grid Voltage Identification" (ovvero la modalità
S e t t h e t r a n s m i t t e r t o “ G r i d V o l t a g e I d e n t i f i c a t i o n ” m o d e ( n a m e l y t h e U A C m o d e ) .
UAC).
T h e A C s i g n a l s d e t e c t e d b y t h e t r a n s m i t t e r i n U A C m o d e o n l y s h o w t h a t w h e t h e r t h e
1 .
1. I segnali AC rilevati dal trasmettitore in modalità UAC mostrano solo se il circuito è carico e
c i r c u i t i s c h a r g e d , a n d t h e p r e c i s e m e a s u r e m e n t o f v o l t a g e s h o u l d b e d o n e t h r o u g h t h e
la misurazione precisa della tensione deve essere eseguita tramite la funzione voltmetro del
trasmettitore.
v o l t m e t e r f u n c t i o n o f t h e t r a n s m i t t e r .
2. Quando si cercano le estremità di più linee di alimentazione, è necessario collegare
W h e n s e a r c h i n g f o r t h e e n d s o f m u l t i p l e p o w e r l i n e s , i t i s n e c e s s a r y t o c o n n e c t e a c h
2 .
C A U T I 0 I i 5
ATTENZIONE
H I N T S
ciascuna linea alla linea di fase separatamente.
l i n e t o t h e p h a s e l i n e s e p a r a t e l y .
This application does not need the transmitter. (Unless you want to use the voltmeter
1.
1. Questa applicazione non ha bisogno del trasmettitore. (A meno che non si desideri utilizzare la
f u n c t i o n o f t h e t r a n s m i t t e r t o p r e ci s e l y m e a s u r e t h e v o l t a g e i n t h e c i r c u i t . )
funzione voltmetro del trasmettitore per misurare con precisione la tensione nel circuito.)
Th e s i g n a l s t r e n g t h c o l u m n s d i s p l a y e d o n t h e t r a n s m i t t e r a n d t h e s i g n a l t o n e f r e q u e n c y
2 .
2. Le colonne dell'intensità del segnale visualizzate sul trasmettitore e la frequenza del tono del
a r e r e l a t e d t o t h e v o l t a g e i n t h e c i r c u i t t o b e d e t e c t e d a n d t h e d i s t a n c e t o t h e c i r c u i t . Th e
segnale sono correlate alla tensione nel circuito da rilevare e alla distanza dal circuito. Maggiore è
h i g h e r t h e v o l t a g e a n d t h e s h o r t e r t h e d i s t a n c e t o t h e c i r c u i t , t h e m o r e t h e c o l u m n s
la tensione e minore è la distanza dal circuito, maggiore è il numero di colonne visualizzate e
d i s p l a y e d a n d t h e h i g h e r t h e s i g n a l t o n e f r e q u e n c y .
maggiore è la frequenza del segnale acustico.
••t. Other Funucions
4. Altre Funzioni
4 . 1
V o l t m e t e r f u n ct i o n o f t h e t r a n s m i t t e r
4.1 Funzione Voltmetro del trasmettitore
I f t h e t r a n s m i t t e r i s c o n n e c t e d t o a c h a r g e d c i r c u i t a n d t h e e x t e r n a l v o l t a g e i s h i g h e r t h a n 1 2 V , t h e
Se il trasmettitore è collegato a un circuito carico e la tensione esterna è superiore a 12 V, la
l o w e r l e f t p a r t o f t h e m o n i t o r o f t r a n s m i t t e r s h o w s c u r r e n t v a l u e o f v o l t a g e , a n d s t a n d a r d s y m b o l s a r e
parte inferiore sinistra del monitor del trasmettitore mostra il valore corrente della tensione e
u s e d t o d i s t i n g u i s h A C a n d D C c i r c u i t s ( s e e @ , @ , @ , i n t h e i n t e r f a c e d i s p l a y e d o n t h e t r a n s m i t t e r ) ,
vengono utilizzati simboli standard per distinguere i circuiti AC e DC (vedi (4), (5), (6),
nell'interfaccia visualizzata sul trasmettitore), e la parte superiore del monitor mostra un simbolo
a n d t h e u p p e r p a r t o f t h e m o n i t o r s h o w s a l i g h t n i n g s y m b o l w i t h a t r i a n g u l a r f r a m e ( s e e @ i n t h e
di un fulmine con una cornice triangolare (vedi (10) nell'interfaccia visualizzata sul
i n t e r f a c e d i s p l a y e d o n t h e t r a n s m i t t e r ) . T h e r a n g e o f i d e n t i f i c a t i o n i s 1 2 - 4 0 0 d D C / A C ( A C : 5 0 - 6 0 H z ) .
trasmettitore). Il range di identificazione è 12-400V DC/AC (AC: 50-60Hz).
4 . 2
Fl a s h l i g h t f u n ct i o n
4.2 Funzione torcia
P r e s s t h e f l a s h l i g h t b u t t o n @ o n t h e t r a n s m i t t e r o r f l a s h l i g h t b u t t o n @ o n t h e r e c e i v e r t o t u r n o n
Premere il pulsante torcia (9) sul trasmettitore o il pulsante torcia (6) sul ricevitore per attivare la
t h e f l a s h l i g h t f u n c t i o n , a n d p r e s s i t a g a i n t o t u r n o f f t h e f l a s h l i g h t f u n c t i o n .
funzione torcia e premerlo di nuovo per disattivare la funzione torcia.
4 . 3
B a ckl i g h t f u n c t i o n
4.3 Funzione di retroilluminazione
Premere il pulsante di retroilluminazione (5) sul ricevitore per attivare la retroilluminazione e
P r e s s t h e b a c k l i g h t b u t t o n @ o n t h e r e c e i ve r t o t u r n o n t h e b a c k l i g h t , a n d p r e s s i t a g a i n t o t u r n
premerlo nuovamente per disattivarla. Il trasmettitore non ha la funzione di retroilluminazione.
o f f t h e b a c k l i g h t . Th e t r a n s m i t t e r d o e s n o t h a v e t h e b a c k l i g h t f u n c t i o n .
4.4 Funzione muto
4 . 4 M u t e f u n c t i o n
Premere il pulsante muto (8) sul trasmettitore per disattivare il cicalino, quindi il cicalino non
P r e s s t h e m u t e b u t t o n @ o n t h e t r a n s m i t t e r t o t u r n o f f t h e b u z z e r , t h e n t h e b u z z e r w o u l d n o t m a k e a
emetterà alcun suono quando viene premuto un pulsante; premere nuovamente il pulsante
muto per disattivare la funzione muto del trasmettitore e la funzione del cicalino viene
s o u n d w h e n a n y b u t t o n i s p r e s s e d ; p r e s s t h e m u t e b u t t o n a g a i n t o t u r n o f f t h e m u t e f u n c t i o n o f t h e t r a n s -
ripristinata. Tenere premuto il pulsante di retroilluminazione/muto (5) sul trasmettitore per 1
m i t t e r , a n d t h e b u z z e r f u n ct i o n i s r e co v e r e d . H o l d o n t o t h e b a c k l i g h t / m u t e b u t t o n @ o n t h e t r a n s m i t t e r
secondo per disattivare il suono e il cicalino o l'altoparlante del ricevitore non emetteranno
f o r 1 se co n d t o t u r n o f f t h e s o u n d , a n d t h e b u z z e r o r t h e s p e a ke r o f t h e r e c e i v e r w o u l d n o t m a k e a s o u n d ;
alcun suono; Tenere premuto il pulsante di retroilluminazione/muto (5) sul ricevitore per 1
H o l d o n t o t h e b a c k l i g h t / m u t e b u t t o n @ o n t h e r e c e i v e r f o r 1 s e c o n d t o t u r n o f f t h e m u t e f u n c t i o n , a n d
secondo per disattivare la funzione di silenziamento e le funzioni del cicalino e dell'altoparlante
t h e f u n c t i o n s o f b u z z e r a n d t h e s p e a k e r o f t h e r e c e i v e r a r e r e c o v e r e d .
del ricevitore vengono ripristinate.
A u t o p o w e r o f f f u n c t i o n
4 . 5
4.5 Funzione di spegnimento automatico
Th e t r a n s m i t t e r h a s n o a u t o p o w e r o f f f u n c t i o n . I f a n y b u t t o n o f t h e r e ce i v e r h a s n o t b e e n p r e s s e d
Il trasmettitore non ha la funzione di spegnimento automatico. Se non è stato premuto alcun
pulsante del ricevitore in un tempo relativamente lungo, il ricevitore si spegnerà
i n a r e l a t i v e l y l o n g t i m e , t h e r e c e i v e r w o u l d b e a u t o m a t i c a l l y t u r n e d o f f i n a b o u t 1 0 m i n u t e s . P l e a s e p r e s s
automaticamente in circa 10 minuti. Premere il pulsante di accensione/spegnimento (2) per
t h e o n / o f f b u t t o n @ t o p o w e r o n t h e t r a n s m i t t e r .
accendere il trasmettitore.
31
32
Page 19
Intervallo di identificazione della tensione
Profondità di tracciamento
profondità di tracciamento dipende dal materiale e dalle applicazioni
6.1 Controllo del Fusibile del
5. Parametri Tecnici
5.1
Parametri tecnici del trasmettitore
Segnale di uscita 125 kHz
Rigidità dielettrica della tensione esterna Max. 400VAC/DC
Tipo di sovratensione CATIII 300V
grado di inquinamento 2
Alimentazione elettrica 1x9V, IEC 6LR61
Consumo di
energia
Intervallo di
temperatura
Peso
Corrente MIN Circa 31mA
Corrente MAX Circa 115mA
In magazzino
Dimensioni (AxLxP)
Senza batteria About 360g
Con batteria About 420g
DC 12-400 V ±2.5%; AC 12-400V (50-60Hz) ±2.5%
Schermo LCD, con funzioni display e grafico a colonne
Fusibile F 0.5A 500v, 6.3x32mm
In opera 0°C to 40°C, con un massimo di umidità relativa di 80% (non-condensation)
-20°C to 60°C,con un massimo di umidità relativa di 80% (non-condensation)
Altitudine
Max. 2000m
190mm x 89mm x 42.5mm
5.2
Parametri tecnici del ricevitore
Modalità di
localizzazione
dei cavi
Identificazione della tensione di rete Circa 0-0.4m
Consumo di
energia
temperatura
Peso
Applicazione unipolare Circa 0-2m
Applicazione bipolare Circa 0-0.5m
Linea ad anello singolo Fino a 2.5m
Schermo LCD, con funzioni display e grafico a colonne
Alimentazione elettrica 6x1.5VAAA, IEC Lr03
Corrente MIN Circa 32 mA
Corrente MAX Circa 89 mA
In opera 0°C to 40°C, con un massimo di umidità relativa di 80% (non-condensation)
In magazzino -20°C to +60°C, con un max di umidità relativa di 80% (non-condensation)
Altitudine Max. 200on
Dimensioni (AxLxP) 241.5mm x 78mm x 38.5mm
Senza batteria Circa 280g
Con batteria Circa 350g
specifiche
6. Riparazione e Manutenzione
1 .
I f t h e d e t e c t o r i s s u s p e ct e d o f m a l f u n c t i o n i n g , p l e a s e c o n f i r m t h a t t h e e l e c t r i c a l a m p e r a g e o f t h e b a t t e r y
1. Se si sospetta che il rilevatore non funzioni correttamente, verificare che l'amperaggio elettrico della batteria sia sufficiente e
s u f f i c i e n t a n d t h e t e st l e a d i s n o t b r o ke n .
i s
che il puntale non sia rotto.
2 .
B e f o r e s e n d i n g b a c k t h e d e t e ct o r f o r r e p a i r , p l e a s e d i s m a n t l e t h e b a t t e r y a n d d e s c r i b e t h e p h e n o m e n o n o f
2. Prima di rispedire il rilevatore per la riparazione, smontare la batteria e descrivere il fenomeno del malfunzionamento, quindi
m a l f u n ct i o n , a n d t h e n p r o p e r l y p a ck t h e a p p a r a t u s t o a v o i d d a m a g i n g i t d u r i n g t r a n s p o r t a t i o n . F o r d a m a g e s
imballare adeguatamente l'apparecchio per evitare di danneggiarlo durante il trasporto. Per danni causati durante il trasporto, la
c a u s e d d u r i n g t r a n s p o r t a t i o n , t h e c o m p a n y w o u l d a ss u m e n o r e s p o n si b i l i t y .
società non si assume alcuna responsabilità.
3 .
T h e r e i s a f u s e w i t h i n t h e t r a n sm i t t e r . I f i t i s d a m a g e d d u r i n g t h e g u a r a n t e e p e r i o d , i t c a n o n l y b e r e p l a c e d b y
3. C'è un fusibile all'interno del trasmettitore. Se è danneggiato durante il periodo di garanzia, può essere sostituito solo da
t e c h n i c a l p e r s o n n e l o f t h e co m p a n y. I f i t i s d a m a g e d a f t e r t h e g u a r a n t e e p e r i o d , p l e a s e r e p l a c e i t w i t h a f u s e o f
personale tecnico dell'azienda. Se è danneggiato dopo il periodo di garanzia, sostituirlo con un fusibile dello stesso modello da
t h e s a m e m o d e l b y y o u r s e l f . T h i s f u s e i s s i n g l e m e t a l w i r e f a s t - m e l t i n g t y p e , s o d o n o t r e p l a c e i t w i t h a h e l i c a l
soli. Questo fusibile è del tipo a filo metallico singolo a fusione rapida, quindi non sostituirlo con un filo metallico elicoidale di tipo
m e t a l w i r e o f d e l a y e d t yp e , o t h e r w i se t h e t r a n s m i t t i n g p o w e r a n d sa f e t y o f a p p a r a t u s ca n n o t b e g u a r a n t e e d .
ritardato, altrimenti la potenza di trasmissione e la sicurezza dell'apparato non possono essere garantite.
6 . 1
R i so l u z i o n e d e i p r o b l e m i
6.1 Risoluzione dei problemi
Se il rilevatore non funziona correttamente, controllare gli elementi nella tabella seguente:
Malfunzionamento Elementi da controllare Misure da adottare
Impossibile accendere la
macchina
Il trasmettitore non è in grado di
identificare la tensione esterna
L'alimentazione viene
interrotta durante la
misurazione
ricevere da solo i
segnali trasmessi
6 . 2
C o n t r o l l o d e l f u s i b i l e d e l t r a s m e t t i t o r e
Il fusibile del trasmettitore può impedire che il trasmettitore venga danneggiato da un sovraccarico o da operazioni
T h e f u se o f t h e t r a n sm i t t e r ca n p r e ve n t t h e t r a n sm i t t e r f r o m b e i n g d a m a g e d b y o v e r l o a d o r w r o n g o p e r a t i o n s. I f t h e
errate. Se il fusibile nel trasmettitore è già stato fuso, il trasmettitore può trasmettere solo segnali deboli. Se
f u se i n t h e t r a n s m i t t e r h a s a l r e a d y b e e n m e l t e d d o w n , t h e t r a n sm i t t e r ca n o n l y t r a n sm i t w e a k si g n a l s. I f t h e se l f - ch e ck
o f t r a n s m i t t e r i s p a ss e d b u t t h e si g n a l t r a n sm i t t e d i s w e a k , i t m e a n s t h a t t h e t r a n sm i ssi o n i s s o u n d b u t t h e f u se h a s
l'autocontrollo del trasmettitore è superato ma il segnale trasmesso è debole, significa che la trasmissione è sana ma il
b e e n m e l t e d d o w n . I f n o si g n a l i s f o u n d d u r i n g t h e t r a n sm i s si o n st a t u s s e l f - ch e c k o f t h e t r a n sm i t t e r , a n d t h e vo l t a g e
fusibile è fuso. Se non viene trovato alcun segnale durante l'autoverifica dello stato di trasmissione del trasmettitore e
o f b a t t e r y i s n o r m a l , i t m e a n s t h a t t h e t r a n sm i t t e r i s b r o ke n a n d sh o u l d b e r e p a i r e d b y s p e ci a l t e ch n i c i a n s.
la tensione di batteria è normale, significa che il trasmettitore è rotto e dovrebbe essere riparato da tecnici specializzati.
S p e c i f i c m e t h o d s a n d s t e p s t o c h e c k t h e f u s e o f t h e t r a n s m i t t e r :
Metodi e passaggi specifici per controllare il fusibile del trasmettitore:
1 )
B r e a k a l l t h e m e a s u r i n g ci r cu i t s o f t h e t r a n sm i t t e r ;
1) Interrompere tutti i circuiti di misura del trasmettitore;
2 )
Tu r n o n t h e t r a n sm i t t e r a n d p u t i t i n t h e t r a n sm i t t i n g st a t u s;
2) Accendere il trasmettitore e metterlo in stato di trasmissione;
3 )
S e t t h e t r a n sm i t t i n g p o w e r o f t r a n sm i t t e r t o l e ve l I ;
3) Impostare la potenza di trasmissione del trasmettitore al livello I;
4 )
C o n n e c t o n e e n d o f t h e t e st l e a d t o t h e j o i n t @ o f t h e t r a n sm i t t e r ;
4) Collegare un'estremità del puntale al giunto (10) del trasmettitore;
5) Inserire l'altra estremità del puntale nella presa di collegamento del trasmettitore;
6) Accendere il trasmettitore per cercare i segnali dal puntale e avvicinare la sonda del ricevitore al puntale;
7) Se il fusibile non è rotto, il valore visualizzato sul ricevitore sarà raddoppiato.
La batteria è stata installata?
L'amperaggio elettrico della batteria è troppo
basso?
La polarità della batteria è corretta?
Il contatto è sonoro?
La sonda è rotta?
La sonda è stata inserita fino in fondo?
Il puntale è rotto?
Il puntale è stato inserito fino in fondo?
L'amperaggio elettrico della batteria è
La macchina si è spenta automaticamente?
È stato premuto il pulsante di trasmissione?
Il fusibile del trasmettitore è rotto? Rispediscilo al centro di assistenza più vicino
Installare nuove batterie
Controlla la polarità
Ricollegare la linea
Sostituire la sonda
Inserire correttamente la sonda
Sostituire il puntale
Inserire correttamente il puntale
Sostituire la batteria
Riaccendi la macchina
Trasmetti di nuovo
33
34
Page 20
essere esteso a tre anni.
6.4 Sostituzione della batteria
6.5 Intervallo di calibrazione
P u l i z i a
Prima dei lavori di pulizia, assicurarsi che l'apparecchiatura sia stata spenta e che
1.
tutti i circuiti siano stati interrotti.
Durante i lavori di pulizia, non utilizzare benzene, alcool, acetone, etere, chetone,
2.
diluente o benzina, che potrebbero deformare o scolorire l'attrezzatura.
Dopo la pulizia, riutilizzare l'apparecchiatura quando è completamente asciutta.
3.
6 . 3
Utilizzare uno straccio imbevuto di acqua pulita o detergente neutro per pulire il trasmettitore, quindi
utilizzare uno straccio asciutto per pulirlo di nuovo.
C A U TI O N S
ATTENZIONE
6 . 4
S o s t i t u zi o n e d e l l a b a t t e r i a
I f t h e b a t t e r y sy m b o l o n t h e d i s p l a y f l i c k e r s
Se il simbolo della batteria sul display
lampeggia ((1)del trasmettitore acceso (1), (2)
( @ o f t h e t r a n s m i t t e r o n , @ o f t h e r e ce i v e r ) ,
del ricevitore) e il cicalino emette un avviso, è
a n d t h e b u z z e r g i v e s w a r n i n g , t h e n t h e b a t t e r y
necessario sostituire la batteria.
m u s t b e r e p l a c e d .
I passaggi per sostituire la batteria (del
trasmettitore o del ricevitore) sono i seguenti:
S t e p s t o r e p l a ce t h e b a t t e r y ( o f t h e t r a n s m i t t e r
1) Spegnere l'apparecchiatura e tagliare tutti i
o r t h e r e c e i v e r ) a r e a s f o l l o w s :
circuiti di misura;
1 )
T u r n o f f t h e e q u i p m e n t a n d c u t o f f a l l t h e
2) Svitare la parte posteriore dell'apparecchiatura
me a s u r i n g c i r c u i t s ;
ed estrarre il coperchio della batteria
dell'apparecchiatura;
U n s c r e w t h e b a c k o f t h e e q u i p me n t , a n d t a k e
2 )
3) Estrarre la batteria esaurita;
o u t t h e b a t t e r y c o v e r o f t h e e q u i p m e n t ;
4) Installare una nuova batteria rispettando la
T a k e o u t t h e b a t t e r y u s e d u p ;
3 )
corretta polarità;
I n s t a l l a n e w b a t t e r y a c c o r d i n g t o c o r r e c t p o l a r i t y ;
4 )
5) Riposizionare il coperchio della batteria e
5 ) P u t b a c k t h e b a t t e r y c o v e r a n d f a s t e n t h e s c r e w s .
C A U T I O N S
ATTENZIONE
6 . 5
I n t e r va l l o d i c a l i b r a z i o n e
I n o r d e r t o e n s u r e t h e p r e c i s i o n o f m e a s u r e m e n t m a d e b y t h e e q u i p m e n t , t h e e q u i p m e n t s h o u l d b e
Al fine di garantire la precisione della misurazione effettuata dall'apparecchiatura, l'apparecchiatura deve essere
c a l i b r a t e d r e g u l a r l y b y t h e a d j u s t i n g p e r s o n n e l o f t h e c o m p a n y . T h e i n t e r v a l o f c a l i b r a t i o n r e c o m m e n d e d
calibrata regolarmente dal personale addetto alla regolazione dell'azienda. L'intervallo di calibrazione consigliato è di
i s o n e y e a r . I f t h e e q u i p m e n t i s u s e d f r e q u e n t l y o r t h e c o n d i t i o n s o f u s a g e a r e v e r y p o o r , t h e i n t e r v a l o f
un anno. Se l'apparecchiatura viene utilizzata frequentemente o le condizioni di utilizzo sono molto scarse, l'intervallo
c a l i b r a t i o n s h o u l d b e sh o r t e n e d . I f t h e e q u i p m e n t i s r a r e l y u s e d , t h e i n t e r v a l o f c a l i b r a t i o n c a n b e
di calibrazione dovrebbe essere ridotto. Se l'apparecchiatura viene utilizzata raramente, l'intervallo di calibrazione può
e x t e n d e d t o t h r e e y e a r s .
1 .
B e f o r e r e p l a c i n g t h e b a t t e r y , t h e e q u i p m e n t m u s t b e t u r n e d o f f , a l l t h e c o n n e c t e d
1. Prima di sostituire la batteria, l'apparecchiatura deve essere spenta, tutti i circuiti di misurazione
m e a s u r i n g c i r cu i t s m u s t b e c u t o f f , a n d a l l t h e c o n d u c t i n g w i r e s f o r m e a s u r e m e n t
collegati devono essere tagliati e tutti i fili conduttori per la misurazione devono essere rimossi.
m u s t b e r e m o v e d .
2. Può essere utilizzata solo la batteria specificata nella tabella dei parametri tecnici.
3. Se l'apparecchiatura non verrà utilizzata per un tempo relativamente lungo, estrarre la batteria al
O n l y t h e b a t t e r y s p e c i f i e d i n t h e t e c h n i c a l p a r a m e t e r s t a b l e c a n b e u s e d .
2 .
suo interno. Se il rilevatore è contaminato a causa di perdite dalla batteria, inviare l'apparecchiatura
I f t h e e q u i p m e n t w i l l n o t b e u s e d i n a r e l a t i v e l y l o n g t i m e , t a k e o u t t h e b a t t e r y w i t h i n
3 .
alla fabbrica originale per la pulizia e il controllo.
i t . I f t h e d e t e c t o r i s c o n t a m i n a t e d d u e t o l e a k a g e o f b a t t e r y , m a i l t h e e q u i p m e n t b a c k
4. Quando si smaltiscono le batterie usate, attenersi alle normative vigenti in materia di recupero,
t o t h e o r i g i n a l f a c t o r y f o r c l e a n i n g a n d c h e c k i n g .
riutilizzo e smaltimento delle batterie.
W h e n d i s p o si n g t h e u s e d b a t t e r i e s , p l e a s e a b i d e b y t h e e xi st i n g r e g u l a t i o n s o n
4 .
t h e r e c o v e r y , r e u s e a n d d i s p o s a l o f b a t t e r i e s .
1 .
W A R N I N G
W h e n i n s e r t i n g o r r e p l a c i n g t h e b a t t e r y , p l e a s e
1. Quando si inserisce o si sostituisce la batteria,
d o p a y a t t e n t i o n t o t h e co r r e c t p o l a r i t y o f b a t t e r y .
prestare attenzione alla corretta polarità della batteria.
I f t h e p o l a r i t y o f b a t t e r y i s i n c o r r e c t , t h e e q u i p m e n t
Se la polarità della batteria non è corretta,
w i l l b e d a m a g e d . Fu r t h e r m o r e , e x p l o s i o n o r f i r e
l'apparecchiatura sarà danneggiata. Inoltre,
m a y b e c a u s e d .
potrebbero verificarsi esplosioni o incendi.
2. Non collegare i due poli della batteria con un filo
2 . D o n o t c o n n e c t t h e t w o p o l e s o f t h e b a t t e r y w i t h
conduttore e non gettare la batteria nel fuoco,
a c o n d u c t i n g w i r e , a n d d o n o t t h r o w t h e b a t t e r y
altrimenti potrebbe esserci il rischio di esplosione.
i n t o f i r e , o t h e r w i s e t h e r e m a y b e r i s k o f e x p l o s i o n .
3. Si prega di non provare a smontare la batteria!
3 . P l e a s e d o n o t t r y t o d i s m a n t l e t h e b a t t e r y ! T h e
L'elettrolita contenuto mostra una forte basicità, che
e l e c t r o l y t e c o n t a i n e d s h o w s s t r o n g b a s i c i t y , w h i c h
rischia di provocare corrosione! Se l'elettrolita viene a
h a s t h e r i s k o f c a u s i n g c o r r o s i o n ! I f t h e e l e c t r o l y t e
contatto con la pelle o con i vestiti, utilizzare acqua
c o n t a c t s s k i n o r c l o t h e s , u s e f r e s h w a t e r t o w a s h
dolce per lavare le parti interessate. Se l'elettrolito
t h e r e l e v a n t p a r t s . I f t h e e l e c t r o l y t e e n t e r s t h e e y e s ,
entra negli occhi, lavare immediatamente gli occhi con
u s e f r e s h w a t e r t o w a s h t h e e y e s i m m e d i a t e l y , a n d
acqua dolce e consultare un medico il prima possibile.
s e e a d o c t o r a s s o o n a s p o s s i b l e .
35