Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji
obsługi, aby przed uruchomieniem fotela masującego poznać wszystkie jego funkcje
i możliwości. W szczególności prosimy o zapoznanie się z przeciwwskazaniami oraz
zasadami bezpiecznego użytkowania.
Uwaga: Sprzedawca zastrzega sobie prawa do zmiany i interpretacji projektu fotela
masującego. Kolor zilustrowany w instrukcji obsługi nie reprezentuje aktualnej
kolorystyki fotela masującego.
Nie pozwalaj dzieciom dotykać ruchomych części tego fotela masującego.
Używaj dobrze uziemionego zasilacza odpowiedniego dla tego produktu.
Wyciągnij wtyczkę po użyciu lub przed czyszczeniem, aby uniknąć
obrażeń lub uszkodzenia produktu.
Obsługuj fotel masujący zgodnie z instrukcją obsługi.
Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane.
Nie używaj fotela masującego na zewnątrz.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi.
Wszelkie inne zastosowania, które nie są wymienione w niniejszej instrukcji,
są zabronione.
Zaleca się każdorazowo 20 minut użytkowania.
Nie używaj fotela, jeśli skóra lub pokrywa jest zepsuta lub uszkodzona.
Nie używaj go, jeśli otwór chłodnicy jest zakryty lub zablokowany.
Nie upuszczaj niczego nad fotelem masującym.
Nie zasypiaj podczas korzystania z fotela masującego.
Nie używaj fotela masującego, jeśli jesteś nietrzeźwy lub źle się czujesz.
Nie korzystaj z masażu w ciągu godziny po posiłku.
Nie ustawiaj dużej siły masażu w pierwszych etapach korzystania z fotela masującego.
2. Środowisko
Nie używaj fotela masującego w pomieszczeniach o dużej temperaturze
i wilgoci powietrza.
Nie używaj fotela masującego od razu po gwałtownych zmianach
temperatury.
Nie używaj fotela masującego w miejscach silnie zakurzonych.
Nie używaj fotela masującego w miejscach, gdzie nie ma
wystarczającej przestrzeni, bądź cyrkulacji powietrza.
3. Przeciwwskazania do korzystania z fotela masującego.
Osoby cierpiące na osteoporozę nie powinny korzystać z fotela masującego.
Osoby cierpiące na choroby serca lub noszące elektroniczny sprzęt medyczny,
taki jak rozrusznik serca, nie powinny korzystać z fotela masującego.
Osoby z gorączką nie powinny korzystać z fotela masującego.
Kobiety w ciąży lub kobiety w okresie menstruacyjnym nie powinny
korzystać z tego fotela masującego.
Osoby, które doznały obrażeń lub chorób skóry, nie powinny
korzystać z tego produktu.
Dzieci poniżej 14 roku życia lub osoby niezrównoważone umysłowo
bez nadzoru nie mogą korzystać z tego urządzenia.
Osoby, którym lekarz zalecił odpoczynek lub które źle się czują, nie powinny
korzystać z tego produktu.
Osoby, których ciała są mokre, nie mogą używać tego produktu.
Urządzenie ma podgrzewaną powierzchnię. Osoby niewrażliwe na ciepło muszą
zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia.
02
Bezpieczeństwo i konserwacja
4. Bezpieczeństwo
Sprawdź, czy napięcie jest zgodne ze specyfikacją tego produktu.
Nie używaj mokrej ręki do wyciągania wtyczki.
Nie wolno dopuścić do przedostania się wody do wnętrza tego produktu,
aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia produktu.
Uważaj na uszkodzenie przewodów.
Nie używaj mokrej ściereczki do czyszczenia części elektrycznych, takich jak
przełącznik i wtyczka.
Nie zbliżaj się do produktu podczas odcięcia zasilania, aby uniknąć obrażeń,
jeśli nagle nastąpi powrót zasilania.
Nie używaj fotela masującego, gdy działa nieprawidłowo, natychmiast
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przerwij korzystanie z fotela masującego, kiedy poczujesz się źle,
skonsultuj się z lekarzem.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez
doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub poinstruowane
w zakresie użytkowania urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się
urządzeniem.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta/serwisanta.
5. Konserwacja
Wyłącz zasilanie przed czyszczeniem, w celu uniknięcia zranienia, bądź też
uszkodzenia fotela masującego.
Czyść fotel masujący za pomocą suchej szmatki lub specjalnych
środków do tego przeznaczonych, nie używaj rozcieńczalnika, benzyny
ani alkoholu.
Jeżeli fotel masujący miałby być przez długi czas nieużywany, zwiń kabel,
osłoń go i umieść w suchym pomieszczeniu.
Nie przesuwaj fotela masującego po nierównej powierzchni.
Pamiętaj o wyłączeniu fotela masującego po zakończeniu korzystania.
Fotel masujący powinien być serwisowany wyłącznie przez serwis sprzedawcy.
6. Rozwiązania zwykłych usterek
Naturalnym jest odgłos pracujących siłowników w momencie używania fotela
masującego.
Jeżeli panel sterujący nie działa poprawnie, sprawdź, czy fotel masujący jest
podłączony poprawnie oraz czy włącznik jest w pozycji „ON”.
Jeżeli fotel masujący używany jest bez przerwy przez długi czas, to w momencie
osiągnięcia wysokiej temperatury nastąpi automatyczne wyłączenie. Należy
odczekać, co najmniej pół godziny, aby móc dalej korzystać z fotela masującego.
03
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga
Podczas podnoszenia podnóżka nie powinno się na niego naciskać, aby uniknąć
przechylenia fotela masującego do przodu lub jego uszkodzenia.
Zakaz naciskania
Uwaga
Przed korzystaniem z fotela masującego upewnij się, że ramię masujące pozostaje
w górnej części oparcia tak, aby uniknąć dyskomfortu pośladków podczas nacisku na
ciało i uszkodzenia samych ramion masujących.
04
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga
Nie staraj się wyciągać kabla sterującego lub przewodu zasilającego w trybie
gotowości lub włączania, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub porażenia prądem.
Radzimy odłączyć kabel pilota i przewód zasilający oraz odłożyć go po użyciu fotela.
Uwaga
Przed uruchomieniem funkcji Zero Gravity należy sprawdzić,
czy pod podnóżkiem i oparciem znajdują się dzieci lub zwierzęta domowe,
może to spowodować uszkodzenie fotela masującego lub obrażenia ciała.
05
Schemat fotela masującego
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
14
15
16
17
18
8
9
FUSE:
T5AL 250V
CONTROLLER JACK
ON/OFF
1. Poduszka
2. Masażer ramion
3. Masażer przedramion
4. Łagodny masaż magnetoterapią
5. Pilot zdalny i uchwyt na telefon
6. Siedzisko
7. Masażer łydek
8. Masażer stóp
9. Osłona przednia
10. Oparcie
11 . Dekoracja podłokietnika
12. Podłokietnik
13. Osłona boczna
14. Osłona tylna
15. Pilot sterowania
16. Osłona sterownika
17. Wyłącznik bezpieczeństwa
18. Przewód zasilający
z wtyczką
19. Bezpiecznik
20. Gniazdo na pilot
21. Włącznik zasilania
22. Gniazdo na przewód
zasilający
POWER INPUT
13
19 20 21
22
06
Funkcje i działanie
Wyposażony w zestaw mechanicznych, inteligentnych ramion z zestawem 4 kul
masujących.
5 technik masażu: shiatsu, ugniatanie, rozbijanie, oklepywanie,
oklepywanie z ugniataniem.
programów automatycznych: Comfort, Ease, Full Body, Neck & Shoulder,6
Back & Waist Massage, Stretch.
Posiada funkcję manualnego masażu górnej części ciała (wybrany obszar,
punktowo, całe plecy, ramiona przy szyi, talia pleców). Szybkość prowadzenia masażu
można regulować w trzech poziomach. W masażu punktowym i częściowym
możliwość dokładnego wybrania miejsca prowadzenia masażu. Przy masażu
ostukującym (tapping), shiatsu i oklepywaniu (knocking) szerokość między dwiema
kulkami ugniatającymi jest regulowana w trzech poziomach: szerokim, średnim i
wąskim.
Funkcja masażu powietrznego z trzema trybami: na całym ciele, na ramionach,
na nogach, z 3 regulowanymi intensywnościami.
Funkcja masażu stóp rolkami masującymi.
Podnóżek dostosowuje się do wzrostu użytkownika.
Podnóżek i oparcie poruszają się synchronicznie. Istnieje możliwość ich
automatycznej regulacji.
Oparcie fotela do masażu powinno znajdować się w odległości co najmniej 275 mm
od ściany.
Funkcja ogrzewania IR - na podczerwień.
W lewej i prawej poduszce powietrznej dłoni znajduje się dodatkowo masaż z funkcją
magnetoterapii.
Magnes wysokoenergetyczny znajduje się w okolicach obu pięt masażera stóp.
Masażer pleców typu SL dopasowuje się do krzywej ludzkiego ciała, a oparcie
podczas leżenia znajduje się w pozycji Zero Gravity.
Po wyłączeniu fotel powraca do ustawień startowych. Ramiona masujące także
powrócą do pozycji początkowej.
07
Sposób użytkowania
Uwaga: Przedstawiony wyświetlacz odnosi się do tego konkretnego produktu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
08
10
11
12
13
14
Sposób użytkowania
1. Wyświetlacz:
·Pokazuje wszystkie funkcje fotela.
2. Przycisk uruchamiania fotela
·Włącza i wyłącza wszystkie funkcje fotela.
3. Przycisk pauzy:
·Wstrzymanie wszystkich funkcji fotela.
4. Przycisk długości masażu.
·Ustawienie czasu prowadzonego masażu
5. Przycisk automatycznego rozkładania fotela do pozycji leżącej
·Wybierz jedną z trzech pozycji leżących jako swoją ulubioną.
6. Przycisk masażu automatycznego.
·Więcej informacji na stronie 11 tej instrukcji.
7. Przycisk masażu powietrznego
·Włączanie i wyłączanie funkcji masażu powietrznego (więcej informacji
na stronie 12 tej instrukcji).
8. Przycisk masażu manualnego
·Więcej informacji na stronie 11 tej instrukcji.
9. Przycisk masażu rolkowego stóp
·Włączanie i wyłączanie funkcji masażu rolkowego stóp.
10. Przycisk regulacji wysokości ramion masujących
·Możliwość korekty ustawienia ramion masujących.
11. Przycisk podnoszenia fotela masującego
·Podniesienie oparcia do góry i obniżenie podnóżka.
12. Przycisk pochylania fotela masującego
·Opuszczenie oparcia do dołu i podniesienie podnóżka.
13. Przycisk intensywności masażu powietrznego
·Regulacja siły nacisku masażu powietrznego.
14. Ogrzewanie
·Włączanie i wyłączanie funkcji ogrzewania.
09
Sposób użytkowania
1. Włącz fotel, przełączając włącznik w pozycję ON
FUSE:
T5AL 250V
CONTROLLER JACK
ON/OFF
Schemat podłączenia wtyczkiSchemat włączników
2. Start masażu
1
Wciśnij przycisk włączania (Power).
.
2
.
Mechanizm przeprowadzi skanowanie linii kręgosłupa oraz wyszuka najwyższy
punkt górnych partii ciała, do którego będzie odbywać się masaż.
3
Jeżeli mechanizm nie jest dopasowany do pozycji ramion, można go ustawić za
.
pomocą przycisków podnoszących lub opuszczających mechanizm, istnieje 10
poziomów. Program automatyczny uruchamia się po 10 sekundach od ustawienia
wysokości ramion.
POWER INPUT
Przycisk
Opis działania
Ekran
Przesuń mechanizm do góry, aby osiągnąć poziom ramion
Przesuń mechanizm w dół, aby osiągnąć poziom ramion
Shoulder
Za wysoka pozycja
Dopasowana pozycja
Za niska pozycja
Podczas skanowania ciała ikona regulacji pozycji barku zostanie wyświetlona
na ekranie pilota i usłyszysz dźwięk „DiDi”, następnie naciśnij klawisze pozycji barku
w górę i w dół, aby ustawić pozycję barku. Możesz także nacisnąć dowolny
z sześciu klawiszy funkcyjnych automatycznego masażu (comfort, ease, full body,
neck shoulder, back waist, stretch) i rozpocząć masaż. Poniższy krok 4 możesz pominąć.
4
Wybierz odpowiednią funkcję i rozpocznij masaż.
.
10
adjust
Sposób użytkowania
·Opis automatycznych programów masażu
Przycisk Opis działaniaFunkcja
Ekran
Comfort
Spokojny masaż, rozluźniający mięśnie.
Programy automatyczne
Relax
Full body
Neck & shoulder
Back&waist
Stretch
Głęboki masaż, relaks w obszarach bólu.
Kompleksowy masaż całego ciała.
Masaż na górne partie kręgosłupa.
Masaż na dolne partie kręgosłupa, uda i pośladki.
Podnóżek i oparcie unoszą się w połączeniu
z masażem powietrznym, aby rozciągnąć nogi,
usunąć zmęczenie i zregenerować siły.
·Techniki masażu górnych partii ciała
PrzyciskFunkcja
Techniki manualne
Shiatsu: Szybkość, szerokość
Ugniatanie: Szybkość
Oklepywanie: Szybkość, szerokość
Ugniatanie z oklepywaniem: Szybkość
Rozbijanie: Szybkość, szerokość
Szybkość
Szerokość
3 poziomy dopasowania
3 poziomy dopasowania
Regulacja prac y ramio n masujacych
F1 Auto
F2 Auto
F3 Auto
F4 Auto
F5 Auto
F6 Auto
Ekran
Masaż
pleców
Stała pozycja masażu (fixed), punktowy
Mały obszar masażu (partial), częściowy
Całościowy masaż pleców (overall)
Masaż górnych partii ciała
Masaż dolnych partii ciała
Ustawienie pozycji mechanizmu
masującego (pomiędzy punktowym
i częściowym masażem)
11
H0
H1
H2
H3
H4
Przesuwa mechanizm w górę
Przesuwa mechanizm w dół
Spooiasób użytk wan
·Masaż poduszkami powietrznymi
FunkcjePrzyciskOpis działania
Masaż poduszkami powietrznymi całego ciała:
Tryb
masażu
poduszkami
powietrznymi
masaż poduszkami na ręce oraz nogi.
Ramiona:masażpoduszkaminaręce.
Nogi:masażpoduszkaminałydkiistopy.
Ekran
Intensywność
3 poziomy dostosowania.
·Funkcja masażu rolkowego stóp
FunkcjeOpis działania
Rolki na
stopy
Przycisk
Włączenie i wyłączenie masażu rolkowego stóp.
·Ogrzewanie
FunkcjePrzyciskOpis działania
Ogrzewanie oparcia promieniami podczerwonymi,
Ogrzewanie
Heating
odczuwalne po trzech minutach.
·Pauza/Star t masażu
FunkcjePrzyciskOpis działania
Pauza
/ Start
Naciśnij ten przycisk podczas masażu, wszystkie
czynności zostaną natychmiast zatrzymane
(minutnik będzie dalej odliczał), a następnie naciśnij
ten przycisk ponownie, aby masaż został wznowiony.
·Funkcje ustawienia fotela
FunkcjePrzyciskOpis działania
Pozycja
siedząca
Pozycja
leżąca
Przytrzymaj przycisk, a fotel będzie wracać do pozycji
siedzącej do momentu, w którym puścisz przycisk. Jeżeli
osiągniesz maksymalną pozycję, fotel wyda sygnał dźwiękowy.
Przytrzymaj przycisk, a fotel będzie schodził do pozycji leżącej
do momentu, w którym puścisz przycisk. Jeżeli osiągniesz
maksymalną pozycję, fotel wyda sygnał dźwiękowy.
Ekran
Ekran
Ekran
Zero
Gravity
Włączając ten przycisk, fotel przechodzi do pozycji Zero Gravity.
Jest to pozycja w pełni leżąca.
12
Sposób u żytkowania
· Inne manualne funkcje
Funkcje PrzyciskOpis działania
Czas
Timing
Ustawienie długości masażu, jedno wciśnięcie
wydłuża go o 5 min., max. do 30 min.
Przekroczenie tego czasu cofa do 5 min.
3.Wyłączeniezasilaniaizatrzymaniemasażu.
·Aby zakończyć masaż przed upływem czasu, na jaki został zaprogramowany,
wciśnij czerwony przycisk. Masaż zostanie natychmiast zatrzymany, podnóżek
i oparcie powróci do pozycji siedzącej.
Po upływie zaprogramowanego czasu masaż zostanie zatrzymany, a fotel
masujący pozostanie w wybranej pozycji.
FUSE:
T5AL 250V
CONTROLLER JACK
ON/OFF
Schemat włączników
POWER INPUT
Schemat podłączenia wtyczki
4.Instalacjapodnóżka.
1. Podłącz kostkę elektryczną oraz przewody powietrzne z masażera stóp do głównej
konstrukcji fotela masującego. (rys. 1)
Ekran
min
2. Umieść uchwyt mocujący (tuleja mocująca) masażer stóp po dwóch stronach
okrągłych rurek (rys. 2).
12
13
Sposób użytkowania
3. Umieść masażer stóp na uchwycie łączeniowym przy ramie fotela (rys. 3).
4. Następnie 4 śrubami (po każdej stronie 2 szt.) przymocuj i skręć ze sobą oba
elementy (rys. 4). Sprawdź, czy występują jakiekolwiek nieprawidłowości niezgodne
z instrukcją powyżej i zakończ montaż.
34
5. Montaż/demontaż poduszki pod głowę i górną partię pleców.
·Używanie poduszek może zredukować intensywność masażu ramion i szyi.
Możesz zdecydować, którą z poduszek chcesz zdemontować (rekomendowane jest
używanie poduszki osłaniającej głowę). Pokrycie oparcia demontowane jest za pomocą
zamka błyskawicznego (Rysunek 1). Poduszka ochraniająca głowę demontowana jest
za pomocą rzepu (Rysunek 2).
Zamek
1
Rzepy
2
14
Sposób użytkowania
6. Ochrona podłoża
·Używanie fotela masującego na drewnianej podłodze może ją zniszczyć. Zaleca się
stosowanie dywaników bądź innych podstaw, żeby zapobiec uszkodzeniom podłogi.
Uwaga: Nie przesuwaj fotela na kółkach po drewnianej podłodze, nierównym podłożu
lub w wąskiej przestrzeni. Do podniesienia fotela potrzebne są dwie osoby. Nie podnoś
fotela bezpośrednio za podłokietniki, staraj się korzystać z elementów stelaża.
7. Sposoby przemieszczania
Upewnij się, że wszystkie przewody znajdują się nad ziemią, przechyl oparcie
do pewnego stopnia do tyłu (ze środkiem ciężkości spoczywającym na kołach),
popchnij fotel do przodu lub tyłu, a na końcu postaw fotel w normalnej pozycji
w powolny i delikatny sposób.
Uwaga: Podczas przesuwania fotela należy najpierw wyłączyć zasilanie,
a następnie odłączyć przewód zasilający i przewód pilota.
15
Sposób użytkowania
8. Odległość od ściany
·Po ustawieniu fotela do masażu oparcie zawsze powinno znajdować się w odległości
co najmniej 275 mm od ściany. Jeśli oparcie jest zbyt blisko ściany, zderzy się z nią
i spowoduje uszkodzenie produktu podczas podnoszenia.