martin Wizard Extreme Manuel d'utilisation - Français

Page 1
Wizard Extreme
Manuel d’utilisation
Page 2
1. Embases signal
2. LEDs alimentation et signal
4. Micro interrupteurs (DIP Switch)
5. Accroche de l’élingue de sécurité
6. Lyre
7. Capot d’accès à la lampe
8. Poignée de serrage
9. Mise au point Vis de fixation du capot
7
6
1 2
3 4
8
5
208
516
552
110
Dimensions en millimètres.
© 2004 Martin Professional A/S, Danemark.
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être
reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
sans permission écrite deMartin Professional A/S,
Danemark.
Imprimé au Danemark
P/N 35030155C
9
Page 3
Introduction
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexion au secteur
Installer une fiche sur le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carte d’alimentation : réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation
Accroche contre un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accroche en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Potence de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion des câbles de télécommande
Câble recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation en mode autonome
Un seul appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation avec le MC-1
Configuration pour le MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle en DMX
Modes DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adresse de contrôle DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien de base
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
La lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX . . . . 31
Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problèmes courants Protocole DMX - 11 canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protocole DMX - Mode émulé WIzard sur 8 canaux Protocole DMX - 1 canal
Caractéristiques du Wizard Extreme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . 38
Page 4
Page 5
I
NTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Wizard Extreme de Martin. Le Wizard Extreme est un projecteur asservi disposant des fonctions suivantes :
• 12 macros pré-programmées en usine permettant la création de séquences avec une programmation minimale.
• Stroboscope
• 2 roues de couleurs / gobos indépendantes
• 7 filtres de couleur, 8 demi couleurs et 2 positions blanches.
• 13 gobos + position “blanc”
• Réflecteur parabolique rotatif
• Miroir tambour rotatif à inclinaison variable
• Mise au net réglable
• Shutter mécanique
• Options de contrôle permettant d’obtenir de nombreux effets
La combinaison du réflecteur parabolique et du miroir tambour permet d’obtenir jusqu’à 84 faisceaux individuels. Un nouveau réflecteur en verre offre un rendement encore plus important.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Attention ! Ce produit est à usage professionnel uniquement. Il n’est pas
destiné à un usage domestique. Il présente des risques de blessure graves voires mortelles.
Lisez ce manuel avant d’installer et de mettre en route le projecteur. Suivez précautionneusement les instructions listées ci-dessous et les mises en garde présentes dans ce manuel et sur le projecteur lui-même. Si vous souhaitez pl us de re nseignements, co ntactez votre r evendeur Martin. Toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être validée par un technicien qualifié. Ne modifiez pas le projecteur et n’installez que des pièces et accessoires Martin.
Risques d’électrocutions
• Déconnectez le projecteur du secteur avant d’installer ou de retirer la lampe, les fusibles ou tout autre composant et lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

Introduction 5

Page 6
• Raccordez toujours le projecteur à la terre.
• N’utilisez que l’alimentation secteur normalisée et une ligne protégée par un disjoncteur magnéto-thermique et différentiel.
• N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
• Reportez-vous à un technicien qualifié pour toute opération non décrite dans ce manuel.
• N’utilisez jamais le projecteur lorsqu’il est incomplet.
Brûlures et risques d’incendie
• N’essayer jamais d’outrepasser l’action des r elais électrostatiques ou des fusibles. Rempl ac ez to ujo urs le s fusibles par des fusibles de même type et de même valeur.
• Assurez-vous que l’ air circ ule c orrecte ment et que les aéra tions ne sont pas obstruées.
• Tenez toujours éloignés les matériaux combustibles (tissus, bois, papier, ...) au moins à 30cm du projecteur. Eloignez les produits inflammables du projecteur.
• N’éclairez pas une surface située à moins de 10 cm du projecteur.
• Maintenez toujours un espace de 10 cm autour de la ventilation et des entrées d’air.
• Remplacez la lampe si elle est défecteuse ou grillée. Pour ce faire, laissez l’appareil refroidir au moins 5 minutes avant d’ouvrir le capot et retirer la lampe. Protégez vos yeux et vos mains avec des gants et des lunettes de sécurité.
• Ne placez aucun filtre ou autre matériau devant la lentille de sortie du projecteur pendant son utilisation.
• La température en surface du projecteur peut atteindre 60°C. Laissez l’appareil refroidir au moins 5 minutes avant de le manipuler.
• N’utilisez pas le projecteur par une température ambiante (Ta) supérieure à 40°C.
• Ne regardez pas directement dans le faisceau.
• N’utilisez pas le projecteur s’il manque un capot ou une lentille : une lampe à décharge peut exploser à tout moment. De plus, les lampes à décharge émettent des radiations UV qui peuvent causer des brûlures et endommager les yeux.
Risques de chute
• Lors de l’ac croche du projecteur, vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés.
• Vérifiez que tous les capots et matériels d’accroche sont sécurisés. Utilisez un système d’accroche secondaire comme une élingue de sécurité par exemple.
6 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 7
• Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’installation ou la dépose du projecteur.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

L’emballage est conçu pour pr otége r le projec teur du rant son t ransport . Utilisez toujours cet emballage lors des transports.
Le Wizard Ex treme est livré a v ec :
• 1 câble d’alimentation
• 1 manuel d’utilisation. La dernière version de celui-ci peut être consultée sur le site Internet Martin : http://www.martin.com
Introduction 7
Page 8
C
ONNEXION AU SECTEUR
L’alimentation du Wizard Extreme doit être adaptée à la tension et à la fréquence du secteur. Le réglage d’usine est indiqué sur l’éti quette de série à l’arrière de l’appareil. Le régl age du module d’alimentation doit correspondre aux caractéristiques du secteur à 5% près.

INSTALLER UNE FICHE SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION

Le câble d’alimentation doit être équipé avec une fiche mâle correspondant aux normes d’utilisa tion en vigueur et doit disposer d’une broche de terre. Consultez un électricien qualifié si vous avez le moindre doute.
Attention ! Pour assurer votre protection contre les risques
d’électrocution, l’appareil doit être relié à la terre. La prise électrique doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur magnéto-thermique ainsi que par un disjoncteur différentiel.
Attention ! Vérifiez que la fiche d’alimentation et le câble du projecteur
sont en bon état avant de la connecter. Vérifiez que la câble d’alimentation supporte la consommation totale de tous les appareils connectés.
En suivant les instruct ions du fabricant de la fic he, raccordez le fil Jaune/Vert à la broche de terre, le fil Marron à la broche de phase et le fil Bleu à la broche de neutre. Le tableau ci-dessous donne les symboles et couleurs d’identification usuels des contacts d’une fiche de courant.
Fil Broche Typique US
Marron Phase “L” Jaune ou cuivre
Bleu Neutre “N” argent
Jaune/Vert Terre vert
8 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 9
Modèle EU
Fréq. Tension Réglage Broche Broche / Réglage
50 Hz 220 - 235 V 225 V 3 230 V

CARTE D’ALIMENTATION : RÉGLAGE

230 V
240 V
250 V
Ballast
Transformateur
240 V
225 V
0 V
Secteur Transformateur Ballast
50 Hz 235 - 245 V 240 V 4 240 V
50 Hz 245 - 260 V 240 V 4 250 V
1. Déconnectez le projecteur du secteur.
2. Si le projecteur est chaud, laissez le refroidir 5 minutes. Portez des
gants et des lunettes de sécurité.
3. Retirez les 6 vis du couvercle et ouvez le projecteur.
4. Repérez le transformateur. Déplacez le fil Marron selon les réglages
décrits ci-dessus. La valeur de la broche est indiquée sur le transformateur.
5. Repérez le ballast. Déplacez le fil Marron selon les réglages décrits ci-
dessus. La valeur des broches est indiquée sur le ballast.
6. Replacez le couvercle et le s vis.
Connexion au secteur 9
Page 10
Modèle US
Tension secteur
locale
95 - 110 V
110 - 130 V
200 - 220 V
220 - 240 V
240 - 260 V
Broche du trans-
formateur.
Bleu : 20V
Marron : 120 V
Bleu : 0 V
Marron : 120 V
Bleu : 20 V
Marron : 230 V
Bleu : 0 V
Marron : 230 V
Bleu : 0 V
Marron : 250 V
225 V / 60 Hz
225 V / 50 Hz
Transformateur
Ballast
230 V
120 V
20 V
0 V
1. Déconnectez le proj ect eur du sec teu r.
2. Si le projecteur est chaud, laissez le refroidir 5 minutes et portez des gants et des lunettes de sécurité.
3. Retirez les 6 vis du couvercle et ouvrez le projecteur.
4. Repérez le ballast. Déplacez le fil bleu sur la broche 225 V / 50 Hz pour une utilisation en 50 Hz, ou sur la broche 225 V / 60 Hz pour une utilisation en 60Hz.
5. Repérez le transform ateur. Déplacez l e fil M arron co mme i ndiqu é dans le tableau ci-dessus. La valeur des broches est indiquée sur le transformateur.
6. Replacez le couvercle et les vis.
10 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
250 V
Page 11
I
NSTALLATION
Le Wizard Extreme peut être fixé directement sur une surface ou à un crochet grâce à sa lyre réglable. Il peut être placé directement sur la scène ou au sol en utilisant le pied optionnel.
Attention ! Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’installation
et sécurisez toujours l’accroche du projecteur avec un système d’accroche secondaire.

ACCROCHE CONTRE UN MUR

1. Vérifiez que la surface s upporte le poids de l’appareil.
2. Installez deux vis à tête hex ag ona le dan s le mur, es p a cée s de 155mm
(entraxe).
3. Installez une vis à oeil dans le mur pour
le câble de sécurité..
4. Repliez la lyre de façon à ce qu’elle
repose à plat contre l’arrière du projecteur et serrez les poignées. Nous vous conseillons de remplacer, pour ce montage, les poi gnées par des écr ous indesserrables. Placez les poignées de manière à ce qu’elles soient parallèles au corps du projecteur.
5. Accrochez le projecteur contre le mur
en glissant les deux vis dans les encoches prévues.
6. Installez un câble de sécurité qui supporte au moins 10 fois le poids
du projecteur entre la vis fixée dans le mur et l’anneau prévu sur le corps du projecteur.
7. Vérifiez que le projecteur est au moins à 10 cm de toute surface à
éclairer et à 30cm au moins de matériaux combustibles. Vérifiez que les aérations disposent d’au moins 10 cm d’espace libre.
Ø8mm
max 13mm
/½"

ACCROCHE EN SUSPENSION

1. Vérifiez que la structure où sera accroché le projecteur supporte au
moins 10 fois le poids de tous les appareils installés : project eurs,
crochets, câbles, appareils auxiliaires, ....

Installation 11

Page 12
2. Vérifiez que le crochet (non fourni) n’est pas endommagé et qu’il supporte au m oins 10 fois le poids de l’appareil. Fixez le crochet sur la lyre avec un boulon de 8.8 M12 minimum ou selon les recommandations du fabricant, à l’aide du perçage prévu à cet effet sur la lyre.
3. Si le projecteur est installé à demeure, vérifiez que le matériel d’accroche et le point de fix ation s upport ent au m ois 1 0 fois le poi ds du projecteur. Vous pouvez utiliser les perçages de lyre mais assurez­vous que l’effort est uniformément réparti.
4. En travaillant depuis une plate-forme stable, accrochez le projecteur.
5. Installez un câble de sécurité entre la structure et le projecteur. Ce câble doit supporter au moins 10 fois le poids de l’appar ei l.
6. Desserrez les poignées de la lyre et orientez le project eur. Serrez la lyre à nouveau.
7. Assurez-vous que le projecteur est placé au moins à 10 cm de toute surface à éclairer et au moins à 30 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que les ventilations et les entrées d’air sont suffisamment dégagées (10 cm au moins). Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne soit à proximité.

UTILISATION AU SOL

Pour placez le Wizard Extreme au sol, vous devez utiliser le pied optionnel (P/N: 91606008).
Le pied est conçu pou r une utilisation sur un sol plan . Il n e pe ut être utilisé d’une autre manière.
1. Fixez le projecteur au pied par la lyre. La base du pied est asymétrique : placez la partie du socle la plus longue du côté où se
12 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 13
trouve la charge la pl us im port ante. Le sens dé pend de l’o rient ation du Wizard Extreme.
2. Placez l’ensemble au sol. Orientez le projecteur et serrez la lyre.
3. Assurez-vous que l’ensemble est stable et que le projecteur est placé
au moins à 10cm de toute surface à éclairer et au moins à 30 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que les ventiliations et les entrées d’air sont suffisamment dégagées(10 cm au moins). Vérifiez qu’aucun matériaux inflammable ne soit à proximité.
Installation 13
Page 14

POTENCE DE COUPLAGE

Vous pouvez simplifier l’installation de plusieurs Wizard et/ou Wizard Extremes avec la potence de couplage disponible en accessoire (P/N:
91606008).
Exemple de configurations couplées
Les instructions de montage sont livrées avec la potence. Vous les trouverez également dans la section de support techn ique consacrée au Wizard sur le site de Martin : http://www.martin.com
14 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 15
C
ONNEXION DES CÂBLES DE
TÉLÉCOMMANDE

CÂBLE RECOMMANDÉ

Une connexion fiable commence par le choix du bon câble. Le câble microphone ne peut pas tran smettre cor recteme nt le sign al DMX sur de longues distances. Pour de meilleurs résultats, utilisez du câble conçu pour les applic ati ons RS-48 5. Votre reven deu r M arti n pe ut vous fournir du câble de qualité en différentes longueurs.

CONNEXION

Les embases XLR Wizard Extreme sont câblées selon la norme standard DMX 512 : broche 1 = blindage, broche 2 = signa l (-), broche 3 = signal (+).
Vous aurez probablement besoin des adaptateurs décrits ci-dessous si votre contrôleur DMX utilise une sortie 5 points ou si vous travaillez avec des projecteurs dont le câ bla ge si gnal est inversé (inversion poi nt ch aud / point froid).
Adaptateur
XLR 5 - XLR 3
Mâle Femelle
1 2 3 4 5
P/N 11820005

Connexion des câbles de télécommande 15

1 2 3
Adaptateur
XLR 3 - XLR 5
Mâle Femlle
1 2 3
P/N 11820004
1 2 3 4 5
Inverseur
XLR 3 - XLR 3
Mâle Femelle
1 2 3
P/N 11820006
1 2 3
Page 16
Connexion des câbles
1. Connectez un câble à la sortie du contrôleur. Si votre contrôleur utilise une embase 5 broches, utilisez l’adaptateur XLR 5 - XLR 3 (P/N
11820005).
2. Déployez le câble jusqu’au projecteur le plus proche et connectez-le sur l’embase d’entrée.
3. Connectez la sortie de ce projecteur à l’entrée du projecteur suivant le plus proche. Si ce projecteur utilise une polarité inversée, utilisez l’inverseur illustré ci-dessus.
4. Continuez à connecter les projecteurs en cascade. Vous pouvez relier ainsi jusqu’à 32 project eurs .
5. Terminez la ligne en insérant un ‘bouchon’ de terminaison (P/N
91613017) dans l’embase de sortie du dernier projecteur. Un bouchon est simplement une fiche XLR dans laquelle une résistance 120 Ohms, 1/4 W relie les broches 2 et 3.
Bouchon
Connexions
1 2
120 Ohm
3
P/N 91613017
Bouchon
FemelleMâle
Connexions
1 2
120 Ohm
3
P/N 91613018
16 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 17
U
TILISATION EN MODE AUTONOME
Le Wizard Extreme peut être utilisé en mode autonome aléatoire sans contrôleur. Ce mode peut être activé sur une machine seule ou en synchronisant plusieurs appareils en mode Maître / Esclave.
De nombreuses options permettent de configurer très précisement le comportement du projecteur. Ces options sont activées avec les interrupteurs d’adressage décrits ci-dessous.
Important! Le Wizard Extreme transmet un signal sur les embases XLR
lorsque les interrupteurs 2 et 10 sont sur ON. Pour éviter tout risque de dommages, ne connectez jamais plus d’un projecteur en mode Maître.
• Si vous souhaitez avoir plusieurs Wizard Extreme aillant le
même comportement, paramétrez-les en esclaves puis connectez-les à la ligne de télécommande.
• Si vous avez un Wizard Extreme défini en maître et si vous
souhaitez définir un autre projecteur comme maître, paramétrez l’ancien maître en esclave avant de paramétrer le nouveau.

UN SEUL APPAREIL

Le Wizard Extreme peut fonctionner seul en mode musical ou automatique. Aucun signal de télécommande n’est nécessaire pour ce mode de fonctionnement.
En mode ‘Single-unit’, les options de synchronisation et la vitesse de transition des mouvements peut être configurées (“Configuration des options” en page 19).

MODE MAÎTRE / ESCLAVE

Plusieurs Wizard Extreme peuvent être connectés en mode autonome pour être synchronisés : c’est le mode maître / esclave dans lequel les ‘esclaves’ imite nt exac tem en t le p roje cte ur ‘M aî tre’ qui peut être n’importe lequel des projecteur s connectés ( par commodité, le pr emier proj ecteur

Utilisation en mode autonome 17

Page 18
est souvent le ‘Maître’). Les pr ojecteurs doivent être connect és en cascade (pas de ramification).
Important ! Ne configurez qu’un seul projecteur en mode Maître (DIP-
switch 2 et 10 ON) : configurer plus d’un projecteur en Maître peut provoquer des erreurs et des dommages sur les appareils.
Connecter plusieurs appareils en mode Maître/Esclave
1. Connectez la sortie du premier Wizard Extreme à l’entrée du projecteur suivan t.
2. Connectez à la suite de la même manière tous les Wizard Extreme. Vous pouvez connecter ainsi jusqu’à 32 machines.
3. Terminez la mise en cascade aux deux extrémités en insérant un bouchon mâle et un bouch on femelle à chaque fin de la chaîne de télécommande. Voyez la section précédente pour un descriptif des bouchons XLR. Le bouchon femelle n’est pas nécessaire si le premier projecteur est le projecteur maître.
Affection du Maître (auto trig)
1. Placez les DIP 2 et 10 sur ON.
2. Placez l es DIP 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, and 11 sur OFF.
3. Placez le DIP 4 sur ON pour des effets lents ou sur OFF pour des effets rapides. (consultez “Configuration des options” en page 19).
102 3 4 51 86 7 9ON1211
Affectation du Maître (music trig)
1. Placez les DIP 1, 2 et 10 sur ON.
2. Placez les DIP 3, 5, 6, 7, 8, 9, et 11 sur OFF.
3. Placez le DIP 4 sur ON pour des effets lents ou sur OFF pour des effets rapides. (consultez “Configurat ion des options” en page 19).
Affectation des esclaves
1 Placez le DIP 10 sur ON.
2. Placez les DIP 1, 2, 3, 4, 5 et 11 sur OFF.
3. Sélectionnez les options grâce aux DIP 6, 7, 8, et 9 (“Configuration des optio ns” en page 19). Si aucune de ces options n’est sélection née, l’escl ave repr oduit le comp ortemen t du maître.
18 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
102 3 4 51 86 7 9ON1211
102 3 4 51 86 7 9ON1211
Page 19

CONFIGURATION DES OPTIONS

Les DIP 1 à 9 n’activent les options du mode autonome que si le DIP 10 est sur ON. Dans le cas contra ire, ils contrôlent l’ad resse DMX du projecteur. Le DIP 11 doit être sur OFF en mode autonome.
Le DIP 10 n’est actif qu’après extinction et rallumage du projecteur.
Contrôle Option Réglage (0 = OFF, 1 = ON)
1234567891011
Seul ou
maître
Esclave
Automatique, rapide
Automatique, lent
Musique, rapide
Musique, lent
Identique au maître
Utilise une couleur différente
Utilise un gobo différent
Rotation du tambour dans le sens opposé au maître
Pivot du tambour dans le sens opposé au maître
0 1 00000001 0
0 1 0 1 000001 0
1100000001 0
110 1 000001 0
0000000001 0
00000110
00000 110
00000 110
00000 110
Rotation du miroir
Utilisation en mode autonome 19
Pivot du miroir
Page 20
U
TILISATION AVEC LE
Le Wizard Extreme est compatible avec le contrôleur MC-1. Ce chapitre décrit uniquement la configuration du Wizard Extreme. Consultez le manuel d’utilisation du MC-1 pour plus de détails sur son utilisation.

CONFIGURATION POUR LE MC-1

Le DIP 10 doit être sur OFF pour activer le mode compatible avec le MC-
1. Les modifications prennent effet une fois que le projecteur a été éteint
puis rallumé. Les DIP 6, 7, 8, et 9 contrôlen t les options. Les aut res n’on t aucun effet.
Ces options permettent d’obtenir une grande variété d’effet et évitent l’impression que toutes les machines font exactement la même chose.
Contrôle Réglage (0 = OFF, 1 = ON)
1234567891011
Couleur différente 1 0 1
Gobo différent 1 0 1
Rotation du tambour inversée
Pivot du tambour inversé 1 0 1
MC-1
101
20 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 21
C
ONTRÔLE EN
Le Wizard Extreme peut êt re conn ect é et cont rôlé dep uis un pupitre DMX. Pour cela, vous devez :
1. Choisir et activer un des 3 modes DMX décrits dans la rubrique
suivante;
2. Choisir et configurer une adresse DMX. Cette procédure est décrite
par la suite (“Adresse de contrôle DMX” en page 24).

MODES DMX

Le Wizard Extreme dispose de 3 modes DMX
Mode 11 canaux : Le mode ‘11 canaux’ permet un contrôle complet du projecteur incluant 12 macros, vitesse de pivot du tambour, contrôle des vitesses de transitition des couleurs et gobos.
• Le mode ‘Emulation Wizard 8 canaux DMX’ émule le Wizard original (contrôle de la position de tous les effets, vit ess e du pi vo t, vitesse de transition des couleurs et gobos).
Mode 1 canal : Le mode ‘1 canal’ permet de contrôler les foncti ons du mode autonome lors du fonc tionne me nt en s ynchr onisa tion s ur la musique.
Pour une liste détaillée des fonctio ns de chaque mode, consultez la section Protocole DMX page 35 à 40.
DMX
Mode 11 canaux DMX
Canal 1 : contrôle l’allumage et l’extinction de la lampe, le gradateur ainsi que la vitesse du strobos cope. Il permet aussi l’exé cution d’un programme autonome ou une synchronisation sur la musique et une remise à leur position initiale de tous les effets.
Canal 2 : contrôle la rotation du réflecteur parabolique. Ce canal n’a aucun effet si le mode autonome est sélectionné sur le canal 1.
Canal 3 : contrôle la roue de couleur et est utilisé pour choisir les couleurs, les demi couleurs, le scintillement et la rotation des couleurs. Si le mode autonome est ac tivé, l e canal contrôl e toujou rs la roue de coul eur à moins que la valeur DMX soit supérieure à 250 (>98%).

Contrôle en DMX 21

Page 22
Canal 4 : contrôle la fonction Oscillation (shake) de la roue du couleur. L’amplitude du mouvement ainsi que sa vitesse peuvent être définies.
Canal 5 : contrôle la roue de gobos. Si le mode auto nome est acti vé, le canal contrôle toujours la roue de gobos tant que la valeur DMX n’est pas supérieure à 250 (>98%).
Canal 6 : contrôle la fonction ‘Oscillation (shake) de la r oue de gobos. L’amplitude du mouvement ainsi que sa vitesse peuvent être définies.
Canal 7 : contrôle le pivot du tamb our (pan). L e canal n’a a ucun effet lorsque le mode autonome est activé.
Canal 8 : contrôle la rotation du tambour (tilt). Le canal n’a aucun effet lorsque le mode autonome est activé.
Canal 9 : permet la sélection d’une des 12 macros pré-programmées en usine. Les macros utilisent tous les effets de l’appareil. Utilisez une macro si vous souhaitez, avec très peu de programmation, obtenir un effet impressionant.
Canal 10 : contrôle la vitesse de pivot et de rotation du tambour (pan/tilt). L’utilisation de ce canal permet de définir des temps de transfert depuis le contrôleur. Si vous souhaitez gérer les temps de transfert sur votre pupitre, désactivez cette fonction en plaçant le DIP 10 sur OFF. Ce canal n’a aucun effet lors de l’utilisation en mode autonome.
Canal 11 : contrôle la vitesse des roues de couleur et gob o, perm ettant de définir des transitions rapides ou lentes entre les positions des effets. Ce canal n’a aucun effet lors de l’utilisation en mode autonome.
Emulation Wizard 8 canaux DMX
En mode Emul ation Wi zard, le Wizar d Extre me se comp orte com me un Wizard (mode 8 canaux étendu du Wizard original). Si le mode émulation Wizard est activé, vous pouvez inclure votre Wizard Extreme dans une installation composée de Wizards en mode 8 canaux.
Canal 1 : contrôle l’allumage et l’extinction de la lampe, le gradateur ainsi que la vitesse du strobo scope . Il perme t aussi l’exéc ution d’un pr ogram me autonome ou une s ynchronisati on sur la mu sique et une remise à leur position initiale de tous les ef fets.
Canal 2 : contrôle la rotation du réflecteur parabolique. Ce canal n’a aucun effet si le mode autonome est sélectionné sur le canal 1.
Canal 3 : contrôle la roue de couleur et est utilisé pour choisir les couleurs, les demi couleurs, le scintillement et la rotation des couleurs. Si
22 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 23
le mode autonome est ac tivé, l e canal contrôl e toujou rs la roue de coul eur à moins que la valeur DMX soit supérieure à 250 (>98%).
Canal 4 : contrôle la roue de gobos. Si le mode autonome est activé, le canal contrôle toujours la roue de gobos tant que la valeur DMX n’est pas supérieure à 250 (>98%).
Canal 5 : contrôle le pivot du miroir-tambour. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome.
Canal 6 : contrôle la vitesse et la direction de rotation du miroir-tambour. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome.
Canal 7 : contr ôle la vitess e de rotation et d e pivot du miroi r tambour permettant ainsi de faire varier sa vitesse de déplacement avec les contrôleurs ne disposant pas de temps de transferts. Si votre contrôleur dispose de temps de transferts programmables, laissez ce canal à 0. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome.
Canal 8 : contrôle la vitesse des roues de couleurs et de gobos permettant ainsi de faire varier leur vitesse de déplacement avec les contrôleurs ne disposant pas de temps de transfert. Si votre contrôleur dispose de temps de transf ert progra mmables, la issez ce cana l à 0. Ce canal n’a aucun effet en mode autonome.
Mode 1 canal DMX
L’utilisation du mode ‘1 canal’ est i ntéressante dans la mesur e où elle permet un contrôle des projecteurs en un nombre limité de canaux DMX.
Lorsque le Wizar d Extreme est e n mode 1 canal DMX et e n mode autonome, il opère en synchronisation sur la musique mais les fonctions suivantes sont accessibles (v ous ne pour rez pas syn chroniser p lusieurs machines dans ce mode) :
Valeur DMX Pourcent. Fonction
0-10 11-20 21-80
81-115 116-140 141-175 176-210 211-255
Choix du mode DMX
1. Déconnectez le projecteur du secteur.
2. Pour configurer le Wizard Extreme en :
0-3 4-7
8-31 32-44 45-54 55-68 69-82
83-100
Contrôle en DMX 23
Noir Allumé Strobe Synchro musique lente (2 sec. environ) Synchro musique medium (chaque sec. environ) Synchro musique rapide (toutes les 0.2 sec) Mode musical aléatoire (de 0.2 à 2.0 sec) Déclenchement dès que le canal dépasse 240
Page 24
mode 11 canaux DMX : réglez les DIP 10 et 11 sur OFF.
mode émulation Wizard sur 8 canaux : déplacez le cavalier PL118 sur la carte mère (voir “Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX” en page 31) et réglez les DIP 1 0 et 11 sur OFF.
mode 1 canal DMX : dépla ce z le c av ali er PL 118 sur la carte mère (voir “Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX” en page 31) et réglez le DIP 10 sur OFF et le 11 sur ON.

ADRESSE DE CONTRÔLE DMX

L'adresse DMX, ou adresse de base, est le premier canal utilisé par le projecteur pour recevoir ses instr uctions d'un contrôleur. Chaque projecteur doit avoir sa prop re adresse et utilise ce canal ainsi que les suivants pour recevoir ses instructions.
Si le Wizard Extreme es t en mode 11 canaux DMX, il lit ses instructio ns sur le canal de base et s ur l es 10 c an aux suivants. Si l'adres se cho is ie est 100, le projecteur utilise les canaux 100 à 110. Le canal 111 est l'adresse libre la plus proche.
Si le Wizard Extreme es t e n m ode Wi zard 8 canaux, il lit s es ins tru cti ons à l’adresse de base et sur les 7 canaux suivants. Si le Wizard Extreme est en mode 1 canal DMX, il lit ses instructi ons sur le canal de base uniquement.
Pour s'assurer d 'un contrô le individ uel, chaqu e projecteu r doit avoi r une adresse unique sur l'en sem bl e de l' ins t allation et les canaux qu' il util is e ne doivent pas être employés par d'autres machines. Si deux projecteurs ont la même adresse, ils recevront les mê mes instructions et se comporteront de manière identique. Ce mode d'adressage est une technique intéressante po ur détect er les pannes éventuell es ou pour synchro niser exactement plusieurs mac hin es
Choix de l’adresse DMX
Les DIP-switch 1 à 9 concernent le réglage de l’adresse DMX :
1. Choisissez une adresse libre dans votre contrôleur pour le Wizard Extreme. Si vous contrô lez pl usi eurs appareils, vous po uv ez util is er le calculateu r d’adresse de Mart in (http://www.martin.dk/service/utilities/AddrCalc/index.asp)
24 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 25
2. Consultez le configurateur de DIP-switch Martin sur
http://www .martin.dk/serv ice/dipswitc hpopup.htm ou consu ltez la table d’adressage ci-des so us .
3. Déconnectez le projecteur du secteur.
4. Configurez les DIP 1 à 9 sur ON (1) ou OFF (0) selon le tableau ci-
dessous.
Retrouvez dans le tableau l'adresse que vous souhaitez affecter au projecteur. Vous pouvez ainsi lire directement les réglages des interrupteurs 1 à 5 sur la colonne de gauche et ceux des interrupteurs 6 à 9 en haut de la colonne. '0' signifie OFF ; '1' signifie ON.
DIP-Switch Setting
0 = OFF
1 = ON
#1 #2 #3 #4 #5
00000 326496128160192224256288320352384416448480 10000 1336597129161193225257289321353385417449481 0 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482 11000 3356799131163195227259291323355387419451483 00100 43668100132164196228260292324356388420452484 1 0 1 0 0 5 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485 01100 63870102134166198230262294326358390422454486 11100 73971103135167199231263295327359391423455487 0 0 0 1 0 8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488 10010 94173105137169201233265297329361393425457489 01010 104274106138170202234266298330362394426458490 1 1 0 1 0 11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491 00110 124476108140172204236268300332364396428460492 10110 134577109141173205237269301333365397429461493 0 1 1 1 0 14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494 11110 154779111143175207239271303335367399431463495 00001 164880112144176208240272304336368400432464496 1 0 0 0 1 17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497 01001 185082114146178210242274306338370402434466498 11001 195183115147179211243275307339371403435467499 0 0 1 0 1 20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500 10101 215385117149181213245277309341373405437469501 01101 225486118150182214246278310342374406438470502 1 1 1 0 1 23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503 00011 245688120152184216248280312344376408440472504 10011 255789121153185217249281313345377409441473505 0 1 0 1 1 26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506 11011 275991123155187219251283315347379411443475507 00111 286092124156188220252284316348380412444476508 1 0 1 1 1 29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509 01111 306294126158190222254286318350382414446478510 11111 316395127159191223255287319351383415447479511
#90000000011111111 #80000111100001111 #70011001100110011 #60101010101010101
Contrôle en DMX 25
Page 26
E
NTRETIEN DE BASE
Ce chapitre décrit l’entretien de base que vous pouvez réaliser vous­même :
1 “Nettoyage”
2. “La lampe”
3. “Fusibles”
4. “Passage en mode Wizard émulé et en mode 1 canal DMX”
5. “Mise à jour du logiciel”

NETTOYAGE

Le nettoyage régulier des éléments optiques ainsi que des aérations et des ventilations est vital pour les performances et la longévité du Wizard Extreme.
La périodicité de l’entretien dépend de l’environnement et de la fréquence d’utilisation. Vérifiez les machines périodiquement si nécessaire.
Important ! Des excès de poussière et de dépôt de liquide à fumée
dégradent les performances et causent la surchauffe du système. Ces conditions de fonctionnement peuvent endommager l'appareil et ne sont pas couvertes pas la garantie
Nettoyage des ventilations et des aérations
Pour maintenir un refroidissement suffisant, les ventilations et les aérations doivent être maintenues propres. Nettoyez-les régulièrement en retirant la poussière des aérations et des ventilateurs avec une brosse souple, un aspirateur ou un co mpresseur d'air.
Pour nettoyer les ventilations :
1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir complètement.
26 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 27
2. Tirez les loquets du ventilateur et dégagez le bloc de ventilation
(Illustration A).
A
3. Retirez complètement le ventilateur de son logement (Illustration B).
B
4. Une fois le bloc libéré, retournez le ventilateur pour accéder aux
pales.
5. Retirez la poussière des pales et de la grille avec une brousse souple,
un coton tige, un aspirateur ou de l’air comprimé.
6. Remontez le ventilateur et verrouillez les deux loquets.
Entretien de base 27
Page 28
Nettoyage des composants optiques
Nettoyez les composants optiques régulièrement. La présence d'amas de poussière et de matières huileuses à la surface des éléments optiques réduit les performances optiques et la qualité des effets.
Le schéma ci-dessous montre les éléments à nettoyer impérativement
Réflecteur
Lampe
Filtre anticalorique
Miroir tambour
Shutter
Roue de couleur
Roue de gobos
Lentille
Réflecteur
parabolique
Nettoyez les composants avec précaut ion dans une zone propr e et bien éclairée. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement. N'utilisez pas de solvant pouvant endommager les matières plastiques ou les surfaces peintes.
1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir complètement.
2. Retirez le couvercle après avoir dévissé toutes les vis. Vous pouvez retirer la lampe pour la nettoyer (voir “Installation de la lampe dans le Wizard Extreme” en page 29).
3. Soufflez la poussière accumulée dans le projecteur avec un compresseur.
4. Eliminez tous les résidus accumulés sur les lentilles et les filtres avec un chiffon doux ou un coton tige imprégné de nettoyant pour vitres ou d'eau distillée. Ne frottez pas les surfaces traitées : décollez les particules par de petites pressions répétées.
28 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 29
5. Eliminez les restes de liquide à fumée et autres résidus avec un
chiffon doux ou un coton tige imprégné d'alcool isopropylique. Vous pouvez éventuellement utiliser un nettoyant pour vitre mais tous les résidus doivent être enlevés avec de l'eau distillée. Nettoyez en réalisant un mouvement du centre vers l'extérieur. Séchez avec un chiffon propre, doux et sans peluche ou en soufflant de l'air comprimé avec un compr esseur.
6. Replacez le couvercle et toutes ses vis avant de remettre sous
tension.

LA LAMPE

Le Wizard Extreme est livré avec une lampe 250/2 MSD longue durée (3000 h environ). L’ampoule de quartz s’affaiblit en vieillissant : pour réduire le risque d’explosion, nous vous recommandons de ne pas dépasser les 33 00 h eu res d’utilisation, comme le spécifie le fabricant. Le s lampes ci-après sont compatibles :
"OSRAM HSD 250 "Philips MSD 250/ 2 "Philips MSD 200
Important ! Tout autre type de lampe peut endommager l'appareil !
Laissez le projecteur refroidir 5 minutes avant de re mballer le project eur et de le déplacer. Pour évi ter tout risque d e casse, retire z la lampe l ors des expéditions.
Attention! Déconnectez toujours le projecteur du secteur et laissez-le
refroidir au moins 5 minutes avant d’intervenir sur la lampe (installation ou retrait). Les vis de la douille peuvent atteindre 90° C (194° F) pendant l’utilisation.
Installation de la lampe dans le Wizard Extreme
1. Déconnectez le projecteur du secteur et
laissez le projecteur refroidir au moins 5 minutes avant d'ou vrir le capot d e lampe. La lampe refroidit plus vite avec le couvercle en place. Le refroidissement complet peut prendre jusqu'à 15 minutes.
2. Démontez les 2 vis qui fixent le couvercle et retirez-le.
Entretien de base 29
Page 30
3. Si vous remplacez la lampe, retirez l'ancienne en maintenant le po rte lam pe p ar le réflecteur. Ne tirez pas sur les fils. Insérez complètement la nou velle lampe dans la douille.
4. Nettoyez la lampe avec le chiffon imbibé fourni en particulier si vou s avez touché le verre. Vous pouvez aussi utiliser un tissu doux sans peluche et imbibé d'alcool.
5. Repoussez la douille délicatement jusqu’à ce qu’elle se po sitionne.
6. Remontez le capot de lampe et les vis.
Réglage de la lampe
Le porte lampe du Wizard Extreme est réglé en usine. Certaines lampes demandent toutefois un réglage supplémentaire qui peut améliorer sensiblement les performan ce s.
1. Si vous utilisez le Wizard Extreme :
• "avec un contrôleur : allumez le Wizard et ouvrez le faisceau en blanc sans gobo.
• "seul : éteignez le Wizard, placez les DIP switch 3 et 10 sur On. Laissez tous les au tres sur Off. Allumez le Wizard Extreme : ap rès son initialisati on, le projec teur gén ère u n fais ceau b lanc s ans g obo pour le réglage.
2. Laissez la lampe venir à sa température de fonctionnement.
3. Pour réduire le nombre d'images, détournez le faisceau avant qu'il ne frappe le tambour avec un petit miroir. Le réglage sera plus facile si vous projetez sur une surface plane et blanche.
4. Réglez la lampe avec les 3 vis prévues à cet effet ::
• "s'il y a un point chaud décentré, c'est que la lampe n'est pas dans l'axe du réflecteur . Recent rez le p oint chaud à l'aide des 3 vis de réglage.
• "si la lumière est plus for te au centre des images, la lampe est trop avancée dans le réflecteur. Reculez-la en tournant chaque vis d'un quart de tou r à la fois dan s le sens hora ire ju sq u' à ce que la lumière soit plus uniforme.
30 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 31
• "si la lumière est plus forte à l'extérieur des images, la lampe est trop reculée. Avancez -la en tourn ant ch aque vi s d'un quart de tou r à la fois dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la lumière soit uniforme.

FUSIBLES

Le Wizard Extreme est proté gé contre les sur intensité s par des fusibles temporisés. Si la LED Power ne s'allume pas lorsque le Wizard Extreme est mis sous tension, il est possible que le fusible soit fondu. Si ce problème se reproduit régulièrement, le projecteur a un défaut et doit être examiné par un technicien agréé Martin.
Attention ! Ne remplacez jamais un fusible par un fusible de type
différent.
Remplacement du fusible principal
1. Débranchez le câble d'alimentation de l'embase secteur. Ouvrez le porte fusible placé dans l'embase secteur et retirez le fusible fondu.
2. Remplace z-le par un fusible ide ntique. Le type exac t est donné sur l'étiquette de série du projecteur.

PASSAGE EN MODE WIZARD ÉMULÉ ET EN MODE 1 CANAL DMX

Le Wizard Extreme est réglé en usine sur le mode 11 canaux DMX. Pour l’utilisation en mode émulé Wizard sur 8 canaux ou en mode 1 canal DMX, vous devez déplacer un cavalier sur la carte mère :
Entretien de base 31
Page 32
1. Déconnectez le projecteur
P/N
33120027-A
LED green
LED red
Black / White
Ext. Mode
du secteur..
2. Retirez le capot.
3. Situez le cavalier PL118 sur la carte mère . Il se trou ve tout contre les DIP Switches. Si le Wi zard Extreme est en mode 11 canaux DMX n’est posé que sur une broche du connecteur.
4. Avec une paire de pinces à bout fin, connectez le cavalier à cheval sur les
P/N 33120027-A
PL 103
Brown
PL 104
Black / White
DISH SHUTTER
PL 112
PL 111
FAN
PL 110
Gobo
Color Swivel Rotation
PL 109 PL 114 PL 113
PL 106
Orange
Orange
12V
Fuse T2A
PL 105
IN
OUT
LED green
LED red
Upload
PL 123
DIP switch
Ext. Mode
PL 118
deux broches du connecteur PL118 pour activer les modes 8 ou 1 canal D M X.
5. Remontez le couvercle avant de remettre sous tension.
Pour revenir au mode 11 canaux, suivez la même procédure pour re place r le cavalier PL118 sur une seule broche du connecteur (ou retirez-le complètement).

MISE À JOUR DU LOGICIEL

Les mises à jour du logiciel sont disponibles lorsque des bugs sont corrigés ou que des fonctions sont améliorées. La dernière version est téléchargeable dans la rubrique de support technique à l’adresse http://www.martin.com
La version installée est données par les LEDs Power et Data à la mise sous tension lorsque to us les DIP switches sont sur OFF. La LED rouge (Power) indique le chif fre à gau che du po int décim al et la L ED verte (Data ) indique l’a utre chi ffre. Par exem ple, pou r la versi on 1.4, la L ED rouge clignote une fois et la LED verte clignote 4 fois.
Le logiciel est i nstallable avec un boît ier de télécharge ment ou via l’interface DMX du contrôleur Martin LightJockey. La pro cé dure es t d éc rite dans le manuel du boîtier MP-2 et dans le fichier d’aide du logiciel Martin Software Uploader.
32 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 33
PRÉ-REQUIS
Les éléments suivants sont nécessaires pour procéder à la mise à jour :
• Le fichier de mise à jour du Wizard Extreme, téléchargeable dans la
rubrique de support technique du site de Martin (http://www.martin.com).
• Le programme Martin Software Uploader version 4.0 ou supérieure,
disponible également dans la rubrique de support technique.
• Un boîtier Martin MP-2 connecté à un PC sous Windows
95/98/ME/2000/XP ou un système LightJockey avec interface DMX.
Mise à jour du logiciel avec le MP-2
1. Connectez un MP-2 préparé à l’entrée DMX. Mettez sous tension le
projecteur et le MP-2. Attendez la fin de l’initialisation du projecteur.
2. Choisissez
3. Avec les boutons de droite, faîtes défiler les slots mémoire.
Choisissez celui qui contient la version adaptée au Wizard Extreme.
4. Choisissez
5. Choisissez
2 initialise les mac hines c onnecté es qui r épond ent av ec deux LEDs jaunes allumées sur le panneau de contrôle. Evitez toute interruption du processus : cela corromprait la transmission de données.
6. Après un téléchargement réussi, les projecteurs s’initialisent avec le
nouveau logiciel. Si une erreur se produit pendant la mise à jour et que les machines ne s’initialisent pas, consultez le manuel du MP-2.
Read Memory Card
Update Software
Update in DMX mode
sur le MP-2.
. Validez avec
pour lancer la mise à jour. Le MP-
Yes
.
Entretien de base 33
Page 34
P
ROBLÈMES COURANTS
Problème Cause(s) probables Solution
Pas d’alimentation
Projecteur complètement inactif.
Les projecteurs s’initialisent mais ne répondent pas au contrôleur.
Clignotements ou comportements étranges.
Les effets ne s’initialisent pas correctement.
Pas de lumière. Lampe absente ou grillée
La lampe se coupe sans raison ou grille trop vite.
Fusible primaire fondu. Remplacez le fusible.
Fusible secondaire fondu
Le signal DMX n’est pas transmis
Polarité du signal DMX inversée
Adressage incorrect ou DIP­Switch mal configuré
Ligne DMX non terminée
Un des projecteurs est configuré en Maître ou est défectueux
Les effets requièrent un réglage mécanique
Tension secteur mal configurée
Ventilation obstruée.
Agglomération de poussière dans le projecteur.
Ventilateur hors service. La protection thermique déclenche et coupe la lampe dès que la température augmente trop. Dès que la température redescend, la lampe se rallume, déclenchant à nouveau la protection thermique ...
Vérifiez que la ligne est sous tension et que le projecteur est bien câblé.
Contactez un service technique Martin
Connectez le contrôleur. Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés.
Placez un inverseur de phase entre le projecteur et le contrôleur.
Vérifiez la configuration des DIP switches
Branchez un bouchon de terminaison DMX dans la sortie du dernier projecteur.
Isolez tour à tour chaque projecteur jusqu'à ce que le système fonctionne : sur chaque machine, débranchez les deux fiches signal et reliez­les entre elles. Faîtes réviser le projecteur défectueux par un technicien qualifié.
Contactez un service technique Martin.
Déconnectez le projecteur et changez la lampe.
Contactez un service technique Martin.
Augmentez l’espace libre autour des grilles.
Contactez un service technique Martin pour un nettoyage complet.
Contactez un service technique Martin.
Page 35
P
ROTOCOLE
Canaux Valeurs Pourcent. Fonction
0-1
2-129 130-189 190-199
1
2
3
200-209 210-219 220-229 230-239 240-249 250-255
0-1
2-63
64-65
66-127 128-129 130-190 191-254
255
0-5
6-11 12-17 18-23 24-29 30-35 36-41 42-47 48-53 54-59 60-65 66-71 72-77 78-83 84-89 90-95
96-101 102-169 170-175 176-243 244-249 250-255
DMX - 11
Lumière, strobe, modes autonomes, Reset
0
Shutter fermé (pas de lumière)
1-50 51-74 75-78 79-82 83-86 87-90 91-94 95-98
99-100
1-24
26-49
51-74 75-99
100
0-1 2-4 5-6 7-8
9-10 11-13 14-15 16-17 18-20 21-22 23-25 26-27 28-29 30-32 33-35 36-37 38-39 40-66 67-68 69-95 96-97
98-100
Gradateur (100-0%) et amorçage de lampe Strobe (rapide vers lent) Shutter fermé (pas de lumière) Strobe aléatoire Mode autonome musical Mode autonome automatique Shutter fermé Initialisation (maintenir au moins 5 sec.) Coupure de lampe (maintenir 5 sec. et canaux 2 et 3 > 252)
Réflecteur parabolique
0
FIxe Rotation, sens horaire (lent vers rapide)
25
Fixe Rotation sens anti horaire (lent vers rapide)
50
Fixe Oscillation faible amplitude (rapide vers lent) Oscillation grande amplitude (lent vers rapide) Oscillation aléatoire
Couleur 0 Blanc 1 Blanc / Bleu 2 Bleu 108 3 Bleu / Orange 4 Orange 306 5 Orange / Mauve 6 Mauve 502 7 Mauve / Vert 8 Vert 206 9 Vert / Bleu 10 Bleu 101 11 Bleu / Jaune 12 Jaune 603 13 Jaune / Magenta 14 Magenta 507 15 Magenta / Blanc 16 Blanc
Rotation continue de la roue de couleur (lent vers rapide) Fixe Scintillement (lent vers rapide) Fixe Mode autonome musical ou autonome
CANAUX
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
1
0
Page 36
Canaux Valeurs Pourcent. Fonction
Oscillation des couleurs
4
0-1
2-128
129-255
0
1-50
51-100
Pas d’oscillation Petite amplitude (lent vers rapide) Grande amplitude (lent vers rapide)
Gobo
0-10 11-22 23-34 35-46 47-58 59-70 71-82
5
83-94
95-106 107-118 119-130 131-142 143-154 155-169 170-239 240-249 250-255
0-3 4-8
9-13 14-17 18-22 23-26 27-31 32-36 37-41 42-46 47-50 51-55 56-60 61-66 67-94 95-97
98-100
0 Ouvert 1 Starz 2 Zapp 3 Pipes 4 Triple dot 5 Crazy circles 6 Cone 7 Sun 8 Spokes 9 Bars 10 Gyroblast 11 Happy yins 12 Dot 13 Weave
Rotation continue de la roue (lent vers rapide) Fixe Mode autonome musical ou autonome
Oscillation des gobos
6
0-1
2-128
129-255
0
1-50
51-100
Pas d’oscillation Petite amplitude (lent vers rapide) Grande amplitude (lent vers rapide)
Pivot du tambour (pan)
0
63
7
127
128-191
0 24 50
51-74
Gauche Centre Droite Oscillation faible amplitude(lent vers rapide)
255
75-100
Oscillation grande amplitude (lent vers rapide) Rotation du tambour (tilt)
0-1
2-63
64-65
8
66-127 128-129 130-191
0
1-24
25
26-49
50
51-74
Fixe Sens horaire (lent vers rapide) Fixe Sens anti horaire (rapide vers lent) Fixe Oscillation faible amplitude(lent vers rapide)
192--255
75-100
Oscillation grande amplitude (lent vers rapide)
0
13
12
11
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
36 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 37
Canaux Valeurs Pourcent. Fonction
Macros
0-15 16-31 32-47 48-63 64-79
9
80-95
96-111 112-127 128-143 144-159 160-175 176-191 192-255
0-5
6-11 12-18 19-24 25-30 31-37 38-43 44-49 50-55 56-62 63-68 69-74
75-100
Macro 1 Macro 2 Macro 3 Macro 4 Macro 5 Macro 6 Macro 7 Macro 8 Macro 9 Macro 10 Macro 11 Macro 12 Réservé : pas de fonction
Vitesse de l’axe de pan
10
11
0-1
2-255
0-255 0-100
0
1-100
Mode suiveur Rapide vers lent
Vitesse des roues de couleur et de gobos
Rapide vers lent
Protocole DMX - 11 canaux 37
Page 38
P
ROTOCOLE
WI
ZARD SUR
Canal Valeur Pourcent. Fonction
0-1
2-129 130-189 190-199
1
2
3
200-209 210-219 220-229 230-239 240-249 250-255
0-1
2-122 123-132 133-253 254-255
0-5
6-11 12-17 18-23 24-29 30-35 36-41 42-47 48-53 54-59 60-65 66-71 72-77 78-83 84-89 90-95
96-101 102-169 170-175 176-243 244-249 250-255
DMX - M
8
CANAUX
Lumière, strobe, modes autonomes, Reset
0
1-50 51-74 75-78 79-82 83-86 87-90 91-94 95-98
99-100
1-47 48-51 52-99
100
0-1 2-4 5-6 7-8
9-10 11-13 14-15 16-17 18-20 21-22 23-25 26-27 28-29 30-32 33-35 36-37 38-39 40-66 67-68 69-95 96-97
98-100
Shutter fermé (pas de lumière) Gradateur (100-0%) et amorçage de lampe Strobe (rapide vers lent) Shutter fermé (pas de lumière) Strobe aléatoire Mode autonome musical Mode autonome automatique Shutter fermé Initialisation (maintenir au moins 5 sec.) Coupure de lampe (maintenir 5 sec. et canaux 2 et 3 > 252)
Réflecteur parabolique
0
Fixe Rotation, sens horaire (lent vers rapide) Fixe Rotation sens anti horaire (lent vers rapide) Fixe
Couleur 0 Blanc 1 Blanc / Bleu 2 Bleu 108 3 Bleu / Orange 4 Orange 306 5 Orange / Mauve 6 Mauve 502 7 Mauve / Vert 8 Vert 206 9 Vert / Bleu 10 Bleu 101 11 Bleu / Jaune 12 Jaune 603 13 Jaune / Magenta 14 Magenta 507 15 Magenta / Blanc 16 Blanc
Rotation continue de la roue de couleur (lent - rapide) Fixe Scintillement (lent vers rapide) Fixe Mode autonome musical ou autonome
ODE ÉMULÉ
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
0
38 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 39
Canal Valeur Pourcent. Fonction
Gobo
0-10 11-22 23-34 35-46 47-58 59-70 71-82
4
83-94
95-106 107-118 119-130 131-142 143-154 155-169 170-239 240-249 250-255
0-3 4-8
9-13 14-17 18-22 23-26 27-31 32-36 37-41 42-46 47-50 51-55 56-60 61-66 67-94 95-97
98-100
0 Ouvert 1 Starz 2 Zapp 3 Pipes 4 Triple dot 5 Crazy circles 6 Cone 7 Sun 8 Spokes 9 Bars 10 Gyroblast 11 Happy yins 12 Dot 13 Weave
Rotation continue de la roue (lent vers rapide) Fixe Mode autonome musical ou autonome
Pivot du tambourl(pan)
0
5
127 255
0
50
100
Gauche Centre Droite
Rotation du tambour (tilt)
0-1
2-122
6
123-132 133-253 254-255
0
1-48 49-52 53-99
100
Fixe Sens horaire (lent vers rapide) Fixe Sens anti horaire (rapide vers lent) Fixe
0
13
12
11
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
7
8
0-1
2-255
1-100
0-255 0-100
Vitesse du miroir tambour
0
Mode suiveur Rapide vers lent
Vitesse de la roue de couleur et gobos
Rapide vers lent
Protocole DMX - Mode émulé WIzard sur 8 canaux 39
Page 40
P
ROTOCOLE
Canal Valeur Pourcent. Fonction
0-10 11-20 21-80
1
81-115 116-140 141-175 176-210 211-255
DMX - 1
0-3 4-7
8-31 32-44 45-54 55-68 69-82
83-100
Noir Allumé Strobe Synchro musique lente (2 sec. environ) Synchro musique medium (chaque sec. environ) Synchro musique rapide (toutes les 0.2 sec) Mode musical aléatoire (de 0.2 à 2.0 sec) Déclenchement dès que le canal dépasse 240
CANAL
40 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 41
C
ARACTÉRISTIQUES
E
XTREME
DONNÉES PHYSIQUES
• Dimensions (L x l x H) ............. 552 x 516 x 208 mm (21.7 x 20.3 x 8.2 in)
• Poids ................................................................................ 14.5 kg (32 lbs)
CONSTRUCTION
• Corps..................................................................................................acier
• Finition ................................................................poudrage électrostatique
• Couleur ................................................................................................noir
DONNÉES THERMIQUE
• Température ambiante maximale (T
• Température maximale de surface .....................................90° C (194° F)
• Dissipation thermique totale 1092 Btu/hr @ 320 W, 1058 Btu/hr @ 310 W
INSTALLATION
• Distance minimale aux produits combustibles....................... 0.3 m (12 in)
• Distance minimale aux surfaces éclairées............................... 0.1 m (4 in)
• Espace minimal autour des aérations.......................................0.1 m (4 in)
• Orientation ....................................................................................... toutes
• Points d’accroche ............................2 encoches et 6 perçages de 13 mm.
DU
W
IZARD
) .................................40° C (104° F)
a
Options d’installation
• Suspension ou fixation sur mu r
• Utilisation au sol avec pied optionnel
• Montage en grappe avec potence optionnelle
CONTRÔLE ET PROGRAMMATION
• Embases signal ................ XLR 3 broches mâle et femelle à verrouillage,
broche 1 - blindage, broche 2 - point froid (-), broche 3 - point chaud (+)
• Protocole ..............................................................USITT DMX-512 (1990)
• Standard électrique ........................................................................RS-485
• Modes DMX .........................................................1 canal, 11 ou 8 canaux
• Mode autonome....................................................musical ou automatique
• Contrôle.......................Contrôleur DMX, mode autonome, maître/esclave

Caractéristiques du Wizard Extreme 41

Page 42
ELECTRICITÉ, MODÈLE EU
• Alimentation ..................................................Embase IEC 3 broches mâle
• Alimentation.......................................................... 230 / 240 / 250 V, 50 Hz
• Fusible ..............................................3.15 A T (temporisé), P/N 05020013
• Fusible carte mère..................................2 A T (temporisé), P/N 05020009
• Courant et puissance maximum @ 230 V, 50 Hz ..................320 W, 1.5 A
• Courant et puissance maximum @ 240 V, 50 Hz ..................320 W, 1.6 A
• Courant et puissance maximum @ 250 V, 50Hz ...................310 W, 1.4 A
ELECTRICITÉ, MODÈLE US
• Alimentation ..................................................Embase IEC 3 broches mâle
• Alimentation..........................................100 / 120 / 230 / 250 V, 50 / 60 Hz
• Fusible ................................................6.3 A T (temporisé), P/N 05020020
• Fusible carte mère..................................2 A T (temporisé), P/N 05020009
• Courant et puissance maximum @ 100 V, 50 Hz ..................320 W, 3.8 A
• Courant et puissance maximum @ 100 V, 60 Hz ..................310 W, 3.4 A
• Courant et puissance maximum @ 120 V, 50 Hz ..................320 W, 2.9 A
• Courant et puissance maximum @ 120 V, 60Hz ...................310 W, 2.7 A
• Courant et puissance maximum @ 230 V, 50Hz ...................320 W, 1.5 A
• Courant et puissance maximum @ 230 V, 60Hz ...................320 W, 1.5 A
• Courant et puissance maximum @ 250 V, 50 Hz ..................310 W, 1.4 A
• Courant et puissance maximum @ 250 V, 60 Hz ..................320 W, 1.3 A
NORMALISATION, HOMOLOGATION
• CEM EU .............................................................EN 55103-1, EN 55103-2
• Sécurité EIU.......................................................................EN 60598-2-17
• Canada .......................................................................CSA C22.2 NO 166
• US ...................................................................................... ANSI/UL 1573
LAMPES RECOMMANDÉES Philips MSD 250/2
• Type ............................................................................................ décharge
• Puissance ................................................................................... 250 watts
• Durée de vie........................................................................... 3000 heures
• Température de couleur ..................................................................8500K
Osram HSD 250
• Type ............................................................................................ décharge
• Puissance ................................................................................... 250 watts
• Durée de vie........................................................................... 2000 heures
• Température de couleur ..................................................................6000K
42 Wizard Extreme - manuel d’utilisation
Page 43
Philips MSD 200
• Type ............................................................................................ décharge
• Puissance ...................................................................................200 watts
• Durée de vie ............................... ..... .......................................2000 heures
• Température de couleur ...................................................................6000K
ACCESSOIRES FOURNIS
• Manuel d’utilisation..............................................................P/N 35000155
• Câble d’a limentation, Europe:
3x1,0mm 3x1,0mm
2
IEC-Schuko ..................................................P/N 11501020
2
bout libre.......................................................P/N 11501010
• Câble d’alimentation, US :
3x18AWG IEC-US, 3m ..................................................P/N 11501502
ACCESSOIRES OPTIONNELS
• Lampe Philips MSD 250/2 ..................................................P/N 97010100
• Lampe Osram HSD 250 .....................................................P/N 97010103
• Lampe Philips MSD 200 .....................................................P/N 97010106
• Crochet à machoire ............................................................P/N 91602005
• Potence de couplage (grappe de plusieurs Wizards) .........P/N 91606010
• Pied de sol ..........................................................................P/N 91606008
CODES DE COMMANDE
• Wizard Extreme, Modèle EU ...............................................P/N 90426200
• Wizard Extreme, Modèle US ...............................................P/N 90426300
Caractéristiques du Wizard Extreme 43
Page 44
Loading...