MARTIN STAGEBAR 54 User Manual

Stagebar 54
mode d’emploi

Dimensions

Stagebar 54 S
Toutes les dimensions sont en millimètres
Stagebar 54 S
Stagebar 54 L
230
190
420
105
230
190
630
105
©2007 Martin Professional A/S, Danemark. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, par quelque moyen et sous quelque forme que ce soit, sans autorisation écrite de Martin Professional A/S. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional A/S et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, con­séquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informa­tions contenues dans ce manuel. L’utilisation de certains brevets du Stagebar est sous licence Color Kinetics produit)
P/N 35030195, Rev. D
®
, Inc. (voir sur le

Précautions d’emploi

ATTENTION !
Lisez les précautions d’emploi listées ici avant
d’installer, mettre sous tension, utiliser ou
entretenir ce produit.
Les symboles ci-dessous vous permettront d’identifier rapidement les risques potentiels listés sur le produit et dans ce manuel:
DANGER!
Risque
important.
Risque de
blessure
sévère voire
mortelle.
ATTENTION !
Lumière à base
de DELs.
Risque de
blessures oculaires.
DANGER!
Reportez-vous
au manuel
avant
d’installer,
allumer ou
réparer le
produit.
DANGER!
Attention aux
électrocutions.
Risque de
blessure sévère voire mortelle par
électrisation.
Attention!
Risque
d’incendie.
Attention ! DEL de Classe 2M . Ne pas regarder directement dans le faisceau à moins de 40 cm (16 in.) de la source. Ne fixez pas le faisceau à courte distance pendant de longues périodes. Ne regardez pas la source du faisceau avec des instruments d’optiques.
Ce produit est réservé à un usage professionel. Il n’est pas destiné à un usage domestique. Ce produit présente des risques de blessures sérieuses ou mortelles par le feu, par électrisation ou chute
de hauteur.
Lisez ce manuel avant d’installer, mettre sous tension, ou réparer le produit et suivez les mises en garde listées sur l’appareil lui-même et dans ce manuel. Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin habituel ou appelez la Hotline Martin 24/7 au +45 70 200 201.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES D’ÉLECTRISATION
• Coupez l’alimentation de toute l’installation au coupe-circuit du bâtiment et consignez clairement la ligne d’alimentation (en enlevant le fusible par exemple) avant d’entreprendre toute installation ou maintenance.
• Déconnectez le projecteur du secteur avant de retirer ou d’installer un capot ou un accessoire - y compris les fusibles - lorsque le projecteur n’est pas utilisé.
• Reliez toujours le projecteur à la terre.
• N’utilisez qu’une source d’alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels.
• Connectez ce projecteur avec le câble fourni ou avec un câble 3 conducteurs donné pour 20 Ampères minimum, à gainage robuste. Utilisez du câble de type ST, STW, SEO, SEOW ou STO.
• Avant d’utiliser le projecteur, vérifiez que la distribution électrique et les câbles sont en parfait état et qu’ils supportent les courants consommés par tous les appareils.
• N’utilisez pas le projecteur si le câble ou sa fiche sont endommagés, défectueux ou mouillés, ou bien s’ils montrent des signes évidents de surchauffe.
• Nexposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
• Référez tout entretien non décrit ici à un service technique qualifié.
PROTECTION CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE
• N’essayez jamais de contourner l’action de protection thermostatique des fusibles et des disjoncteurs. Remplacez les fusibles défectueux par des fusibles de type et valeur strictement identiques.
• Laissez un espace d’au moins 0,1 m (4 in.) autour des ventilations et des entrées d’air.
• Ne modifiez pas le projecteur et n’installez que des pièces détachées d’origine Martin.
• N’installez ni filtre, ni masque, ni adhésif directement sur les DEL.
• N’utilisez pas le projecteur si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C (104° F).
PROTECTION CONTRE LES BLESSURES
• N’accrochez pas les projecteurs les uns aux autres. Utilisez un crochet par machine pour les suspendre.
• Lors de l’accroche, vérifiez que la structure et les matériels utilisés supportent au moins 10 fois le poids de tous les appareils accrochés.
• Utilisez une accroche secondaire (comme une élingue de sécurité) pour sécuriser chaque projecteur. L’accroche secondaire doit être capable de supporter 10 fois la masse qu’elle sécurise et doit être installée comme indiqué dans ce manuel.
• Vérifiez que tous les capots et les accessoires d’accroche sont solidement fixés.
• Interdisez l’accès sous la zone de travail et travaillez depuis une plateforme stable lors de l’installation, de l’entretien ou du déplacement de l’appareil.
• L’émission de lumière à base de DEL présente un risque oculaire sérieux dans la zone de 4 - 40 cm (1.6 ­16 inches) de la source lorsque l’oeil est exposé pour plus de 0.25 s.
• Ne fixez pas directement les DEL depuis une distance de moins de 40 cm (1 ft. 4 in.) sans protection oculaire adaptée.
• Ne regardez pas les DEL allumées avec un instrument optique agrandisseur ou équivalent qui pourrait concentrer la lumière.
Recyclage du produit Les produits Martin® sont fournis dans le respect de la Directive 2002/96/EC du
Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE), amendée par la Directive 2003/108/EC, lorsqu’elle est applicable.
Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits.
Table des matières
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation physique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lyre d’accroche réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accroche sur un pont, une barre ou une structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Propagation de l’alimentation aux autres machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion de la ligne de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode DMX et canaux DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adresses DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Autres utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Démontage et installation des lentilles de DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation et démontage du filtre diffuseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplacement des fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pile rechargeable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démontage du réflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protocoles DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode RGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode RGBAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode HSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode HSIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu du panneau de contrôle embarqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stagebar 54 : Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Vue d’ensemble

Stagebar 54 L
Stagebar 54 S
Stagebar 54 L
Stagebar 54 S
A
A
B
A - Vis des ouvertures latérales B - Ventilation C - Connecteur Data d’entrée(RJ-45)
Connexion DMX depuis le contrôleur ou depuis la machine précédente.
D - Fixation de l’élingue de sécurité
Seul point homologué pour la fixation de la fixation secondaire (i.e. élingue de sécurité).
E - Alimentation - entrée (PowerCon bleu)
Connectez ici un câble d’alimentation Neutrik 100-240 VAC 50/60 Hz (nominal).
F - Points de fixation 1/4 de tour
Utilisez ce point de montage pour fixer la lyre/pied de sol fournie ou une embase Omega.
®
PowerCon® relié au secteur
J
F
E
F
D
C
G - Panneau de contrôle / afficheur H - Connecteur Data de recopie (RJ-45)
Utilisez cette embase pour propager le DMX à la machine suivante.
I - Alimentation - recopie (PowerCon gris)
Connectez un câble Neutrik gris pour propager l’alimentation à la barre suivante. Le courant total appelé sur une même ligne ne doit pas excéder 15 A en crête / 1 1 A en nominal
J - Porte fusible primaire
Remplacez le fusible par un fusible de type et valeurs strictement identiques.
G
®
PowerCon®
I
H
Figure 1: Panneau de connectique
6 Stagebar 54 - mode d’emploi

Introduction

Merci d’avoir choisi le Stagebar 54, changeur de couleur à DEL mais aussi module de pixels de Martin. Ce produit:
• DEL Luxeon K2 haute puissance
• Puissance totale par barre : 116 watts à 25° C (77° F)
• Composition de couleur : RGBAW (rouge, vert, bleu, ambre, blanc), RGB (rouge, vert, bleu), gestion HSIC (teinte, saturation, intensité, temp. de couleur) et HSI (teinte, saturation, intensité)
• 54 DEL disposées en 6 pixels par barre
• Contrôle des pixels individuel (6 x 1) ou en groupe (1 x 6, 2 x 3 ou 3 x 2)
• Lentille diffuseur frontale pour uniformisation des couleurs
• Angle de visibilité : 25°
• Contrôle en DMX 512A (3 à 30 canaux selon le mode de contrôle)
• Connectique DMX sur RJ-45
• Panneau de contrôle et afficheur rétroéclairé sur batterie autonome pour adressage et configuration sans alimentation
• Alimentation auto-adaptative 100 - 240 V, 50/60 Hz
• Alimentation des barres en cascade
• Connecteurs secteur Neutrik
• Lyre/pied de sol réglable
• Points de montage 1/4 de tour
• Version courte (Stagebar 54S) et longue (Stagebar 54L). Pour simplifier la mise en oeuvre de configurations hétérogènes, 3 modules courts font la longueur de 2 modules longs.
Pour les dernières mises à jour du logiciel système, la documentation et toute autre information sur ce produit et le reste de la gamme Martin, consultez le site http://www.martin.com
Commentaires et suggestions sur ce document peuvent être envoyés par e-mail à service@martin.dk ou par courrier postal à :
®
PowerCon®
Service Department Martin Professional A/S Olof Palmes Allé 18 DK-8200 Aarhus N Danemark

Déballage

Les accessoires ci-après sont fournis avec le Stagebar 54:
• Câble d’alimentation de 3 m équipé d’un Neutrik® PowerCon® bleu.
• Adaptateur XLR5 / RJ-45
• Lyre / pied de sol réglable
• Six lentilles pour 3 x 3 DEL (installées)
• Diffuseur frontal
• Ce manuel d’utilisation

Première mise en service

Avant de mettre le projecteur sous tension :
• Lisez attentivement la section “Précautions d’emploi” en page 3.
• Vérifiez que la tension d’alimentation est dans les gammes données sur l’étiquette de série et dans la section “Alimentation” en page 9.
• Installez une fiche sur le câble d’alimentation comme décrit dans la section “Connexion au secteur” en page 9.
Introduction 7

Installation physique

Attention!Utilisez soit la lyre / pied de sol, soit une embase Omega et un crochet pour installer chaque Stagebar 54. Quelle que soit la méthode :
1. Vérifiez que toutes les structures, accessoires et surfaces de soutien supportent au moins 10
fois le poids de tous les appareils, crochets, câbles, accessoires qu’ils vont supporter.
2. Vérifez qu’aucun matériau combustible n’est placé à moins de 0,5 m (20 in.) des projecteurs en
fonction et qu’aucun matériau inflammable n’est placé à proximité.
3. N’accrochez pas les projecteurs les uns aux autres - chaque barre doit être installée avec sa
propre lyre/embase.
4. Sécurisez chaque appareil avec sa propre élingue de sécurité. Elle doit supporter au moins 10
fois le poids de l’appareil et de tous ses accessoires. Fixez l’élingue à l’anneau prévu à cet effet sur l’appareil. N’utilisez pas la lyre comme point de fixation de l’élingue de sécurité, cela n’aurait aucun effet.
5. Si le filtre diffuseur n’est pas installé, assurez-vous que les DEL ne peuvent être observées que
depuis une distance supérieure à 40 cm (16 inches).
Si le diffuseur est installé, il n’y a aucun risque oculaire, quelle que soit la distance.
Important! Assurez-vous qu’un espace libre d’au moins 0,1 m (4 in.) autour des ventilations à l’arrière de l’appareil.
Le Stagebar 54 peut être posé ou accroché dans n’importe quelle orientation sur un pont ou une structure. La lyre fournie peut être équipée d’un crochet ou vissée sur une surface. Alternativement, la lyre peut être remplacée par une embase Oméga et un crochet.

Lyre d’accroche réglable

La lyre réglable fournie avec le projecteur peut être repliée pour servir de pied. Elle peut être fixée directement sur une surface ou équipée d’un crochet. Pour une fixation sur surface, utilisez au moins deux vis de grade 8.8 minimum. Un gabarit de perçage est fourni en dernière page de ce manuel.

Installation sur pied

Si vous installez les projecteurs sur leur pied :
1. Installez les projecteurs sur une surface stable où ils ne
représentent aucun risque de chute ou de trébuchement.
2. Vous pouvez empiler jusqu’à 4 unités verticalement. Sécurisez
la pile pour qu’elle ne puisse pas basculer.

Accroche sur un pont, une barre ou une structure

Pour installer une barre sur un pont ou une structure:
1. Installez un crochet sur une embase Oméga puis fixez l’embase
Oméga sur le projecteur avec 2 fixations 1/4 de tour sur les points de fixation prévus à cet effet (voir Figure 1 en page 6). Vérifiez que les fixations 1/4 de tour sont bien tournées à 90° et verrouillées (voir Figure 2).
2. Interdisez l’accès sous la zone de travail. Travaillez depuis une plateforme stable, accrochez le
projecteur et serrez le crochet sur la structure. Dès le crochet serré, installez une élingue de sécurité pour sécuriser l’accroche.
Figure 2: Verrouillage des
loquets 1/4 de tour
8 Stagebar 54 - mode d’emploi

Alimentation

DANGER! Lisez la section “Précautions d’emploi” en page 3 avant de connecter le Stagebar 54 au secteur. Consignez toute l’installation électrique avant de démarrer la mise en place des machines.
DANGER! Remplacez toujours les fusibles grillés par des fusibles de type et valeurs strictement identiques.
Important! N’alimentez pas le projecteur avec un gradateur, l’électronique pourrait en être endommagée et les dégâts ne seront pas couverts par la garantie.
Le Stagebar 54 dispose d’une alimentation auto-adaptative à découpage qui se configure automatiquement sur la gamme 100 - 240 V nominal sous 50 ou 60 Hz. Ne connectez pas le projecteur sur une alimentation en dehors de ces valeurs.
Le projecteur est protégé par un fusible 3.15 A temporisé au primaire, situé dans un porte fusible sur le panneau arrière (voir Figure 1 en page 6). L’embase de recopie secteur est protégée par un fusible de 15 A temporisé situé dans le projecteur. Voir “Remplacement des fusibles” en page 18 pour plus de détails sur le
changement de fusible.

Connexion au secteur

DANGER! Pour une protection contre les risques d’électrisation, le projecteur doit être relié à la terre. Le circuit d’alimentation doit être protégé contre les surcharges et contre les défauts différentiels.
L’alimentation de l’appareil est réalisée par une embase Neutrik® PowerCon® bleue qui accepte une fiche PowerCon® NAC3FCA bleue. L’alimentation peut être propagée vers une autre machine avec l’embase de recopie PowerCon® grise qui accepte une fiche PowerCon® NAC3FCB grise. Notez que les connecteurs bleus et gris ont des designs différents qui empêchent qu’on les interconnecte.
Vous devrez installer sur le câble une fiche de courant homologuée répondant aux normes en vigueur. Celle-ci doit avoir une broche de terre et doit supporter un courant de 20 A minimum. Suivez les instructions du fabricant de la fiche et raccordez les fils aux broches correspondant. Le Tableau 1 donne les principaux repères d’indentification. En cas de doute ou si les broches sont mal identifiées, consultez un électricien qualifié.
Fil Broche Symbole Vis (US)
marron phase L jaune ou cuivre
bleu neutre N argent
jaune/vert terre vert
Tableau 1: Broches des fiches de courant
Il n’y a pas d’interrupteur Marche / Arrêt : le projecteur est sous tension dès qu’il est raccordé.

Propagation de l’alimentation aux autres machines

Important! Pour éviter de griller le fusible de la recopie, l’ensemble des machines connectées en
recopie ne doit pas excéder une consommation de 15 A en crête, 11 A typique.
Les alimentations des projecteurs peuvent être reliées en cascade, d’embase de recopie à embase
d’entrée mais certains points doivent être respectés :
• Le câble raccordé au secteur doit être de type 3 conducteurs, homologué SJT, 20 A minimum (AWG 12 ou 2,5 mm²), ou le câble fourni avec le projecteur.
• Le câble utilisé en recopie après le premier appareil doit être de type 3 conducteurs, homologué SJT, 15 A minimum (AWG 14 ou 1,5 mm
2
).
Alimentation 9
• Le courant total consommé par tous les appareils câblés dans la même chaîne ne doit pas excéder 15 A en crête, 11 A en nominal. Voyez ci-dessous les exemples pratiques :
-Sous 100 V AC, un maximumde 5 Stagebar 54 peuvent être cascadés sur la même chaîne. Comme
indiqué dans les spécifications du Stagebar 54 (voir page 27), chaque appareil consomme 2,5 A sous 100V. Le premier projecteur appelle 2,5 A. Les 4 suivants appellent en tout 10A, ce qui est le maximum avant la limite des 11 A nominaux.
-Sous 230 V AC, un maximumde 11 Stagebar 54 peuvent être cascadés sur la même chaîne. Comme
indiqué dans les spécifications du Stagebar 54 (voir page 27), chaque appareil consomme 1,1 A sous 230V. Le premier projecteur appelle 1,1 A. Les 10 suivants appellent en tout 11A, ce qui est le maximum avant la limite des 11 A nominaux.
10 Stagebar 54 - mode d’emploi
Loading...
+ 22 hidden pages