Marta MT-1633 User Manual [ru]

ELECTRONIC KITCHEN SCALES
ВЕСЫ БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЛЯ КУХНИ
Руководство по эксплуатации
User manual
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manual
4
UKR
Посібник з експлуатації
5
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
6
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
7
DEU
Bedienungsanleitung
8
ITA
Manuale d`uso
9
ESP
Manual de instrucciones
10
FRA
Notice d’utilisation
11
PRT
Manual de instruções
12
EST
Kasutusjuhend
13
LTU
Naudojimo instrukcija
14
LVA
Lietošanas instrukcija.
15
FIN
Käyttöohje.
16
ISR
תוארוה הלעפה
17
RUS Описание
1. Зона взвешивания
2. Кнопка «On/Off/Tare»
3. Дисплей
GBR Parts list
1. Weighting zone
2. «On/Off/Tare» button
3. Display
BLR Камплектацыя
1. Зона ўзважвання
2. Пімпка «On/Off/Tare»
3. Дысплей
UKR Комплектація
1. Зона зважування
2. Кнопка «On/Off/Tare»
3. Дисплей
KAZ Комплектация
1. Өлшеу аймағы
2. «On/Off/Tare» түймесі
3. Дисплей
DEU Komplettierung
1. Auswägungsbereich
2. Knopf «On/Off/Tare»
3. Display
ITA Componenti
1. Zona di pesatura
2. Tasto «On/Off/Tare»
3. Display
ESP Lista de equipo
1. Área para pesar
2. Botón «On/Off/Tare»
3. Visualizador
FRA Lot de livraison
1. Plage de pesage
2. Bouton «On/Off/Tare»
3. Écran
PRT Conjunto complete
1. Área de pesagem
2. Botáo «On/Off/Tare»
3. Ecrãn
EST Komplektis
1. Kaalumistsoon
2. Nupp «On/Off/Tare»
3. Displei
LTU Komplekto sudėtis
1. Svėrimo zona
2. Mygtukas «On/Off/Tare»
3. Ekranas
LVA Komplektācija
1. Svēršanas zona
2. Poga «On/Off/Tare»
3. Displejs
FIN Kokoonpano:
1. Mittausalue
2. «On/Off/Tare»-painike
3. Näyttö
הליבח ISR
הליקש רוזא .1
«On/Off/Tare» ןצחל .2
גצ.3
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
• Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
• Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В
таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
• Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.
• Не смазывайте внутренние механизмы весов.
• Храните весы в сухом месте.
• Не перегружайте весы.
• Резко не нагружайте и не ударяйте весы.
• Защищайте весы от попадания солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.
• Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Откройте крышку отсека для батареек и установите одну батарейку типа CR2032, соблюдая полярность. Закройте крышку отсека для батареек.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
2
• Поставьте весы на ровную устойчивую поверхность
Максимальный вес
8 кг
Завод-изготовитель:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Вес нетто / брутто
0,43 кг / 0,53 кг
Размеры коробки ( Д x Ш x В)
248 мм x 180 мм x 32мм
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Включите весы, нажав кнопку «On/Off/Tare»
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее появится «0»
• Положите продукт на весы, на дисплее отобразится его вес
• Для изменения единицы измерения г/фунт/унция/мл. Единица измерения мл предназначена только для измерения воды
• Для измерения тары, разместите емкость на весах, нажмите кнопку «On/Off/Tare» и, не убирая емкость с весов, положите продукт в емкость.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Без изменения или при отсутствии нагрузки весы автоматически отключатся через 2 минуты.
ИНДИКАТОРЫ
• «ЕЕЕЕ» - индикатор перегрузки.
• «LO» - низкий заряд батарейки
РАБОТА БАТАРЕЙКИ
• Используйте всегда только рекомендованный тип батарейки.
• Перед использованием прибора убедитесь, что отсек батареи плотно закрыт.
• Новые батареи вставляйте, соблюдая полярность.
• Выньте батарейку из весов, если они не используются долгое время.
ЧИСТКА И УХОД
• Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.
• Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
• В случае попадания жира, острого соуса, уксуса, фруктового сока или другого агрессивного вещества на поверхность весов немедленно очистите их.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.
GBR USER MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference
Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use
3
For indoor use only
Never attempt to dissemble and repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
During storage, make sure there are no objects on the scales
Do not lubricate the internal mechanisms of the scales
Keep the scales in a dry place
Do not overload the scales
Carefully put products on the scales, don’t hit the surface
Protect the scales against direct sunlight, high temperatures, humidity and dust
BEFORE FIRST USE
Please unpack your appliance. Remove all packing materials
Wipe the surface with a damp cloth and detergent
USING THE DEVICE
START WORK
Open the battery compartment lid and install one battery CR2032 type, observing polarity. Close the lid
Place the scales on a flat, stable surface
WEIGHING
Turn on the scales by pressing «On/Off/Tare» button
Wait a few seconds until the display shows "0"
Place the product on the scales, the display will show it's weight
To change the units g/lb/oz/ml. Unit ml is intended only for the measurement of water
To measure the tare weight, place the container on the scales, press the «On/Off/Tare» and without removing the container from the scales, place product into the container
AUTO SWITCH-OFF
Scales automatically switches off after 2 minutes downtime
INDICATORS
• «ЕЕЕЕ» - overload indicator
• «LO» - low battery charge
BATTERY LIFE
Always use the recommended battery type.
Before using the device, make sure that the battery compartment is tightly closed.
Insert new batteries, observing polarity.
Remove the battery from the scales, if they are not used for a long time.
CLEANING AND MAINTENANCE
Use a damp cloth for cleaning. Do not immerse in water
Do not use abrasive cleaning agents, organic solvents and corrosive liquids
In case of scales surface contact with fat, spicy sauce, vinegar, fruit juice or other aggressive substances immediately clean it
4
SPECIFICATION
Maximum weight
8 kg
Producer:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Made in China
Net weight / Gross weight
0,43 kg / 0,53 kg
Package size (L х W х H)
248 mm x 180 mm x 32 mm
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production. Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
• Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного посібника з експлуатації. Прилад не призначений для промислового застосування.
• Не використовувати поза приміщеннями.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
• Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках
користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
• Під час зберігання стежте за тим, щоб на вагах не було ніяких предметів.
• Не змазуйте внутрішні механізми вагів.
• Зберігайте ваги в сухому місці.
• Не перевантажуйте ваги.
• Різко не навантажуйте і не ударяйте ваги.
• Захищайте ваги від потрапляння сонячних променів, високих температур, вологості і пилу.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
• Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.
• Протріть поверхню вологою тканиною.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
• Використовуйте злегка вологу тканину для чищення вагів. Не занурюйте ваги у воду.
• Не використовуйте для чищення абразивні засоби, органічні розчинники та агресивні рідини.
• У випадку потрапляння жиру, гострого соусу, оцту, фруктового соку або іншої агресивної речовини на поверхню вагів негайно почистіть їх.
5
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага
8 кг
Виробник:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Зроблено в Китаї
Вага нетто / брутто
0,43 кг / 0,53 кг
Розміри коробки (Д х Ш х В)
248 мм x 180 мм x 32мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент отримання товару.
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Бөлменің сыртында пайдаланбаңыз
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға арналмаған. Бұл
жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Сақтау кезінде таразыда ешқандай зат болмағанын байқаңыз.
Таразының ішкі механизмдеріне май жақпаңыз.
Таразыны құрғақ жерде сақтаңыз.
Таразыға асыра жүк салмаңыз.
Таразыны қатты жүктемеңіз және соқпаңыз.
Таразыны күн сәулесі, жоғары температура, ылғал мен шаң тиюден қорғаңыз.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Аспапты орамынан шығарып, барлық жапсырманы алып тастаңыз.
Таразыларды матамен жуып тазала.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ
Таразыны тазалау үшін аздап ылғал матаны пайдаланыңыз. Таразыны суға батырмаңыз.
Тазалау үшін абразивті құралдар, органикалық еріткіштер мен агрессивтік сұйықтықтарды пайдаланбаңыз.
Май, ащы тұздық, сірке суы, жеміс шырыны немесе басқа агрессивті зат таразының бетіне тиген жағдайда оны бірден тазалаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
6
Ең үлкен салмағы
8 кг
Өндіруші зауыт:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Қытайда жасалған
Нетто / брутто салмағы
0,43 кг / 0,53 кг
Қорап өлшемдері (Ұ х Е х Б)
248 мм x 180 мм x 32мм
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҮЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҮЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады, 4-ші және 5-ші белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді. Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.
• Выкарыстоўваць толькі ў побытавых мэтах паводле дадзенага кіраўніцтва па эксплуатацыі. Прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання.
• Не выкарыстоўваць па-за памяшканнямі.
• Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр.
• Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі (у тым ліку дзецьмі), якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У такіх
выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам, якія адказваюць за яго бяспеку.
• Падчас захоўвання сачыце за тым, каб на шалях не было ніякіх прадметаў.
• Не змазвайце ўнутраныя механізмы шаляў.
• Захоўваеце шалі ў сухім месцы.
• Не перагружайце шалі.
• Рэзка не нагружайце і не ўдарайце шалі.
• Бараніце шалі ад траплення сонечных прамянѐў, высокіх тэмператур, вільготнасці і пылу.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
• Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе пакавальныя матэрыялы і этыкеткі.
• Пратрыце паверхню вільготнай тканінай.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
• Выкарыстоўвайце крыху вільготную тканіну для чысткі шаляў. Не апускайце шалі ў ваду.
• Не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя сродкі, арганічныя растваральнікі і агрэсіўныя вадкасці.
• У выпадку траплення тлушчу, вострага соўсу, воцату, фруктовага соку ці іншага агрэсіўнага рэчыва на паверхню шаляў, неадкладна пачысціце іх.
7
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Максымальны вага
8 кг
Вытворца:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Зроблена ў Кітаі
Вес нета / брута
0,43 кг / 0,53 кг
Памеры скрыні (Д х Ш х В)
248 мм x 180 мм x 32мм
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з 13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора. Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара.
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.
• Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken gemäß der vorliegenden Bedienungsanleitung benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt.
Nicht im Freien benutzen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an.
• Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts haben. In
solchen Fällen soll der Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen.
• Während der Aufbewahrung achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf der Waage befinden.
Schmieren Sie die inneren Mechanismen der Waage nicht ein.
Trocken aufbewahren.
• Überladen Sie die Waage nicht.
Laden sie die Waage nicht sprunghaft ein und schlagen sie die nicht.
• Schützen Sie die Waage von direkten Sonnenstrahlen, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub.
VOR DER ERSTEN ANWENDUNG
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die ganze Verpackung und alle Aufkleber.
• Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Verwenden sie etwas feuchtes Tuch für die Reinigung der Waage. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, organische Lösemittel und aggressive Flüssigkeiten für die Reinigung.
• Im Falle der Eindringung vom Fett, scharfe Soße, Essig, Fruchtsaft oder anderen aggressiven Stoffen auf die Oberfläche der Waage reinigen sie die unmittelbar danach.
8
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Maximalgewicht
8 kg
Hersteller:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Hergestellt in China
Netto- / Bruttogewicht
0,43 kg / 0,53 kg
Kartondurchmesser (L х B х H)
248 mm x 180 mm x 32 mm
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.)
Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht
von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts. Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern. Überprüfen Sie alles zum Zeitpunkt des Warenempfangs.
ITA MANUALE D`USO
PRECAUZIONI
Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.
• Da usare esclusivamente a scopi domestici in conformità al presente manuale d`uso. L`apparecchio non è destinato all`uso industriale.
Non usare all`aperto.
Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale.
• L'apparecchio non è destinato all`uso dalle persone e bambini con alienazioni fisiche, mentali e/o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato il loro
addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
Durante la custodia badare che sulla bilancia non ci sia nessun oggetto.
Non lubrificare i meccanismi interni.
Custodire in un luogo asciutto.
Non sovraccaricare la bilancia.
Non caricare bruscamente la bilancia e non colpire la bilancia.
• Proteggere la bilancia dall`insolazione, alte temperature, umidità e polvere.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Togliere tutti gli imballaggi ed autoadesivi dall`apparecchio.
Pulire la superficie con uno straccio umido.
PULIZIA E CURA
Utilizzare uno straccio un po` umido per la pulizia della bilancia. Non immergere mai la bilancia nell`acqua.
Non utilizzare per la pulizia i detergenti abrasivi, solventi organici e fluidi aggressivi.
Nel caso di contatto con il grasso, salsa piccante, aceto, succo di frutta od altra sostanza aggressiva pulire subito la superficie della bilancia.
9
CARATTERISTICHE TECNICHE
Il peso massimo
8 kg
Fabbricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Fatto in Cina
Peso netto/lordo
0,43 kg / 0,53 kg
Dimensioni imballaggio (L х L х A)
248 mm x 180 mm x 32 mm
LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso. Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto.
ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.
• Usar sólo para fines domésticos conforme a este manual de instrucciones. El aparato no es para uso industrial.
No utilizar fuera.
No intentar reparar el aparato por sí mismo. Al surgir alguna falla, dirigirse al centro de servicio más cercano.
• El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el usuario
debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
• Comprobar que durante el almacenamiento no están ningunos objetos sobre la balanza.
No lubricar los mecanismos internos de la balanza.
Guardar la balanza en un lugar seco.
No sobrecargar la balanza.
No cargar fuertemente la balanza y no golpearla.
Proteger la balanza contra la luz solar, alta temperatura, humedad y polvo.
ANTES DEL PRIMER USO
Desempaquetar el aparato y quitar todos los materiales de embalaje y etiquetas.
• Limpiar la superficie con un paño húmedo.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Limpiar la balanza con un paño un poco húmedo. No sumergir la balanza en agua.
• No limpiar el aparato con agentes abrasivos, disolventes orgánicos ni líquidos agresivos.
En caso de contacto de la grasa, salsa picante, vinagre, zumo de frutas u otro agente agresivo con la superficie de la balanza limpiarla inmediatamente.
10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El peso máximo
8 kg
Fabricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Hecho en China
Peso neto / bruto
0,43 kg / 0,53 kg
Dimensiones de la caja (largo х ancho х alto)
248 mm x 180 mm x 32 mm
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13 signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato. El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del producto.
FRA NOTICE D’UTILISATION
RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.
• N’utiliser qu’à des fins domestiques conformément à cette notice. L’appareil n’est pas prévu à l’usage industriel.
Ne pas utiliser en dehors des locaux.
• Ne pas chercher à réparer l’appareil soi-même. En cas de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.
• L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience de
manipulation de cet appareil. Dans de tels cas, l’usager doit bénéficier d’instructions préalables par l’intermédiaire d’une personne responsable de sa sécurité.
• Pendant le stockage, surveiller qu’il y ait aucun objet sur la plage de pesage la balance.
• Ne pas lubrifier des mécanismes internes de la balance.
Ranger la balance dans un lieu sec.
Ne pas surcharger la balance.
• Ne pas la charger de façon brusque, éviter les chocs.
• Protéger la balance contre les rayons de soleil directs, des températures élévées, de l’humidité et des poussières.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Déballer l’appareil et éliminer toutes les pièces d’emballage et étiquettes.
Essuyer les surfaces avec un linge sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Pour nettoyer la balance, utiliser un linge légèrement humide. Ne pas plonger la balance dans l’eau.
Ne pas utiliser pour le nettoyage des produits abrasifs, des dissolvants ou des liquides agressifs.
• Si de la graisse, de la sauce aigre, du vinaigre, du jus de fruit ou une autre substance agressive se déverse sur la plage de pésage, la nettoyer sans tarder.
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Le poids maximum
8 kg
Fabricant:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Fabriqué en Chine
Poids net / brut
0,43 kg / 0,53 kg
Cotes de la boîte (L x P x H)
248 mm x 180 mm x 32 mm
LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
Vous pouvez trouver la date de fabrication de l’appareil dans le numéro de série imprimé à l’autocollant d’identification situé sur la boîte du produit et/ou à l’autocollant sur le produit lui-même. Le numéro de série comprend 13 symboles, les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois, les 6ème et 7ème – l’an de fabrication de l’appareil. Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison, le design, le pays de fabrication, la durée de garantie et les caractéristiques techniques d’un modèle. Veuillez vous en informer à la réception du produit.
PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES
MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA
Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.
• Utilize apenas para fins domésticos de acordo com este manual de instruções. O aparelho não se destina para uso industrial.
• Não utilize ao ar livre.
• Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.
• O aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais (incluindo crianças), quem não têm experiência com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em primeiro
lugar ser instruído pela pessoa responsável pela sua segurança.
Durante o armazenamento, verifique-se que na area de pesagem não tem nenhum item.
• Não lubrifique os mecanismos internos da balança.
• Guarde a balança em um lugar seco.
• Não sobrecarregue a balança.
• Não carregue bruscamente e não bata a balança.
• Proteja a balança da luz do sol, altas temperaturas, umidade e poeira.
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Desembrulhe o aparelho e remova todos os materiais de embalagem e etiquetas.
• Limpe a superfície com um pano úmido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Utilize um pano úmido para limpar a balança. Não mergulhe em água.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos, solventes orgânicos e líquidos agressivos.
• Caso de contacto com gordura, molho picante, vinagre, suco de frutas ou outras substâncias agressivas com a superfície da balança limpe-os imediatamente.
12
ESPECIFICAÇÕES
O peso máximo
8 kg
Fabricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Fabricado na China
Peso líquido/peso bruto
0,43 kg / 0,53 kg
Dimensões da caixa (L x W x H)
248 mm x 180 mm x 32 mm
A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE, VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS).
A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e/ou na etiqueta sobre o produto. O número de série é composto por 13 caracteres, os caracteres 4 e 5 indicam o mês, 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho.
O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo, aparência, país de fabricação, prazo da garantia e características técnicas do modelo. Verifique no momento da recepção da mercadoria.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUDED
Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.
• Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises vastavalt antud kasutusjuhendile. Seade pole mõeldus tööstuses kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Ärge remontige seadet iseseisvalt. Rikete tekkimise korral palun pöörduge lähimasse hooldustöökotta.
• Seade pole ette nähtud kasutamiseks vastavate kogemusteta piiratud füüsiliste või psüühiliste võimetega inimeste (sealhulgas ka laste) poolt. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt
juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest.
• Seadme hoiustamisel jälgige, et kaaludel poleks mingeid kõrvalisi esemeid.
• Ärge määrige kaalude mehhanisme.
Hoidke kaalu kuivas ruumis.
• Ärge koormake kaalu üle.
• Ärge asetage kaaludele järsku raskusi ega lööge nende pihta.
• Hoidke kaalu päikesekiirte, kõrge temperatuuri, niiskuse ja tolmu eest.
ENNE ESMAST KASUTAMIST
• Pakkige seade lahti ja eemaldage kõik pakendamiseks ettenähtud materjalid ning sildid.
• Pühkige niiske lapiga pealispinnad puhtaks.
SEADME HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Kaalude puhastamiseks kasutage niisket lappi.
• Ärge asetage kaalu vette.
• Ärge kasutage puhastamisel abrasiivseid vahendeid, orgaanilisi lahusteid ning muid agressiivseid vedelikke.
Rasva, teravamaitselise kastme, äädika, mahla või muu taolise vedeliku sattumisel kaalu pinnale, pühkige see kiiresti ära.
13
TEHNILISED ANDMED
Maksimaalne kaal
8 kg
Tootja:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Valmistatud Hiinas
Neto/ bruto kaal
0,43 kg / 0,53 kg
Pakendi mõõtmed (PxLxK)
248 mm x 180 mm x 32 mm
GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE (FILTRID, KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja / või tootel. Tootenumber koosneb 13-st numbrist, millest 4. ja 5. näitavad kuud, 6. ja 7. toote valmistamise aastat. Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teavitamata muuta toote kompleti, välisilmet, tootjamaad, garantiiaega, mudeli tehnilist kirjeldust. Kontrollige kauba kättesaamisel.
LTU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SAUGOS PRIEMONĖS
Įdėmiai perskaitykite šią instrukciją prieš naudodamiesi prietaisu ir išsaugokite, kad vėliau galėtumėte prireikus pasiskaityti.
• Naudokite tik buitiniais tikslais pagal naudojimo instrukciją. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui.
Nenaudokite lauke.
• Nebandykite patys taisyti prietaiso. Svarstyklėms sugedus kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.
Prietaisas neskirtas naudotis žmonėms, kurių fizinės ar psichikos galimybės yra ribotos (taip pat ir vaikams), arba jei jie neturi šio prietaiso eksploatavimo įgūdžių. Tokiu atveju naudotoją elgtis su
prietaisu turi iš anksto išmokyti atsakingas už tokio asmens saugą žmogus.
• Kai prietaisu nesinaudojate, žiūrėkite, kad ant jo nebūtų pašalinių daiktų.
• Netepkite vidinių svarstyklių mechanizmų.
Laikykite svarstykles sausoje vietoje.
• Nesverkite per daug sunkių daiktų.
• Staigiai neapkraukite ir nesutrenkite svarstyklių.
Saugokite svarstykles nuo tiesioginių saulės spindulių, aukštos temperatūros, drėgmės ir dulkių.
PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
• Išpakuokite prietaisą ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas bei lipdukus.
• Nuvalykite paviršių drėgnu audiniu.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Svarstyklėms valyti naudokite šiek tiek drėgną audinį. Nepanardinkite svarstyklių į vandenį.
• Prietaisui valyti nenaudokite abrazyvinių valiklių, organinių tirpiklių bei agresyvių skysčių.
• Jeigu ant svarstyklių paviršiaus patektų riebalų, aštraus padažo, acto, vaisių sulčių ar kitų agresyvių medžiagų, būtinai iškart nuvalykite.
14
TECHNINIAI DUOMENYS
Maksimalus svoris
8 kg
Gamintojas:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Pagaminta Kinijoje
Neto / bruto svoris
0,43 kg / 0,53 kg
Dėžės matmenys (I х P х A)
248 mm x 180 mm x 32 mm
GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS (FILTRAMS, KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS, GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT.).
Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje, kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir/arba lipduke, užklijuotame ant paties gaminio. Serijos numerį sudaro 13 ženklų, 4-as ir 5-as ženklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį, 6-as ir 7-as metus. Gamintojas savo nuožiūra ir papildomai nepranešdamas gali keisti gaminio komplekto sudėtį, išvaizdą, šalį gamintoją, garantijos terminą ir modelio techninius duomenis. Tikrinkite pasiimdami prietaisą.
LVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.
• Lietot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši šai lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
Nelietot ārpus telpām.
• Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas traucējumi tās darbībā, vērsieties tuvākajā servisa centrā.
• Ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir ierobežotas fiziskas vai psihiskas spējas, un kuriem nav pieredzes darbā ar šo ierīci. Tādos gadījumos pirms lietošanas
cilvēkam, kas atbild par viņa drošību, ir jāveic instruktāža par ierīces lietošanu.
• Ierīces uzglabāšanas laikā sekojiet, lai uz svariem neatrastos nekādi priekšmeti.
• Neieeļļojiet svaru iekšējo mehānismu.
• Uzglabājiet svarus sausā vietā.
• Nepārslogojiet svarus ar pārāk lielu svaru.
Nenoslogojiet svarus strauji un nesitiet pa svariem.
• Sargājiet svarus no tiešiem saules stariem, augstas temperatūras, mitruma un putekļiem.
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS
• Izsaiņojiet ierīci un atbrīvojiet to no visiem iesaiņojamajiem materiāliem un etiķetes.
• Noslaukiet virsmu ar mitru drāniņu.
TĪRĪŠANA UN APKOPŠANA
• Svaru tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu drāniņu. Neiegremdējiet svarus ūdenī.
• Neizmantojiet tīrīšanai abrazīvus līdzekļus, organiskos šķīdinātājus un agresīvus šķidrumus.
• Ja uz svaru virsmas nokļūst tauki, asa mērce, etiķis, augļu sula vai kāda cita agresīva viela, nekavējoties to notīriet.
15
TEHNISKIE PARAMETRI
Maksimālais svars
8 kg
Ražotājs:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Ražots Ķīnā
Neto/ bruto svars
0,43 kg / 0,53 kg
Kārbas izmēri (GxPxA)
248 mm x 180 mm x 32 mm
GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM, KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŠIE PĀRKLĀJUMI, GUMIJAS BLĪVĒJUMI, FILTRI UN CITI.
Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un/ vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm, 4. un 5. zīme apzīmē mēnesi, 6. un 7. – ierīces izgatavošanas gadu. Ražotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju, ārējo izskatu, ražotājvalsti, garantijas termiņu un tehniskos parametrus. Pārbaudiet to preces saņemšanas brīdī.
FIN KÄYTTÖOHJE
TURVATOIMET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja pidä se tallessa myöhempää ohjeistusta varten.
• Käytettävä pelkästään tässä ohjeessa osoitettuihin kotitaloustarkoituksiin. Laite ei sovellu teolliseen käyttöön.
• Älä käytä laitetta ulkona.
• Älä yritä korjata laitetta omatoimisesti. Käyttövirheiden ilmetessä ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
• Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista kärsivien, tai puutteellista tietoa laitteen käytöstä omaavien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi. Näissä tapauksissa
käyttäjän tulee olla opetettu käyttämään kyseistä laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön alaisuudessa.
• Pidä huolta, että vaa’an päällä ei ole esineitä sitä säilyttäessä.
• Älä voitele vaa’an sisäistä laitteistoa.
• Säilytä vaakaa kuivassa tilassa.
• Älä ylikuormita vaakaa.
• Älä kuormita vaakaa äkillisellä liikkeellä tai lyö sitä.
• Suojele vaakaa auringonsäteiltä, korkeilta lämpötiloilta, kosteudelta ja pölyltä.
ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
Pura laite pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit ja etiketit.
Pyyhi sen pinta kostealla liinalla.
PUHDISTUS JA HUOLTO
• Käytä vaa’an puhdistukseen kevyesti kosteaa liinaa. Älä upota vaakaa veteen.
• Älä käytä puhdistukseen hankausaineita, orgaanisia liuottimia tai voimakkaita syövyttäviä pesuaineita.
• Jos vaa’an pinnalle joutuu rasvaa, mausteista kastiketta, etikkaa, hedelmämehua tai muuta voimakasta ainetta, puhdista se välittömästi.
16
TEKNISET TIEDOT
Enimmäispainon
8 kg
Valmistaja:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Valmistettu Kiinassa.
Paino / kokonaispaino
0,43 kg / 0,53 kg
Laatikon mitat (P х L х K)
248 mm x 180 mm x 32 mm
TAKUU EI SISÄLLÄ EHTYVIÄ VARUSTEITA (SUODATTIMIA, KERAAMISIA JA TARTTUMATTOMIA PINNOITTEITA, KUMISIA TIIVISTEITÄ JA MUITA)
Laitteen valmistamispäivämäärän voi löytää sarjanumerosta, joka sijaitsee laitteen laatikon tunnistuskilpitarrassa ja/tai itse laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa. Sarjanumero koostuu 13:sta merkistä, 4:s ja 5:s merkki
osoittavat valmistuskuukauden, 6:s ja 7:s osoittavat valmistusvuoden.
Valmistaja voi muuttaa mallin pakkauskokonaisuutta, ulkonäköä, valmistusmaata, takuuaikaa ja teknisiä tietoja harkintansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Tarkista laitteen vastaanottamisen yhteydessä.
תוארוה הלעפה ISR
תוחיטב
.ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפל
.תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא .שומיש תוארוה יפל תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי
.ץוחב שמתשהל ןיא
ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ.בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב .
.רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע ,)םידלי ללוכ( תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה יהל בייח שמתשמה ,הלאכ םירקמב יארחא םדא ידי לע שארמ הרוה תו
.ותוחיטבל
.םיצפח םוש ויהי אל לקשמה לעש ידכ רהזיהל שי ןוסחא ןמזב
.לקשמ לש םיימינפ םינונגנמ תא ןמשל ןיא
.שבי םוקמב ןסחאל שי
.ידמ רתוי לקשמה תא וסימעת לא
.קופדל וא תודחב ןועטל ןיא
תוחל ,תוהובג תורוטרפמט ,שמשה רואמ לקשמה לע ונגת.קבאו
:ןושאר שומיש ינפל
.תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת
.החל תילטמ םע חטשמה תא ובגנת
:הקוזחתו יוקינ
.םימב לובטל ןיא .לקשמ יוקינל החל תילטמב שמתשת
.םייביזורוק םילזונו םיינגרוא םיסממ ,יוקינל םיפירח םירמוחב ושמתשת לא
ר ,ןמש םע עגמ לש הרקמבידיימ ןפואב םתוא תוקנל שי לקשמה לש חטשה ינפ לע םירחא םייביסרגא םירמוח וא תוריפ ץימ ,ץמוח ,ףירח בטו
17
םיינכט םינייפוא
ג"ק 8
לקשמ ילאמיסקמ
:ןרצי
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
תרצות ןיס.
ג"ק 0.43 / 0.53
וטנ לקשמ\ וטורב
248 * 80 * 32 מ"מ
)הבוג * בחור * ךרוא( הזירא לדוג
.)דועו )rubber seal ,ןולפטו ימרק יופיצ ,םיננסמ( הלכתמ טירפ תסכמ הניא תוירחאיספ ימוג(
מה תזירא לעש יוהיז תקבדמ לע אצמנה ירודיס רפסמב אוצמל ןתינ רישכמה לש רוצייה ךיראתמ בכרומ ירודיס רפסמ .ומצע רצומ לעש הקבדמ יבג לע וא/ו רצו31 םינמיס ,םינמיס4 ו-5 ,שדוחה תא םינייצמ6 ו7
.רישכמה לש רוצייה תנש לע םינייצמ
.םגדה לש םיינכט םינייפאמו תוירחאה תפוקת ,רוציי ץרא ,בוציע ,םיביכרה תא תונשל יושע תופסונ תועדוה אללו ותתעד לוקישב ןרציה .רצומה תלבק תעב וקדב
18
Loading...