Marta MT-1065 User Manual [ru]

Электрический чайник
Руководство по эксплуатации
Electric kettle User manual
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manua
4
UKR
Посібник з експлуатації
5
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
7
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
8
DEU
Bedienungsanleitung
9
ITA
Manuale d`uso
11
ESP
Manual de instrucciones
12
FRA
Notice d’utilisation
13
PRT
Manual de instruções
15
EST
Kasutusjuhend
16
LTU
Naudojimo instrukcija
17
LVA
Lietošanas instrukcija
19
FIN
Käyttöohje
20
ISR
תוארוה הלעפה
21
2
RUS Описание
1. Крышка
2. Кнопка открытия крышки
3. Корпус
4. Шкала
5. Кнопка Вкл./Выкл.
6. База
GBR Parts list
1. Lid
2. Opening lid button
3. Housing
4. Scale
5. On/Off button
6. Base
BLR Камплектацыя
1. Вечка
2. Пімпка адкрыцця вечка
3. Корпус
4. Шкала
5. Пімпка Укл./Выкл.
6. База
UKR Комплектація
1. Кришка
2. Кнопка відкривання
кришки
3. Корпус
4. Шкала
5. Кнопка Вкл./Викл.
6. База
KAZ Комплектация
1. Қақпақ
2. Қақпақты ашатын түймешік
3. Корпус
4. Шкаласы
5. Қосу/Ӛшіруді ауыстырып- қосқыш
6. Қоректендіру негізі
DEU Komplettierung
1. Deckel
2. Deckelöffnungsknopf
3. Gehäuse
4. Scala
5. Knopf An/Aus
6. Basis
ITA Componenti
1. Coperchio
2. Bottone apertura
coperchio
3. Corpo
4. Scala
5. Bottone On/Off
6. Base
ESP Lista de equipo
1. Tapa
2. Botón para abrir la tapa
3. Cuerpo
4. Escala
5. Botón
Encendido/Apagado
6. Base
FRA Lot de livraison
1. Couvercle
2. Bouton d’ouverture du
couvercle
3. Corps
4. Echelle
5. Bouton Marche/ Arrêt
6. Socle
PRT Conjunto complete
1. Tampa
2. Botão para abrir a tampa
3. Chaleira
4. Escala
5. Botão Ligar/Desligar
6. Base
EST Komplektis
1. Kaas
2. Kaane avamise nupp
3. Korpus
4. Näidik
5. On/Off nupp
6. Alus
LTU Komplekto sudėtis
1. Dangtelis
2. Dangtelio atidarymo
mygtukas
3. Korpusas
4. Skalė
5. Mygtukas Įj./Išj.
6. Pagrindas
LVA Komplektācija
1. Vāciņš
2. Vāciņa atvēršanas poga
3. Korpuss
4. Skala
5. Poga Izsl./Iesl.
6. Bāze
FIN Kokoonpano:
1. Kansi
2. Kannen avauspainike
3. Runko
4. Mitta
5. Painike
Käynnistä/Sammuta.
6. Alusta
הליבח ISR
הסכמ .1
הסכמ תחיתפ ןצחל .2
בכרמ .3
םלוס .4
יוביכ הלעפה רותפכ.5
סיסב .6
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети. Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения. Не использовать вне помещений. Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр. Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
3
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Используйте прибор только с базой питания, предназначенной для данного чайника. Не наполняйте чайник выше отметки “MAX”, иначе вода может выплеснуться через носик прибора во время кипения. Не включайте пустой чайник или если вода находится ниже отметки “MIN”. Прибор предназначен только для нагрева воды. Не используйте прибор для нагревания других жидкостей, это может причинить серьезный вред прибору.
ВНИМАНИЕ: Данный прибор нагревается во время использования. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям и держитесь только за ручку.
Не открывайте крышку во время кипения воды.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. Наполните чайник водой до отметки “MAX”, вскипятите и вылейте. Повторите при необходимости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
НАПОЛНЕНИЕ
Откройте крышку чайника, нажав на кнопку открытия. Наполните чайник водой выше отметки “MIN” и ниже отметки “MAX”. Закройте крышку.
ВНИМАНИЕ: не наполняйте чайник во время его работы. ВКЛЮЧЕНИЕ
Подключите прибор к сети питания и нажмите кнопку Вкл./Выкл. Прибор начнет работать и загорится световой индикатор.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
При закипании воды чайник отключится автоматически.
ВНИМАНИЕ: Перед следующим включением прибора дайте ему остыть, а затем наполните водой.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети. Не используйте для чистки прибора химические и абразивные чистящие средства. Производите чистку чайника от накипи регулярно. Используйте специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя
чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости. Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Мощность
Объем
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
Завод-изготовитель:
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
220-240 В, 50 Гц
1700 Вт
1,7 Л
1,1 кг / 1,4 кг
190 мм x 190 мм x 250 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.
GBR USER MANUAL
CAUTION
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. It is not intended for industrial use. For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual. Do not use with damaged cord, plug or other injuries. Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces. Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing. Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest customer service center. Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance. Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Use only with the power base intended for this kettle. Do not fill the kettle above "MAX" mark, otherwise the water may spill out through the spout during boiling process. Do not use the kettle when it’s empty or if the water is below "MIN" mark. This appliance is intended for heating water only. Do not use the appliance to heat up other liquids, it can cause serious damage to the appliance.
CAUTION: This appliance becomes hot during use. To avoid burns, do not touch the hot surfaces and use handle to hold the kettle.
Do not open the lid during boiling process.
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels. Fill the kettle with water up to the "MAX" mark, boil and pour out. Repeat if necessary.
5
USING THE DEVICE
Power supply
Power
Capacity
Net weight / Gross weight
Package size (L х W х H)
Producer:
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
220-240 V, 50 Hz
1700 W
1,7 L
1,1 kg / 1,4 kg
190 mm x 190 mm x 250 mm
FILL UP
Open the lid by pushing opening button Fill the kettle up below "MAX" mark and above "MIN" mark. Close the lid.
CAUTION: don’t fill the kettle up during boiling process. SWITCH ON
Connect the device to the mains, and then push On /Off button. The device will start working with indicator light on.
SWITCH OFF
After water is boiled kettle switches off automatically.
CAUTION: Before next use let the kettle cool, then fill it up with water and switch on.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always unplug the appliance. Do not use chemical and abrasive cleaners for cleaning. Clean the kettle from scale regularly. Use special cleaners that can be purchased at special stores. Applying cleaners, follow the instructions on the packaging. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Before switching on, make sure that the outer surface and the electrical contacts are completely dry.
SPECIFICATION
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production. Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі. Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування. Не використовуйте поза приміщеннями. Не залишайте працюючий прилад без догляду.
6
Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу.
Електроживлення
Потужність
Объем
Вага нетто / брутто
Розміри коробки (Д х Ш х В)
Виробник:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Зроблено в Китаї
220-240 В, 50 Гц
1700 Вт
1,7 Л
1,1 кг / 1,4 кг
190 мм x 190 мм x 250 мм
При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку. Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру. Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу. Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся.
УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і
зверніться до сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких
випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
Використовуйте прилад тільки з базою живлення, призначеною для даного чайника. Не наповнюйте чайник вище оцінки “MAX”, інакше вода може виплеснутися через носик приладу під час кипіння. Не включайте порожній чайник або якщо вода знаходиться нижче оцінки “MIN”. Прилад призначений тільки для нагрівання води. Не використовуйте прилад для нагрівання інших рідин, це може заподіяти серйозну шкоду приладові.
УВАГА: Даний прилад нагрівається під час використання. Щоб уникнути опіків не доторкайтеся до гарячих поверхонь і тримайтеся тільки за ручку.
Не відкривайте кришку під час кипіння води.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки. Наповніть чайник водою до оцінки “MAX”, скип'ятіть і вилийте. Повторіть при необхідності.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі. Не використовуйте для чищення приладу хімічні та абразивні засоби, що чистять. Робіть чищення чайника від шумовиння регулярно. Використовуйте спеціальні засоби, що чистять, які можна придбати в спеціалізованих магазинах. Застосовуючи засоби для
чищення, дотримуйтеся вказівок на їхньому упакованні.
Не занурюйте прилад у воду та інші рідини. Перед включенням приладу переконайтеся, що зовнішня поверхня та електричні контакти абсолютно сухі.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
7
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент отримання товару.
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында кӛрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап ӛнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.Бӛлменің сыртында пайдаланбаңыз.Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.Желілік бау ӛткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып,
тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға
арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Қоректендіру негізіне су тигізбеңіз.Аспапты тек осы шәйнекке арналған қоректендіру негізімен ғана қолданыңыз. Қоректендіру негізін басқа мақсаттарда қолдануға болмайды.Жұмыс кезінде шәйнекті қоректендіру негізінен алып тастаңыз, алдымен аспапты ӛшіріңіз.Аспапты қосар алдында шәйнек қақпағының тығыз жабылғанына кӛз жеткізіңіз. Әйтпесе қайнағанда автоматты ӛшіру жүйесі іске қосылмайды, ал қайнаған су
тӛгілуі мүмкін.
Аспап тек су қайнатуға арналған. Аспапты басқа сұйықтықтар қыздыруға қолданбаңыз, бұл аспапты бұлдіруі мүмкін.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Аспапты ашып, барлық жапсырмаларын алып тастаңыз.Аспапты қолданар алдында осы шәйнектің электр қоректенуі Сіздің жергілікті желіңіздегі техникалық сипаттамалары бар кестеде к ӛрсетілген электр
қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Шәйнекке “MAX” белгісіне дейін су құйып, қайнатыңыз. Суын тӛгіңіз. Шараны екі рет қайталаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ
Аспапты қоректендіру желісінен ӛшіріп, суытыңыз.  Корпустың сыртқы беті мен қоректендіру негізін жұмсақ, біраз дымқыл шүберекпен сүртіңіз, содан кейін кептіріп сүртіңіз.  Тазалауда абразивті тазалау құралдарын қолданбаңыз.
Loading...
+ 15 hidden pages