27
3
4
14
2
11
26
1
25
Wall Ceiling Floor
Muro Techo Piso
Mur Plafond Sol
28
5
5
5
5
5
5
5
6
21
24
9
6
23
17
18
22
10
7
12
8
15
19
13
SS20 (EDI No. 10338) Drywall Hopper Gun — Parts List
Pistola texturizadora para paneles de yeso SS20 (EDI No. 10338) – Lista de componentes
Pistolet à trémie pour cloison sèche SS20 (EDI n°10338) — Nomenclature des pièces
Item # Description Part No. Qty Req’d
Art. Núm. Descripción
Repère Description N° réf. Qté requise
1 Handle Casting (Left) / Semimango WL220 1
(izquierdo) / Poignée moulée (gauche)
2 Handle Casting (Right) / Semimango (derecho) / WL219 1
Poignée moulée (droite)
3 Trigger / Gatillo / Gâchette WL217 1*
4 Ball Valve -Air Line Coupler / WT232 1
Válvula de globo – Acoplador de la tubería de aire /
Robinet à bille – Raccord de conduite d’air
5 Screw M4 × 18 / Tornillo M4 × 18 / Vis M4 × 18 WT304 7
6 Copper Ring / Anillo de cobre / Anneau cuivre WT223 2
7 Air Tube / Tubo del aire / Tube d’air WT136 1
8 Rubber Boot / Bota de caucho WT222 1*
Gaine caoutchoutée
9
10 Hose Cap / Tapa de manguera / Capuchon de tuyau WT142 1*
11 Shaft / Eje / Arbre WT240 1
12 Front Bushing / Casquillo delantero / Bague avant WT231 1
13 Mixture Nozzle / Boquilla de la mezcla / WT236 1*
Buse de mélange
14 Rear Bushing / Casquillo trasero / Bague arrière R2025 1
SS20K Repair Kit
EDI No. 10340
*Includes all parts marked in the quantities listed.
Juego de repuesto SS20K
EDI Núm. 10340
*Incluye todos los componentes indicados con en las cantidades mencionadas.
Nécessaire de réparation SS20K
EDI n° 10340
*Contient toutes les pièces marquées dans les quantités indiquées.
E-Clip Retainer / Sujetador E de retención / Pince de retenue en E
Núm. de comp.
WT246 1*
Cant. neces.
20
Item # Description Part No. Qty Req’d
Art. Núm. Descripción
Repère Description N° réf. Qté requise
15 Nylon ring / Anillo de nylon / Anneau nylon WT245 1
16 Center Knob / Perilla central / Bouton central WT238 1*
17 Plunger / Émbolo / Piston WL221 1*
18 Plunger Spring / Resorte del émbolo / Ressort de piston WT139 1*
19 Air Nozzle / Boquilla de aire / Buse d’air WT237 1
20 Orifice Plate / Placa selectora de orificios / Disque de sortie WT218 1*
21 Compression Spring / Resorte de compresión / WT210 1
Ressort de compression
22 Adjustment Knob / Perilla de ajuste / Bouton de réglage WL222 1*
23 Screw M5 X 16 / Tornillo M5 x 16 / Vis M5 x 16 WT303 1
24 Trigger Lock / Inmovilizador de gatillo / Verrou de gâchette WT137 1
25 45º Angled Hopper Adapter & Clamp / 16229 1
Adaptador de la tolva inclinada a 45º y abrazadera /
Adaptateur de trémie 45 degrés et collier
26 Hopper Clamp / Abrazadera de la tolva / Collier de WT219 1
serrage de trémie
27 Hopper / Tolva / Trémie 797 1
28 Ball Valve -Air Line Coupler with Rear Bushing / R2010 1
Válvula de globo – Acoplador de la tubería de aire,
Casquillo trasero / Robinet à bille – Raccord de conduite
d’air, Bague arrière
SS20G Gun complete without hopper/EDI No. 10339
SS20G Pistola texturizadora completa sin tolva / EDI Núm. 10339
Se puede pedir individualmente todos los componentes.
Pistolet complet sans trémie SS20G /EDI n° 10339
Toutes les pièces peuvent être commandées séparément.
Núm. de comp.
16
Cant. neces.
5.2009
Marshalltown, IA USA • Phone 800-888-0127 • 641-753-0127 • www.MARSHALLTOWN.com
Printed in USA • Impreso en EUA • Imprimé aux É.-U.
SHARPSHOOTER 2.0® DRYWALL HOPPER GUN
PISTOLA TEXTURIZADORA SHARPSHOOTER 2.0® PARA PANELES DE YESO
PISTOLET À TRÉMIE POUR CLOISON SÈCHE SHARPSHOOTER 2.0
®
SS20
EDI-10338
More Unique Features Make
MARSHALLTOWN’s
SharpShooter
2.0® The Most
Advanced Sprayer Available
Built-in handle for solid
grip and good control.
Mango integrado para
solidificar su agarre y el
buen control.
Poignée incorporée
offrant une prise solide et
un bon contrôle.
Seamless corner design
eliminates material build-up, thus
reducing clogging.
El diseño de sus esquinas sin costura
elimina la acumulación del material,
reduciendo así la obstaculización.
Les coins arrondis évitent
l’accumulation de matériau, réduisant
le risque d’engorgement.
Angled adapter allows hopper
to remain level while spraying
ceilings, walls, and floors.
El adaptador de inclinación permite que
la pistola texturizadora permanezca
nivelada mientras se texturizan los techos,
muros y pisos.
Adaptateur coudé pour maintenir la trémie
horizontale pendant la pulvérisation des
plafonds, murs et planchers.
Rugged precision body of
specially formulated nylon
—better than metal.
Cuerpo reforzado de precisión con
nylon especialmente formulado — mejor
que el metal.
Robuste corps de précision en nylon
de composition spéciale — mieux
que le métal.
Flow control valve — at the gun
rather than at the compressor.
Válvula de control de flujo – en la pistola
y no en el compresor.
Robinet de régulation — au niveau du
pistolet plutôt que du compresseur.
Soft grip handle and trigger for more
comfort and better grip.
Mango y gatillo con tacto suave para
aumentar la comodidad y mejorar el agarre.
Poignée et gâchette à prise souple pour plus
de confort et une meilleure tenue.
Más características exclusivas hacen que
la pistola texturizadora SharpShooter 2.0®
de MARSHALLTOWN sea la texturizadora
más avanzada a su disposición.
Partial cap allows for tipping
without spilling.
Couvercle partiel permettant d’incliner sans
Ses caractéristiques uniques
font du SharpShooter 2.0® de
MARSHALLTOWN le pulvérisateur le
plus évolué du marché
Su tapón parcial permite que se
incline sin derramar el contenido.
renverser.
Seven different tubular
orifice sizes for reduced
overspray and greater
texture variety.
Siete diferentes dimensiones de orificios
con diseño tubular para disminuir el
exceso de rocío y aplicar una variedad
más amplia de texturas.
Sept sorties tubulaires de
diamètres différents pour
mieux cibler et produire
une plus grande variété de
textures.
Tight sealing flow shutoff
prevents leakage.
El dispositivo de cierre hermético
del flujo previene las fugas.
Fermeture hermétique
empêchant toute fuite.
Enforcer™ compatible
bottom fill port.
Lumbrera de llenado inferior
compatible con la Enforcer™.
Orifice de remplissage
inférieur compatible avec
l’Enforcer™.
Trigger flow control
for consistency of
pattern.
Control de flujo en el
gatillo para tener mayor
consistencia del patrón.
Réglage de débit
de la gâchette pour
assurer l’uniformité de
l’application.
Comfortable swing trigger for
greater control and less fatigue.
Cómodo gatillo abatible para
mejorar su control y reducir la fatiga.
Gâchette basculante confortable offrant
un excellent contrôle pour moins de
fatigue.
Trigger Lock
Inmovilizador de gatillo
Verrou de gâchette
EDI #17288