Marshalltown PC3000T User Manual [en, es, it]

APLANADORAS DE AVANCE VIBRATORIAS TECTONIC
COSTIPATORI A PIASTRA VIBRANTE TECTONIC
PARTS MANUAL
MANUAL DE REPUESTOS
MANUEL DE PIÈCES
DÉTACHÉES MANUALE DEI COMPONENTI
Models: PC3000, PC3000T Modelos: PC3000, PC3000T Modèles: PC3000, PC3000T
Modelli: PC3000, PC3000T
Marshalltown, IA
Phone 800-888-0127 / 641-753-0127
Fax 800-477-6341 / 641-753-6341
www.marshalltown.com
20074
Table of
Contents
FOREWORD .......................................................................................................................8
LIMITED WARRANTY ........................................................................................................10
TECHNICAL DATA ...........................................................................................................14-17
Hardware Key ..........................................................................................................14
Torque Chart .........................................................................................................15-17
EXPLODED DIAGRAMS AND PARTS LIST ...................................................................18-31
PC3000 Base Assembly/Eccentric ....................................................................... 18-19
PC3000 Engine Deck Assembly ...........................................................................20-21
PC3000 Main Handle Assembly ........................................................................... 22-23
PC3000 Engine Assembly .................................................................................... 24-25
PC3000 Roll Cage/Water Tank Assembly ............................................................. 26-27
PC3000 Paver Mat ................................................................................................28-29
Kit Plate E-Z Wheel Assembly ..............................................................................30-31
Decal Identification ...............................................................................................32-33
2
PREFACIO ..........................................................................................................................7
GARANTÍA limitada ...........................................................................................................11
DATOS TÉCNICOS ........................................................................................................14-17
Clave de la tornillería ..............................................................................................14
Tabla de pares de apriete ...................................................................................15-17
DIAGRAMAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS ..................................................... 12-31
Conjunto de base/excéntrica de PC3000 ............................................................18-19
Conjunto de plataforma del motor de PC3000 ....................................................20-21
Conjunto de manillar principal de PC3000 .........................................................22-23
Conjunto del motor de PC3000 ...........................................................................24-25
Conjunto de marco protector/tanque de agua de PC3000 .................................26-27
Estera para enlosado de PC3000 ....................................................................... 28-29
Juego de placa para ruedas E-Z .........................................................................30-31
Identificación de etiquetas ...................................................................................32-33
Contenido
3
Table des
AVANT-PROPOS ................................................................................................................8
GARANTIE limitée .............................................................................................................12
matières
DONNÉES TECHNIQUES ............................................................................................. 14-17
Légende de la boulonnerie ..................................................................................... 14
Tableau des couples de serrage .......................................................................... 15-17
SCHÉMAS ÉCLATÉS ET LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES .......................................... 18-31
Base/Excentrique PC3000................................................................................... 18-19
Plateau de moteur PC3000 ................................................................................. 20-21
Guidon principal PC3000 ..................................................................................... 22-23
Moteur PC3000 .................................................................................................... 24-25
Cage de retournement/Réservoir d'eau PC3000 ................................................. 26-27
Coussinet de finisseur PC3000 ........................................................................... 28-29
Kit de plaque de roues E-Z .................................................................................. 30-31
Identification des autocollants .............................................................................. 32-33
4
PREMESSA ........................................................................................................................9
GARANZIA limitata ............................................................................................................13
DATI TECNICI .................................................................................................................14-17
Legenda sui dispositivi di fissaggio .........................................................................14
Tabelle delle coppie di serraggio .........................................................................15-17
ESPLOSI ED ELENCHI DEI COMPONENTI .................................................................18-31
Base/eccentrico PC3000 .....................................................................................18-19
Gruppo basamento motore PC3000 ....................................................................20-21
Gruppo stegola principale PC3000 ......................................................................22-23
Gruppo motore PC3000....................................................................................... 24-25
Gruppo struttura protettiva/serbatoio dell'acqua SFP2200 .................................. 26-27
Pavimentatrice SFP2200 ..................................................................................... 28-29
Kit gruppo ruote piastra E-Z ................................................................................. 30-31
Legenda degli adesivi .......................................................................................... 32-33
Indice
5
Foreword
Location of warranty information:
1. Information on S/N tag.
These instructions include:
Safety regulations Operating instructions Maintenance instructions
These instructions have been prepared for operation on the construction site and for the maintenance engineer. These instructions are intended to simplify operation of the machine and to avoid malfunctions through improper operation. Observing the maintenance instructions will increase the reliability and service life of the machine when used on the construction site and reduce repair costs and downtimes. Always keep these instructions at the place of use of the machine. Only operate the machine as instructed and follow these instructions. Observe the safety regulations as well as the guidelines of the civil engineering trade association. Observe the safety rules for the operation of this compactor and the pertinent regulations for the prevention of accidents. Marshalltown Company is not liable for the function of the machine when used in an improper manner and for other than the intended purpose. Operating errors, improper maintenance and the use of incorrect operating materials are not covered by the warranty. The above information does not extend the warranty and liability conditions of business of Marshalltown Company
2. Information on engine tag.
3. Information on S/N tag - if applicable.
4. Date you purchased machine.
5. Dealer machine was purchased from.
Warranty Information
Please enter the following data. This will help expedite any service or warranty work.
1. Machine Type: __________________________________________________________
Machine S/N: ___________________________________________________________
2. Engine Type: ___________________________________________________________
Engine S/N: ____________________________________________________________
3. VIN: __________________________________________________________________
4. Purchase Date: _________________________________________________________
5. Dealer/Distributor Information:
Name: ________________________________________________________________
Address: ______________________________________________________________
______________________________________________________________________
Phone #: ______________________________________________________________
Fax # _________________________________________________________________
6
Estas instrucciones incluyen:
Reglamentos de seguridad Instrucciones de uso Instrucciones de mantenimiento
Estas instrucciones han sido preparadas para el uso de la máquina en sitios de construcción y para el ingeniero de mantenimiento. Estas instrucciones tienen el propósito de simplificar el funcionamiento de la máquina y evitar las averías causadas por el uso indebido. El atenerse a las instrucciones de mantenimiento aumenta la confiabilidad y la vida útil de la máquina cuando se usa en sitios de construcción y reduce los costos de reparación y el tiempo improductivo. Siempre guardar estas instrucciones en el lugar de uso de la máquina. Manejar la máquina únicamente según lo indicado y atenerse a estas instrucciones. Observar también los reglamentos de seguridad al igual que las pautas de la Asociación de ingenieros civiles. Marshalltown Company no se hace responsable por el funcionamiento de una máquina utilizada de manera indebida o para un propósito diferente al original. Los errores de uso, el mantenimiento indebido y el uso de materiales incorrectos no están amparados por la garantía. La información anterior no amplía las condiciones de la garantía ni de la responsabilidad de Marshall­town Company
Información sobre la garantía
Favor de llenar los espacios siguientes con los datos solicitados. Esto ayudará al servicio expedito de trabajos de mantenimiento o garantía.
1. Tipo de máquina: _________________________________________________________
N° serie de máquina: _______________________________________________
Prefacio
Ubicación de la información de la garantía:
1. Información en la eti­queta de número de serie.
2. Información en la eti­queta del motor.
3. Información en la etiqueta de número de serie - si corresponde.
4. Fecha de compra de la máquina.
5. Concesionario del cual se compró la máquina.
2. Tipo de motor: ____________________________________________________
N° serie de motor: _________________________________________________
3. N° de identificación: _______________________________________________
4. Fecha de compra: _________________________________________________ _
5. Información de concesionario/distribuidor:
Nombre: ________________________________________________________
Dirección: _______________________________________________________
_______________________________________________________________
Teléfono: ________________________________________________________ Fax: ____________________________________________________________
7
Avant-Propos
Emplacement des informations de garantie :
1. Sur l'étiquette du n° de série.
2. Sur l'étiquette du mo­teur.
Ces instructions comprennent :
Les règlements de sécurité Les consignes d'utilisation Les consignes d'entretien
Ces instructions ont été rédigées pour l'opérateur sur le chantier et pour l'ingénieur responsable de l'entretien. Elles sont conçues pour simplifier l'utilisation de la machine et éviter les pannes dues à un usage incor­rect. Le respect des consignes d'entretien augmente la fiabilité et la vie utile de la machine lors de son utilisation sur le chantier et réduit les frais de réparation et les durées d'indisponibilité. Toujours conserver ces instructions à l'endroit où la machine est utilisée. Ne faire fonctionner la machine que comme indiqué et respecter les consignes. Se conformer aux règlements de sécurité ainsi qu'aux directives formulées par l'association profession­nelle de génie civil intéressée. Marshalltown Company n'est pas responsable du fonctionnement de la machine quand elle est utilisée d'une manière incorrecte ou dans un but autre que celui pour lequel elle a été conçue. Les erreurs d'utilisation, l'entretien incorrect et l'utilisation de matériaux impropres ne sont pas couverts par la garantie. Les informations ci-dessus n'étendent pas les conditions de garantie et de responsabilité offertes par Marshalltown Company
3. Sur l'étiquette du n° de série - le cas échéant.
4. Date d'achat de la ma­chine.
5. Le concessionnaire qui a vendu la machine.
Informations sur la garantie
Prière de saisir les données suivantes pour faciliter les opérations d'entretien ou de répara­tions sous garantie.
1. Type de machine : _________________________________________________
N° de série de la machine : __________________________________________
2. Type de moteur : __________________________________________________
N° de série du moteur : _____________________________________________
3. N° d'identification du véhicule : ______________________________________
4. Date d'achat : ____________________________________________________
5. Données du concessionnaire/distributeur :
Nom : __________________________________________________________
Adresse : ________________________________________________________
_______________________________________________________________
Téléphone : ______________________________________________________ Télécopieur : _____________________________________________________
8
Il presente manuale contiene:
Norme di sicurezza Istruzioni per l'uso Istruzioni per la manutenzione
Queste istruzioni sono indirizzate agli operatori che useranno la macchina e al tecnico addetto alla manutenzione. Hanno lo scopo di semplificare l'uso della macchina e di prevenire anomalie di funzionamento dovute a uso improprio. Seguendo le istruzioni per la manutenzione si otterranno la massima affidabilità e durata di esercizio possibili della macchina e si ridurranno i costi di riparazione e i tempi di fermo. Tenere sempre questo manuale presso il cantiere dove si usa la macchina. Usare la macchina solo seguendo scrupolosamente queste istruzioni. Osservare le norme di sicurezza previste dalla legge e le eventuali indicazioni fornite dall'Ordine degli ingegneri. Marshalltown Company non è responsabile del funzionamento della macchina quando questa è impiegata in modo improprio e per scopi diversi da quello previsto. Sono esclusi dalla garanzia eventuali errori nell'uso, la manutenzione impropria e l'impiego di mate­riali di funzionamento errati. Le informazioni precedenti non estendono né la garanzia né le condizioni di responsabilità relative all'attività commerciale di Marshalltown Company
Premessa
Ubicazione delle informazioni sulla garanzia
1. Informazioni sulla tar­ghetta del numero di matricola.
2. Informazioni sulla tar­ghetta del motore.
Informazioni sulla garanzia
Inserire i dati richiesti di seguito, per facilitare gli interventi di manutenzione e i servizi in garanzia.
1. Tipo di macchina: _________________________________________________
N° matricola macchina: _____________________________________________
2. Tipo di motore: ___________________________________________________
N° matricola motore: _______________________________________________
3. Codice della macchina: _____________________________________________
4. Data di acquisto: __________________________________________________
5. Informazioni sul concessionario/distributore:
Nome: __________________________________________________________
Indirizzo: _______________________________________________________
_________________________________________________________________
3. Informazioni sulla tar­ghetta del numero di matricola (se pertinente).
4. Data di acquisto della macchina.
5. Concessionario presso il quale è stata acquistata la macchina.
Numero telefonico: ________________________________________________
Numero di fax: ____________________________________________________
9
LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that products manufactured shall be free from defects in material and workmanship that develop under normal use for a period of one year from date of shipment. The warranty is two years for eccentric bearings on the forward plate compactors,
Our warranty excludes normal replaceable wear items, i.e. gaskets, wear plates, seals, O-rings, V-belts, drive chains, clutches, etc. Any equipment, part or product which is furnished by the manufacturer but manufactured by another, bears only the warranty given by such other manufacturer.
The manufacturer’s sole responsibility for any breach of the foregoing provision of this contract, with respect to any product or part not conform­ing to the Warranty or the description herein contained, is at its option (a) to repair, replace or refund such product or parts upon the prepaid return thereof to location designated specifically by the manufacturer. Product returns not shipped prepaid or on an economical transporta­tion basis will be refused (b) as an alternative to the foregoing modes of settlement - the Manufacturer’s dealer to repair defective units with reimbursement for expenses, except labor, and be reviewed with the Manufacturer prior to repair. A Warranty Claims Form must accompany all warranty claims. Warranty is voided by product abuse, alterations, and use of equipment in applications for which it was not intended, use of non-manufacturer parts, or failure to follow documented service instructions.
Except as set forth hereinabove and without limitation of the above, there are no warranties or other affirmations, which extend beyond the description of the products and the fact hereof, or as to operational efficiency, product reliability or maintainability or compatibility with products furnished by others. In no event whether as a result of breach of contract or warranty or alleged negligence, shall the manufacturer be liable for special or consequential damages including but not limited to: Loss of profits or revenues, loss of use of the product or any associated product, cost of capital, cost of substitute products, facilities or services or claims of customers.
No claim will be allowed for products lost or damaged in transit. Such claims should be filed with the carrier within fifteen days.
The foregoing warranty is exclusive of all other warranties whether written or oral, expressed or implied. No warranty of merchantability or fitness for a particular purpose shall apply. The agents, dealer and employees of manufacturer are not authorized to make modification to this warranty, or additional warranties binding on manufacturer. Therefore, additional statements, whether oral or written, do not constitute warranty and should not be relied upon.
Effective January 2009.
Marshalltown Company
104 S 8th Ave
Marshalltown, IA 50158 U.S.A
10
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que sus productos carecerán de defectos de material y de fabricación desarrollados durante el uso normal por un plazo de 365
días. La garantía es de dos años para los cojinetes de las excéntricas de las compactadoras de placa vibratoria,
Nuestra garantía excluye los artículos de desgaste normales, es decir, empaquetaduras, placas de desgaste, sellos, anillos “O”, correas trapezoidales,
cadenas impulsoras, embragues, etc. Todo equipo, pieza o producto suministrado por el fabricante, pero fabricado por un tercero, lleva únicamente la
garantía ofrecida por éste último.
La única responsabilidad del fabricante por cualquier violación de las provisiones anteriormente explicadas de este contrato, respecto a cualquier
producto o componente que no cumpla con lo estipulado por la garantía o descripciones aquí contenidas es, a su discreción: (a) reparar, reemplazar
o devolver el importe de la compra del producto o componentes ante recibo con flete prepagado de los componentes defectuosos en el lugar específicamente designado para tal fin por el fabricante. Las devoluciones de productos que no sean enviadas con el flete pagado por anticipado o en un medio de transporte económico serán rechazadas (b) como alternativa a los métodos anteriores de solución, el concesionario del fabricante
reparará las unidades defectuosas y recibirá un reembolso de sus costos, salvo el de mano de obra, recibiendo los trabajos una evaluación por parte
del fabricante antes de efectuarse. Todos los reclamos bajo garantía deberán venir acompañados de un formulario de evaluación para garantía. La
garantía queda nula en caso que el producto sufra maltrato o modificaciones o sea utilizado en aplicaciones diferentes a aquélla para la cual fue
diseñado, si se le instalan repuestos no originales de fábrica o si no se siguen las instrucciones de servicio dadas en los documentos pertinentes.
Salvo aquéllas indicadas arriba y aquí y sin limitar las mismas, no existen garantías u otras declaraciones que se extiendan más allá de la descripción
del producto ni de la eficacia de trabajo, confiabilidad del producto ni de su capacidad de mantenimiento y compatibilidad con productos suministrados
por terceros. En ningún caso, sea como resultado del incumplimiento del contrato o de la garantía, o por supuesta negligencia, se hará el fabricante
responsable por daños particulares o consecuentes incluyendo, pero no limitados a los siguientes: Pérdida de ganancias o ingresos, pérdida del uso
del producto o de cualquier producto relacionado, costo del capital, costo de productos sustitutos, instalaciones, o servicios o reclamos de los clientes.
No se aceptarán los reclamos concernientes a productos dañados o perdidos durante su transporte. Tales reclamos deberán hacerse ante el
transportista en un plazo no mayor de quince días.
Esta garantía excluye a todas las demás garantías, sean éstas escritas o por acuerdo verbal, expresas o implícitas. No se da garantía alguna sobre
la rentabilidad o idoneidad del equipo para algún fin particular. Los agentes, el concesionario y los empleados del fabricante no cuentan con la
autorización para modificar la presente garantía ni para expedir garantías adicionales que impongan obligaciones sobre el fabricante. Por lo tanto, las
declaraciones adicionales, sean éstas verbales o escritas, no constituyen garantía alguna y no son fidedignas.
Vigente a partir de septiembre de 2008.
11
Loading...
+ 25 hidden pages