Marshalltown E22 User Manual [en, fr, es]

E22
STRAIGHT EDGE TRIMMER – DOUBLE SUSPENSION
EDI 19549
RECORTADOR PARA REGLAS GUÍA – SUSPENSIÓN DOBLE DRESSEUSE – DOUBLE SUSPENSION
B
F
D
C
E
E10
I
J
K
G
H
A
COMPONENT#
A Setscrew / Tornillo aprisionador / Vis de calage 1 B Casing / Carcasa / Corps 1 C Arbor / Eje / Tige 1 D Plunger / Émbolo / Poussoir 2 E Bronze Bushing / Casquillo de bronce / Douille en bronze 1 F Spiral Spring / Resorte helicoidal / Ressort spiralé 1 G Arbor Screw / Tornillo del eje / Vis de tige 1
E10 Circular Knife / Cuchilla circular / Lame circulaire 1
H Plunger Screw / Tornillo del émbolo / Vis de poussoir 2
I Gauge / Calibrador / Guide 1 J Spacer / Espaciador / Séparateur 2 K Sub-gauge / Calibrador secundario / Sous-guide 1 L
NAME NOMBRE NOM
Sub-gauge Screw / Tornillo del calibrador secundario / Vis de sous-guide
QTY
CANT.
QTÉ
2
L
Many years of trouble-free service is expected if kept clean and well oiled. Replacement blades are available at your local dealer EDI-19540.
OILING
1. Place a few drops of oil in the hole in the arbor stud on
the underside. This leads oil to a small reservoir in the
arbor which feeds the oil gradually as needed.
2. Oil the two runways for the plungers which also contain
the exposed springs. The amount of friction is determined
by the pressure required to operate the trimmer. When in
regular use, oil the trimmer every two or three days.
CHANGING BLADES
1. Insert a small nail in the oil hole beneath the arbor stud
to prevent the blade from turning.
2. With one hand, gently press the nail. With the other hand
turn the blade slowly until the nail enters the hole in the
arbor.
3. Insert a screwdriver in the hole in the center of the gauge
and remove the arbor screw by turning to the left.
4. Squeeze the gauge and frame together as when in use,
and lift the blade off the arbor. Reverse the operation to
insert a new blade.
ADJUSTING BLADE
1. Place trimmer on the straight-edge and slightly loosen
the setscrew on top of the arbor. With your left hand push
the blade as near the brass track as desired. While
holding the blade in this position tighten the setscrew.
ADJUSTING TRIMMER TO THE STRAIGHT EDGE
The sub-gauge holes are larger than the screws that pass through them. To fit the brass track more snugly:
1. Place trimmer on straight-edge and slightly loosen the
two screws holding the sub-gauge.
2. Raise the sub-gauge with a knife blade or screwdriver
and hold it in this raised position while you tighten the
screws.
E0022-53
MARSHALLTOWN, IA USA • 800-888-0127 • 641-753-0127 • www.MARSHALLTOWN.com
El recortador le brindará muchos años de servicio sin problema alguno, si lo mantiene limpio y bien lubricado. Las cuchillas de repuesto EDI-19540 están a su disposición con su distribuidor local.
LUBRICACIÓN
1. Vierta unas cuántas gotas de aceite en el punto de
lubricación ubicado en el vástago del eje, por su lado
inferior. Estas gotas de aceite penetrarán en una
pequeña reserva de aceite en el eje que abastecerá
gradualmente el aceite, según sea necesario.
2. Lubrique los dos vástagos de los émbolos donde
también se alojan los resortes al descubierto. La cantidad
de fricción la determinará la presión necesaria para
operar el recortador. Lubrique el recortador cada dos o
tres días, mientras se utilice con regularidad.
CAMBIO DE CUCHILLAS
1. Inserte un clavo pequeño en la entrada del aceite,
ubicada debajo del vástago del eje, para evitar que gire
la cuchilla.
2. Ejerza presión cuidadosamente en la cabeza del clavo
con una de sus manos. Con la otra mano, gire
lentamente la cuchilla hasta que el clavo penetre en el
agujero del eje.
3. Inserte un destornillador en el agujero ubicado al centro
del calibrador y extraiga el tornillo del eje, haciéndolo
girar hacia la izquierda.
4. Apriete simultáneamente el calibrador y el armazón de
la misma manera que cuando está en uso y levante la
cuchilla apoyada en el eje. Invierta el procedimiento de
esta operación, para insertar una cuchilla nueva.
AJUSTE DE LA CUCHILLA
1. Coloque el recortador sobre una regla guía y afloje un
poco el tornillo aprisionador ubicado en la parte alta del
eje. Con la mano izquierda, empuje la cuchilla lo más
cerca que desee hacia la guía de bronce. Mientras que
sostiene la cuchilla en su posición, apriete el tornillo
aprisionador.
AJUSTE DEL RECORTADOR A LA REGLA GUÍA
Los agujeros del calibrador secundario son de mayores dimensiones que los tornillos que pasan a través de estos. Adaptación más ceñida a la guía de bronce:
1. Coloque el recortador sobre la regla guía y afloje un
poco los dos tornillos que sostienen el calibrador
secundario.
2. Levante el calibrador secundario con una navaja o un
destornillador y manténgalo en su posición levantada
mientras aprieta los tornillos.
Printed in USA • Impreso en EUA • Imprimé aux É.-U.
Un outil maintenu propre et bien graissé offrira de nombreuses années de fonctionnement sans problème. Des lames de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur EDI-19540.
LUBRICACIÓN
1. Placer quelques gouttes d’huile dans l’orifice sur la face
inférieure de la tige. Ceci remplit un petit réservoir dans
la tige qui distribue l’huile graduellement à mesure des
besoins.
2. Huiler les deux glissières des poussoirs, qui contiennent
également les ressorts exposés. La quantité de
frottement est déterminée par la pression nécessaire
pour utiliser la dresseuse. Lors de l’emploi normal,
huiler la dresseuse tous les deux ou trois jours.
REMPLACEMENT DE LA LAME
1. Introduire un petit clou dans l’orifice de graissage sous
la tige pour bloquer la rotation de la lame.
2. D’une main, appuyer sur le clou sans forcer. De l’autre,
tourner lentement la lame jusqu’à ce que le clou
pénètre dans l’orifice de la tige.
3. Introduire un tournevis dans l’orifice au centre du guide
et déposer la vis de la tige en tournant vers la gauche.
4. Serrer le guide et le corps ensemble comme lors de
l’utilisation et extraire la lame de la tige. Inverser les
opérations pour mettre en place la lame neuve.
RÉGLAGE DE LA LAME
1. Placer la dresseuse sur la règle et desserrer légèrement
la vis de calage au sommet de la tige. De la main
gauche, pousser la lame aussi près du rail en laiton que
possible. Tout en tenant la lame dans cette position,
serrer la vis de calage.
RÉGLAGE DE LA DRESSEUSE SUR LA RÈGLE
Les orifices du sous-guide sont plus grands que les vis qui les traversent. Pour ajuster le rail en laiton :
1. Placer la dresseuse sur la règle et desserrer légèrement
les deux vis de fixation du sous-guide.
2. Soulever le sous-guide à l’aide d’une lame de couteau
ou d’un tournevis et le tenir dans cette position tout en serrant les vis.
Loading...