Maintenance Record ..........................................................................................................16
OWNER'S RESPONSIBILITIES
Throughout this publication, the words WARNING, CAUTION and IMPORTANT will
be used to alert the user to special instructions concerning a particular operation that
may be hazardous if performed incorrectly or carelessly.
OBSERVE THEM CAREFULLY!!
WARNING
Hazards or unsafe practices which could result in severe
personall injury or death.
Hazards or unsafe practices which could result in minor
personal injury, product or property damage.
Indicates information or instructions that are necessary for
proper operation and/or maintenance.
IMPORTANT
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand Operators Manual before using Lift.
Prior to each use of the unit, inspect all moving parts and the lifting
cables(s) to ensure they are in proper working condition. Inspect
cable before each use. Do not use if cable is frayed, worn, cut,
burnt or otherwise damaged.
Use only on solid level surface. Keep work area clean and clear of
clutter and debris.
Test load balance before lifting. Do not use without properly
locking legs. NEVER EXCEED RATED LOAD CAPACITY. NEVER
LIFT MORE THAN ONE SHEET OF DRYWALL AT A TIME.
1 sheet of drywall = 150 lbs. (68 kg.)
Stay clear of overhead wires and obstructions.
Never operate in gusty winds. Lifting loads during high winds can
result in the lift tipping over and the possibility of operator injury.
Do not stand under an elevated load.
Never leave lift unattended with an elevated load.
3
5
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS Continued
IMPORTANT
Read and understand Operators Manual before using Lift.
Do not use to lift personnel. Do not sit or stand on lift.
Do not climb on mast or put a side load on mast. Do not use unit to
support ladders for climbing or hoisting.
Do not use unit outside in thunder, lightning, or severe weather.
Wear proper clothing. Hard hat, safety shoes and gloves should be
worn as a precaution when operating this lift.
Avoid horseplay around equipment, and keep bystanders at a safe
distance. Do not allow children to operate this unit and always keep
them out of work areas.
Do not misuse the lift. Perform only the functions for which the lift was
designed.
OPERATING PROCEDURE
ASSEMBLING DRYWALL LIFT
Your MARSHALLTOWN Drywall Lift will arrive in three section, the Base, the Mast and
the Cradle. Complete assembly will take less than five minutes.
MAST
BASE
CRADLE
TO ASSEMBLE YOUR LIFT:
1. Open the legs on the base assembly to their operating postion. Make sure the spring
loaded plungers are fully engaged and are locked securely in position.
2. Place the mast assembly firmly into the base. Make sure the mast locating ring is firmly
seated onto the base locating post.
1
LOCATING
POST
BASE
ASSEMBLY
2
MAST
LOCATING RING
5
7
TO ASSEMBLE YOUR LIFT Continued:
3. Place the cradle assembly onto the mast. Ensure that the cradle is locked to the mast
with the locking pin and that it is facing the proper direction.
3
FRONT
LOCKING
PIN
MOVING LIFT TO WORK AREA (NO LOAD)
The lift is normally moved to the job site by rolling on its 4'' casters using the steering
handle. NOTE: DO NOT PULL BY THE LOAD
LIFTING CABLE(S).
MOVING LIFT IN WORK AREA (WITH LOAD)
STEERING
HANDLE
Although it is best to move the unit to the job site
unloaded, light loads may be transported as long as
the unit is rolled on the casters on a level surface.
Always have the load in the lowest possible position
before moving the unit.
If it is necessary to move the unit with an elevated load:
If a load is being transported,
it should be secured to the
cradle to avoid shifting.
!
WARNING
!
Moving the unit with
elevated loads should be
contained to short distances
(i.e., 10-15 feet or 4-5 meters)
LIFTING AND LOWERING LOADS
Use the winch to crank the mast up or down into the desired position.
Any unstable load must be balanced and secured to the cradle prior to lifting.
Turn winch crank clockwise to elevate the load, while watching for overhead obstructions.
Turn the winch handle counter clockwise to lower the load.
Each handle is equipped with two mounting positions. With the handles mounted in the
"high speed" position, the operator can raise and lower the lift in half the time.
STANDARD
MOUNTING
POSITION
HIGH SPEED
MOUNTING
POSITION
CAUTION
Make sure the floor surface is level.
!
WARNING
No riders allowed on this unit. This is not a personnel lift and
!
7
never should be used for hoisting or moving people.
9
ATTACHING CROSS ARMS
The cross arms arrive on the cradle assembly in the storage position.
TO PLACE THE CROSS ARMS IN THEIR OPERATING POSITIONS:
1. Pull the ring on the spring loaded plunger and remove from the storage bar.
2. Position the cross arm over one of the operating positions and drop down into place
ensuring that the spring loaded plunger has fully engaged in the locating hole.
CROSS ARM
LOAD RAIL
CAUTION
!
The load support hook should be positioned on the side of the lift
opposite the winch.
The load rails can be extended to help support
wide loads.
TO EXTEND THE RAILS:
1. Pull the ring on the spring loaded plunger and
slide the rail out. The spring loaded plunger will
engage in the next available position.
WARNING
The spring loaded plunger must be fully engaged prior to lifting a load.
!
WARNING
Never lift a load without ensuring it is properly balanced and
!
TO POSITION THE LOAD SUPPORT HOOKS IN OPERATING POSITION:
supported on the cradle.
LOAD SUPPORT HOOKS
1. Pull the ring on the spring loaded
plunger and rotate the hook from the
stowed position. Ensure that the spring
loaded plunger is fully engaged prior to
loading drywall onto the lift. NEVER
ATTEMPT TO LIFT A SHEET OF
DRYWALL WITHOUT POSITIONING
THE LOAD SUPPORT HOOKS IN THE
OPERATING POSITION.
WARNING
Attempting to lift a sheet of
!
WARNING
!
9
drywall without using the
load support hooks can
result in injury.
LOAD SUPPORT HOOK
Atempting to lift more than
one sheet of drywall can
result in injury
11
STEERING HANDLE
The MARSHALLTOWN Drywall Lift comes
equipped with a steering handle. This handle aids
the operator in positioning the lift during operation.
TO POSITION THE HANDLE:
1. Pull out (approx. 1'' (2.5cm)) past the stop block
and rotate up 90 degrees.
2. Release the handle and it will lock in place.
Reverse this procedure for storage.
BACK UP BRAKE
The MARSHALLTOWN Drywall
Lift is outfitted with a "Back Up
Brake." This stops the lift from
rolling backward when working
up against a wall or ceiling.
TO ENGAGE THE BRAKE:
1. Press down on brake with
your foot. This will release
the brake. The brake will now
prevent the lift from rolling
backward.
TO PLACE THE BREAK BACK
IN STORED POSITION:
1. Lift break up with your foot
until it locks onto the rear leg.
The MARSHALLTOWN Drywall
Lift is designed for easy transport.
The unit is easily broken down
into three sections. All three
sections are easy to carry. The
main mast even has a carrying
handle centrally located. Prior to
transporting the main mast, attach
the mast hold down cable to
prevent the masts from extending
unintentionally.
1. Inspect the lifting cable(s) for frays, cuts or burns. If any damage is visible on the lifting
cable(s), do not use the lift.
2. Make certain winch operates freely and lifting cable(s) is not tangled on the winch drum.
3. Check cradle assembly, legs, masts and base for bends.
4. Make sure caster wheels move freely.
RECOMMENDED INSPECTION EVERY 6 MONTHS:
1. Inspect the lifting cable(s) for frays, cuts or burns. If any damage is visible on the lifting
cable(s), do not use the lift.
2. Make certain winch works freely and that there are no loose or damaged parts.
WINCH MAINTENANCE:
1. Be sure that the winch cover is on the winch.
2. Check ratchet dogs and brake ratchet for wear. If any wear is visible, replace the
components. If not, lubricate both parts with a light oil.
3. For proper brake adjustment see “Troubleshooting” section on page 15.
REPLACING THE LIFTING CABLE(S):
1. Lower the masts to engage the safety latch.
2. Remove the large gear cover from the winch.
3. Disconnect the cable(s) from the winch drum. MAKE NOTE OF THE DIRECTION THE
CABLES ARE WRAPPED AROUND THE DRUM.
4. Remove the cradle assembly from on top of the lift.
5. Remove the mast assembly and lay it down flat on a work surface.
6. Extend the center mast up until the six allen head screws are exposed.
7. Remove the six allen head screws.
8. Slide the center and upper mast out the bottom of the outer mast.
9. Re-reeve the new cable(s) through the lift using the existing cable(s) as a guide.
10. Attach cable(s) to winch drum making sure cable(s) are wrapped in proper direction.
THE CABLES MUST BE WRAPPED IN THE DIRECTION NOTED IN STEP 3.
11. Wind the slack cable(s) tightly and evenly across the load drum.
12. Replace the center and upper mast sections into the outer mast.
13. Replace the six allen head screws.
14. Replace the winch cover.
13
15
MAINTENANCE INSTRUCTIONS Continued
GENERAL MAINTENANCE:
1. Check the winch handle for wear or bends.
2. Examine all bolts and nuts to be sure they are tight.
3. Legs, cross arms, rails, load hooks, masts and base should be dent free and
damage free.
4. Check damage (indentations) which can restrict the movement of the mast sections.
5. Check legs by rotating them into each position to check locking mechanism.
6. Inspect masts and hold-down device.
7. Raise mast sections to inspect for free, smooth sliding action. Make sure slide pads
are free of dust and debris and spray a light coat of silicone lubrication on slide pads.
8. Make sure caster wheels rotate freely and are undamaged.
9. Check to be sure that all mast covers are attached to the lift.
WARNING
Replace all worn or damaged parts only with MARSHALLTOWN parts.
!
WARNING
Modifying the lift in any way can cause injury or death!
Diagrama del elevador .......................................................................................................12
Instrucciones de mantenimiento................................................................................... 13-14
Diagnóstico y corrección de fallas......................................................................................15
Registro de mantenimiento ................................................................................................16
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
En toda esta publicación, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e
IMPORTANTE se usan para alertar al usuario sobre instrucciones especiales
referentes a una operación particular que puede ser peligrosa si se realiza en forma
incorrecta o negligente.
¡SÍGALAS CUIDADOSAMENTE!
ADVERTENCIA
Prácticas riesgosas o inseguras que podrían dar como
resultado lesiones personales graves o la muerte.
Prácticas riesgosas o inseguras que podrían dar como
resultado lesiones personales leves, daños a la propiedad o
al producto.
Señala información o instrucciones que son necesarias para
la operación y/o el mantenimiento adecuados.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
IMPORTANTE
Lea y comprenda las instrucciones del manual antes de usar
el elevador.
Antes de usar la unidad, inspeccione todas las partes móviles y el
cable o cables de izado para asegurarse de que están en buenas
condiciones. Revise el cable o cables antes de cada uso. No use el
elevador si tiene una cable raído, desgastado, cortado, quemado o
con cualquier otro daño.
Use la unidad sólo sobre una superficie sólida y nivelada. Mantenga
el área de trabajo limpia, en orden y libre de residuos.
Pruebe el equilibrio de la carga entes de elevarla. No opere el
elevador sin bloquear adecuadamante las patas. NUNCA EXCEDA
LA CAPACIDAD DE CARGA. NUNCA LEVANTE MÁS DE UN
PANEL DE YESO A LA VEZ. Un panel de teso pesa 150 lb.
(68 kg).
Manténgase alejado de cables y obstrucciones suspendidos.
Nunca opere el elevador en condiciones de vientos fuertes. Si lo
hace, el elevador puede volcarse y posiblemente causarle lesiones.
No se pare debajo de cargas suspendidas.
Nunca deje el elevador desatendido con cargas suspendidas.
19
21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR (continuación)
IMPORTANTE
Lea y comprenda las instrucciones del manual antes de usar
el elevador.
No use el elevador para izar personas. No se siente ni se pare en el
elevador.
No se suba por el mástil ni coloque cargas sobre él. No apoye en la
unidad escaleras para subir o elevar cargas.
No lo use en el exterior bajo condiciones atmosféricas inclementes,
con rayos o truenos.
Use vestimenta adecuada. Cuando opere este elevador, como
precaución debe usar casco de protección, zapatos de seguridad y
guantes.
ADVERTENCIA
Evite los juegos rudos alrededor del equipo y mantenga a los demás a
una distancia segura. No permita que los niños operen esta unidad y
siempre manténgalos fuera de las áreas de trabajo.
No use indebidamente el elevador. Úselo solamente para las
operaciones para las cuáles fue diseñado.
OPERACIÓN
ENSAMBLAJE
Su elevador de paneles de yeso MARSHALLTOWN se envía en tres secciones: la
base, el mástil y el armazón. El ensamblaje le tomará menos de cinco minutos.
MÁSTIL
BASE
ARMAZÓN
PARA ARMAR SU ELEVADOR:
1. Abra las patas de la base en su posición de operación. Asegúrese que los émbolos
con resorte se embraguen completamente y queden bien trabados en su posición.
2. Colóque el mástil firmemente dentro de la base. Asegúrese de que el anillo
posicionador del mástil quede firmemente asentado en el perno de la base.
1
CONJUNTO DE
LA BASE
2
ANILLO POSICIONADOR
DEL MÁSTIL
PERNO
21
23
PARA ARMAR SU ELEVADOR(continuación):
3. Coloque el armazón en el mástil. Asegúrese de que el armazón está trabado en el
mástil con el seguro y de que esté orientado hacia la dirección correcta.
3
FRENTE
SEGURO
TRANSLADO DEL ELEVADOR AL ÁREA DE TRABAJO (SIN CARGA)
El elevador se translada normalmente al sitio de trabajo rodándolo sobre sus ruedas de
4 pulgadas y usando el mango de dirección. NOTA: NO LO JALE POR EL CABLE O
CABLES DE IZADO.
TRANSLADO DEL ELEVADOR AL ÁREA DE
TRABAJO (CON CARGA)
MANGO DE
DIRECCIÓN
Aunque es mejor mover el elevador sin carga,
se pueden transportar cargas livianas siempre
y cuando la unidad se deslice sobre sus ruedas
en una superficie nivelada. Siempre coloque la
carga en la posición más baja antes de mover el
elevador.
Si es necesario mover la unidad con la carga elevada:
Si va a transportar una carga,
debe sujetarla al armazón
para evitar que se desplace.
!
ADVERTENCIA
!
El movimiento del elevador
con cargas elevadas debe
limitarse a distancias cortas,
como 10 a 15 pies (4 a
5 metros).
ELEVACIÓN Y DESCENSO DE CARGAS
Use el cabrestante para elevar o bajar el mástil hasta la posición deseada.
Cualquier carga que parezca inestable, debe ser equilibrada y asegurada al armazón
antes de levantarla.
Gire el cabrestante a la derecha para elevar la carga, y manténgase alerta a cualquier
obstrucción suspendida. Gire el mango del cabrestante a la izquierda para bajar la carga.
Cada mango tiene dos posiciones de instalación. Con los mangos instalados en la
posición de “alta velocidad”, el operador puede subir o bajar el elevador en la mitad del
tiempo.
POSICIÓN
ESTÁNDAR
POSICIÓN
DE ALTA
VELOCIDAD
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el piso esté nivelado.
!
ADVERTENCIA
No se permiten pasajeros en la unidad. Esta unidad no es para
!
23
izar personas y nunca se debe usar para levantar o mover
personas.
25
COLOCACIÓN DE LAS CRUCETAS
Las crucetas se envían en el armazón en posición de almacenaje.
PARA COLOCAR LAS CRUCETAS EN SU POSICIÓN DE OPERACIÓN:
1. Jale el anillo del émbolo con resorte y quite las crucetas de la barra de
almacenamiento.
2. Colóque la cruceta en una de las posiciones de operación y déjela caer en su
posición asegurándose de que el seguro se embrague completamente en el orificio de
posicionamiento.
CRUCETA
RIEL DE CARGA
PRECAUCIÓN
!
El gancho para soporte de la carga debe colocarse en el lado del
elevador opuesto al cabrestante.
Los rieles de carga se pueden extender para
ayudar a soportar cargas anchas.
PARA EXTENDER LOS RIELES:
1. Jale el anillo del émbolo con resorte y deslice
el riel hacia afuera. El émbolo se embragará en
la siguiente posición disponible.
ADVERTENCIA
El émbolo debe estar embragado completamente antes de levantar una
!
carga.
ADVERTENCIA
Nunca levante una carga sin asegurarse primero de que está bien
!
equilibrada y apoyada en el armazón.
SUJETADORES DE LA CARGA
PARA COLOCAR LOS SUJETADORES DE LA CARGA EN LA POSICIÓN
DE OPERACIÓN:
1. Jale el anillo del émbolo con resorte y
gire los sujetadores desde su posición de
almacenaje. Verifique que el émbolo quede
embragado totalmente antes de cargar un
panel en el elevador. NUNCA INTENTE
LEVANTAR UN PANEL SIN COLOCAR
LOS SUJETADORES DE CARGA EN LA
POSICIÓN DE OPERACIÓN.
ADVERTENCIA
Si intenta levantar un panel
!
sin usar los sujetadores de
carga puede ocasionar una
lesión personal.
ADVERTENCIA
25
Si se levanta más de un panel
!
a la vez se puede ocasionar
una lesión personal.
SUJETADORES DE CARGA
27
MANGO DE DIRECCIÓN
El elevador MARSHALLTOWN está equipado
con un mango de dirección. Este mango ayuda al
operador a colocar la unidad durante la operación.
PARA COLOCAR EL MANGO EN POSICIÓN:
1. Jálelo hacia afuera aproximadamente 1 pulgada
(2.5cm), pasando el tope, y gírelo 90 grados.
2. Suéltelo y se embragará en su posición. Invierta
este procedimiento para su almacenaje.
FRENO DE REVERSA
El elevador MARSHALLTOWN
está equipado con un “freno
de reversa”. Esto evita que el
elevador retroceda cuando se
trabaja contra una pared o cielo
raso.
PARA EMBRAGAR EL
FRENO:
1. Presione el freno hacia abajo
con el pie. Esto accionará el
freno. Ahora el freno evitará que
el elevador retroceda.
PARA COLOCAR EL FRENO
EN LA POSICIÓN DE
ALMACENAJE:
1. Levántelo con el pie hasta
que bloquee en la pata
posterior.
El elevador MARSHALLTOWN
está diseñado para transportarse
fácilmente. La unidad se puede
separar fácilmente en tres
secciones. Las tres secciones son
fáciles de transportar. El mástil
tiene una agarradera en la parte
central. Antes de transportar
el mástil, colóquele el cable
de sujeción para evitar que se
extienda accidentalmente.
SEGURO DEL MÁSTIL
ESPECIFICACIONES
NÚM. DE PARTE DL11 (EDI 11215)NÚM. DE PARTE DL15 (EDI 11216)
DimensionesDim.– pulg.Dim. – cmDim. – pulg.Dim. – cm
Altura de operación6316075190½
Longitud de operación5213252132
Ancho de la base55139
Altura sobre el piso1½3
Altura de la carga (mín.)348648122
Altura de la carga (máx.)138350180457
Número de cables11
PesoPeso - lbPeso - kgPeso - lbPeso - kg
Peso neto99459945
Capacidad de cargaPeso - lbPeso - kgPeso - lbPeso - kg
1. Inspeccione que el cable o cables no estén raídos, cortados o quemados. No use el
elevador si el cable o cables presentan daños visibles.
2. Revise que el cabrestante funcione bien y que el cable o cables no estén enredados en
el cilindro del cabrestante.
3. Revise que el armazón, las patas, el mástil y la base no tengan torceduras.
4. Asegúrese de que las ruedas se muevan libremente.
INSPECCIÓN RECOMENDADA CADA 6 MESES:
1. Inspeccione que el cable o cables no estén raídos, cortados o quemados. No use el
elevador si el cable o cables presentan daños visibles.
2. Revise que el cabrestante trabaje bien y que no tenga partes sueltas o dañadas.
MANTENIMIENTO DEL CABRESTANTE:
1. Asegúrese de que el cabrestante tenga su cubierta.
2. Revise si hay desgaste en los dientes y el freno del trinquete. Si hay signos visibles de
desgaste, reemplace los componentes desgastados. Sí no, lubrique ambas partes con un
aceite poco viscoso.
3. Vea la sección de “Diagnóstico y corrección de fallas” en la página 15 para el ajuste
correcto del freno.
REEMPLAZO DEL CABLE O CABLES DE IZADO:
1. Baje el mástil hasta que se embrague en el seguro.
2. Quite la cubierta grande de los engranajes del cabrestante.
3. Desconecte el cable o cables del cilindro del cabrestante. NOTE LA DIRECCIÓN EN
QUE LOS CABLES ESTÁN ENROLLADOS EN EL CILINDRO.
4. Quite el armazón de la parte superior del elevador.
5. Quite el mástil y tiéndalo sobre una superficie de trabajo.
6. Extienda el mástil central hasta que aparezcan seis tornillos con cabeza allen.
7. Quite los seis tornillos.
8. Saque los mástiles central y el superior de la parte inferior del mástil exterior.
9. Pase el cable o cables nuevos por las poleas del elevador usando el cable o cables
viejos como guía.
10. Fije el cable o cables en el cilindro del cabrestante asegurándose de que estén
enrollados en la dirección correcta. LOS CABLES DEBEN ESTAR ENROLLADOS EN LA
DIRECCIÓN DESCRITA EN EL PASO 3.
11. Enrolle el cable o cables apretada y uniformemente en el cilindro.
12. Vuelva a colocar las secciones central y superior del mástil en el mástil exterior.
13. Vuelva a colocar los seis tornillos.
14. Instale la cubierta del cabrestante.
29
31
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO (Continuación)
MANTENIMIENTO GENERAL:
1. Revise que el mango del cabrestante no presente desgaste ni torceduras.
2. Revise que todas las tuercas y tornillos estén apretados.
3. Las patas, crucetas, rieles, sujetadores de carga y la base no deben tener abolladuras ni
daños.
4. Revise que no haya daños (indentaciones) que puedan restringir el movimiento de las
secciones del mástil.
5. Revise el mecanismo de embrague de las patas rotándolas en cada posición.
6. Inspeccione el mástil y el dispositivo de sujeción.
7. Levante las secciones del mástil para verificar su movimiento suave y sin obstrucciones.
Asegúrese de que los cojinetes de deslizamiento estén libres de polvo y residuos y
aplíqueles una capa ligera de lubricante con silicona.
8. Asegúrese de que las ruedas giren libremente y no estén dañadas.
9. Revise que todas las cubiertas del mástil estén instaladas en el elevador.
ADVERTENCIA
Reemplace todas las partes desgastadas o dañadas, con partes
!
MARSHALLTOWN solamente.
ADVERTENCIA
Cualquier modificación del elevador ¡puede causar lesiones
Dans ce document, les termes AVERTISSEMENT, ATTENTION et IMPORTANT
sont utilisés pour signaler des instructions spéciales sur une opération particulière
pouvant s’avérer dangereuse en cas d’exécution incorrecte ou irréfléchie.
À RESPECTER ABSOLUMENT !!
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses présentant un risque de
blessure grave ou de mort.
Dangers ou pratiques dangereuses présentant un risque
de blessure mineure, de dommage du produit ou de dégât
matériel.
Informations ou instructions nécessaires pour assurer une
utilisation et/ou un entretien corrects.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT
Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser le lèveplaque.
Avant chaque utilisation de l’appareil, contrôler toutes les pièces
mobiles et le(s) câble(s) de levage pour vérifier leur bon état
de marche. Contrôler le câble avant chaque utilisation. Ne pas
utiliser si le câble est effiloché, usé, coupé, brûlé ou autrement
endommagé.
Utiliser uniquement sur une surface horizontale solide. Garder la
zone de travail propre, désencombrée et sans débris.
Vérifier l’équilibrage de la charge avant de lever. Ne pas utiliser
sans verrouiller correctement les pieds. NE PAS DÉPASSER LA
CAPACITÉ DE CHARGE NOMINALE. NE JAMAIS LEVER PLUS
D’UNE PLAQUE DE PLÂTRE À LA FOIS. 1 plaque de plâtre =
68 kg (150 lb)
Rester à l’écart des fils et autres obstacles en hauteur.
Ne jamais utiliser par grand vent. Le levage de charges par grand
vent peut causer la chute du lève-plaque et des blessures de
l’utilisateur.
Ne pas se tenir sous une charge en hauteur.
Ne jamais laisser le lève-plaque sans surveillance avec une charge
en hauteur.
35
37
IMPORTANT
Ne pas lever des personnes. Ne pas se tenir assis ni debout sur le
lève-plaque.
Ne pas grimper sur le mât ni placer de charge latérale sur le mât. Ne
pas appuyer d’échelle contre l’appareil pour grimper ou soulever des
objets.
Ne pas utiliser à l’extérieur en présence de tonnerre, d’éclairs ou de
fortes intempéries.
Porter une tenue appropriée. Le port d’un casque, de chaussures de
sécurité et de gants est conseillé pour utiliser ce lève-plaque.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ suite
Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser le lèveplaque.
AVERTISSEMENT
Éviter les jeux brutaux au voisinage du matériel et garder les
personnes présentes à une distance sûre. Ne pas laisser les enfants
!
actionner l’appareil et toujours les garder hors des zones de travail.
AVERTISSEMENT
Éviter toute utilisation abusive du lève-plaque. Effectuer uniquement
!
les fonctions pour lesquelles le lève-plaque est conçu.
Le lève-plaque MARSHALLTOWN est livré en trois parties, l’embase, le mât et le
berceau. L’assemblage complet nécessite moins de cinq minutes.
MÂT
EMBASE
BERCEAU
ASSEMBLER LE LÈVE-PLAQUE :
1. Écarter les pieds de l’embase et les placer en position d’utilisation. Vérifier que les
broches à ressort sont complètement engagées et solidement verrouillées en place.
2. Placer le mât fermement dans l’embase. Veiller à engager la bague de positionnement
du mât fermement sur le tenon de positionnement de l’embase.
1
EMBASE
2
TENON DE
POSITIONNEMENT
37
BAGUE DE
POSITIONNEMENT DU
MÂT
39
ASSEMBLER LE LÈVE-PLAQUE suite:
3. Placer le berceau sur le mât. Vérifier que le berceau est verrouillé au mât au moyen de
la goupille de blocage et qu’il est orienté dans le bon sens.
3
AVANT
GOUPILLE DE
BLOCAGE
AMENER LE LÈVE-PLAQUE JUSQU’AU CHANTIER (SANS CHARGE)
Ce lève-plaque se déplace normalement sur le chantier grâce aux roulettes de 10 cm à
l’aide de la poignée de guidage. REMARQUE : NE PAS TIRER PAR LE(S) CÂBLE(S)
DE LEVAGE.
POIGNÉE DE
DÉPLACER LE LÈVE-PLAQUE
(AVEC CHARGE)
GUIDAGE
Bien qu’il soit préférable d’amener l’appareil
jusqu’au chantier sans charge, des charges
légèrespeuventêtretransportées,mais
uniquement par roulement sur une surface
horizontale. Toujours garder la charge dans la
position la plus basse possible avant de déplacer
l’appareil.
S’il est nécessaire de déplacer l’appareil avec une charge en hauteur :
Tourner la manivelle du treuil dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever la
charge, en prenant garde aux obstacles en hauteur. Tourner la manivelle dans le sens
inverse pour abaisser la charge.
La manivelle comporte deux positions de fixation. Lorsque la manivelle est montée en
position « rapide », la charge se lève ou s’abaissée deux fois plus vite.
POSITION
DE FIXATION
STANDARD
POSITION
DE FIXATION
RAPIDE
ATTENTION
S’assurer que le plancher est horizontal.
!
AVERTISSEMENT
Aucun passager n’est admis. Cet appareil n’est pas conçu pour
!
39
les personnes et ne doit pas servir au levage ni au transport du
personnel.
41
FIXATION DES BRAS TRANSVERSAUX
Le berceau est livré avec les bras transversaux en position repliée.
PLACER LES BRAS TRANSVERSAUX DANS LEUR POSITION D’UTILISATION :
1. Tirer sur l’anneau de la broche à ressort et l’extraire de la barre de rangement.
2. Placer le bras transversal sur l’une des positions d’utilisation et l’abaisser en veillant à
engager pleinement la broche à ressort dans l’orifice de positionnement.
BRAS TRANSVERSAL
RAIL D’APPUI
ATTENTION
!
Le crochet de soutien de charge doit être placé du côté du lèvepanneau opposé au treuil.
1. Tirer sur l’anneau de la broche à ressort et
faire coulisser le rail vers l’extérieur. La broche
à ressort s’engage alors dans le position de
blocage suivante.
AVERTISSEMENT
La broche à ressort doit être complètement engagée avant de lever une
!
charge.
AVERTISSEMENT
Ne jamais lever une charge sans s’assurer qu’elle est correctement
!
équilibrée et soutenue sur le berceau.
CROCHETS DE SOUTIEN DE CHARGE
PLACER LES CROCHETS DE SOUTIEN DE CHARGE EN POSITION D’UTILISATION:
1. Tirer sur l’anneau de la broche à ressort
et faire pivoter le crochet depus sa position
repliée. Vérifier que la broche à ressort est
complètement engagée avant de charger
une plaque sur le lève-plaque. NE JAMAIS
TENTER DE LEVER UNE PLAQUE DE
PLÂTRE SANS AVOIR PLACÉ LES
CROCHETS DE SOUTIEN DE CHARGE EN
POSITION D’UTILISATION.
AVERTISSEMENT
Le levage d’une plaque
de plâtre sans utiliser les
!
crochets de soutien peut
causer des blessures
corporelles.
AVERTISSEMENT
41
Le levage de plus d’une
!
plaque de plâtre peut causer
des blessures corporelles.
CROCHET DE SOUTIEN DE CHARGE
43
POIGNÉE DE GUIDAGE
Le lève-plaque MARSHALLTOWN est équipé
d’une poignée de guidage. Cette poignée permet
à l’utiliser de positionner le lève-plaque durant
l’utilisation.
POUR METTRE LA POIGNÉE EN POSITION :
1. Tirer vers l’extérieur (2,5 cm / 1 po environ)
au-delà de la butée et pivoter de 90 degrés vers le
haut.
2. Relâcher la poignée et elle se verrouille en place.
Inverser cette procédure pour le rangement.
FREIN DE RECUL
Le lève-plaque
MARSHALLTOWN est muni
d’un « frein antirecul ». Ce
freinempêchelelève-plaque
de rouler vers l’arrière lorsqu’il
est utilisé contre un mur ou un
plafond.
ENGAGER LE FREIN :
1. Appuyer sur le frein avec le
pied. Ceci déclenche le frein. Le
freinempêcheàprésentlelève-
plaque de reculer.
REMETTRE LE FREIN EN
POSITION DÉGAGÉE :
1. Soulever le frein avec le pied
jusqu’à ce qu’il se bloque sur le
pied arrière.
Le lève-plaque
MARSHALLTOWN est conçu
pour faciliter son transport.
L’appareil se sépare aisément en
trois parties. Ces trois sections
sont faciles à porter. Le mât
principalcomportemêmeune
poignée de transport vers son
milieu. Avant de transporter le
mât principal, attacher le câble de
1. Vérifier que le ou les câbles de levage ne sont pas effilochés, coupés ou brûlés. Si des
dommages sont visibles sur un câble de levage, ne pas utiliser le lève-plaque.
2. Vérifier que le treuil fonctionne librement et que le ou les câbles de levage ne sont pas
emmêléssurletambourdutreuil.
3. Contrôler l’état du berceau, des pieds, des mâts et de l’embase.
4. Vérifier que les roulettes tournent librement.
CONTRÔLE RECOMMANDÉ TOUS LES 6 MOIS :
1. Vérifier que le ou les câbles de levage ne sont pas effilochés, coupés ou brûlés. Si des
dommages sont visibles sur un câble de levage, ne pas utiliser le lève-plaque.
2. S’assurer que le treuil fonctionne librement et qu’il n’y a aucune pièce desserrée ou
endommagée.
ENTRETIEN DU TREUIL :
1. Vérifier que le capot du treuil est en place sur le treuil.
2. Contrôler l’état d’usure des taquets de cliquet et du cliquet de frein. En cas d’usure
visible, changer les pièces. Sinon, lubrifier les deux pièces avec une huile légère.
3. Voir le réglage correct des freins dans la section « Dépannage » à la page 15.
CHANGER UN CÂBLE DE LEVAGE :
1. Abaisser les mâts pour engager le verrou de sécurité.
2. Déposer le grand capot d’engrenage du treuil.
3. Détacher le ou les câbles du tambour de treuil. NOTER DANS QUEL SENS LES
CÂBLES S’ENROULENT SUR LE TAMBOUR.
4. Déposer le berceau du dessus du lève-plaque.
5. Déposer le mât et le poser à plat sur une surface de travail.
8. Extraire le mât central et le mât supérieur par le bas du mât extérieur.
9. Tirer le ou les câbles neufs à travers le lève-plaque en utilisant le ou les câbles existants
en tant que guide.
10. Attacher le ou les câbles au tambour de treuil en veillant à les enrouler dans le sens
correct. LES CÂBLES DOIVENT ÊTRE ENROULÉS DANS LE SENS NOTÉ À L’ÉTAPE 3.
11. Enrouler l’excédent de câble de façon tendue et uniforme sur tout le tambour de treuil.
12. Enfiler les mâts central et supérieur dans le mât extérieur.
13.Remonterlessixvisàtêtesixpanscreux.
14. Remettre le capot de treuil en place.
45
47
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN suite
ENTRETIEN GÉNÉRAL :
1. Vérifier que la manivelle de treuil n’est pas usée ni déformée.
2. Examiner tous les boulons et écrous pour vérifier qu’ils sont serrés.
3. Les pieds, les bras transversaux, les rails, les crochets de soutien, les mâts et l’embase
ne doivent présenter aucune bosse ou dommage.
4. Voir s’il y a des dommages (renfoncements) susceptibles de restreindre le mouvement
des sections de mât.
5. Faire pivoter les pieds dans chaque position pour vérifier le mécanisme de blocage.
6. Contrôler les mâts et le dispositif de retenue.
7. Lever les sections de mâts pour vérifier qu’elles coulissent librement. Vérifier que les
patins de glissement sont propres et les vaporiser d’une légère couche de lubrifiant de
silicone.
8. Vérifier que les roulettes tournent librement et sont en bon état.
9. Vérifier que tous les capots de mât sont fixés au lève-plaque.
AVERTISSEMENT
Remplacer les pièces usées ou endommagées exclusivement par des
!
pièces MARSHALLTOWN.
AVERTISSEMENT
Toute modification du lève-plaque peut causer des blessures ou la