• Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product
is operated.
• Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
• Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
• Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
WARNING!
• WARNING – To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled with liquids,
such as vases, shall not be placed on apparatus.
• WARNING – do not cover.
• WARNING – only use attachments/accessories specied by the manufacturer (such as the exclusive
supply adapter, battery etc).
• WARNING – the plug is the main disconnect device and should be used as such. The
disconnect device should remain readily accessible.
• WARNING – this active loudspeaker may emit high sound pressure levels.
• WARNING – do not listen too close to the active loudspeaker.
• WARNING – do not listen for an extended period of time at a high sound pressure level.
• WARNING – do not attempt to remove the active loudspeaker chassis, there are no user serviceable
parts.
• WARNING – do not plug a guitar into the WOBURN.
• WARNING – do not insert body parts or objects into the bass port for risk of injury.
• DANGER – of dropping the product.
• DANGER – of sharp corners.
MOISTURE AND HUMIDITY
• The active loudspeaker should be located in a place free from moisture and water.
• Do not use this apparatus near water. Do not expose it to rain or dripping water. Do not splash water
on it.
INSTALLATION
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the active loudspeaker.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/appartus
combination to avoid injury from tip-over.
CONNECTION
• Connect the active loudspeaker according to the instructions in the manual.
• Connect the active loudspeaker only to the correct mains voltage as shown on the equipment.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the apparatus.
• Use only power cables of the type specied in the operating instructions or as marked on the active
loudspeaker. Do not substitute the separate power cable included with this active loudspeaker with
any other power supply – use only the power cable provided by the manufacturer.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Do not install in an area that impedes access to the power plug. Disconnecting the power plug is the
only way to completely remove power to the product and the plug must be readily accessible at all times.
CLEANING
• Clean only with dry cloth.
MAINTENANCE
• Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
• CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce
the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualied to do so.
Page 2
COMPLIANCE MARKS
KAGA HIGHTEC CO. LTD
3114849
CAUTION: To prevent the risk of electric
shock, do not remove cover (or back plate).
There are no user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
This appliance may not be treated as regular
household waste. Management of WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) is applicable in member states of the European Union and
other European countries with individual national
policies on the management of WEEE. If you need
more information on the collection, reuse and recycling systems, please contact your local or regional waste administration facility.
Japan PSE Mark. The product complies with
the following standards J60065 (H23), ARIB
STD T-66 Ver.3.6, J55013 (H22).
This product conforms to ANSI/UL Std.
60065 and is Certified to CAN/CSA Std.
C22.2 No. 60065.
The product complies with the following European
directives: the electromagnetic compatibility directive
2004/108/EC. The low voltage directive 2006/95/EC.
This equipment is a Class II or a doubleinsulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth.
This device complies with Part 15 rules FCC. Operation
is subject to two following conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference may cause undesired operation.
The content of this document is for information purposes only. Zound Industries reserves the right to
change information without prior notifications and at any time.
002.
Page 3
ENGLISH
SECTIONS
LANGUAGE INDEX
PAGE
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. COMPLIANCE MARKS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE ACTON
006. BOX CONTENTS
008. GENERAL DESCRIPTION
010. TURNING THE POWER ON/OFF
012. USING THE ACTON WITH
YOUR DEVICES
FRENCH - FRANÇAIS
PAGE 029
JAPANESE -
PAGE 057
GERMAN - DEUTSCH
PAGE 085
SPANISH - ESPAÑOL
PAGE 113
ITALIAN - ITALIANO
PAGE 141
SIMPLIFIED CHINESE -简体中文
PAGE 169
日本語
013. CHOOSING YOUR SOURCE
014. BLUETOOTH CONNECTION
018. CABLE CONNECTION
020. STANDBY MODES
022. ADJUSTING SOUND
023. TECHNICAL INFORMATION
024. TROUBLE SHOOTING
225. WARRANTY INFO
TRADITIONAL CHINESE - 繁體中文
PAGE 197
Page 4
004.
Page 5
ACTON
THIS UNIT MIGHT LOOK SMALL IN STATURE, BUT DON’T LET THAT FOOL
YOU. THE ACTON IS AN IMPRESSIVE AND COMPACT ACTIVE STEREO
SPEAKER THAT’S PACKING SOME SERIOUS POWER INTO ITS STOUT FRAME.
A NIMBLE AND VERSATILE WORKHORSE, IT JOINS THE MARSHALL FAMILY
WITH A VENGEANCE, CARRYING ON A LONG STANDING TRADITION OF LOUD.
WHEN IT COME TO LOOKS, THE ACTON HAS INHERITED ALL THE FAMILY
TRAITS; BOASTING THAT CLASSIC AND DURABLE VINTAGE DESIGN, AND
ICONIC SCRIPT LOGO THAT IS SO DISTINCTLY MARSHALL. COMPLETING
THE ULTIMATE SETUP IN YOUR KITCHEN, BEDROOM, OR OFFICE, THIS PINT
SIZED SPEAKER WILL BRING STYLE AND SOUND TO EVEN THE SMALLEST
OF SPACES. CONNECT IT WIRELESSLY VIA BLUETOOTH OR SIMPLY USE THE
COIL CORD THAT’S INCLUDED TO YOUR PHONE USING 3.5MM AUXILIARY
INPUT. ACTON’S CUSTOM ANALOGUE CONTROLS ALLOW YOU TO FINE TUNE
YOUR SOUND TO JUST THE WAY YOU DESIRE.
THE ACTON IS A FORCE TO BE RECKONED WITH. WITH A WELL BALANCED
AUDIO BOASTING A CLEAR MIDRANGE AND EXTENDED HIGHS, IT GIVES AN
EXPERIENCE THAT IS BOTH ARTICULATE AND PRONOUNCED. THE ACTON’S
POWERFUL DEEP BASS SEEMS TO DEFY THE LAWS OF NATURE FOR IT’S
SMALL SIZE. IT IS THESE HIFI QUALITIES PACKED INTO A CLASSICALLY
DESIGNED AND COMPACT FRAME THAT SET THE ACTON APART, POSITIONED
TO TAKE ON EVEN THE LARGEST OF COMPETITORS
Page 6
BOX CONTENTS
001. USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION
002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO
CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER
003. POWER CORD
004.
MARSHALL ACTON ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER
006.
Page 7
ACTON
CAUTION: LIFT ACTIVE
LOUDSPEAKER FROM BOTTOM.
DO NOT LIFT BY PROTECTIVE
BAG FOR RISK OF DROPPING
THE PRODUCT.
Page 8
GENERAL DESCRIPTION
001. INPUT FOR 3.5MM
STEREO PLUG
002. LED LIGHT SOURCE INDICATORS
003. VOLUME
004. BASS
005. TREBLE
006. PAIR BUTTON
007. SOURCE/WAKE BUTTON
008. POWER SWITCH
009. STANDBY MODE SWITCH
(POWERSAVER MODE AND
STANDARD MODE)
010. BACK PLATE
011. BASS PORT
012. POWER JACK
013. POWER CORD
008.
Page 9
011.
NOTE: DATE CODE
AND SERIAL NUMBER STICKER
LOCATED HERE.
ACTON
010.
012.013.012.013.
Page 10
TURNING THE POWER ON/OFF
001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER JACK.
002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET.
001.
002.
NOTE: DEPENDING ON YOUR
REGION, A POWER CORD WITH AN
APPROPRIATE PLUG IS SUPPLIED.
001.002.
010.
Page 11
ACTON
003. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER ON, SWITCH THE ON/OFF
SWITCH. THE LED LIGHT INDICATOR WILL FLASH RED ON THE
SOURCE MARKED AS BLUETOOTH.
004. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH THE ON/OFF
SWITCH. THE LED INDICATOR WILL TURN OFF.
Page 12
USING THE ACTON WITH YOUR DEVICES
THE ACTON IS A LOUDSPEAKER CREATED FOR TODAY’S WORLD. WITH
MULTIPLE CONNECTION SOURCES, THERE ARE TWO OF WAYS TO CONNECT
TO YOUR SPEAKER, WHETHER VIA YOUR PHONE, TABLET, LAPTOP OR
WIRELESSLY VIA BLUETOOTH®. BELOW YOU WILL FIND MORE DETAILS
ABOUT THE CONNECTION SOURCES, IN TWO CATEGORIES:
• WIRELESS CONNECTION VIA BLUETOOTH
• CONNECTION VIA THE 3.5MM STEREO PLUG
CAUTION: MAKE SURE THAT
THE VOLUME IS SET TO LOW
ON BOTH THE ACTIVE LOUDSPEAKER AND THE MUSIC
PLAYER WHEN YOU START PLAYING MUSIC.
012.
Page 13
CHOOSING YOUR SOURCE
001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE AND/OR
TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES.
002. A LIT LED LIGHT INDICATES WHICH SOURCE YOU HAVE SELECTED.
ORDER OF CONNECTIONS (FROM TOP TO BOTTOM):
• BLUETOOTH
• INPUT - 3.5MM STEREO PLUG
002.
Page 14
CONNECTING VIA BLUETOOTH
WITH THE HELP OF BLUETOOTH TECHNOLOGY, BLUETOOTH-COMPATIBLE
DEVICES CAN EASILY BE CONNECTED TO EACH OTHER OVER A SHORT
WIRELESS CONNECTION. USE YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE,
TABLET OR COMPUTER TO STREAM MUSIC DIRECTLY TO YOUR ACTON
WITH NO WIRES ATTACHED. USE YOUR NEWLY FOUND FREEDOM TO MOVE
AROUND WITH ALL YOUR MUSIC AT YOUR FINGERTIPS. FOLLOW THESE
STEPS TO CONNECT YOUR ACTON WIRELESSLY TO YOUR BLUETOOTH
DEVICE.
001. TURN THE ACTON ACTIVE STERO LOUDSPEAKER ON (SEE PAGE 012.).
002. SELECT BLUETOOTH AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE BLUETOOTH LED IS LIT.
003. ACTIVATE THE BLUETOOTH FUNCTIONALITY ON YOUR DEVICE
(SMARTPHONE, TABLET, COMPUTER).
004. PRESS THE PAIR BUTTON. THE LED LIGHT ON THE ACTON WILL
START TO FLASH RAPIDLY IN RED.
005. ON YOUR DEVICE, SELECT THE ACTON SPEAKER FROM
YOUR LIST. THE LED LIGHT ON THE SPEAKER WILL TURN TO A
STEADY RED.
006. YOU ARE NOW READY TO PLAY YOUR MUSIC WIRELESSLY VIA THE
ACTON SPEAKER.
NOTES:
• YOU ONLY NEED TO PAIR YOUR SMARTPHONE/TABLET/COMPUTER WITH THE AC-
TON ONCE, AFTER WHICH THE DEVICE WILL BE INCLUDED IN THE LIST OF YOUR
BLUETOOTH DEVICES.
• WHEN PAIRING A NEW DEVICE, PRESS THE PAIR BUTTON AGAIN, AND REPEAT
STEPS ABOVE.
• UP TO SIX DEVICES CAN BE STORED IN THE SPEAKER’S MEMORY.
014.
Page 15
CONNECTING VIA BLUETOOTH
002.
004.
005.
003.
005.
Page 16
LOCATING YOUR DEVICES VIA BLUETOOTH
SELECT BLUETOOTH AS THE INPUT SOURCE BY PRESSING SOURCE/WAKE
ON THE SPEAKER. BLUETOOTH IS NOW ACTIVATED, WITH A FLASHING RED
LIGHT IF NO DEVICE IS CONNECTED, AND A SOLID RED LIGHT IF A DEVICE
IS CONNECTED. ACTON SPEAKER WILL NOW AUTOMATICALLY SEARCH FOR
PAIRED DEVICES FOR 3 MINUTES, AND THE LED WILL RAPIDLY FLASH RED
DURING THE SEARCH. THE ACTON SPEAKER WILL LOCATE DEVICES WITHIN
RANGE THAT HAVE PREVIOUSLY BEEN CONNECTED AND WILL CONNECT
THEM AUTOMATICALLY. IF NO DEVICES ARE LOCATED WITHIN THREE MINUTES, THE ACTON SPEAKER WILL REVERT TO STANDBY STATUS (EITHER
POWERSAVER MODE OR STANDARD MODE, DEPENDING ON WHICH OPTION
YOU CHOOSE. THERE IS MORE INFORMATION ON MODES IN THE STANDBY
MODES SECTION ON PAGE 020.). IF THE PAIR BUTTON IS PRESSED WHILE
BLUETOOTH IS SELECTED AS THE AUDIO SOURCE, THE ACTON LOUDSPEAKER WILL PERFORM A NEW SEARCH FOR THREE MINUTES AFTERWARDS, DURING WHICH TIME, THE LED LIGHT WILL RAPIDLY FLASH RED.
016.
NOTES:
• THE AUTO CONNECTION FUNCTION WILL NOT WORK IF THE ACTON LOUDSPEAKER
IS TURNED OFF VIA THE MAIN POWER SWITCH AT THE TOP OF THE UNIT.
• IF A SEVENTH DEVICE IS CONNECTED, DEVICE A WILL NO LONGER BE MEMORISED.
• ALWAYS START BLUETOOTH IN YOUR SMARTPHONE/COMPUTER FIRST, AND THEN
START ACTON LOUDSPEAKER TO RECEIVE AN AUTO CONNECTION.
Page 17
BLUETOOTH AUTO CONNECTION
IF A DEVICE IS MOVED OUTSIDE THE RANGE OF THE ACTON SPEAKER
(APPROXIMATELY 10 METRES WITHOUT OBSTACLES), THAT DEVICE IS
THEN DISCONNECTED. THE DEVICE IS AUTOMATICALLY CONNECTED AGAIN
WHEN IT IS MOVED BACK WITHIN RANGE. THE ACTON SPEAKER STORES
UP TO SIX DEVICES AND ALWAYS STARTS SEARCHING FOR THE LAST
DEVICE THAT HAS BEEN CONNECTED. IF THE ACTON SPEAKER HAS BEEN
CONNECTED TO DEVICES A–B–C–D–E–F IN THAT ORDER, DEVICE F IS
GIVEN FIRST PRIORITY, WHILE DEVICE A IS GIVEN LAST PRIORITY. EVERY
TIME THE ACTON STARTS UP, IT WILL PERFORM AN AUTO CONNECTION OF
DEVICES WITHIN ITS RANGE.
Page 18
CONNECTING SOURCES BY CABLE
THERE IS ANOTHER WAY TO CONNECT TO YOUR ACTON – THE OLD
FASHIONED WAY, USING SPEAKER WIRES AND THE 3.5MM INPUT.
• INPUT: 3.5MM STEREO PLUG
USE THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM PLUGS TO
CONNECT TO AUDIO SOURCES THAT HAVE AUDIO OUTPUT SUCH AS
A MOBILE TELEPHONE, IPHONE/IPAD/IPOD, MP3 PLAYER, OR
AIRPORT EXPRESS.
018.
Page 19
INPUT: 3.5MM STEREO PLUG
001. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT
LABELLED INPUT 1 ON THE LOUDSPEAKER.
002. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER.
003. SELECT INPUT 1 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE INPUT 1 LED IS LIT (SEE PAGE 015.).
001.
003.
Page 20
STANDBY MODES
ON THE BACK OF YOUR ACTON, YOU WILL FIND A SWITCH THAT ALLOWS
YOU TO CHOOSE BETWEEN TWO DIFFERENT STANDBY MODES: POWERSAVER OR STANDARD.
EUROPEAN UNION REGULATION STATES THAT ELECTRONIC DEVICES
MAY ONLY HAVE 0.5W POWER CONSUMPTION IN STANDBY MODE (THE
EUROPEAN DIRECTIVE ON ENERGY RELATED PRODUCTS, OR ERP). THIS
IS WHY THE ACTON’S FACTORY DEFAULT SETTING IS THE POWERSAVER
MODE, BECAUSE THE POWERSAVER MODE SAVES MORE ENERGY THAN
THE STANDARD MODE.
AS THE NAME IMPLIES, USING THIS SETTING SAVES POWER. WHEN YOU
STOP PLAYING MUSIC, THE ACTON WILL GO INTO A LOW-POWER STATE
AFTER 20 MINUTES. POWERSAVER MODE CAN BE DISABLED IF YOU WANT
ACTON TO START AUTOMATICALLY AND STAY VISIBLE ON YOUR LIST OF
BLUETOOTH DEVICES AFTER 20 MINUTES. TO DISABLE POWERSAVER,
SIMPLY CHANGE THE SWITCH TO STANDARD MODE.
001.002.
020.
Page 21
POWERSAVER & STANDARD
001. POWERSAVER STANDBY MODE: THE ACTON WILL GO TO POWER
SAVING STANDBY MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A
SOUND SIGNAL. IF YOU HAVE CHOSEN TO USE THE POWERSAVER
STANDBY MODE, THE ACTON WILL NOT WAKE UP AUTOMATI-
CALLY WHEN YOU BEGIN PLAYING MUSIC AND WILL NOT SHOW UP
AS AN AVAILABLE DEVICE IN YOUR BLUETOOTH LIST AFTER IT HAS
GONE INTO THIS LOW-POWER STATE. TO ACTIVATE ACTON AND
PLAY MUSIC FROM ANY SOURCE AFTER THE UNIT HAS GONE TO
STANDBY MODE, PRESS THE WAKE BUTTON ONCE. THIS WILL BRING
THE ACTON BACK TO LIFE AND READY TO PLAY AGAIN.
002. STANDARD STANDBY MODE: THE ACTON WILL GO INTO STANDBY
MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A SOUND SIGNAL.
IF YOU HAVE CHOSEN TO USE THE STANDARD STANDBY MODE, THE
ACTON WILL AUTOMATICALLY ‘WAKE UP’ WHEN THE LAST
SOURCE IS PLAYED. FOR EXAMPLE, IF A SOURCE CONNECTED WITH
A CABLE BEGINS TO PLAY, THE SPEAKER WAKES UP AUTOMATICALLY
WHEN THAT SOURCE IS SELECTED. IF A BLUETOOTH DEVICE WAS
USED AS THE LAST SOURCE, SIMPLY TOUCHING THE LATEST
BLUETOOTH DEVICE TO HAVE BEEN USED WILL WAKE THE ACTON
UP AUTOMATICALLY. IF YOU WANT TO PLAY ANOTHER BLUETOOTH
DEVICE INSTEAD OF THE LAST ONE USED, PRESS THE WAKE BUTTON
ONCE TO PLAY MUSIC AGAIN.
Page 22
ADJUSTING THE VOLUME/BASS/TREBLE
TURN THE KNOB TO ADJUST THE:
001. VOLUME
002. BASS
003. TREBLE
022.
Page 23
TECHNICAL INFORMATION
SOUND SPECIFICATION
• ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WITH BASS REFLEX SYSTEM
• BASS AND TREBLE TONE CONTROLS
• CLASS D AMPLIFIER: 2X8W+1X25W
• WOOFER: 1X 4”
• TWEETER: 2X 3/4”, FERROFLUID COOLED
• MAX SPL: 100DB SPL @ 1M
(GROUND PLANE 300HZ, 1%THD)
• FREQUENCY RANGE: 50- 20.000HZ
• CROSSOVER FREQUENCY: 4200HZ
CONNECTIVITY
• BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR
• INPUT 1 - 3.5MM: 1X
TECHNICAL INFORMATION
• MAINS INPUT VOLTAGE: 100-240VAC/70W
• ABSOLUTE MIN/MAX: 90-264VAC
• MAINS FREQUENCY: 50-60Hz
• MAX PEAK POWER CONSUMPTION: 70W
• TWO STANDBY MODES: POWERSAVER MODE (0,40W)
AND STANDARD MODE (3,5W)
• MAX POWER OUTPUT: 50W RMS
• WEIGHT: 3.00KG
• SIZE: 265 X 160 X 150MM
NOTE: THE FRONT FRET IS NOT REMOVEABLE. THIS ILLUSTRATION INTENDS TO
SHOW THE INTERNAL SPEAKER LAYOUT. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE
FRONT FRET FOR RISK OF DAMAGING YOUR ACTIVE LOUDSPEAKER.
Page 24
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSE
THE ACTIVE LOUDSPEAKER WILL NOT
TURN ON.
THE SOUND IS WEAK
OR THERE IS NO
SOUND AT ALL.
THE SOUND IS
DISTORTED.
SHARP CRACKLING/
CLICKING ON STRONG
PASSAGES/TRANSIENTS.
ERRATIC PERFORMANCE.
The power cord is not plugged into a
working wall socket or not plugged into
the power jack on the back of the active
loudspeaker.
The 3.5mm cord/input cable/signal cable is
not correctly connected to either the active
loudspeaker or the music player.
The volume level is too low on the active
loudspeaker.
The volume level is too low on the music
player.
The volume level is too high.
The original sound le (mp3) is of poor quality.
Excessive playback volume.
Too much bass/treble boost.
Clipping when the amplifier runs out of
power.
Interference from another source or
electronic device.
024.
Page 25
ACTON
ACTION
Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector
into the power jack on the back of the active loudspeaker.
Unplug and re-plug the 3.5mm cord/input cable/signal cable into
both the active loudspeaker and the music player.
Turn up the volume on the active loudspeaker.
Turn up the volume on the music player.
Turn down the volume.
Try another sound file (mp3) or music player.
Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound
level on the music player.
Turn down the volume control on the control panel and/or music
player. Reduce the bass boost on the control panel or excessive bass
boost/eq on the music player.
Turn down the volume on the speaker or on the music player.
Reduce the bass boost.
Move the active loudspeaker to another spot or turn off or move
other electronic devices.
Page 26
BLUETOOTH TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSE
BLUETOOTH WILL NOT
CONNECT.
BLUETOOTH
CONNECTION DOES
NOT WORK AS WELL
AS IT SHOULD.
THE SOUND QUALITY
IS POOR WHEN
CONNECTED THROUGH
BLUETOOTH.
BLUETOOTH
CONNECTION IS
BROKEN OR
DISRUPTED.
THE ACTON
LOUDSPEAKER
CANNOT FIND A
BLUETOOTH
CONNECTION.
Acton is too far away from your device
during the pairing process.
You may be in an area with poor reception.
The greater the distance between the Acton and the Bluetooth device, the poorer
the sound quality will be.
The Bluetooth connection only works
when it is near the device. The connection
is automatically broken if the Bluetooth
device moves outside of the area. The
connection may even be affected due to
obstacles such as walls or doors.
The loudspeaker cannot search or connect
correctly in the following cases:
• If there is a strong electric field
surrounding the Acton.
• If the Bluetooth device is turned off, not
available or does not function as it should.
• Please note that items such as, for
example, microwave ovens, wireless network adapters, fluorescent lights and gas
cookers use the same frequency range as
the Bluetooth device, which could lead to
electrical disturbances.
026.
Page 27
ACTON
ACTION
Place the Acton closer to the Bluetooth device during the pairing
process.
Move to an area with better reception to improve Bluetooth connectivity.
Move the Acton closer to the Bluetooth device. If the distance
exceeds the Bluetooth device’s wireless range, the connection will
be lost.
Ensure that the Acton is placed near the Bluetooth device, and unobstructed by obstacles such as walls or doors.
Please ensure that there is no electrical interference surrounding the
Acton, that your Bluetooth device is on and working properly.
NOTES:
• A BLUETOOTH DEVICE COULD CAUSE SOUND-RELATED OR TECHNICAL FAULTS,
DEPENDING ON USE, IN THE FOLLOWING CASES:
- WHEN SOME PART OF THE BODY IS IN CONTACT WITH THE RECEIVING/
TRANSMITTING SYSTEM FOR THE BLUETOOTH DEVICE OR THE ACTON LOUDSPEAKER.
- ELECTRICAL VARIATIONS DUE TO OBSTACLES IN THE FORM OF WALLS, CORNERS, ETC.
- EXPOSURE TO ELECTRICAL DISRUPTIONS FROM DEVICES WITHIN THE SAME
FREQUENCY BAND, FOR EXAMPLE MEDICAL EQUIPMENT, MICROWAVE OVENS
AND WIRELESS NETWORKS.
• THIS WIRELESS DEVICE MAY CAUSE ELECTRICAL DISRUPTIONS DURING USE.
• YOU DO NOT NEED TO ENTER THE PIN CODE (PASSWORD) WHEN CONNECTING THE
BLUETOOTH DEVICE TO ACTON SPEAKER. IF THE WINDOW FOR ENTERING THE PIN
CODE IS DISPLAYED, YOU SHOULD ENTER <0000>.
• YOU CANNOT CONNECT TO A BLUETOOTH DEVICE THAT ONLY SUPPORTS THE HF
(HANDS FREE) AREA FUNCTION.
Page 28
028.
Page 29
FRANÇAIS
030. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
031. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
033. LE ACTON
034. CONTENU DU CARTON
036. DESCRIPTION GÉNÉRALE
038. ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL
040. UTILISATION DU ACTON
AVEC VOS APPAREILS
041. CHOIX DE VOTRE SOURCE
042. CONNEXION BLUETOOTH
INDEX
046. CONNEXION PAR CÂBLE
047. ENTRÉE - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
048. MODES VEILLE
050. RÉGLAGE DU SON
051. INFORMATIONS TECHNIQUES
052. DÉPANNAGE
225. INFORMATIONS SUR LA
GARANTIE
Page 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant
toute utilisation de ce produit.
019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées
pour consultation ultérieure.
020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les
consignes d'utilisation doivent être respectés.
021. Suivez toutes les consignes – Toutes les consignes d'utilisation doivent être suivies.
AVERTISSEMENT!
022. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures de liquides et aucun objet contenant des liquides, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
023. AVERTISSEMENT – ne recouvrez pas l'appareil.
024. AVERTISSEMENT – n'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant (bloc d'alimentation
d'origine, batterie d'origine, etc.).
025. AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée comme
telle. Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
026. AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif peut émettre des niveaux de pression sonore élevés.
027. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas le haut-parleur actif de trop près.
028. AVERTISS EMENT – n'écoutez pas à un niveau de pression sonore élevé pendant de longues durées.
029. AVERTISSEMENT – n'essayez pas de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne
nécessite d'entretien par l'utilisateur.
030. AVERTISSEMENT – ne branchez pas votre guitare sur le ACTON.
031. AVERTI SSEMENT – n'insérez pas de membre ou d'objet dans le port de basse, risque de blessure.
032. DANGER – en cas de chute du produit.
033. DANGER – angles pointus.
HUMIDITÉ
034. Le haut-parleur actif doit être placé dans un lieu sec.
035. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau. Ne l'exposez pas à la pluie ou à des ruissellements. Ne l'éclaboussez pas d'eau.
INSTALLATION
036. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de
chauffage, un poêle ou un autre appareil (y compris un amplicateur) produisant de la chaleur.
037. Aucune source de amme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur le hautparleur actif.
038. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes
du fabricant.
039. Utilisez exclusivement le charriot, le pupitre, le trépied, le support ou la table spécié
par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un charriot, soyez prudent lorsque
vous retirez l'ensemble charriot/appareil pour éviter de le renverser et de vous blesser.
BRANCHEMENT
040. Branchez le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
041. Branchez le haut-parleur actif uniquement sur la tension secteur correcte indiquée sur l'équipement.
042. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des prises et du point de sortie de l'appareil.
043. N'utilisez que des sources électriques du type spécié dans les consignes d'utilisation ou indiqué
sur le haut-parleur actif. Ne remplacez pas l'alimentation électrique distincte fournie avec le haut-parleur
actif par une autre alimentation électrique, utilisez uniquement celle fournie par le fabricant.
044. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une prise de terre a deux lames et un picot de terre. La lame
large ou le picot visent à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise femelle,
consultez un électricien pour faire remplacer la prise femelle obsolète.
045. Débranchez cet appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
046. Ne l'installez pas dans un endroit qui bloque l'accès à la prise électrique. Débrancher le produit
de la prise électrique est le seul moyen de le mettre complètement hors tension, la prise doit donc être
accessible à tout moment.
NETTOYAGE
047. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
MAINTENANCE
048. Conez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualié. L'entretien est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés,
si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
049. ATTENTION: Les présentes consignes d'entretien sont destinées uniquement à un personnel
d'entretien qualié. Pour risque d'électrocution, ne procédez à aucune opération d'entretien si vous
n'êtes pas qualié pour le faire.
Page 31
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque
arrière). Aucune pièce présente à l’intérieur ne
nécessite d’entretien par l’utilisateur. Conez l’entretien à du personnel d’entretien qualié.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager habituel. La gestion des DEEE
(déchets d’équipements électriques et électroniques) est en vigueur dans les États membres de
l’Union européenne et dans d’autres pays européens ayant leur propre réglementation nationale
sur la gestion des DEEE. Pour plus d’informations
sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de
recyclage, veuillez contacter les autorités locales
ou régionales en charge des déchets.
KAGA HIGHTEC CO. LTD
3114849
Ce document est fourni à titre purement indicatif. Zound Industries se réserve le droit de modifier les
informations qu’il contient sans préavis, à tout moment.
Marque PSE Japon. Le produit est conforme aux
normes J60065, ARIB STD T-66 Ver.3.6.
Cet appareil est certié CETL. Il est conforme
aux normes ANS/UL ST. 60065 et SAN/CSA STD.
C22.2 No.60065.
Le produit est conforme aux directives européennes suivantes: a directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. La directive basse
tension 2006/95/CE.
Cet équipement est un appareil électrique de classe
II ou doublement isolé. Il a été conçu pour ne pas
nécessiter de raccordement de sécurité à la terre.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 32
032.
Page 33
ACTON
CET APPAREIL PEUT SEMBLER UN PEU PETIT, MAIS NE VOUS Y TROMPEZ
PAS. L’ACTON EST UN HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF D’UNE PUISSANCE
IMPRESSIONNANTE MALGRÉ SON VOLUME COMPACT. AGILE ET
MODULAIRE, C’EST UN VÉRITABLE BOURREAU DE TRAVAIL QUI S’INSCRIT
DANS LA LIGNÉE DE LA GAMME MARSHALL. ON PEUT COMPTER SUR LUI
POUR PERPÉTUER LA TRADITION DU BRUIT DÉCOMPLEXÉ. QUANT À SON
ALLURE, L’ACTON A CLAIREMENT HÉRITÉ DES GÈNES FAVORABLES DE SES
PRÉDÉCESSEURS, PUISQU’IL S’ENORGUEILLIT D’UN CACHET VINTAGE AU
LOOK CLASSIQUE INDISCUTABLE, PARÉ D’UN LOGO EMBLÉMATIQUE QUE
NE RENIERONT PAS LES ANCIENS DU CLAN MARSHALL. CONÇU POUR PARACHEVER UNE INSTALLATION D’EXCEPTION DANS VOTRE CUISINE, VOTRE
CHAMBRE OU VOTRE BUREAU, CE HAUT-PARLEUR MODÈLE RÉDUIT VIENDRA
DONNER DU CARACTÈRE AU PLUS PETIT DES RECOINS. À CONNECTER À
VOTRE TÉLÉPHONE VIA BLUETOOTH OU EN UTILISANT LE CORDON SPIRALE
INCLUS AVEC UNE ENTRÉE AUXILIAIRE DE 3,5 MM.
NE SOUS-ESTIMEZ PAS L’ACTON. LE SON ÉQUILIBRÉ, LES MÉDIUMS CRISTALLINS ET LES AIGUS ÉTENDUS ASSURENT UNE EXPÉRIENCE D’UNE
GRANDE PRÉCISION ET D’UNE GRANDE NETTETÉ. LES BASSES PROFONDES
SEMBLENT DÉFIER LES LOIS DE LA NATURE, CONSIDÉRANT SA PETITE
TAILLE. CE SONT CES GRANDES QUALITÉS AUDIO RASSEMBLÉES DANS
UN VOLUME COMPACT AU DESIGN CLASSIQUE QUI DISTINGUENT L’ACTON
ET LE PLACENT EN POSITION DE SUPPLANTER SES CONCURRENTS, MÊME
LES PLUS IMPOSANTS. SES TROIS BOUTONS DE CONTRÔLE INTERACTIF
ANALOGUES VOUS PERMETTENT D’AFFINER LE SON À VOTRE GRÉ
Page 34
CONTENU DU CARTON
001. MANUEL D’UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
002. CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES STÉRÉO 3,5
MM POUR BRANCHEMENT SUR VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE
003. CORDON D’ALIMENTATION
004. HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF MARSHALL ACTON
034.
Page 35
ACTON
ATTENTION: SOULEVEZ LE
HAUT-PARLEUR ACTIF PAR LE
DESSOUS. NE LE SOULEVEZ PAS
PAR LE SAC DE PROTECTION,
RISQUE DE CHUTE.
Page 36
DESCRIPTION GÉNÉRALE
001. ENTRÉE POUR PRISE STÉRÉO
3,5 MM
002. INDICATEUR SOURCE À LED
003. VOLUME
004. BASSES
005. AIGUS
006. BOUTON COUPLER
007. BOUTON SOURCE/RÉVEIL
008. INTERR UPTEUR D’ALIMENTATION
009. INTERRUPTEUR MODE VEILLE
(MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ET MODE STANDARD)
010. PLAQUE ARRIÈRE
011. PORT DES BASSES
012. PRISE JACK
013. CORDON D’ALIMENTATION
036.
Page 37
011.
REMARQUE:
CODE DATE ET
AUTOCOLLANT DU
NUMÉRO DE SÉRIE
SITUÉS ICI.
ACTON
010.
012.013.012.013.
Page 38
ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL
001. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE JACK.
002. BRANCHEZ LE BON CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE MURALE.
001.
002.
REMARQUE: SELON VOTRE RÉGION, IL SE PEUT QUE LE CORDON
D’ALIMENTATION FOURNI N’AIT PAS
LA BONNE PRISE.
001.002.
038.
Page 39
ACTON
003. POUR ALLUMER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED CLIGNOTE EN ROUGE SUR LA
SOURCE INDIQUÉE BLUETOOTH.
004. POUR ARRÊTER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED S’ÉTEINT.
Page 40
UTILISATION DU ACTON AVEC VOS APPAREILS
ACTON EST UN HAUT-PARLEUR CRÉÉ POUR LE MONDE D’AUJOURD’HUI. AVEC DE
MULTIPLES SOURCES DE CONNEXION, IL Y A DEUX FAÇONS DE VOUS CONNECTER À
VOTRE HAUT-PARLEUR, QUE CE SOIT VIA VOTRE TÉLÉPHONE, TABLETTE, ORDINATEUR
PORTABLE OU SANS FIL VIA BLUETOOTH®. VOUS TROUVEREZ CI-DESSOUS DE PLUS
AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LES SOURCES DE CONNEXION, CLASSÉES
SELON DEUX CATÉGORIES:
• CONNEXION SANS FIL VIA BLUETOOTH
• CONNEXION VIA LE CÂBLE STÉRÉO 3,5MM
ATTENTION: VÉRIFIEZ QUE LE
VOLUME EST RÉGLÉ AU PLUS BAS
À LA FOIS SUR LE HAUT-PARLEUR
ACTIF ET SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE QUAND VOUS COMMENCEZ
À LIRE DE LA MUSIQUE.
040.
Page 41
CHOIX DE VOTRE SOURCE
001. APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL POUR CHOISIR VOTRE
SOURCE ET/OU PASSER D’UNE SOURCE CONNECTÉE À UNE AUTRE.
002. UNE LED ALLUMÉE INDIQUE LA SOURCE QUE VOUS AVEZ CHOISIE.
ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS) :
• BLUETOOTH
• ENTRÉE PRISE STÉRÉO 3,5 MM
002.
Page 42
CONNEXION BLUETOOTH
AVEC L’AIDE DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH, LES APPAREILS COMPATIBLES BLUETOOTH PEUVENT FACILEMENT ÊTRE CONNECTÉS ENTRE EUX
GRÂCE À UNE PETITE CONNEXION SANS FIL. UTILISEZ VOTRE ORDINATEUR,
TABLETTE OU SMARTPHONE COMPATIBLES BLUETOOTH POUR TRANSFÉRER DIRECTEMENT LA MUSIQUE VERS VOTRE ACTON, SANS AUCUN FIL.
SERVEZ-VOUS DE CETTE NOUVELLE LIBERTÉ POUR VOUS DÉPLACER AVEC
TOUTE VOTRE MUSIQUE À VOTRE DISPOSITION. SUIVEZ CES ÉTAPES POUR
RÉALISER UNE CONNEXION SANS FIL DE VOTRE ACTON À VOTRE APPAREIL
BLUETOOTH.
001. ALLUMEZ LE HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF ACTON (VOIR PAGE 044.).
002. SÉLECTIONNEZ BLUETOOTH COMME SOURCE EN MAINTENANT LE
BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED BLUETOOTH S’ÉCLAIRE.
003. ACTIVEZ LA FONCTIONNALITÉ BLUETOOTH SUR VOTRE APPAREIL
(SMARTPHONE, TABLETTE, ORDINATEUR).
004. APPUYEZ SUR LE BOUTON COUPLER. LA LUMIÈRE DE LA LED DU
ACTON COMMENCE À CLIGNOTER RAPIDEMENT EN ROUGE.
005. SUR VOTRE APPAREIL, SÉLECTIONNEZ LE HAUT-PARLEUR ACTON
DANS LA LISTE. LA LUMIÈRE ROUGE DE LA LED DU HAUT-PARLEUR
DEVIENT ALORS FIXE.
006. VOUS ÊTES DÉSORMAIS PRÊT À LIRE VOTRE MUSIQUE VIA LE HAUTPARLEUR ACTON EN CONNEXION SANS FIL.
REMARQUES:
• IL VOUS SUFFIT DE COUPLER VOTRE SMARTPHONE/TABLETTE/ORDINATEUR AVEC
VOTRE ACTON UNE SEULE FOIS, L’APPAREIL SERA ALORS INCLUS DANS LA LISTE
DE VOS APPAREILS BLUETOOTH.
• LORSQUE VOUS COUPLEZ UN NOUVEL APPAREIL, APPUYEZ À NOUVEAU SUR LE
BOUTON COUPLER, ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES CI-DESSUS.
• VOUS POUVEZ STOCKER JUSQU’À SIX APPAREILS DANS LA MÉMOIRE DU HAUTPARLEUR.
042.
Page 43
002.
004.
005.
003.
CONNEXION BLUETOOTH
005.
Page 44
LOCALISATION DE VOS APPAREILS VIA LE BLUETOOTH
SÉLECTIONNEZ BLUETOOTH COMME SOURCE D’ENTRÉE EN APPUYANT SUR LE
BOUTON SOURCE/RÉVEIL DU HAUT-PARLEUR. LE BLUETOOTH EST MAINTENANT
ACTIVÉ, UNE LUMIÈRE ROUGE CLIGNOTE SI AUCUN APPAREIL N’EST CONNECTÉ
TANDIS QUE LA LUMIÈRE ROUGE RESTE FIXE SI UN APPAREIL EST CONNECTÉ. LE
HAUT-PARLEUR ACTON VA MAINTENANT RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT LES
APPAREILS COUPLÉS PENDANT 3 MINUTES ET LA LED VA RAPIDEMENT CLIGNOTER
EN ROUGE AU COURS DE CETTE RECHERCHE. LE HAUT-PARLEUR ACTON VA
LOCALISER LES APPAREILS À PORTÉE QUI ONT DÉJÀ ÉTÉ CONNECTÉS ET VA LES
CONNECTER AUTOMATIQUEMENT. SI AUCUN APPAREIL N’EST LOCALISÉ AU COURS
DE CES TROIS MINUTES, LE HAUT-PARLEUR REVIENDRA AU STATUT DE VEILLE (EN
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OU EN MODE STANDARD, EN FONCTION DE L’OPTION
QUE VOUS CHOISISSEZ). VOUS TROUVEREZ PLUS D’INFORMATIONS SUR LES
MODES DANS LA SECTION MODES VEILLE, PAGE 056.). SI LE BOUTON COUPLER
EST ENFONCÉ PENDANT QUE LE BLUETOOTH EST SÉLECTIONNÉ EN TANT QUE
SOURCE AUDIO, LE HAUT-PARLEUR ACTON EFFECTUERA ENSUITE UNE NOUVELLE
RECHERCHE DE TROIS MINUTES DURANT LESQUELLES LA LUMIÈRE DE LA LED
CLIGNOTERA RAPIDEMENT EN ROUGE.
044.
REMARQUES:
• LA FONCTION DE CONNEXION AUTOMATIQUE NE FONCTIONNERA PAS SI LE HAUT-
PARLEUR ACTON EST ÉTEINT VIA L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPAL SITUÉ
AU-DESSUS DE L’UNITÉ.
• SI UN SEPTIÈME APPAREIL EST CONNECTÉ, L’APPAREIL A NE SERA PLUS MÉMORISÉ.
• COMMENCEZ TOUJOURS PAR ACTIVER LE BLUETOOTH SUR VOTRE SMARTPHONE/
ORDINATEUR, PUIS PRÉPAREZ ENSUITE LE HAUT-PARLEUR ACTON À RECEVOIR UNE
CONNEXION.
Page 45
CONNEXION AUTOMATIQUE BLUETOOTH
SI UN APPAREIL EST DÉPLACÉ HORS DE PORTÉE DU HAUT-PARLEUR ACTON
(ENVIRON 10 MÈTRES SANS OBSTACLES), CET APPAREIL EST DÉCONNECTÉ.
L’APPAREIL EST AUTOMATIQUEMENT CONNECTÉ À NOUVEAU LORSQU’IL REVIENT
DANS LA ZONE DE PORTÉE. LE HAUT-PARLEUR ACTON PEUT MÉMORISER
JUSQU’À SIX APPAREILS ET COMMENCE TOUJOURS PAR RECHERCHER LE
DERNIER APPAREIL QUI A ÉTÉ CONNECTÉ. SI LE HAUT-PARLEUR ACTON A ÉTÉ
CONNECTÉ AUX APPAREILS A–B–C–D–E–F DANS CET ORDRE, LA PRIORITÉ EST
DONNÉE À L’PPAREIL F, TANDIS QUE L’APPAREIL A EST EN DERNIER RANG DE
PRIORITÉ. CHAQUE FOIS QUE LE ACTON DÉMARRE, IL EFFECTUE UNE CONNEXION
AUTOMATIQUE AVEC LES APPAREILS QUI SE TROUVENT À SA PORTÉE.
Page 46
CONNEXION DES SOURCES PAR CÂBLE
IL Y A UNE AUTRE FAÇON DE VOUS CONNECTER À VOTRE ACTON: À
L’ANCIENNE, AVEC DES CÂBLES À HAUT-PARLEUR ET LA PRISE D’ENTRÉE
3,5MM.
• ENTRÉE - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
UTILISEZ LE CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES
STÉRÉO 3,5 MM POUR VOUS CONNECTER AUX SOURCES AUDIO
POSSÉDANT UNE SORTIE AUDIO COMME UN TÉLÉPHONE PORTABLE, UN
IPHONE/IPAD/IPOD, UN LECTEUR MP3, OU UNE AIRPORT EXPRESS.
046.
Page 47
ENTRÉE - PRISE STÉRÉO 3,5 MM
001. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR L’ENTRÉE
NOMMÉE ENTRÉE 1 SUR LE HAUT-PARLEUR.
002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE.
003. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 1 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON
SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE 1 SOIT
ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.).
001.
003.
Page 48
MODES VEILLE
À L’ARRIÈRE DE VOTRE ACTON, VOUS TROUVEREZ UN INTERRUPTEUR
VOUS PERMETTANT DE CHOISIR ENTRE DEUX MODES VEILLE DIFFÉRENTS:
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OU STANDARD.
LE RÈGLEMENT DE L’UNION EUROPÉENNE INDIQUE QUE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES NE DOIVENT PAS DÉPASSER UNE CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ
DE 0,5 W EN MODE VEILLE (DIRECTIVE EUROPÉENNE SUR LES PRODUITS LIÉS
À L’ÉNERGIE OU ERP). C’EST POURQUOI LE PARAMÈTRE D’USINE PAR DÉFAUT
DU ACTON EST LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, CAR CE MODE PERMET
D’ÉCONOMISER BEAUCOUP PLUS D’ÉNERGIE QUE LE MODE STANDARD.
COMME SON NOM L’INDIQUE, L’UTILISATION DE CE MODE PERMET
D’ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE. QUAND VOUS ARRÊTEZ DE LIRE DE LA MUSIQUE, LE ACTON PASSE EN ÉTAT DE FAIBLE CONSOMMATION D’ÉNERGIE, 20
MINUTES PLUS TARD. LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE PEUT ÊTRE DÉSACTIVÉ SI VOUS SOUHAITEZ QUE LE ACTON DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT ET
RESTE VISIBLE DANS VOTRE LISTE D’APPAREILS BLUETOOTH, 20 MINUTES
PLUS TARD. POUR DÉSACTIVER LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, BASCULEZ
SIMPLEMENT L’INTERRUPTEUR EN MODE STANDARD.
001.002.
048.
Page 49
MODES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE & STANDARD
001. MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE: LE ACTON PASSERA EN MODE
VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE APRÈS UNE PÉRIODE DE 20 MINUTES
ÉCOULÉE SANS RECEVOIR DE SIGNAL SONORE. SI VOUS AVEZ CHOISI
D’UTILISER LE MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, LE ACTON NE SE
RÉVEILLERA PAS AUTOMATIQUEMENT LORSQUE VOUS COMMENCEREZ
À LIRE DE LA MUSIQUE ET NE S’AFFICHERA PAS COMME APPAREIL
DISPONIBLE DANS VOTRE LISTE BLUETOOTH, APRÈS ÊTRE PASSÉ EN
ÉTAT DE FAIBLE CONSOMMATION. POUR ACTIVER LE ACTON ET LIRE
DE LA MUSIQUE À PARTIR DE N’IMPORTE QUELLE SOURCE APRÈS QUE
L’UNITÉ SOIT PASSÉE EN MODE VEILLE, APPUYEZ UNE FOIS SUR LE
BOUTON RÉVEIL. CELA REDONNERA VIE AU ACTON ET IL SERA PRÊT À
REPRENDRE LA LECTURE.
002. MODE VEILLE STANDARD: LE ACTON PASSERA EN MODE VEILLE
STANDARD APRÈS UNE PÉRIODE DE 20 MINUTES ÉCOULÉE SANS
RECEVOIR DE SIGNAL SONORE. SI VOUS AVEZ CHOISI D’UTILISER
LE MODE VEILLE STANDARD, LE ACTON SE “RÉVEILLERA” AUTOMATIQUEMENT LORSQUE VOUS COMMENCEREZ À LIRE LA DERNIÈRE
SOURCE. PAR EXEMPLE, SI UNE SOURCE CONNECTÉE PAR CÂBLE
COMMENCE À SE METTRE EN MARCHE, LE HAUT-PARLEUR SE
RÉVEILLE AUTOMATIQUEMENT LORSQUE CETTE SOURCE EST
SÉLECTIONNÉE. SI UN APPAREIL BLUETOOTH A ÉTÉ UTILISÉ COMME
DERNÈRE SOURCE, LE SIMPLE FAIT DE TOUCHER LE DERNIER
APPAREIL BLUETOOTH À AVOIR ÉTÉ UTILISÉ RÉVEILLERA AUTOMATIQUEMENT LE ACTON. SI VOUS VOULEZ FAIRE MARCHER UN AUTRE
APPAREIL BLUETOOTH À LA PLACE DU DERNIER APPAREIL UTILISÉ,
APPUYEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON RÉVEIL POUR LIRE À NOUVEAU
LA MUSIQUE.
Page 50
RÉGLAGE DU VOLUME/DES BASSES/DES AIGUS
TOURNEZ LE BOUTON POUR RÉGLER:
001. LE VOLUME
002. LES BASSES
003. LES AIGUS
050.
Page 51
INFORMATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS SONORES:
• HAUT-PARLEURS STÉRÉO ACTIFS AVEC BASS REFLEX SYSTEM
• TENSION D’ENTRÉE SECTEUR: ALIMENTATION 100-240 VCA/70 W
• MIN./MAX. ABSOLU: 90 À 264 VCA
• FRÉQUENCE SECTEUR: 50 À 60 Hz
• CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DE CRÊTE: 70 W
• DEUX MODES VEILLE: MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (0,40 W) ET
MODE STANDARD (3,5 W)
• FLUX ÉNERGÉTIQUE MAX.: 50 W RMS
• POIDS: 3,00 KG
• DIMENSIONS: 265 X 160 X 150 MM
REMARQUE: LA FAÇADE N’EST PAS AMOVIBLE. CETTE ILLUSTRATION VISE UNIQUEMENT À MONTRER LA DISPOSITION INTÉRIEURE DU HAUT-PARLEUR. N’ESSAYEZ
PAS DE RETIRER LA FAÇADE, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER VOTRE HAUT-PARLEUR ACTIF.
Page 52
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE
LE HAUT-PARLEUR NE
S’ALLUME PAS.
LE SON EST FAIBLE OU
IL N’Y A PAS DE SON
DU TOUT.
LE SON EST DISTORDU.
CRAQUEMENTS/CLIQUÈTEMENTS IMPORTANTS SUR
LES PASSAGES/TRANSITIONS PUISSANTS.
PERFORMANCES
ALÉATOIRES.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché à la prise murale ou à la prise jack à
l’arrière du haut-parleur.
Le cordon/câble d’entrée/câble de signal
3,5 mm n’est pas correctement connecté
au haut-parleur ou au lecteur de musique.
Le volume est trop bas sur le haut-parleur.
Le volume est trop bas sur le lecteur de
musique.
Le volume est trop haut.
Le fichier audio original (MP3) est de
mauvaise qualité.
Le volume de lecteur est trop élevé.
Trop de boost sur les basses ou les aigus.
Coupure lorsque l’amplificateur n’est plus
alimenté.
Interférence avec une autre source ou un
autre appareil électronique.
052.
Page 53
ACTON
ACTION
Branchez le cordon d’alimentation n’est pas branché à une prise
murale qui fonctionne et branchez la che dans la prise jack à l’arrière
du haut-parleur.
Débranchez et rebranchez le cordon/câble d’entrée/câble de signal
3,5 mm sur le haut-parleur et le lecteur de musique.
Augmentez le volume sur le haut-parleur.
Augmentez le volume sur le lecteur de musique.
Baissez le volume.
Essayez un autre fichier audio (MP3) ou un autre lecteur.
Baissez le volume de lecture avec le bouton de volume ou réduisez le
niveau sonore sur le lecteur de musique.
Baissez la commande de volume sur le panneau de commande et/ou sur le
lecteur de musique. Réduisez le boost des basses sur le panneau de commande
ou le boost/l’égalisation excessifs des basses sur le lecteur de musique.
Baissez le volume du haut-parleur ou du lecteur de musique.
Réduisez le boost sur les basses.
Déplacez le haut-parleur ou arrêtez/déplacez d’autres appareils
électroniques.
Page 54
DÉPANNAGE BLUETOOTH
PROBLÈME CAUSE
LE BLUETOOTH NE SE
CONNECTE PAS.
LA CONNEXION BLUETOOTH NE FONCTIONNE
PAS AUSSI BIEN
QU’ELLE LE DEVRAIT.
LA QUALITÉ DU SON
EST MÉDIOCRE LORS
DE LA CONNEXION
BLUETOOTH.
LA CONNEXION BLUETOOTH EST ROMPUE
OU INTERROMPUE.
LE HAUT-PARLEUR ACTON NE PARVIENT PAS
À TROUVER UNE CONNEXION BLUETOOTH.
Le Acton est trop loin de votre appareil
lors du processus de couplage.
Vous devez vous trouver dans une zone de
faible réception.
Plus la distance entre le Acton et
l’appareil Bluetooth est importante, moins
la qualité du son sera bonne.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que
lorsqu’elle est près de l’appareil. La connexion est automatiquement rompue si l’appareil
Bluetooth est déplacé hors de la zone. La
connexion peut même être affectée par des
obstacles comme les murs ou les portes.
Le haut-parleur ne peut correctement
effectuer de recherche ou se connecter
dans les cas suivants:
• Si un puissant champ électrique se
trouve dans les environs du Acton.
• Si l’appareil Bluetooth est éteint, indisponible ou ne fonctionne pas comme il le
devrait.
• Veuillez noter que des objets comme,
par exemple, les fours micro-ondes, les
adaptateurs réseau sans fil, les tubes
fluorescents et les gazinières utilisent la
même gamme de fréquence que l’appareil
Bluetooth, ce qui peut entraîner des perturbations électriques.
054.
Page 55
ACTON
ACTION
Rapprochez le Acton de l’appareil Bluetooth lors du processus de
couplage.
Déplacez-vous dans une zone de meilleure réception pour améliorer la
connectivité Bluetooth.
Rapprochez le Acton de l’appareil Bluetooth. Si la distance dépasse
la portée sans l de l’appareil Bluetooth, la connexion sera perdue.
Assurez-vous que le Acton se trouve près de l’appareil Bluetooth et
n’est pas obstrué par des obstacles tels que les murs ou les portes.
Veuillez vous assurer qu’aucune interférence électrique ne se trouve
dans les environs du Acton, que votre appareil Bluetooth est allumé et
fonctionne correctement.
REMARQUES:
• UN APPAREIL BLUETOOTH PEUT PROVOQUER DES DÉFAUTS TECHNIQUES OU RELIÉS AU
SON, EN FONCTION DE L’UTILISATION, DANS LES CAS SUIVANTS :
- LORSQU’UNE PARTIE DU CORPS EST EN CONTACT AVEC LE SYSTÈME DE TRANSMISSION/
RÉCEPTION DE L’APPAREIL BLUETOOTH OU DU HAUT-PARLEUR ACTON.
- VARIATIONS ÉLECTRIQUES DUES À DES OBSTACLES COMME LES MURS, LES ANGLES, ETC.
- EXPOSITION À DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES PROVENANT D’APPAREILS DE MÊME
BANDE DE FRÉQUENCE, COMME PAR EXEMPLE LES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX, LES FOURS
MICRO-ONDES ET LES RÉSEAUX SANS FIL.
• CET APPAREIL SANS FIL PEUT ENTRAÎNER DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES AU
COURS DE SON UTILISATION.
• VOUS N’AVEZ PAS BESOIN DE SAISIR LE CODE PIN (MOT DE PASSE) LORSQUE VOUS
CONNECTEZ L’APPAREIL BLUETOOTH AU HAUT-PARLEUR ACTON. SI LA FENÊTRE DE
SAISIE DU CODE PIN S’AFFICHE, VOUS DEVEZ SAISIR <0000>.
• VOUS NE POUVEZ PAS CONNECTER UN APPAREIL BLUETOOTH QUI NE PREND EN
CHARGE QUE LA FONCTION ZONE MAINS-LIBRES.
• Bluetooth 機器を Acton にスピーカーに接続する際には、ピンコード (パスワー
ド) を入力する必要はありません。ピンコード入力用のウィンドウが表示される場
合には、<0000> を入力してください。
• HF (ハンズフリー) エリア機能しかサポートしない Bluetooth 機器は接続できま
せん。
Page 84
084.
Page 85
DEUTSCH
INHALT
086. SICHERHEITSHINWEISE
087. SICHERHEITSLABEL
089. DER ACTON
090. PAKETINHALT
092. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
094. EIN-/AUSSCHALTEN
096. VERWENDUNG DES ACTON
MIT ANDEREN GERÄTEN
097. AUSWAHL DER QUELLE
098. VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH
102. VERBINDUNG ÜBER KABEL
103. EINGANG 1: 3,5 MM
104. STANDBY-MODI
106. SOUND EINSTELLEN
107. TECHNISCHE DATEN
108. FEHLERBEHEBUNG
225. GARANTIEINFORMATIONEN
Page 86
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
018. Lesen Sie diese Hinweise – alle Sicherheits- und Bedienhinweise müssen vor der Bedienung
des Produkts gelesen werden.
019. Bewahren Sie diese Hinweise auf – die Sicherheits- und Bedienhinweise müssen für die Zukunft
aufbewahrt werden.
020. Beachten Sie alle Warnhinweise – alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienhinweisen müssen
eingehalten werden.
021. Befolgen Sie die Anweisungen – alle Bedien- und Benutzungsanweisungen müssen befolgt werden.
WARNUNG!
022. WARNUNG – setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um das Risiko für Brände
oder elektrische Schläge zu senken. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen, darauf abgestellt werden.
023. WARNUG – nicht abdecken.
024. WARNUNG – verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte (wie bestimmte Netzadapter, Batterien etc).
025. WARNUNG – der Stecker dient dazu, die Hauptstromversorgung abzuschalten, und sollte dafür
verwendet werden. Er sollte einfach zugänglich sein.
026. WARNUNG – der Aktivlautsprecher kann hohe Klangdruckpegel ausgeben.
027. WARNUNG – halten Sie sich nicht zu nah am Lautsprecher auf.
028. WARNUNG – hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Klangdruckpegel.
029. WARNUNG – versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Aktivlautsprechers zu entfernen. Es
benden sich keine vom Benutzer wartbaren Teile darin.
030. WARNUNG – stecken Sie Ihre Gitarre nicht am ACTON ein.
031. WARNUNG – führen Sie wegen der Verletzungsgefahr keine Körperteile oder Gegenstände in
den Bass Port ein.
032. GEFAHR – das Gerät könnte herunterfallen.
033. GEFAHR – durch scharfe Kanten.
FEUCHTIGKEIT UND NÄSSE
034. Der Aktivlautsprecher muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden.
035. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie es keinem Regen oder
tropfendem Wasser aus. Spritzen Sie kein Wasser auf das Gerät.
AUFSTELLUNG
036. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
037. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf den Aktivlautsprecher.
038. Verdecken Sie keine Belüftungsöffnungen. Stellen Sie den Lautsprecher entsprechend den
Herstellerhinweisen auf.
039. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene oder mit dem Gerät zusammen
gekaufte Wagen, Ständer, Dreibeine und Tische. Seien Sie bei der Verwendung eines Wagens
vorsichtig, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination bewegen, um Verletzungen durch
Umkippen zu verhindern.
ANSCHLUSS
040. Schließen Sie den Aktivlautsprecher entsprechend den Anweisungen im Handbuch an.
041. Schließen Sie den Aktivlautsprecher nur an die korrekte, auf dem Gerät angegebene Netzspannung an.
042. Schützen Sie das Netzkabel vor Darauftreten und Einklemmen, insbesondere an Steckern,
Mehrfachsteckern und dort, wo diese aus dem Gerät herauskommen.
043. Verwenden Sie nur Stromquellen, die in den Bedienhinweisen oder auf dem Aktivlautsprecher
angegeben sind. Ersetzen Sie das im Lieferumfang des Aktivlautsprechers enthaltene Netzkabel nicht
durch ein anderes Netzkabel. Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Netzkabel.
044. Beeinträchtigen Sie die Schutzfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein
polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Pole. Ein Erdungsstecker hat zwei Pole
und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt oder dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der
mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für den Austausch der nicht
passenden Steckdose an einen Elektriker.
045. Stecken Sie das Gerät während Gewittern oder, wenn es längere Zeit nicht genutzt wird, aus.
046. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es den Zugang zum Netzstecker
erschwert. Das Ziehen des Netzsteckers ist der einzige Weg, das Gerät vollständig stromfrei zu
machen. Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
REINIGUNG
047. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
WARTUNG
048. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualizierten Technikern. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, und beispielsweise Netzkabel oder Stecker beschädigt
wurden, Flüssigkeiten über das Gerät geschüttet wurden, Gegenstände hineingefallen sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
049. ACHTUNG: Diese Wartungshinweise sind nur für qualizierte Personen bestimmt. Um das
Risiko eines elektrischen Schlags zu senken, dürfen Sie Wartungsmaßnahmen nur durchführen, wenn
Sie dazu qualiziert sind.
Page 87
SICHERHEITSLABEL
ACHTUNG: Entfernen Sie die Abdeckung
(oder Rückklappe) nicht, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verhindern. Im
Gehäuse benden sich keine vom Nutzer wartbaren Teile. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualizierten Technikern.
Das Gerät darf nicht wie gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. In Mitgliedstaaten der
EU und anderen europäischen Ländern mit
eigenen nationalen Richtlinien für das „Management of WEEE“ (Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten) gelten die Richtlinien des „Management of WEEE“. Wenn Sie
zur Sammlung, Wiederverwendung und Wiederverwertung weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale oder
regionale Abfallbehörde.
KAGA HIGHTEC CO. LTD
3114849
Der Inhalt dieses Dokuments dient nur zu Informationszwecken. Zound Industries behält sich das Recht
vor, Informationen jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Das Produkt erfüllt die Standards J60065,
ARIB STD T-66 Ver.3.6.
Das Gerät wird CETL-zertiziert. Es erfüllt ANS/
UL ST. 60065 und SAN/CSA STD.C22.2 Nr.60065.
Das Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: Richtlinie 2004/108/EC zur
elektromagnetischen Kompatibilität und Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Der Lautsprecher ist ein Gerät der Klasse II
oder ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät.
Er ist so konzipiert, dass es keinen Schutzleiter an die elektrische Erdung benötigt.
Page 88
088.
Page 89
ACTON
LASSEN SIE SICH NICHT VON DEN MASSEN DIESES LAUTSPRECHERS TÄUSCHEN.
DER .ACTON IST EIN KOMPAKTER, AKTIVER STEREO-LAUTSPRECHER UND
BEGEISTERT MIT BEEINDRUCKENDER KLANGLEISTUNG IN KLEINEM FORMAT. DIESER ENERGIEGELADENE KRAFTPROTZ IST DAS NEUESTE MITGLIED DER MARSHALLFAMILIE UND STEHT SEINEN VERWANDTEN IN SACHEN LAUTSTÄRKE IN NICHTS
NACH. AUCH IN PUNCTO AUSSEHEN HAT DER ACTON ALLE SCHÖNHEITSMERKMALE SEINER VORFAHREN IN SICH VEREINT – DURCH DAS KLASSISCH-ROBUSTE
DESIGN MIT DEM CHARAKTERISTISCHEN SCHRIFTZUG WIRD SOFORT KLAR, DASS
ES SICH HIER UM EINEN MARSHALL HANDELT. DIESER WINZIGE LAUTSPRECHER
IST DIE ULTIMATIVE ERGÄNZUNG FÜR JEDE AUSSTATTUNG – OB IN DER KÜCHE,
IM SCHLAFZIMMER ODER IM BÜRO – UND ERFÜLLT SELBST DIE ENGSTEN RÄUME
MIT STIL UND ATEMBERAUBENDEN KLANG. VERBINDEN SIE IHN DRAHTLOS ÜBER
BLUETOOTH ODER VERWENDEN SIE EINFACH DAS MITGELIEFERTE SPIRALKABEL
UND DEN 3,5-MM-EINGANG, UM IHN DIREKT MIT IHREM HANDY ZU VERBINDEN.
MACHEN SIE SICH GEFASST AUF DEN ACTON. DANK AUSGEWOGENER MITTELTÖNE UND EINES ERWEITERTEN HOCHTONBEREICHS SORGT DIESER LAUTSPRECHER FÜR EIN KLARES UND GLEICHZEITIG KRAFTVOLLES
KLANGERLEBNIS. DIE WUCHTIG-TIEFEN BÄSSE DES VERGLEICHSWEISE
KLEINEN ACTON SCHEINEN JEGLICHEN NATURGESETZEN ZU TROTZEN. DIESE
HI-FI-EIGENSCHAFTEN IN EINEM KOMPAKTEN GEHÄUSE MIT KLASSISCHEM
DESIGN MACHEN DEN ACTON EINZIGARTIG. SO MUSS ER SICH AUCH VOR
SEINEN GRÖSSTEN KONKURRENTEN NICHT VERSTECKEN. DIE DREI ANALOGEN REGLER DES ACTON ERMÖGLICHEN EINE PRÄZISE FEINABSTIMMUNG,
DAMIT DER KLANG GENAU IHREN WÜNSCHEN ENTSPRICHT
Page 90
PAKETINHALT
001. BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIEINFORMATIONEN
002. DOPPELENDIGES SPIRALKABEL MIT 3,5 MM STEREOSTECKERN ZUM
ANSCHLUSS AN IHR WIEDERGABEGERÄT
003. NETZKABEL
004. MARSHALL ACTON STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER
090.
Page 91
ACTON
ACHTUNG: HEBEN SIE DEN
AKTIVLAUTSPRECHER AN DER
UNTERSEITE AN. HEBEN SIE IHN
NICHT AN DER SCHUTZHÜLLE
AN, UM ZU VERHINDERN, DASS
ER HERUNTERFÄLLT.
Page 92
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
001. EINGANG FÜR 3,5 MM-
STEREOSTECKER
002. LED-LEUCHTANZEIGEN
003. LAUTSTÄRKE
004. BASS
005. HÖHEN
006. PAIR-TASTE
007. TASTE QUELLE/WAKE
008. NETZSCHALTER
009. SCHALTER STANDBY-MODUS
(STROMSPAR- UND
STANDARDMODUS)
010. HINTERE ABDECKUNG
011. BASS PORT
012. NETZBUCHSE
013. NETZKABEL
092.
Page 93
011.
HINWEIS: DER
AUFKLEBER MIT
DATUMSCODE UND
SERIENNUMER
BEFINDET SICH HIER.
ACTON
010.
012.013.012.013.
Page 94
EIN-/AUSSCHALTEN
001. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE NETZBUCHSE.
002. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE STECKDOSE.
001.
002.
HINWEIS: JE NACH REGION WIRD
EIN NETZKABEL MIT ENTSPRECHENDEM STECKER GELIEFERT.
001.002.
094.
Page 95
ACTON
003. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER
EINZUSCHALTEN. DIE LED-LEUCHTANZEIGE AN DER MIT BLUETOOTH
GEKENNZEICHNETEN QUELLE BLINKT ROT.
004. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER
AUSZUSCHALTEN. DIE LED-LEUCHTANZEIGE ERLISCHT.
Page 96
VERWENDUNG DES ACTON MIT ANDEREN GERÄTEN
DER ACTON WURDE FÜR DIE HEUTIGE ZEIT ENTWICKELT. DANK DER ZWEI
ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN – KABEL- ODER BLUETOOTH-VERBINDUNG –
LÄSST SICH DER ACTON MIT VERSCHIEDENEN AUDIOQUELLEN VERBINDEN,
DARUNTER HANDYS, TABLETS ODER LAPTOPS. IM FOLGENDEN FINDEN
SIE WEITERE EINZELHEITEN ZU DEN ANSCHLUSSMÖGLICHLEITEN IN ZWEI
KATEGORIEN:
• KABELLOS ÜBER BLUETOOTH
• ANSCHLUSS ÜBER 3,5 MM-STEREOSTECKER
ACHTUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE LAUTSTÄRKE AM
AKTIVLAUTSPRECHER UND AM
WIEDERGABEGERÄT NIEDRIG
EINGESTELLT IST, WENN SIE
DIE MUSIK EINSCHALTEN.
096.
Page 97
AUSWAHL DER QUELLE
001. DRÜCKEN SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE, UM DIE QUELLE
AUSZUWÄHLEN UND/ODER ZWISCHEN DEN ANGECSHLOSSENEN
QUELLEN HIN- UND HERZUSCHALTEN.
002. DIE AUSGEWÄHLTE QUELLE WIRD DURCH EINE AUFLEUCHTENDE ROTE
LED-LAMPE ANGEZEIGT.
ANORDNUNG DER ANSCHLÜSSE (VON OBEN NACH UNTEN):
• BLUETOOTH
• EINGANG – 3,5 MM-STEREOSTECKER
002.
Page 98
ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH
MITHILFE DER BLUETOOTH-TECHNOLOGIE KÖNNEN BLUETOOTH-KOMPATIBLE GERÄTE ÜBER EINE KURZE KABELLOSE VERBINDUNG EINFACH
MITEINANDER VERBUNDEN WERDEN. STREAMEN SIE MUSIK MIT IHREM
BLUETOOTH-FÄHIGEN SMARTPHONE, TABLET ODER COMPUTER DIREKT KABELLOS AUF IHREN ACTON. GENIESSEN SIE IHRE NEU GEWONNENE FREIHEIT UND BEWEGEN SIE SICH UNGEHINDERT MIT IHRER GANZEN MUSIK
STETS IN REICHWEITE. BEFOLGEN SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE, UM
IHREN ACTON KABELLOS AN IHR BLUETOOTH-GERÄT ANZUSCHLIESSEN:
001. SCHALTEN SIE DEN ACTON STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER EIN
(SIEHE SEITE 108.).
002. WÄHLEN SIE BLUETOOTH ALS QUELLE AUS, INDEM SIE DIE TASTE
QUELLE/WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE BLUETOOTH-LED LEUCHTET.
003. AKTIVIEREN SIE DIE BLUETOOTH-FUNKTION AN IHREM GERÄT
(SMARTPHONE, TABLET, COMPUTER).
004. DRÜCKEN SIE DIE PAIR-TASTE. DIE LED-LAMPE AM ACTON BEGINNT
DANN, SCHNELL ROT ZU BLINKEN.
005. WÄHLEN SIE AN IHREM GERÄT DEN ACTON LAUTSPRECHER AUS DER
LISTE AUS. DIE ROTE LED AM LAUTSPRECHER LEUCHTET DANN DAUERHAFT.
006. SIE KÖNNEN IHRE MUSIK JETZT KABELLOS ÜBR IHREN ACTON
LAUTSPRECHER ABSPIELEN.
HINWEISE:
• SIE MÜSSEN IHR SMARTPHONE, IHR TABLET ODER IHREN COMPUTER NUR EINMAL MIT IHREM ACTON SYNCHRONISIEREN. DANACH IST DAS GERÄT IN DER LISTE
DER BLUETOOTH-GERÄTE GESPEICHERT.
• DRÜCKEN SIE ZUM SYNCHRONISIEREN EINES NEUEN GERÄTS ERNEUT DIE PAIRTASTE UND WIEDERHOLEN SIE DIE OBEN AUFGEFÜHRTEN SCHRITTE.
• ES KÖNNEN BIS ZU SECHS GERÄTE IM SPEICHER DES LAUTSPRECHERS GESPEICHERT WERDEN.
098.
Page 99
ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH
002.
004.
005.
003.
005.
Page 100
LOKALISIERUNG IHRES GERÄTS ÜBER BLUETOOTH
WÄHLEN SIE BLUETOOTH ALS EINGANGSQUELLE AUS, INDEM SIE QUELLE/
WAKE AM LAUTSPRECHER DRÜCKEN. BLUETOOTH IST NUN AKTIVIERT. WENN
KEIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST, BLINKT DIE ROTE LED. WENN EIN GERÄT
ANGESCHLOSSEN IST, LEUCHTET SIE DAUERHAFT. DER ACTON LAUTSPRECHER
SUCHT NUN AUTOMATISCH DREI MINUTEN LANG NACH SYNCHRONISIERTEN
GERÄTEN. WÄHREND DER SUCHE BLINKT DIE ROTE LED MIT EINER HOHEN
FREQUENZ. DER LAUTSPRECHER LOKALISIERT ZUVOR SYNCHRONISIERTE
GERÄTE INNERHALB SEINER REICHWEITE UND VERBINDET SICH AUTOMATISCH
MIT IHNEN. WENN INNERHALB VON DREI MINUTEN KEINE GERÄTE LOKALISIERT
WERDEN KÖNNEN, KEHRT DER ACTON IN DEN STANDBY-STATUS (JE NACH DER
VON IHNEN AUSGEWÄHLTEN OPTION STROMSPAR- ODER STANDARDMODUS)
ZURÜCK. IM KAPITEL STANDBY-MODUS AUF SEITE 120 FINDEN SIE WEITERE
INFORMATIONEN ZU DEN MODI. WENN DIE PAIR-TASTE GEDRÜCKT WIRD,
WENN BLUETOOTH ALS AUDIOQUELLE AUSGEWÄHLT IST, FÜHRT DER ACTON
LAUTSPRECHER DANACH EINE NEUE DREIMINÜTIGE SUCHE DURCH. WÄHREND
DER SUCHE BLINKT DIE LED MIT EINER HOHEN FREUENZ ROT.
100.
HINWEISE
• DIE AUDIONANSCHLUSSFUNKTION KANN NICHT VERWENDET WERDEN, WENN DER
ACTON LAUTSPRECHER ÜBER DEN NETZSCHALTER OBEN AM GERÄT AUSGESCHLATET WURDE.
• WENN EIN SIEBTES GERÄT ANGESCHLOSSEN WIRD, WIRD GERÄT A AUS DEM
SPEICHER GELÖSCHT.
• AKTIVIEREN SIE IMMER ZUERST DIE BLUETOOTH-FUNKTION AN IHREM SMARTPHINE/COMPUTER UND AKTIVIEREN SIE DANN DEN EMPFANG EINER AUTOMATISCHEN VERBINDUNG AM ACTON LAUTSPRECHER.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.