Marshall KILBURN USER MANUAL

Page 1
KILBURN - PORTABLE ACTIVE STEREO SPEAKER
USER MANUAL
Page 2
Apple TV, Airport Express, iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, iPod Touch,
iPad and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© 2014 CSR plc and its group companies.
The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or more jurisdictions.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
• Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
• Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
• Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed. WARNING!
• WARNING – To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
• WARNING – do not cover.
• WARNING – only use attachments/accessories specied by the manufacturer (such as the exclusive supply adapter, battery etc).
• WARNING – the plug is the main disconnect device and should be used as such. The disconnect device should remain readily accessible.
• WARNING – this active loudspeaker may emit high sound pressure levels.
• WARNING – do not listen too close to the active loudspeaker.
• WARNING – do not listen for an extended period of time at a high sound pressure level.
• WARNING – do not attempt to remove the active loudspeaker chassis, there are no user serviceable parts.
• WARNING – do not plug a guitar into the Kilburn.
• WARNING – do not insert body parts or objects into the bass port for risk of injury.
• DANGER – of dropping the product.
• DANGER – of sharp corners. MOISTURE AND HUMIDITY
• The active loudspeaker should be located in a place free from moisture and water.
• Do not use this apparatus near water. Do not expose it to rain or dripping water. Do not splash water on it. INSTALLATION
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
• No naked ame sources, such as lit candles, should be placed on the active loudspeaker.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. CONNECTION
• Connect the active loudspeaker according to the instructions in the manual.
• Connect the active loudspeaker only to the correct mains voltage as shown on the equipment.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the apparatus.
• Use only power cables of the type specied in the operating instructions or as marked on the active loudspeaker. Do not substitute the separate power cable included with this active loudspeaker with any other power supply – use only the power cable provided by the manufacturer.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Do not install in an area that impedes access to the power plug. Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the product and the plug must be readily accessible at all times.
CLEANING
• Clean only with dry cloth. MAINTENANCE
• Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• The internal battery is user replaceable according to the instructions in this manual. Only use batteries recommended by Zound Industries and intended for the KILBURN active loudspeaker.
• CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualied to do so.
Page 4
COMPLIANCE MARKS
CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back plate). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
This appliance may not be treated as regular household waste. Management of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) is applicable in member states of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE. If you need more information on the collection, reuse and recycling systems, please contact your local or regional waste administration facility.
KAGA HIGHTEC CO. LTD
3114849
This device complies with Part 15 rules FCC. Operation is subject to two following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference may cause undesired operation.
The content of this document is for information purposes only. Zound Industries reserves the right to change information without prior notifications and at any time.
Japan PSE Mark. The product complies with the following standards J60065 (H26), ARIB STD T-66 Ver.3.6, J55013 (H22).
This product conforms to ANSI/UL Std. 60065 and is Certified to CAN/CSA Std. C22.2 No. 60065.
The product complies with the following European directives: the electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU. The low voltage directive 2006/95/EC.
This equipment is a Class II or a double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
Page 5
LANGUAGE INDEX
ENGLISH
SECTIONS
PAGE
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. COMPLIANCE MARKS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE KILBURN
006. BOX CONTENTS
008. GENERAL DESCRIPTION
011. TURNING THE POWER ON/OFF
012. ADJUSTING THE SOUND
013. CHARGING THE BATTERY
FRENCH - FRANÇAIS
PAGE 032
JAPANESE -
PAGE 064
GERMAN - DEUTSCH
PAGE 096
SPANISH - ESPAÑOL
PAGE 128
ITALIAN - ITALIANO
PAGE 160
SIMPLIFIED CHINESE - 简体中文
PAGE 192
TRADITIONAL CHINESE - 繁體中文
PAGE 224
FINNISH - SUOMI
PAGE 225
RUSSIAN - РУССКИЙ
PAGE 288
日本語
014. USING THE KILBURN WITH YOUR DEVICES
015. CHOOSING YOUR SOURCE
016. BLUETOOTH CONNECTION
020. CABLE CONNECTION
022. STANDBY MODES
025. REPLACING BATTERY
027. TECHNICAL INFORMATION
028. TROUBLE SHOOTING
384. WARRANTY INFO
DUTCH - NEDERLANDS
PAGE 320
PORTUGUESE - PORTUGUÊS
PAGE 352
Page 6
004.
Page 7
KILBURN
EMBODYING THE RAW, WAYWARD SPIRIT OF ROCK N ROLL, THE KILBURN PORTABLE ACTIVE STEREO SPEAKER TAKES THE UNMISTAKABLE LOOK AND SOUND OF MARSHALL, UNPLUGS THE CHORDS, AND TAKES THE SHOW ON THE ROAD.
WEIGHING IN AT A TAUT 3KG, THE KILBURN IS A LIGHTWEIGHT PIECE OF VINTAGE STYLED ENGINEERING. SETTING THE BAR AS ONE OF THE LOUDEST SPEAKERS IN ITS CLASS, THE KILBURN IS A COMPACT STOUT-HEARTED HERO WITH A WELL-BALANCED AUDIO WHICH BOASTS A CLEAR MIDRANGE AND EXTENDED HIGHS FOR A SOUND THAT IS BOTH ARTICULATE AND PRONOUNCED. THE ANALOGUE KNOBS ALLOW YOU TO FINE TUNE THE CONTROLS TO YOUR PERSONAL PREFERENCES WHILE THE GUITAR­INFLUENCED LEATHER STRAP ENABLES EASY AND STYLISH TRAVEL.
BLUETOOTH COMPATIBILITY AND THE 3,5 MM JACK INPUT MEANS EASY CONNECTIVITY, WHILE THE SIMPLE AMPLIFIER STYLED CONSTRUCTION WITH CLASSIC MARSHALL LOGO MEANS IT WILL LOOK AS GOOD AS IT SOUNDS. A BUILT-IN BATTERY LIFE OF UP TO 20 HOURS MEANS THE JAMS WILL BE KICKING FOR AS LONG AS YOUR ARE.
NOW CHARGE IT UP, PLUG IT IN, CRANK IT UP, AND TAKE PRIDE IN YOUR NEW PIECE IN A LONG LINE OF MARSHALL’S UNWAVERING LEGACY OF LOUD.
Page 8
BOX CONTENTS
001. USER MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO
CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER
003. POWER CORD
004. MARSHALL KILBURN ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER
001.
006.
002.
Page 9
KILBURN
003.
CAUTION: LIFT THE KILBURN
ACTIVE LOUDSPEAKER BY THE
Y STRAP. DO NOT LIFT BY
CARR PROTECTIVE BAG FOR RISK OF DROPPING THE PRODUCT.
Page 10
GENERAL DESCRIPTION
001. INPUT FOR 3.5MM
STEREO PLUG
002. BATTERY LED INDICATOR
003. SOURCE LED INDICATORS
004. VOLUME KNOB
005. BASS KNOB
006. TREBLE KNOB
007. PAIR BUTTON
008. SOURCE/WAKE BUTTON
009. POWER SWITCH
010. BACK PLATE
011. BASS PORT
012. DETACHABLE CARRY STRAP
013. BATTERY HATCH
014. POWER SOCKET
015. POWER CORD
001.
008.
002.
003.
004.
005.
006.
007.
008.
009.
Page 11
012.
011.
NOTE: DATE CODE AND
SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE.
KILBURN
010.
013.
014.
014.
015.
Page 12
PLUGGING IN THE KILBURN LOUDSPEAKER
001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER SOCKET ON THE BACK
OF THE LOUDSPEAKER.
002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET.
002.001.
001.
NOTE: THE POWER
CORD IS INCLUDED.
002.
CAUTION: ALWAYS UNPLUG
THE POWER CORD FROM
THE WALL SOCKET BEFORE
DISCONNECTING IT FROM
THE LOUDSPEAKER.
010.
Page 13
TURNING THE POWER ON/OFF
001. SWITCH THE POWER SWITCH TO ‘ON’ TO TURN ON THE KILBURN.
002. THE LED FOR THE LAST USED SOURCE WILL LIGHT UP. WHEN THE
BATTERY IS CHARGING, THE BATTERY LED WILL FLASH.
003. TO TURN THE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH OFF THE POWER SWITCH.
004. THE LED INDICATORS WILL TURN OFF.
001.
002.002.
004.
001.
003.
NOTE: FULLY CHARGE THE KILBURN BATTERY BEFORE IT IS USED FOR THE FIRST TIME.
Page 14
ADJUSTING THE SOUND
TURN THE KNOB TO ADJUST THE:
001. VOLUME
002. BASS
003. TREBLE
001.
002.
003.
012.
001.
003.002.
Page 15
CHARGING THE BATTERY
THE KILBURN IS EQUIPPED WITH AN INTERNAL BATTERY SUPPORTING A PLAYING TIME FOR UP TO 20 HOURS AT MID VOLUME. THE BATTERY IS RECHARGEABLE AND CAN BE FULLY CHARGED IN APPROXIMATELY 3 TO 4 HOURS, WHEN COMPLETELY DISCHARGED.
IF THE BATTERY LED STARTS TO FLASH WHEN THE LOUDSPEAKER IS ON BATTERY POWER, THE BATTERY HAS LESS THAN 20% CHARGE LEFT.
001. PLUG IN THE LOUDSPEAKER TO MAINS POWER AND SET THE POWER
SWITCH TO ‘ON’.
002. THE BATTERY LED STARTS FLASHING TO INDICATE THAT THE BATTERY IS CHARGING.
003. WHEN THE BATTERY LED CHANGES TO A FIXED LIGHT, THE KILBURN IS FULLY CHARGED.
001.
002.
NOTES:
• THE POWER SWITCH HAS TO BE SWITCHED ON FOR THE THE DEVICE TO CHARGE. IF THE UNIT IS PLUGGED IN BUT TURNED OFF THEN THE UNIT WILL NOT CHARGE.
• THE LOUDSPEAKER CAN BE USED WHILE CHARGING THE BATTERY.
Page 16
USING THE KILBURN WITH YOUR DEVICES
THERE ARE TWO WAYS TO CONNECT YOUR PHONE, TABLET, LAPTOP TO YOUR LOUDSPEAKER, WHETHER USING A PHYSICAL CORD OR VIA WIRELESS BLUETOOTH®. BELOW YOU WILL FIND MORE DETAILS ABOUT THE CONNECTION SOURCES, IN TWO CATEGORIES:
• WIRELESS CONNECTION VIA BLUETOOTH
• CONNECTION VIA THE 3.5MM STEREO PLUG
014.
CAUTION: MAKE SURE THAT
THE VOLUME IS SET TO LOW ON BOTH THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER AND THE MUSIC PLAYER WHEN YOU START PLAYING MUSIC.
Page 17
CHOOSING YOUR SOURCE
001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE OR
TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES.
002. A LIT LED INDICATES WHICH SOURCE YOU HAVE SELECTED.
ORDER OF CONNECTIONS (FROM TOP TO BOTTOM):
• BLUETOOTH
• INPUT - 3.5MM STEREO PLUG
001.
002.
001.
Page 18
CONNECTING VIA BLUETOOTH
WITH THE HELP OF BLUETOOTH TECHNOLOGY, BLUETOOTH-COMPATIBLE DEVICES CAN EASILY BE CONNECTED TO EACH OTHER OVER A SHORT WIRELESS CONNECTION. USE YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE, TABLET OR COMPUTER TO STREAM MUSIC DIRECTLY TO YOUR KILBURN. FOLLOW THESE STEPS TO CONNECT YOUR KILBURN WIRELESSLY TO YOUR BLUETOOTH DEVICE.
001. TURN THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER ON.
002. SELECT BLUETOOTH AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE
BUTTON UNTIL THE BLUETOOTH LED IS LIT.
003. ACTIVATE THE BLUETOOTH FUNCTIONALITY ON YOUR DEVICE (SMARTPHONE, TABLET, COMPUTER).
004. PUSH THE PAIR BUTTON. THE LED ON THE KILBURN WILL START TO FLASH RAPIDLY IN RED.
005. ON YOUR DEVICE, SELECT THE KILBURN SPEAKER FROM YOUR LIST. THE LED ON THE SPEAKER WILL TURN TO A STEADY RED.
006. YOU ARE NOW READY TO PLAY YOUR MUSIC WIRELESSLY VIA THE LOUDSPEAKER.
NOTES:
YOU ONLY NEED TO PAIR YOUR SMARTPHONE/TABLET/COMPUTER WITH THE KILBURN
ONCE, AFTER WHICH THE DEVICE WILL BE INCLUDED IN THE LIST OF YOUR BLUETOOTH DEVICES.
• WHEN PAIRING A NEW DEVICE, PUSH THE PAIR BUTTON AGAIN AND REPEAT STEPS ABOVE.
• UP TO SIX DEVICES CAN BE STORED IN THE LOUDSPEAKER’S MEMORY.
016.
Page 19
CONNECTING VIA BLUETOOTH
003.
002.
004.
005.
002.
004.
005.
006.
Page 20
LOCATING YOUR DEVICES VIA BLUETOOTH
SELECT BLUETOOTH AS THE INPUT SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/ WAKE BUTTON. BLUETOOTH IS NOW ACTIVATED, WITH A FLASHING RED LED IF NO DEVICE IS CONNECTED, AND A SOLID RED LED IF A DEVICE IS CONNECTED.
THE LOUDSPEAKER WILL NOW AUTOMATICALLY SEARCH FOR PAIRED DEVICES FOR THREE MINUTES, AND THE LED WILL RAPIDLY FLASH RED DURING THE SEARCH. THE KILBURN WILL LOCATE DEVICES WITHIN RANGE THAT HAVE PREVIOUSLY BEEN CONNECTED AND WILL CONNECT THEM AUTOMATICALLY.
IF NO DEVICES ARE LOCATED WITHIN THREE MINUTES, THE LOUDSPEAKER WILL REVERT TO STANDBY STATUS (THERE IS MORE INFORMATION ON THE STANDBY MODES ON PAGE 022).
IF THE PAIR BUTTON IS PUSHED WHILE BLUETOOTH IS SELECTED AS THE AUDIO SOURCE, THE LOUDSPEAKER WILL PERFORM A NEW SEARCH FOR THREE MINUTES AFTERWARDS, DURING WHICH TIME, THE LED WILL RAPIDLY FLASH RED.
018.
NOTES:
• THE AUTO CONNECTION FUNCTION WILL NOT WORK IF THE KILBURN IS TURNED OFF VIA THE MAIN POWER SWITCH AT THE TOP OF THE UNIT
• IF A SEVENTH DEVICE IS CONNECTED, DEVICE A WILL NO LONGER BE MEMORISED.
• ALWAYS START BLUETOOTH IN YOUR SMARTPHONE/COMPUTER FIRST, AND THEN START THE LOUDSPEAKER TO RECEIVE AN AUTO CONNECTION.
Page 21
BLUETOOTH AUTO CONNECTION
IF A DEVICE IS MOVED OUTSIDE THE RANGE OF THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER (APPROXIMATELY 10 METRES WITHOUT OBSTACLES), THAT DEVICE IS THEN DISCONNECTED. THE DEVICE IS AUTOMATICALLY CONNECTED AGAIN WHEN IT IS MOVED BACK WITHIN RANGE. THE KILBURN STORES UP TO SIX DEVICES AND ALWAYS STARTS SEARCHING FOR THE LAST DEVICE THAT HAS BEEN CONNECTED. IF THE KILBURN HAS BEEN CONNECTED TO DEVICES A–B–C–D–E–F IN THAT ORDER, DEVICE
F IS GIVEN FIRST PRIORITY, WHILE DEVICE A IS GIVEN LAST PRIORITY.
EVERY TIME THE KILBURN STARTS UP, IT WILL PERFORM AN AUTO CONNECTION OF DEVICES WITHIN ITS RANGE.
Page 22
CONNECTING SOURCES BY CABLE
THERE IS ANOTHER WAY TO CONNECT TO YOUR KILBURN – THE OLD FASHIONED WAY, USING A CORD AND THE 3.5MM INPUT.
INPUT - 3.5MM STEREO PLUG
USE THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM PLUGS TO CONNECT TO AUDIO SOURCES THAT HAVE AUDIO OUTPUT SUCH AS A MOBILE TELEPHONE, IPHONE/IPAD/IPOD, MP3 PLAYER, OR AIRPORT EXPRESS.
020.
Page 23
INPUT - 3.5MM STEREO PLUG
001. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT
ON THE LOUDSPEAKER.
002. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER.
003. SELECT INPUT AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT LED IS LIT (SEE PAGE 015).
001.
003.
002.
002.
001.
003.
Page 24
STANDBY MODES
DEPENDING ON WHETHER THE KILBURN IS RUNNING ON BATTERY OR MAINS POWER IT USES TWO DIFFERENT STANDBY MODES. THIS IS IN ORDER TO COMPLY TO THE EUROPEAN UNION REGULATION THAT STATES THAT ELECTRONIC DEVICES MAY ONLY HAVE 0.5W POWER CONSUMPTION IN STANDBY MODE (THE EUROPEAN DIRECTIVE ON ENERGY RELATED PRODUCTS, OR ERP).
THE KILBURN ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WILL GO INTO STANDBY MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A SOUND SIGNAL OR AFTER THREE MINUTES OF NOT LOCATING ANY BLUETOOTH DEVICE WHEN IN PAIRING MODE. DEPENDING ON WHETHER THE KILBURN IS RUNNING ON BATTERY POWER OR IS CONNECTED TO MAINS POWER, THE WAKE UP BEHAVIOUR DIFFERS.
022.
Page 25
WAKING UP - BATTERY POWER
WHEN THE KILBURN GOES INTO STANDBY MODE WHILE RUNNING ON BATTERY POWER, THE LOUDSPEAKER ENTERS A LOW-POWER STATE. IT WILL NOT AUTOMATICALLY WAKE UP WHEN YOU BEGIN PLAYING MUSIC AND IT WILL ALSO NOT SHOW UP AS AN AVAILABLE DEVICE IN YOUR BLUETOOTH CONNECTION LIST.
001. TO ACTIVATE THE KILBURN AFTER THE UNIT HAS GONE TO STANDBY
MODE, PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON ONCE. THIS WILL BRING THE KILBURN BACK TO LIFE AND READY TO PLAY AGAIN.
001.
001.
Page 26
WAKING UP - MAINS POWER
WHEN CONNECTED TO MAINS POWER, THE KILBURN WILL AUTOMATICALLY WAKE UP WHEN THE LAST USED SOURCE IS PLAYED OR THE SOURCE/WAKE BUTTON IS PUSHED.
001. IF THE LAST SOURCE USED WAS THE 3.5MM STEREO PLUG INPUT,
THE LOUDSPEAKER WAKES UP AUTOMATICALLY WHEN THE CONNECTED SOURCE BEGINS TO PLAY.
002. IF A BLUETOOTH DEVICE WAS USED AS THE LAST SOURCE, USING THE LAST USED BLUETOOTH DEVICE WILL WAKE THE KILBURN UP.
001.
002.
024.
NOTE: IF YOU WANT TO PLAY ANOTHER BLUETOOTH DEVICE INSTEAD OF THE LAST ONE USED, PUSH THE SOURCE/ WAKE BUTTON ONCE TO FIND PAIRED DEVICES (SEE PAGE 018).
Page 27
REPLACING THE INTERNAL BATTERY
IF THE INTERNAL BATTERY IS BROKEN OR WORN OUT, YOU CAN REPLACE IT WITH A NEW ONE. THE FAULTY BATTERY PACK MUST ALWAYS BE RECYCLED ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS.
001. MAKE SURE THAT THE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM THE WALL SOCKET.
002. DISCONNECTED THE POWER CORD FROM THE KILBURN POWER SOCKET.
003. CAREFULLY PLACE THE KILBURN FRONT DOWN ON A FLAT, CLEAN SURFACE.
004. USING A TORX SCREWDRIVER (SIZE T10), UNSCREW THE TWO SCREWS ON THE BATTERY HATCH ON THE BOTTOM OF THE LOUDSPEAKER.
005. OPEN THE BATTERY HATCH AND REMOVE IT FROM THE LOUDSPEAKER.
002.
NOTE: FULLY CHARGE THE KILBURN BATTERY BEFORE IT IS USED FOR THE FIRST TIME.
004.
004.
Page 28
REPLACING THE INTERNAL BATTERY
006. PULL THE BATTERY TAB AND CAREFULLY LIFT THE BATTERY
WITHOUT PULLING ON THE CABLE CONNECTING THE BATTERY TO THE LOUDSPEAKER.
007. GENTLY PULL ON THE BATTERY PLUG, AWAY FROM THE
LOUDSPEAKER TO DISCONNECT AND REMOVE THE BATTERY.
008. REVERSE THE PROCESS TO INSTALL THE NEW BATTERY.
CAUTION:
• ONLY USE AUTHENTIC KILBURN LOUDSPEAKER BATTERY.
• DO NOT PULL ON THE BATTERY CABLE.
006. 007.
026.
Page 29
TECHNICAL INFORMATION
SOUND SPECIFICATION
• ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WITH BASS REFLEX SYSTEM
• TONE CONTROLS:
• BASS: 180HZ, +6DB TO -12DB
• TREBLE: 3KHZ, +6DB TO -12DB
• CLASS D AMPLIFIER: 2X5W+1X15W
• WOOFER: 1X 4”
• DOME TWEETER: 2X 3/4”, FERROFLUID COOLED
• MAX SPL: 100DB SPL @ 1M (GROUND PLANE 300HZ, 1%THD)
• FREQUENCY RANGE: 62-20.000HZ
• CROSSOVER FREQUENCY: 4200HZ
CONNECTIVITY
• BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR
• INPUT - 3.5MM: 1X
TECHNICAL INFORMATION
• MAINS INPUT VOLTAGE: 100-240VAC/70W
• ABSOLUTE MIN/MAX: 90-264VAC
• MAINS FREQUENCY: 50-60HZ
• MAX PEAK POWER CONSUMPTION: 70W
• TWO STANDBY MODES: POWERSAVER MODE (0,40W)
AND STANDARD MODE (3,5W)
• MAX POWER OUTPUT: 30W RMS
• BATTERY TYPE: 4X 3,7V LI-IO BATTERIES, 2200MAH
• BATTERY PLAYING TIME: UP TO 20H (50% VOLUME)
• WEIGHT: 3.00KG
• SIZE: 242 X 140 X 140MM
NOTE: THE FRONT FRET IS NOT REMOVABLE. THIS ILLUSTRATION INTENDS TO SHOW THE INTERNAL SPEAKER LAYOUT. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE FRONT FRET FOR RISK OF DAMAGING YOUR ACTIVE LOUDSPEAKER.
Page 30
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSE
THE LOUDSPEAKER WILL NOT TURN ON.
THE SOUND IS WEAK OR THERE IS NO SOUND AT ALL.
THE SOUND IS DISTORTED.
SHARP CRACKLING/ CLICKING ON STRONG PASSAGES/TRANSIENTS.
ERRATIC PERFORMANCE.
The internal battery is discharged or the power cord is not plugged into a working wall socket or not plugged into the power socket on the back of the loudspeaker.
The 3.5mm cord/input cable/signal cable is not correctly connected to either the loudspeaker or the music player.
The volume level is too low on the loudspeaker.
The volume level is too low on the music player.
The volume level is too high.
The original sound le (mp3) is of poor quality.
Excessive playback volume.
Too much bass/treble boost.
Clipping when the amplifier runs out of power.
Interference from another source or electronic device.
028.
Page 31
KILBURN
ACTION
Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector into the power socket on the back of the loudspeaker to charge the battery.
Unplug and re-plug the 3.5mm cord/input cable/signal cable into both the loudspeaker and the music player.
Turn up the volume on the loudspeaker.
Turn up the volume on the music player.
Turn down the volume.
Try another sound file (mp3) or music player.
Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound level on the music player.
Turn down the volume control on the control panel and/or music player. Reduce the bass boost on the control panel or excessive bass boost/eq on the music player.
Turn down the volume on the loudspeaker or on the music player. Reduce the bass boost.
Move the loudspeaker to another spot or turn off or move other electronic devices.
Page 32
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSE
BLUETOOTH WILL NOT CONNECT.
BLUETOOTH CONNECTION IS BROKEN OR DISRUPTED.
THE KILBURN LOUDSPEAKER CANNOT FIND A BLUETOOTH CONNECTION.
THE INTERNAL BATTERY IS NOT CHARGING
BATTERY IS NOT WORKING/BATTERY LIFE HAS DECLINED
The Kilburn is too far away from your device during the pairing process.
The Bluetooth connection only works when it is near the device. The connection is automatically broken if the Bluetooth device moves outside of the area. The connection may even be affected due to obstacles such as walls or doors.
The loudspeaker cannot search or connect correctly in the following cases:
• There is a strong electric field surrounding the Kilburn.
• The Bluetooth device is turned off, not available or does not function as it should.
• Please note that items such as, for example, microwave ovens, wireless network adapters, fluorescent lights and gas cookers use the same frequency range as the Bluetooth device, which could lead to electrical disturbances.
The Kilburn is not connected to AC mains power and switched on.
The internal battery is broken or worn out and needs to be replaced.
030.
Page 33
KILBURN
ACTION
Place the Kilburn closer to the Bluetooth device during the pairing process.
Ensure that the Kilburn is placed near the Bluetooth device, and unob­structed by obstacles such as walls or doors.
Please ensure that there is no electrical interference surrounding the Kilburn, that your Bluetooth device is on and working properly.
NOTES:
• A BLUETOOTH DEVICE COULD CAUSE SOUND-RELATED OR TECHNICAL FAULTS, DEPENDING ON USE, IN THE FOLLOWING CASES:
- WHEN SOME PART OF THE BODY IS IN CONTACT WITH THE RECEIVING/TRANSMITTING SYSTEM FOR THE BLUETOOTH DEVICE OR THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER.
- ELECTRICAL VARIATIONS DUE TO OBSTACLES IN THE FORM OF WALLS, CORNERS, ETC.
- EXPOSURE TO ELECTRICAL DISRUPTIONS FROM DEVICES WITHIN THE SAME FREQUENCY BAND, FOR EXAMPLE MEDICAL EQUIPMENT, MICROWAVE OVENS AND WIRELESS NETWORKS.
• THIS WIRELESS DEVICE MAY CAUSE ELECTRICAL DISRUPTIONS DURING USE.
• YOU DO NOT NEED TO ENTER THE PIN CODE (PASSWORD) WHEN CONNECTING THE BLUETOOTH DEVICE TO THE KILBURN. IF THE WINDOW FOR ENTERING THE PIN CODE IS DISPLAYED, YOU SHOULD ENTER <0000>.
• YOU CANNOT CONNECT TO A BLUETOOTH DEVICE THAT ONLY SUPPORTS THE HF (HANDS FREE) AREA FUNCTION.
Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector into the power socket on the back of the loudspeaker and switch the power switch, to ‘ON’ position.
Replace the internal battery according to the instruction on page 025.
Page 34
032.
Page 35
FRANÇAIS
INDEX DES LANGUES
034. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
035. MARQUES DE CONFORMITÉ
037. LE KILBURN
038. CONTENU DE L’EMBALLAGE
040. DESCRIPTION GÉNÉRALE
043. MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
044. RÉGLAGE DU SON
045. MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE
046. UTILISATION DU KILBURN AVEC VOS
APPAREILS
047. CHOIX DE VOTRE SOURCE
048. CONNEXION BLUETOOTH
052. BRANCHEMENT DU CÂBLE
054. MODES DE VEILLE
057. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
059. DONNÉES TECHNIQUES
060. DÉPANNAGE
384. INFORMATIONS RELATIVES À LA
GARANTIE
Page 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•Lisez ces instructions – Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser ce produit.
•Conservez ces instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre de référence future.
•Respectez tous les avertissements – Il est nécessaire de vous conformer à tous les avertissements gurant sur l’appareil et sur les instructions de fonctionnement.
•Suivez toutes les instructions – Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être respectées.
AVERTISSEMENT!
•AVERTISSEMENT – Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
•AVERTISSEMENT – ne pas couvrir.
•AVERTISSEMENT – utiliser uniquement les équipements/accessoires spéciés par le fabricant (tels que l’adaptateur d’alimentation exclusif, la batterie, etc.).
•AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée en tant que tel. Le dispositif de déconnexion doit être facilement accessible.
•AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif est susceptible d’émettre des niveaux de pression sonore élevés.
•AVERTISSEMENT – ne pas écouter trop près du haut-parleur actif.
•AVERTISSEMENT – ne pas écouter trop longtemps à un niveau de pression sonore élevée.
•AVERTISSEMENT – ne pas tenter de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
•AVERTISSEMENT – ne pas brancher de guitare au Kilburn.
•AVERTISSEMENT – ne pas insérer de parties du corps ou d’objets dans le port de basses pour éviter tout risque de blessure.
•DANGER – risques de chute du produit.
•DANGER – attention aux angles pointus.
EAU ET HUMIDITÉ
•Le haut-parleur actif doit être placé dans une pièce à l’abri de l’eau et de l’humidité.
•Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un point d’eau. Ne pas l’exposer à la pluie ou à des écoulements d’eau. Ne pas l’éclabousser.
INSTALLATION
•Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) dégageant de la chaleur.
•Aucune source de amme nue, telle qu’une bougie, ne doit être placée sur le haut-parleur actif.
•Ne jamais obstruer les orices d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
BRANCHEMENT
•Brancher le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
•Brancher uniquement le haut-parleur actif à la tension de secteur appropriée, conformément aux indications présentes sur l’équipement.
•Placer le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau des prises, des éléments de branchement et aux endroits où ils sortent de l’appareil.
•Utiliser uniquement les câbles d’alimentation du type spécié dans les instructions de fonctionnement ou bien conformément aux indications présentes sur le haut-parleur actif. Ne jamais remplacer le câble d’alimentation séparé fourni avec ce haut-parleur actif par une autre fourniture d’alimentation; utiliser uniquement le câble d’alimentation fourni par le fabricant.
•Ne pas détourner le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou la prise de terre. Une prise polarisée présente deux broches, dont l’une plus large que l’autre. Une prise de terre présente deux broches et une troisième che reliée à la terre. La broche large ou la troisième che sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond paws à votre prise de courant, faire appel à un électricien an de remplacer la prise de courant obsolète.
•Débrancher cet appareil pendant les orages ou en cas d’absence d’utilisation pendant une période prolongée.
•Ne pas installer à un endroit empêchant l’accès à la prise d’alimentation. Le débranchement de la prise d’alimentation est la seule manière de couper totalement l’alimentation du produit, c’est pourquoi la prise doit toujours être facilement accessible.
NETTOYAGE
•Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
ENTRETIEN
•Coner toute réparation à un professionnel qualié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple: cordon ou prise d’alimentation endommagé(e), liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
•La batterie interne peut être remplacée par l’utilisateur conformément aux instructions de ce manuel. Utiliser uniquement les batteries recommandées par Zound Industries et destinées au haut-parleur actif KILBURN.
•MISE EN GARDE: Ces instructions de réparation doivent uniquement être utilisées par un professionnel de dépannage qualié. An de réduire les risques d’électrocution, ne procédez à aucune réparation à moins que vous ne disposiez des qualications appropriées pour la faire vous-même.
Page 37
MARQUES DE CONFORMITÉ
MISE EN GARDE : Pour prévenir le risque d’électrocution, ne pas retirer la protection (ou le panneau arrière). Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par l’utilisateur. Con er toute réparation à un professionnel quali é.
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut comme un déchet ménager. La gestion des DEEE (déchet d’équipements électrique et électronique) est applicable dans les états membres de l’Union Européenne et dans les autres pays européens disposant de politiques nationales individuelles relatives à la gestion des DEEE. Si vous avez besoin d’informations relatives aux systèmes de collecte, de mise au rebut et de recyclage, veuillez contacter l’établissement gérant les déchets locaux ou régionaux.
KAGA HIGHTEC CO. LTD
Japon, marque PSE (Sécurité des produits électriques). Le produit est conforme aux normes suivantes : J60065 (H26), ARIB STD T-66 Ver.3.6, J55013 (H22).
Ce produit est conforme à ANSI/UL Std. 60065 et est certi é CAN/CSA Std. C22.2 n°60065.
3114849
Le produit est conforme aux directives européennes suivantes : directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU. La directive basse tension 2006/95/EC.
Cet équipement appartient à la classe II ou aux appareils électriques à double isolation. Il a été conçu de manière à ne pas nécessiter un branchement de sécurité à la terre.
Cet appareil répond aux exigences de la section15 de la réglementationFCC. Son fonctionnement est soumis aux deuxconditions suivantes: (1)Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible et (2)cet appareil doit supporter les interférences extérieures, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu.
Ce document est fourni à titre purement indicatif. Zound Industries se réserve le droit de modi er des informations, à tout moment et sans préavis.
Page 38
036.
Page 39
KILBURN
INCARNANT L’ESPRIT BRUT ET REBELLE DU ROCK N’ ROLL, LE HAUT­PARLEUR STÉRÉO ACTIF PORTABLE KILBURN ADOPTE LE STYLE ET LE SON SI CARACTÉRISTIQUES DES AMPLIS MARSHALL. DÉBRANCHEZ LES CÂBLES ET EMMENEZ VOTRE MUSIQUE SUR LA ROUTE.
PESANT TOUT JUSTE 3KG, LE KILBURN ASSURE UN SON VINTAGE AVEC UN POIDS PLUME. S’IMPOSANT COMME L’UN DES HAUT-PARLEURS LES PLUS PUISSANTS DE SA CATÉGORIE, LE KILBURN EST SOLIDE ET COMPACT AVEC UN SON ÉQUILIBRÉ OFFRANT DES MÉDIUMS CLAIRS ET DES AIGUS PRÉCIS POUR UN RENDU À LA FOIS ARTICULÉ ET PRONONCÉ. LES BOUTONS ANALOGIQUES VOUS PERMETTENT DE RÉGLER FINEMENT LES CONTRÔLES SELON VOS PRÉFÉRENCES, ET LA SANGLE DE CUIR TELLE CELLE D’UNE GUITARE VOUS PERMETTRA UN TRANSPORT SIMPLE ET STYLÉ.
LA COMPATIBILITÉ BLUETOOTH ET L’ENTRÉE JACK 3,5 MM RENDENT LA CONNECTIVITÉ TRÈS SIMPLE, ET LA CONCEPTION ÉLÉGANTE DE L’AMPLIFICATEUR SOUS LE LOGO MARSHALL CLASSIQUE SIGNIFIE QUE LA BEAUTÉ DU PRODUIT EST ÉGALE À LA BEAUTÉ DU SON. LA BATTERIE INTÉGRÉE DURE JUSQU’À 20 HEURES, VOUS POUVEZ DONC ENVOYER LA MUSIQUE JUSQU’AU BOUT DE LA SOIRÉE ET AU-DELÀ.
RECHARGEZ-LE, BRANCHEZ-LE, MONTEZ LE SON ET SOYEZ FIERS DE VOTRE NOUVEAU HAUT-PARLEUR, LE DERNIER D’UNE LONGUE LIGNÉE DU TRADITIONNEL GROS SON DE MARSHALL.
Page 40
CONTENU DE L’EMBALLAGE
001. MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INFORMATIONS RELATIVES À LA
GARANTIE
002. CÂBLE SPIRALÉ AVEC JACKS STÉRÉO DE 3,5MM À BRANCHER À VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE
003. CORDON D’ALIMENTATION
004. HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF MARSHALL KILBURN
001.
038.
002.
Page 41
KILBURN
003.
MISE EN GARDE: SOULEVER LE HAUT-PARLEUR ACTIF KILBURN PAR LA SANGLE DE TRANSPOR NE PAS SOULEVER PAR LE SAC DE PROTECTION AU RISQUE DE FAIRE TOMBER LE PRODUIT.
T.
Page 42
DESCRIPTION GÉNÉRALE
001. ENTRÉE POUR JACK STÉRÉO 3,5MM
002. VOYANT BATTERIE LED
003. INDICATEUR DE SOURCE LED
004. BOUTON DE VOLUME
005. BOUTON DE BASSES
006. BOUTON D’AIGUS
007. BOUTON ASSOCIER
008. BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE
009. INTERRUPTEUR ALIMENTATION
010. PANNEAU ARRIÈRE
011. PORT DE BASSES
012. SANGLE DE TRANSPORT AMOVIBLE
013. TRAPPE DE LA BATTERIE
014. PRISE D’ALIMENTATION
015. CORDON D’ALIMENTATION
001.
040.
002.
003.
004.
005.
006.
007.
008.
009.
Page 43
012.
011.
REMARQUE: AUTOCOLLANT AVEC DATE, CODE ET NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉ ICI.
KILBURN
010.
013.
014.
014.
015.
Page 44
BRANCHEMENT DU HAUT-PARLEUR KILBURN
001. INSÉRER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA PRISE
D’ALIMENTATION SITUÉE À L’ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR.
002. BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION ADÉQUAT À LA PRISE MURALE.
002.001.
001.
REMARQUE: LE COR­DON D’ALIMENTATION EST FOURNI.
002.
MISE EN GARDE: TOUJOURS
DÉBRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA
PRISE MURALE AVANT DE
LE DÉBRANCHER DU HAUT-
PARLEUR.
042.
Page 45
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
001. METTRE L’INTERRUPTEUR EN POSITION «MARCHE/ON» POUR ALLUMER LE
KILBURN.
002. LE TÉMOIN LED INDIQUANT LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE S’ÉCLAIRERA. LORSQUE LA BATTERIE SERA EN CHARGE, LE TÉMOIN LED DE LA BATTERIE CLIGNOTERA.
003. POUR ÉTEINDRE LE HAUT-PARLEUR, METTRE L’INTERRUPTEUR EN POSITION «ARRÊT».
004. LES TÉMOINS LED S’ÉTEINDRONT.
001.
002.002.
004.
001.
003.
REMARQUE: CHARGER
COMPLÈTEMENT LA BATTERIE DU KILBURN AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS.
Page 46
RÉGLAGE DU SON
TOURNER LE BOUTON POUR RÉGLER:
001. LE VOLUME
002. LES BASSES
003. LES AIGUS
001.
002.
003.
044.
001.
003.002.
Page 47
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE
LE KILBURN EST ÉQUIPÉ D’UNE BATTERIE INTERNE OFFRANT JUSQU’À
20HEURES DE LECTURE À VOLUME MODÉRÉ. LA BATTERIE EST RECHARGE- ABLE ET MET ENVIRON 3À4HEURES POUR SE RECHARGER COMPLÈTEMENT,
LORSQU’ELLE EST TOTALEMENT DÉCHARGÉE.
SI LE TÉMOIN LED DE LA BATTERIE COMMENCE À CLIGNOTER LORSQUE LE HAUT-PARLEUR FONCTIONNE SUR BATTERIE, CELA INDIQUE QU’IL RESTE MOINS DE 20% DE CHARGE SUR LA BATTERIE.
001. BRANCHER LE HAUT-PARLEUR SUR LE SECTEUR ET METTRE
L’INTERRUPTEUR EN POSITION «MARCHE/ON».
002. LE TÉMOIN LED DE LA BATTERIE SE MET À CLIGNOTER AFIN
D’INDIQUER QUE LA BATTERIE EST EN CHARGE.
003. LORSQUE LE TÉMOIN LED DE LA BATTERIE PASSE À UNE LUMIÈRE
FIXE, CELA INDIQUE QUE LE KILBURN EST COMPLÈTEMENT CHARGÉ.
001.
002.
REMARQUES:
• L’INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE EN POSITION «MARCHE/ON» POUR QUE
L’APPAREIL SE RECHARGE. SI L’UNITÉ EST BRANCHÉE MAIS ÉTEINTE, ELLE NE SE RECHARGERA PAS.
• IL EST POSSIBLE D’UTILISER LE HAUT­PARLEUR LORSQUE LA BATTERIE EST EN CHARGE.
Page 48
UTILISATION DU KILBURN AVEC VOS APPAREILS
IL EXISTE DEUX FAÇONS DE CONNECTER VOTRE TÉLÉPHONE, VOTRE TABLETTE OU VOTRE ORDINATEUR À VOTRE HAUT-PARLEUR, EN UTILISANT SOIT UN CORDON PHYSIQUE, SOIT LE BLUETOOTH®. VOUS TROUVEREZ PLUS BAS PLUS DE DÉTAILS CONCERNANT LES SOURCES DE CONNEXION, SOUS DEUX CATÉGORIES:
•CONNEXION SANS FIL VIA BLUETOOTH
•CONNEXION VIA JACK STÉRÉO DE 3,5MM
046.
MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLUME EST RÉGLÉ AU MINIMUM SUR LE HAUT-PARLEUR ACTIF KILBURN ET SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE LORSQUE VOUS DÉMARREZ LA MUSIQUE.
Page 49
CHOIX DE VOTRE SOURCE
001. APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE POUR CHOISIR VOTRE
SOURCE OU BIEN POUR NAVIGUER ENTRE LES SOURCES CONNECTÉES.
002. UN TÉMOIN LED LUMINEUX INDIQUE LA SOURCE SÉLECTIONNÉE.
ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS):
•BLUETOOTH
•ENTRÉE - JACK STÉRÉO 3,5MM
001.
002.
001.
Page 50
CONNEXION VIA BLUETOOTH
GRÂCE À LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH, LES APPAREILS COMPATIBLES PEUVENT FACILEMENT ÊTRE CONNECTÉS ENTRE EUX PAR UNE CONNEXION SANS FIL À COURTE PORTÉE. UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE, TABLETTE OU ORDINATEUR ÉQUIPÉ DU BLUETOOTH POUR TRANSFÉRER DIRECTEMENT VOTRE MUSIQUE SUR VOTRE KILBURN. SUIVEZ CES ÉTAPES POUR CONNECTER VOTRE KILBURN SANS FIL À VOTRE APPAREIL BLUETOOTH.
001. ALLUMEZ LE HAUT-PARLEUR ACTIF.
002. SÉLECTIONNEZ LE BLUETOOTH EN TANT QUE SOURCE EN APPUYANT
SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE JUSQU’À CE QUE LE TÉMOIN LED BLUETOOTH S’ÉCLAIRE.
003. ACTIVEZ LA FONCTIONNALITÉ BLUETOOTH SUR VOTRE APPAREIL (SMARTPHONE, TABLETTE, ORDINATEUR).
004. APPUYEZ SUR LE BOUTON ASSOCIER. LE TÉMOIN LED DU KILBURN SE METTRA À CLIGNOTER RAPIDEMENT EN ROUGE.
005. SUR VOTRE APPAREIL, SÉLECTIONNEZ LE HAUT-PARLEUR KILBURN DANS VOTRE LISTE. LE TÉMOIN LED DU HAUT-PARLEUR PASSERA À UNE LUMIÈRE ROUGE FIXE.
006. VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À ÉCOUTER VOTRE MUSIQUE SANS FIL À TRAVERS LE HAUT-PARLEUR.
REMARQUES:
• VOUS DEVEZ SIMPLEMENT ASSOCIER UNE FOIS VOTRE SMARTPHONE/TABLETTE/ORDINATEUR
AVEC LE KILBURN, ENSUITE, L’APPAREIL SERA RÉPERTORIÉ DANS LA LISTE DE VOTRE APPAREIL BLUETOOTH.
• LORSQUE VOUS ASSOCIEZ UN NOUVEL APPAREIL, APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON ASSOCIER ET RÉPÉTER LES ÉTAPES CI-DESSUS.
• IL EST POSSIBLE D’ENREGISTRER JUSQU’À SIX APPAREILS DANS LA MÉMOIRE DU HAUT­PARLEUR.
048.
Page 51
CONNEXION VIA BLUETOOTH
003.
002.
004.
005.
002.
004.
005.
006.
Page 52
LOCALISATION DE VOS APPAREILS VIA BLUETOOTH
SÉLECTIONNEZ LE BLUETOOTH EN TANT QUE SOURCE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE. LE BLUETOOTH EST À PRÉSENT ACTIVÉ. UN TÉMOIN LED ROUGE CLIGNOTANT APPARAÎT SI AUCUN APPAREIL N’EST CONNECTÉ, ET UN TÉMOIN LED ROUGE FIXE APPARAÎT SI UN APPAREIL EST CONNECTÉ.
LE HAUT-PARLEUR CHERCHERA ALORS AUTOMATIQUEMENT LES APPAREILS AS­SOCIÉS PENDANT TROIS MINUTES ET LE TÉMOIN LED CLIGNOTERA RAPIDEMENT EN ROUGE PENDANT LA RECHERCHE. LE KILBURN LOCALISERA LES APPAREILS À SA PORTÉE QUI ONT ÉTÉ PRÉCÉDEMMENT CONNECTÉS ET LES CONNECTERA AUTOMATIQUEMENT.
SI AUCUN APPAREIL N’EST LOCALISÉ AU BOUT DE TROIS MINUTES, LE HAUT­PARLEUR REPASSERA EN STATUT DE VEILLE (DE PLUS AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LES MODES DE VEILLE SONT DISPONIBLES PAGE054).
SI VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON ASSOCIER ALORS QUE LE BLUETOOTH EST SÉLECTIONNÉ EN TANT QUE SOURCE AUDIO, LE HAUT-PARLEUR RÉALISERA UNE NOUVELLE RECHERCHE PENDANT LES TROIS MINUTES SUIVANTES, PENDANT LESQUELLES LE TÉMOIN LED CLIGNOTERA RAPIDEMENT EN ROUGE.
050.
REMARQUES:
• LA FONCTION D’AUTO-CONNEXION NE FONCTIONNERA PAS SI LE KILBURN EST ÉTEINT AU MOYEN DE L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL SITUÉ EN HAUT DE L’UNITÉ.
• EN CAS DE CONNEXION D’UN SEPTIÈME APPAREIL, L’APPAREIL A SERA EFFACÉ DE LA MÉMOIRE.
• LANCEZ TOUJOURS LE BLUETOOTH SUR VOTRE SMARTPHONE/ORDINATEUR D’ABORD, PUIS LANCEZ LE HAUT-PARLEUR POUR RECEVOIR UNE AUTO­CONNEXION.
Page 53
AUTO CONNEXION BLUETOOTH
SI UN APPAREIL EST DÉPLACÉ HORS DE PORTÉE DU HAUT-PARLEUR ACTIF KILBURN (ENVIRON 10MÈTRES SANS OBSTACLE), CET APPAREIL EST ALORS DÉCONNECTÉ. L’APPAREIL EST AUTOMATIQUEMENT RECONNECTÉ LORSQU’IL EST DE NOUVEAU DÉPLACÉ À PORTÉE DU HAUT-PARLEUR. LE KILBURN MÉMORISE JUSQU’À SIX APPAREILS ET COMMENCE TOUJOURS PAR CHERCHER LE DERNIER APPAREIL QUI AIT ÉTÉ CONNECTÉ. SI LE KILBURN A ÉTÉ CONNECTÉ AUX APPAREILS A–B–C–D–E–F DANS CET ORDRE, L’APPAREIL F EST CHERCHÉ EN PREMIER, TANDIS QUE L’APPAREIL A EST CHERCHÉ EN DERNIER. CHAQUE FOIS QUE LE KILBURN EST DÉMARRÉ, IL EFFECTUERA UNE AUTO-CONNEXION DES APPAREILS À SA PORTÉE.
Page 54
CONNEXION DES SOURCES PAR CÂBLE
IL EXISTE UNE AUTRE MANIÈRE DE CONNECTER VOS APPAREILS À VOTRE KILBURN, À L’ANCIENNE, À L’AIDE D’UN CORDON ET DE L’ENTRÉE JACK 3,5MM.
ENTRÉE - JACK STÉRÉO 3,5MM
À L’AIDE DU CORDON SPIRALÉ À DOUBLE-EXTRÉMITÉ DOTÉ DE PRISES JACK DE 3,5MM POUR CONNECTER LES SOURCES AUDIO ÉQUIPÉES DE SORTIES AUDIO TELLES QU’UN TÉLÉPHONE MOBILE, UN IPHONE/IPAD/IPOD, UN LECTEUR MP3 OU UN AIRPORT EXPRESS.
052.
Page 55
ENTRÉE - JACK STÉRÉO 3,5MM
001. CONNECTEZ LE CORDON DOTÉ D’UNE PRISE JACK STÉRÉO DE 3,5MM
À LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR.
002. CONNECTEZ LE CORDON DOTÉ D’UNE PRISE JACK STÉRÉO DE 3,5MM AU LECTEUR DE MUSIQUE.
003. SÉLECTIONNEZ LA SORTIE EN TANT QUE SOURCE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE JUSQU’À CE QUE LE TÉMOIN LED DE SORTIE S’ÉCLAIRE (VOIR PAGE047).
001.
003.
002.
002.
001.
003.
Page 56
MODES DE VEILLE
SELON QUE LE KILBURN FONCTIONNE SUR LA BATTERIE OU LE SECTEUR, IL UTILISE DEUX MODES DE VEILLE DIFFÉRENTS. AFIN DE SE CONFORMER AU RÈGLEMENT DE L’UNION EUROPÉENNE QUI STIPULE QUE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES SONT LIMITÉS À UNE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DE 0,5W EN MODE DE VEILLE (LA DIRECTIVE EUROPÉENNE LIÉE AUX PRODUITS CONSOMMATEURS D’ÉNERGIE, OU ERP).
LE HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF KILBURN PASSERA EN MODE DE VEILLE S’IL N’A REÇU AUCUN SIGNAL SONORE PENDANT 20MINUTES OU BIEN S’IL N’A LOCALISÉ AUCUN APPAREIL BLUETOOTH EN MODE D’ASSOCIATION PENDANT TROIS MINUTES. SELON QUE LE KILBURN FONCTIONNE SUR LA BATTERIE OU SUR LE SECTEUR, LA SORTIE DE VEILLE EST DIFFÉRENTE.
054.
Page 57
SORTIE DE VEILLE - ALIMENTATION PAR BATTERIE
LORSQUE LE KILBURN PASSE EN MODE DE VEILLE ET QU’IL FONCTIONNE SUR LA BATTERIE, LE HAUT-PARLEUR ENTRE EN ÉTAT DE BASSE TENSION. IL NE SORTIRA PAS AUTOMATIQUEMENT DU MODE DE VEILLE LORSQUE VOUS COMMENCEREZ À ÉCOUTER DE LA MUSIQUE. DE MÊME, IL N’APPARAÎTRA PAS EN TANT QU’APPAREIL DISPONIBLE SUR VOTRE LISTE DE CONNEXION BLUETOOTH.
001. POUR ACTIVER LE KILBURN APRÈS QUE L’UNITÉ EST PASSÉE EN
MODE DE VEILLE, APPUYER UNE FOIS SUR LE BOUTON SOURCE/ SORTIE DE VEILLE. CELA REMETTRA LE KILBURN EN MARCHE, ALORS PRÊT À LIRE DE NOUVEAU VOTRE MUSIQUE.
001.
001.
Page 58
SORTIE DE VEILLE - ALIMENTATION SUR SECTEUR
LORSQU’IL EST CONNECTÉ AU SECTEUR, LE KILBURN SORTIRA AUTOMATIQUEMENT DU MODE VEILLE LORSQUE LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE EST MISE EN MARCHE OU QUE VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE.
001. SI LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE ÉTAIT LA SORTIE JACK STÉRÉO DE 3,5MM, LE
HAUT-PARLEUR SORT AUTOMATIQUEMENT DU MODE VEILLE LORSQUE LA SOURCE CONNECTÉE EST MISE EN MARCHE.
002. SI LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE ÉTAIT UN APPAREIL BLUETOOTH, L’UTILISATION DE CET APPAREIL BLUETOOTH SORTIRA LE KILBURN DU MODE VEILLE.
001.
002.
056.
REMARQUE: SI VOUS SOUHAITEZ UTILISER UN AUTRE APPAREIL BLUETOOTH À LA PLACE DU DERNIER APPAREIL UTILISÉ, APPUYEZ UNE FOIS SUR LE BOUTON SOURCE/ SORTIE DE VEILLE AFIN DE DÉTECTER LES APPAREILS ASSOCIÉS (VOIR PAGE050).
Page 59
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE
SI LA BATTERIE INTERNE EST ENDOMMAGÉE OU USÉE, VOUS POUVEZ LA REMPLACER PAR UNE NOUVELLE. LA BATTERIE DÉFECTUEUSE DOIT TOUJOURS ÊTRE RECYCLÉE CONFORMÉMENT AUX LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES.
001. ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE.
002. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE D’ALIMENTATION DU KILBURN.
003. PLACEZ PRÉCAUTIONNEUSEMENT LE KILBURN SUR LA FACE AVANT, SUR UNE SURFACE PLATE ET PROPRE.
004. À L’AIDE D’UN TOURNEVIS TORX (DIMENSION T10), DÉVISSER LES DEUX VIS SUR LA TRAPPE DE LA BATTERIE, AU BAS DU HAUT-PARLEUR.
005. OUVRIR LA TRAPPE DE LA BATTERIE ET LA RETIRER DU HAUT-PARLEUR.
002.
REMARQUE: CHARGER
COMPLÈTEMENT LA BATTERIE DU KILBURN AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS.
004.
004.
Page 60
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE
006. ÔTEZ LA TRAPPE DE LA BATTERIE ET SOULEVEZ
PRÉCAUTIONNEUSEMENT LA BATTERIE SANS TIRER SUR LE CÂBLE RELIANT LA BATTERIE AU HAUT-PARLEUR.
007. EXTRAYEZ LA PRISE DE LA BATTERIE DU HAUT-PARLEUR EN TIRANT
DOUCEMENT, AFIN DE DÉCONNECTER ET DE RETIRER LA BATTERIE.
008. INVERSEZ LE PROCESSUS AFIN D’INSTALLER LA NOUVELLE
BATTERIE.
MISE EN GARDE:
• UTILISER UNIQUEMENT UNE
BATTERIE AUTHENTIQUE DE KILBURN.
• NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE DE LA BATTERIE.
006. 007.
058.
Page 61
DONNÉES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES AUDIO
• HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF À SYSTÈME BASS-REFLEX
• RÉGLAGE DE TONALITÉ:
• BASSES: 180HZ, +6DB à-12DB
• AIGUS: 3KHZ, +6DB à-12DB
• AMPLIFICATEUR DE CLASSED: 2X5W+1X15W
• WOOFER: 1X101MM
• TWEETER À DÔME: 2X19MM (REFROIDI PAR FERROFLUIDE)
• SPL MAX.: 100dB SPL à 1M (ANTENNE GROUND PLANE 300HZ, THD 1%)
• GAMME DE FRÉQUENCES: 62à 20000HZ
• FRÉQUENCE DE CROSSOVER: 4200HZ
CONNECTIVITÉ
• BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR
• ENTRÉE-3,5MM: X1
DONNÉES TECHNIQUES
• TENSION D’ENTRÉE DE LIGNE: 100-240VAC/70W
• MIN./MAX. ABSOLUS: 90à 264VAC
• FRÉQUENCE DE LIGNE: 50à 60HZ
• CONSOMMATION DE PUISSANCE MAX.: 70W
• DEUX MODES DE VEILLE: MODE POWERSAVER (0,40W) ET MODE STANDARD (3,5W)
• PUISSANCE DE SORTIE MAX.: 30WRMS
• TYPE DE BATTERIE: BATTERIES de 4X3,7VLI-IO, 2200MAH
• DURÉE DE LA BATTERIE EN TEMPS D’ÉCOUTE: JUSQU’À 20H (VOLUME À 50%)
• POIDS: 3Kg
• TAILLE: 242x140x140MM
REMARQUE: LA GRILLE AVANT N’EST PAS AMOVIBLE. CETTE ILLUSTRATION A POUR BUT DE PRÉSENTER LA CONFIGURATION INTERNE DU HAUT-PARLEUR. N’ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA GRILLE AVANT. VOUS RISQUERIEZ D’ENDOMMAGER VOTRE HAUT-PARLEUR ACTIF.
Page 62
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE
LE HAUT-PARLEUR NE S’ALLUME PAS.
LE SON EST FAIBLE OU AUCUN SON N’EST ÉMIS.
LE SON EST DÉFORMÉ.
PRÉSENCE DE CRAQUEMENTS/ CLIQUETIS NETS SUR LES PASSAGES INTENSES.
PERFORMANCE INÉGALE.
La batterie interne est déchargée ou le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale qui ne fonctionne pas ou n’est pas branché dans la prise d’alimentation à l’arrière du haut-parleur.
Le cordon de 3,5MM/câble d’entrée/câble sig­nal n’est pas bien branché soit au haut-parleur, soit au lecteur de musique.
Le niveau du volume est trop faible sur le haut-parleur.
Le niveau du volume est trop faible sur le lecteur de musique.
Le niveau du volume est trop élevé.
Le chier son original (mp3) est de mauvaise qualité.
Volume de lecture excessif.
Trop d’amplication des basses/aigus.
Coupure lorsque l’amplicateur est déchargé.
Interférence provenant d’une autre source ou d’un appareil électronique.
060.
Page 63
KILBURN
ACTION
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale qui fonctionne et la che dans la prise d’alimentation à l’arrière du haut­parleur pour charger la batterie.
Débranchez et rebranchez le cordon de 3,5mm/le câble d’entrée/le câble signal dans le haut-parleur et le lecteur de musique.
Augmentez le volume du haut-parleur.
Augmentez le volume du lecteur de musique.
Diminuez le volume.
Essayez un autre chier son (mp3) ou un autre lecteur de musique.
Baissez le niveau de lecture avec le bouton de volume ou bien diminuez le niveau sonore sur le lecteur de musique.
Baissez le réglage du volume sur le panneau de contrôle et/ou le lecteur de musique. Réduisez l’amplication des basses sur le panneau de contrôle ou l’amplication excessive des basses/EQ sur le lecteur de musique.
Baissez le volume sur le haut-parleur ou sur le lecteur de musique. Réduisez l’amplication des basses.
Déplacez le haut-parleur ou bien éteindre ou déplacez les autres appareils électroniques.
Page 64
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE
LE BLUETOOTH NE SE CONNECTE PAS.
LA CONNEXION BLUETOOTH EST DÉFECTUEUSE OU PERTURBÉE.
LE HAUT-PARLEUR KILBURN NE PARVIENT PAS À TROUVER DE CONNEXION BLUETOOTH.
LA BATTERIE INTERNE NE SE RECHARGE PAS.
LA BATTERIE NE FONCTIONNE PAS/ L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE A DIMINUÉ.
Le Kilburn est trop éloigné de votre appareil pendant le processus d’association.
La connexion Bluetooth fonctionne uniquement lorsqu’il est à proximité de l’appareil. La connexion est automatiquement rompue si l’appareil Bluetooth est déplacé hors de portée. La connexion peut également être affectée par des obstacles tels que des murs ou des portes.
Le haut-parleur ne parvient pas à chercher ou à se connecter correctement dans les cas suivants:
•Le Kilburn est entouré d’un champ électrique puissant.
•L’appareil Bluetooth est éteint, indisponible ou ne fonctionne pas comme il le devrait.
•Veuillez noter que des objets tels que, par exemple, les fours micro-ondes, les adaptateurs de réseau sans l, les lumières uorescentes et les cuisinières à gaz utilisent la même gamme de fréquences que l’appareil Bluetooth, ce qui pourrait entraîner des perturbations électriques.
Le Kilburn n’est pas connecté au courant alternatif de secteur et allumé.
La batterie interne est défectueuse ou usée et doit être remplacée.
062.
Page 65
KILBURN
ACTION
Rapprochez le Kilburn de l’appareil Bluetooth pendant le processus d’association.
Assurez-vous que le Kilburn est placé à proximité de l’appareil Bluetooth, sans obstacle te que des murs ou des portes.
Veuillez vous assurer qu’il n’y a aucune interférence électrique à proximité du Kilburn, que votre appareil Bluetooth est allumé et qu’il fonctionne correctement.
REMARQUES:
• LES APPAREILS BLUETOOTH SONT SUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNER DES DÉFAILLANCES TECHNIQUES OU LIÉES AU SON SELON L’UTILISATION, DANS LES CAS SUIVANTS:
- LORSQUE DES PARTIES DU CORPS SONT EN CONTACT AVEC LE SYSTÈME DE RÉCEPTION/ TRANSMISSION DE L’APPAREIL BLUETOOTH OU DU HAUT-PARLEUR ACTIF KILBURN.
-VARIATIONS ÉLECTRIQUES DUES À DES OBSTACLES TELS QUE DES MURS, DES ANGLES, ETC.
- EXPOSITION À DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES PROVENANT D’APPAREILS ÉQUIPÉS DE LA
MÊME BANDE DE FRÉQUENCE, TELS QUE DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX, LES FOURS MICRO­ONDES ET LES RÉSEAUX SANS FIL.
• CET APPAREIL SANS FIL EST SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER DES PERTURBATIONS ÉLECTRIQUES PENDANT SON UTILISATION.
• VOUS N’AVEZ PAS BESOIN DE SAISIR LE CODE PIN (MOT DE PASSE) LORSQUE VOUS CONNECTEZ L’APPAREIL BLUETOOTH AU KILBURN. EN CAS D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE SAISIE DU CODE PIN, SAISISSEZ <0000>.
• VOUS NE POUVEZ PAS CONNECTER L’UNITÉ À UN APPAREIL BLUETOOTH QUI ASSURE UNIQUEMENT LA FONCTION HF (HANDS FREE - MAINS LIBRES).
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale qui fonctionne et la che dans la prise d’alimentation à l’arrière du haut-parleur et mettez l’interrupteur en position «MARCHE/ON».
Remplacez la batterie interne conformément aux instructions page 047.
Page 66
064.
Page 67
日本語
言語別索引
066. 安全上の注意事項
067. 準拠マ ーク
069. KILBURN
070. 梱包物
072. 概要
075. 電 源のオン/オフ
076. サウ ンドの 調 整
077. 充電
078. デバ イスとKILBURNの使用
079. 入力源の選択
080. BLUETOOTH接続
084. ケーブル 接続
086. スタンバイモード
089. バッテリ ーの 交換
091. 技術情報
092. ト ラブ ルシュ ー ティング
384. 保証情報
Page 68
重要な安全上の注意事項
重要な安全上の注意事項
• これらの注意事項をよくお読みください – この製品を使用する前に、安全上の注意事項および操作手順 をお読みください。
• これらの注意事項を保管してください – 安全上の注意事項および操作手順は、今後も参照できるように 保管してください。
• すべての警告に従ってください – 装置上および操作手順に記載されているすべての警告に従ってくだ さい。
• すべての指示に従ってください – 操作および使用に関するすべての指示に従ってください。 警告!
• 警告 – 火災または感電の危険を軽減するため、装置を雨または湿気にさらさないでください。装置を水 滴や水しぶきにさらさないでください。また、花瓶など液体の入った物を装置の上に置かないでください。
• 警告 – 装置を覆わないでください。
• 警告 – メーカーが指定した付属品/アクセサリのみを使用してください(専用の電源アダプター、バッテ リーなど)。
• 警告 – プラグは主遮断装置であり、その目的に使用してください。遮断装置は、簡単に手が届く場所にあ る必要があります。
• 警告 – このアクティブラウドスピーカーは、高音圧を発生する場合があります。
• 警告 – アクティブラウドスピーカーの近くで 聴かないでください。
• 警告 – 高音圧で長時間聴かないようにしてください。
• 警告 – アクティブラウドスピーカーのケースを取り外さないでください。内部 にはユーザーによる点検修 理が可能な部品は含まれていません。
• 警告 – ギターをKilburnに接 続しないでくだ さい。
• 警告 – 体の一部や物を低音ポートに差し込まないでください。損傷の危険があります。
• 危険 – 製品を落とさないよう注意してください。
• 危険 – 角が尖っているので注意してください。 湿気および湿度
• アクティブラウドスピーカーは湿気や水のない場所に置いてください。
• 装置を水の近くで使用しないでください。装置を雨や水滴にさらさないでください。装置に水しぶきがか からな いようにしてください 。
設置
• ラジエーター、ヒートレジスター、ストーブ、その他の熱を発生する装置(アンプを含む)など、熱源の近く に設置しないでください。
• 火が付いたロウソクなど、覆いのない炎源をアクティブラウドスピーカーの上に置かないでください。
• 通気孔をふさがないでください。メーカーの指示に従って設置してください。 接続
• アクティブラウドスピー カーは 、マ ニュアルの手 順に 従って接続してください 。
• アクティブラウドスピーカーは、装置に記載されている適切な電圧のコンセントにのみ接続してください。
• 電源コードは、特にプラグ、コンセント、および装置から出る部分が踏まれたり挟まれたりしないように保 護してください。
• 操作手順またはアクティブラウドスピーカー上に記載されている種類の電源ケーブルのみを使用してくだ さい。このアクティブラウドスピーカーに個別に付属されている電源ケーブルの代わりに他の電源を使用し ないでください。メーカーが提供した電源ケーブルのみを使用してください。
• 有極プラグまたは接地プラグの安全機能を無効にしないでください。有極プラグには、幅が異なる2本の 刃があります。接地プラグには2本の刃と3番目の接地極があります。幅広の刃と3番目の接地極は安全性を 確保するためのものです。提供されたプラグをコンセントに差し込めない場合は、電気技師に相談して古 いコンセントの交換を検討してください。
• 雷雨中、または長期間使用しない場合には、装置のプラグを抜いてください。
• 電源プラグに手が届かない場所には設置しないでください。この製品に供給される電力を完全に遮断す るには、電源プラグを抜く必要があります。プラグには常に簡単に手が届くようにしてください。
クリー ニン グ
• 乾いた布で拭いてください。 保守
• すべての点検修理は資格のあるサービススタッフに依頼してください。装置が何らかの理由により故障し た場合、点検修理が必要になります。たとえば、電源コードまたはプラグが破損した場合、液体が装置の上 にこぼれた場合、装置の上に物を落とした場合、装置が雨や湿気にさらされた場合、通常どおりに動作しな い場合、装置を落とした場合などがあります。
• 内蔵バッテリーは、このマニュアルの手順に従ってユーザーが交換できます。Zound Industriesが推奨し ている、KILBURNアクティブラウドスピーカー用のバッテリーのみを使用してください。
• 注意: これらの点検修理手順は、資格のあるサービススタッフのみが行います。感電の危険を軽減するた め、資格者以外は点検修理を行わないでください。
Page 69
準拠マーク
注意: 感電の危険を避けるため、カバー(またはバ ックプレート)を取り外さないでください。内部に はユーザーによる点検修理が可能な部品は含ま れていません。点検修理は資格のあるサービスス タッフに依頼してください。
本装置は通常の家庭廃棄物として取り扱いできな い場合があります。欧州連合加盟国およびWEEE
(電気・電子機器廃棄物)の管理に関して国独自の
方針を定めている他の欧州各国に対し、WEEEの管 理が適用されます。収集、再利用、およびリサイクルシ ステムに関する詳細情報が必要な場合は、現地また は地域の廃棄物管理機関にお問い合わせください。
加 賀ハ イテック 株式会社
3114849
本装置は米国連邦通信委員会(FCC)規定のPart 15に準拠しています。動作は次の2つ の条件の対象となります。(1)本装置により有害な干渉を生じる恐れがないこと。(2)本 装 置は、誤動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、受信されるすべての干渉に対応す
ること 。
本文書の掲載内容は情報提供のみを目的としたものです。Zound Industriesは、事前通知することなく情報を随時変更 する権利 を留保しま す。
日本PSEマーク。本製品は、J60065(H26)、ARIB STD T-66 Ver.3.6J55013( H22)の規格に準拠 しています。
本製品は、ANSI/UL規格 60065に 準拠しており、 CAN/CSA Std. C22.2 No. 60065の認定を受け ています。
本製品は、次の欧州指令に準拠しています: 電磁適 合性指令2014/30/EU。低電圧指令2006/95/EC
本装置はClass II、つまり二重絶縁電気装置です。 本装置は、安全を確保するための電気アースへの接 続が不要になるように設計されています。
Page 70
068.
Page 71
KILBURN
荒削りで気まぐれなロックンロール精神を体現する KILBURN ポー タブル
アクティブステレオスピーカーは 、MARSHALL独特の外観とサウンドを受 け継ぎながら、コードを外してどこへでも持ち歩くことができます。
KILBURNの重量はわずか3キロで 、ビンテ ージスタイルの 設計は そのまま
に軽量化しました。KILBURNは、このクラスでは最大音量のスピーカーの1 つとしてその 基準を 確立し、コン パクトで強力なスピー カーとして、クリア な中音域と広い高音域を誇るバランスの取れたオーディオを備え、明瞭で
際立つサウンドを生みだします。アナログのつまみで好みに合わせて微調 整でき、ギターのようなレザーストラップが付いているのでスタイリッシュ
に簡単に持ち運べます。
BLUETOOTH対応で3.5MMジャック入力端子があるので、簡単に接続できま
す。クラシックな MARSHALLロゴの 入ったシンプルなアンプスタイルの設 計 で、サウンドだ けでなく外観 もスタイリッシュで す。内 蔵バッテリー の駆 動
時間は最大で20時間で、好きなだけジャムセッションを楽しむことができ
ます。
今すぐ充電し、プラグを差し込み、音量を上げて、MARSHALLの揺るぎな い 大音響を継承した新製品の威力を体感してください。
Page 72
梱包物
001. ユーザーマニュアルおよび保証情報
002. 音楽プレイヤーに接続するための3.5mmステレオプラグ付き両端 同
形コ イルコ ード
003. 電 源コ ード
004. MARSHALL KILBURNアクティブ ス テレ オラウド ス ピー カ ー
001.
070.
002.
Page 73
KILBURN
003.
注意: KILBURNアクティブ
スピーカーはキャリーストラップ
を持って持ち上げてください。製 品を落とす危険があるため、保 護バッグを持って持ち上げない
でくだ さ い 。
ラウド
Page 74
001. 3.5mmステレ オプラグ の
入力端子
002. バッテリー LEDインジケーター
003. 入力源LEDインジケーター
004. 音量つまみ
005. 低音つまみ
006. 高音つまみ
007. ペアリングボタン
008. 入力源/ウェイクアップボ タン
概要
009. 電源ス イッチ
010. バックプレ ート
011. 低音 ポート
012. 取り外しで きるキャリー
ストラップ
013. バッテリー ハッチ
014. 電 源 ソ ケット
015. 電 源コ ード
001.
072.
002.
003.
004.
005.
006.
007.
008.
009.
Page 75
012.
011.
: 日 付コ ードとシリアル 番号 のステッカーがここ に貼られています。
KILBURN
010.
013.
014.
014.
015.
Page 76
KILBURNラウドスピーカーの接続
001. 電源コードをラウドスピーカー背面の電源ソケットに差し込みます。
002. 適切な電源コ ードをコンセントに接続します。
002. 001.
001.
: 電源コードは付属
しています。
002.
注意: 電源コ ードはコンセント
から抜いて から、ラウドスピー
カーから抜 いてください。
074.
Page 77
電 源 のオン /オフ
001. 電源スイッチを「オン」に切り替えてKILBURNの 電源を入れます。
002. 前回使用した入力源のLEDが点灯します。バッテリーの充電中は、
バッテリー LEDが点 滅します。
003. ラウドスピーカーの 電源を切るには、電源スイッチをオフに切り替
えます。
004. LEDインジケーターが消えます。
001.
002. 002.
004.
001.
003.
注: 初めて使用する前 に、KILBURNバ ッテリーを 完全に充電してください
Page 78
サウンド の 調 整
つまみを回して以下を調整します。
001. 音量
002. 低音
003. 高音
001.
002.
003.
076.
001.
003. 002.
Page 79
充電
KILBURNには、中音量で最大20時間再生可能な内蔵バッテリーが搭載
されています。バッテリーは充電が可能で、完全に放電された状態から
34時 間で完全に充 電できます。
ラウドスピ ーカ ー がバッテリ ー電 源 で動 作して いるとき バッテリー LED
点滅し始めた場合、バッテリーの残り充電量は20%未満になっています。
001. ラウドスピーカーをコンセントに接続し、電源スイッチを「オン」に
します。
002. バッテリー LEDが点滅し始め、バッテリーが充電中であることを示
します。
003. バッテリー LEDが点 灯したままに なると、KILBURNは完全に充電され
ています。
001.
002.
注:
装置を充 電するには、電源スイッチを
オンにする必要があります。装置を接 続してもオフになっている 場合 は充 電 されません。
バッテリーの充電中もラウドスピーカー
は使 用で きます。
Page 80
デ バ イスとKILBURNの使用
携帯電話、タブレット、ノートPCをラウドスピーカーに接続するには、物理 的なコ ードを 使用 する方 法と、ワイヤレス BLETOOTH®による方 法の 2種類 が あ り ま す 。以 下 の 2種類の接続元について、次に詳しく説明します。
BLUETOOTHによるワイヤレス接 続
3.5mmステレオプラグを使 用する接続
078.
注意: 音楽を再生すると き、KILBURNアク ティブラ ウドス ピ ーカーと音 楽プレイヤー の音 量 がどちらも低 になって いることを 確 認し てくだ さい 。
Page 81
入力源の選択
001. 入力源/ウェイクアップボタンを押して、入力源を選択するか、接続中
の入 力源 を切り替えます。
002. 選択している入力源のLEDが 点灯します。
接続順(上から下):
BLUETOOTH
• 入力端子 - 3.5mmステレオプラグ
001.
002.
001.
Page 82
BLUETOOTHによる接 続
BLUETOOTH技 術 により、BLUETOOTH対応デバイスは短距離のワイヤレス接 続を介して簡単に相互接続できます。BLUETOOTH対応スマートフォン、タブレ ット、またはコンピュータを使用すると、音 楽をKILBURNに 直接 ストリーミン グで きます。KILBURNをワイヤレスで BLUETOOTH対応デバイスに接続するに は、以下の手順に従います。
001. KILBURNアクティブラウドスピーカーをオンにします。
002. BLUETOOTH LEDが点灯するまで入力源/ウェイクアップボタン を押し
て、BLUETOOTHを入力源に選択します。
003. デ バイス(スマ ートフォン、タブレット、コンピュータ)で BLUETOOTH
能を オンにします。
004. ペアリングボタンを押します。KILBURNのLEDが赤色で素早く点滅し
始めます。
005. デバイスで、KILBURNスピーカーをリストから選択します。スピーカ ーのLEDが赤 色で点 灯したままになります。
006. これで、ラウドスピーカーでワイヤレスで音楽を再生する準備が整 いました 。
注:
スマ ートフォン /タブ レ ット /コンピュータとKILBURNとのペアリングは一度だけ行う必要があ
り ま す 。そ の 後 、デ バ イ ス は BLUETOOTHデバイスのリストに含まれます。
新しいデバイスをペアリングするときは、ペアリングボタンを再び押して、上 記の手順を繰り
返します。
ラウドスピーカーのメモリには最大で6台の デバイスが保 存されます。
080.
Page 83
BLUETOOTHによる接 続
003.
002.
004.
005.
002.
004.
005.
006.
Page 84
BLUETOOTHによるデ バイスの 検 出
入力源/ウェイクアップボタンを 押して、BLUETOOTHを入力源に選択し ます。BLUETOOTHがオンになります。デバイスが接続されていない場合 LEDが赤色で点滅し、デバイスが接続されている場合はLEDが赤色で 点 灯します。
ラウドスピ ーカー はペ アリングされているデ バイス を3分間自動的に検索 し、検索中はLEDが赤色で素早く点滅します。KILBURNは 、前 に 接 続 し て い た範囲内のデバイスを検索し、それらのデバイスに自動的に接続します。
デバイスが検出されないまま3分を 過ぎると、ラウドスピ ーカー はスタン バイ状態に戻ります(スタンバイモードの詳細は、086ページに記載され ています)。
BLUETOOTHがオ ーディオの 入力 源に選 択されているときペアリングボタン を押すと、ラウドスピーカーはその後3分間新しい検索を実行し、その間は LEDが赤色で素早く点滅します。
082.
注:
KILBURNが装置の上部にある主電源スイッチでオフになった場合、自動接続は機
能しません 。
7 台目のデバイスが接続された場合、デバイス A はメモリから消去されます。
• 必ず最初にスマートフォン/コンピュータでBLUETOOTHをオン にしてから 、ラウドス
ピーカーで自動接続の受信を開 始してください。
Page 85
BLUETOOTHの自動接続
デバイスがKILBURNアクティブラウドスピーカーの範囲外に移動した場合
(障害物なしで約10メートルの範囲内)、そのデバイスの接続は切断され
ます。デバイスが範囲内に移動すると自動的に再接続されます。KILBURN は最大で6台のデバイスを保存し、前回接続されていたデバイスを最初に
検 索します。KILBURNが A–BCDEF の順にこれらのデ バイスに 接続
された場合、デバイス F の優先順位が最も高く、デバイス A の優先順
位が最も低くなります。KILBURNを起動するたびに、その範囲内のデバイ
スの自動接続が行われます。
Page 86
ケーブルを使用する入力源の接続
KILBURNには 従 来の 方 法、つ まりコードと 3.5mm入力端子を使用して接 続 することもできます。
入力端子 - 3.5mmステレ オプラグ
3.5mmプラグ付き両端同形コイルコードを使用して、携帯電話、iPhone/ iPad/iPod、MP3プレイヤー 、AirPort Expressなどのオーディオ出力端子を
持つ音 源に接 続します。
084.
Page 87
入力端子 - 3.5mmステレ オプラグ
001. 3.5mmステレオプラグ付きコードをラウドスピーカーの入 力端子に
接 続します。
002. 3.5mmステレオプ ラグ付きコ ードを音 楽プレ イヤー に接 続します。
003. 入力端子LEDが点灯するまで入力源/ウェイクアップ ボタンを 押して、
入力端子を入力源に選択します(079ページ参照)。
001.
003.
002.
002.
001.
003.
Page 88
スタンバイモード
KILBURNが バッテリーとコンセントのどちらの 電源 で動 作して いるか に応 じて、2つの異なるスタンバイモードのどちらかが使用されます。これは、 スタンバイモードの電子機器の消費電力を0.5W以下 に抑えるという欧州 連合の規制(エネルギー関連製品(ERP)に対する欧州指令)に準拠する ため です。
KILBURNアクティブス テレオラウドスピ ーカーは、サ ウンド信 号 の受 信 が20分間途絶えた場合、またはペアリングモードで3分間BLUETOOTH バイスを検索して検出できなかった場合に、スタンバイモードになりま す。KILBURNがバッテリー電源で動作しているか、コンセントに接続されて いるかによって、ウェイクアップ動作は異なります。
086.
Page 89
ウェイクアップ - バッテリー 電 源
バッテリー電源で動作中にKILBURNがスタンバ イモ ードに なると、ラウドス
ピーカーは低電力状態になります。音楽の再生を開始しても自動的にウェ イクアップせず、使用可能な装置としてBLUETOOTH接続リストにも表示さ
れません 。
001. 装置がスタンバイモードになった後でKILBURNをアクティブ に するに は、入力源/ウェイクアップボ タンを 一度 押します。これ によりKILBURN がウェイクアップし、音 楽を 再生 できるようになります。
001.
001.
Page 90
ウェイクアップ - コ ンセ ント
コンセントに接 続しているとき、KILBURNは、前回使用した入力源から再生 する場合、または入力源/ウェイクアップボタンが押された場合に、自動的 にウェイクアップしま す。
001. 前回使用した入力源が3.5mmステレオプラグ入力端子であった場
合、ラウドスピーカーは接続先の入力源で再生が開始されると自動 的にウェイクアップします。
002. BLUETOOTHデバイスを入力源として前回使用していた場合は、前回 使用した BLUETOOTHデバイスを使用するとKILBURNがウェイクアッ プします。
001.
002.
088.
: 前回使用したデバイス
とは別 のBLUETOOTHデバ
イスで再生する場合は、 入力源/ウェイクアップボ タンを一 度押して、ペアリ ングさ れている デバ イス を 検 索 し ま す( 082ページ を 参 照 )。
Page 91
内蔵バッテリーの交換
内蔵バッテリーが故障または劣化した場合は、新しいバッテリーに交換
できます。欠陥のあるバッテリーパックは必ず現地の法律および規制に
従ってリサイクルしてくだ さい。
001. 電源コードをコンセントから抜いていることを確 認します。
002. 電 源コ ードをKILBURN電源ソケットから抜きます。
003. 何もな い平らな場 所にKILBURNの前面を下にして静かに置きます。
004. トルクスドライバー( サイズT10)を使用して、ラウドスピ ーカー 底部
の バッテリー ハッチにある2つのネ ジを取り外しま す。
005. バッテリー ハッチを 開き、ラウドスピ ーカー から取り外しま す。
002.
注: 初 めて使用する前 に、KILBURNバ ッテリ ーを完全に充電してく ださい
004.
004.
Page 92
内蔵バッテリーの交換
006. バッテリーをラウドスピーカーに接続しているケーブルを引っ張らず
に、バッテリ ータブを 引っ張り、注 意してバ ッテリーを 持ち 上げ ます。
007. バッテリープ ラグをラウドス ピーカー から 静か に引き抜 き、バッテリ
ーを 取り外します。
008. この 手順 を逆 に行って新しい バッテリーを 取り付けま す。
注意:
KILBURNラウドスピーカー
専 用の バ ッテリー のみ を 使 用し てくだ さい 。
バ ッテリーケ ーブ ルは 引っ
張らないでください。
006. 007.
090.
Page 93
技術情報
音響仕様
• バスレフ型アクティブステレオラウドスピーカー
• 音質 コントロ ー ル :
• 低音: 180HZ、+6DB~-12DB
• 高音: 3KHZ、+6DB~-12DB
CLASS Dアンプ: 2X5W+1X15W
• ウーファー : 1X 4インチ
• ドームツィーター: 2X 3/4インチ、磁性流体冷却式
• 最大SPL: 100DB SPL @ 1M(グランドプレーン300HZ1%THD)
• 周波数帯域: 6220.000HZ
• 交差周波数: 4200HZ
接続
BLUETOOTH: 標準V4.0 + EDR
• 入力端子 - 3.5MM: 1X
技術情報
• コンセントからの入 力電 圧: 100-240VAC/70W
• 絶対最小/最大値: 90-264VAC
コンセントの周波数 : 50-60HZ
• 最大ピーク電力消費量: 70W
• 2種類のスタンバイモード: 省電力モード(0.40W) お よ び 標 準 モ ー ド( 3.5W)
• 最大電力出力: 30W RMS
• バッテリータイプ : 4X 3.7Vリチウムイオンバ ッテリー、2200MAH
• バッテリー再生時間: 最大で 20時間(音量50%)
• 重量: 3.00kg
• 寸法: 242 X 140 X 140mm
: 前面 フレットは取り外しで きません 。この 図はス ピーカ ー内 部のレ イアウトを示す ことを 目 的とし てい ます 。アクティブ ラウド スピ ー カ ーを 破 損 する 恐 れ が ある た め、前 面 フレットは取り外 さない でください。
Page 94
トラブ ル シュー ティング
問題 原因
ラウドスピーカーが オンに ならない。
音が小さい、全く聞こ えない 。
音がゆがんでいる。
強いパッセージ/トラ ンジェントで鋭いパチ パチ/カチッという音 が 聞こえる 。
動作が不安定。
内蔵バッテリーが消耗しているか、正常なコン セントに電源コードが差し込まれていないか、 ラウドスピーカー背面の電源ソケットに電源コ ードが差し込まれていません。
3.5mmコード /入力ケーブル/信号ケーブルがラウ
ドスピーカーまたは音楽プレイヤーに正しく接続
されていません。
ラウドスピーカーの音量が小さすぎます。
音楽プレイヤーの音量が小さすぎます。
音量が大きすぎます。
元 のサ ウンド ファイル( mp3)の音質がよくあり ません。
再生の音量が大きすぎます。
低音/高音ブーストが過剰です。
アンプの電力が不足すると歪みが発生します。
別の入力源または電子デバイスから干渉が発 生しています。
092.
Page 95
KILBURN
対策
正常なコンセントに電源コードを差し込み、ラウドスピーカー背面の電源
ソケットにコネクターを差し込 んで、バ ッテリーを充 電します。
3.5mmコード /入力ケーブル/信号ケーブルをラウドスピーカーと音楽プ
レイヤーの両方から引き抜き、再び差し込みます。
ラウドスピーカーの 音量を上 げます。
音楽プレイヤーの音量を上げます。
音量を下げます。
別 のサ ウンド ファイル( mp3)または音楽プレイヤーを試します。
音量つまみの再生レベルを下げるか、音楽プレイヤーのサウンドレベル
を下げます。
コントロールパネルまたは音楽プレイヤーの音量コントロールを下げま
す。コントロールパネルの低音ブーストレベルまたは音楽プレイヤーの過 度な低音ブースト/イコライザレベルを下げます。
ラウドスピーカーまたは音楽プレイヤーの音量を下げます。低音ブース トレベルを下げます。
ラウドスピーカーを別の場所に移動するか、または他の電子機器をオフ
にする か、移動します。
Page 96
トラブ ル シュー ティング
問題 原因
BLUETOOTHが接続され
ない。
BLUETOOTHの接続が切 断されているか、接続 が 妨害される。
KILBURNラウドス ピー カ ーがBLUETOOTH接続を 検出できない。
内蔵バッテリーが充電さ れない。
バッテリー が動 作しな い か、バッテリー の寿 命 が 低 下している。
ペアリング処理中にKilburnがデバイスから離れ すぎています。
Bluetooth接続はデバイスの近くでのみ機能し
ます。Bluetoothデバイスが有効範囲外に移動
されると接続は自動的に切断されます。壁やド
アなどの障害物によって接続が影響を受ける場
合もあります。
次の場合にはラウドスピーカーの検出や接続が 正しく行われません。
Kilburnの周囲に強力な電界が生じている。
Bluetoothデ バイス がオフになって いるか、 使用不能か、正しく機能していない。
• たとえば電 子レンジ、ワイヤレ スネットワーク
アダプター、蛍光灯、ガスレンジなどの機器は
Bluetoothデバイスと同じ周波数範囲を使用し ており、電気的妨害が発生する場合があるため、
ご注意ください。
KilburnAC電源に接続されておらず、オンにな
っていません。
内蔵バッテリーが故障または劣化していて、 交換する必要があります。
094.
Page 97
KILBURN
対策
ペアリング処理中にKilburnBluetoothデバイスに近づけます。
KilburnBluetoothデバイスの近くにあり、壁やドアなどの障害物で妨げら
れていないことを確認します。
Kilburnの周囲に電子的干渉が発生しておらず、Bluetoothデバイスがオン になって いて、適 切に動作して いることを確 認してください。
注:
BLUETOOTHデバイスは、その使用法に応じて次の場合に音響関連または技術的な障
害を発生することがあります。
- 体の一部がBLUETOOTHデバイスまたはKILBURNアクティブ ラウド スピ ー カ ー の送 受
信シス テムと接触 している
- 壁、角などの障害物により電気的変位が発生している
- 医療機器、電子レンジ、ワイヤレスネットワークなど、同じ周波数帯域の機器により電
気的妨害が発生している
このワイヤレスデバイスは、使用中に電気的妨害を発生する場合があります。
BLUETOOTHデバ イスを KILBURNに接続する際にPINコード( パスワード)を入力する必 要はありません。PINコードを入力するため のウィンドウが表 示された場 合は、<0000> を入力してください。
HF(ハンズフリー)領域 機能のみをサポートしているBLUETOOTHデバイスには接続で きません 。
正常なコンセントに電源コードを差し込み、ラウドスピーカー背面の電源 ソケットにコネクターを差し込み、電源スイッチを「オン」の位置に切り替 えます。
089ページの手順に従って内蔵バッテリーを交換します。
Page 98
096.
Page 99
DEUTSCH
SPRACHENVERZEICHNIS
098. SICHERHEITSHINWEISE
099.
COMPLIANCE-ZEICHEN
101.
DER KILBURN
102.
VERPACKUNGSINHALT
104.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
107.
EIN- UND AUSSCHALTEN
DES GERÄTS
108.
EINSTELLEN DES TONS
109.
AUFLADEN DES AKKUS
VERWENDEN DES KILBURN MIT
110.
IHREN GERÄTEN
111.
WAHL IHRER QUELLE
112.
BLUETOOTH-VERBINDUNG
116.
KABELANSCHLUSS
118.
STANDBY-MODI
121.
AUSTAUSCHEN DES AKKUS
123.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
124.
PROBLEMLÖSUNG
384.
GARANTIEINFORMATIONEN
Page 100
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Anleitung – Die gesamte Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte gelesen werden, bevor das Produkt in Betrieb genommen wird.
• Bewahren Sie diese Anleitung auf – Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
• Beachten Sie alle Warnhinweise – Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
• Befolgen Sie die Anleitung – Die gesamte Betriebs- und Gebrauchsanleitung sollte befolgt werden. WARNUNG!
• WARNUNG – Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Es sollten keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
• WARNUNG – nicht abdecken.
• WARNUNG – nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte / Zubehör verwenden (wie z. B. exklusiv im Lieferumfang enthaltenes Netzteil, Akku usw.).
• WARNUNG – der Stecker ist die Haupttrennungsvorrichtung und sollte als solche verwendet werden. Die Trennvorrichtung muss leicht zugänglich bleiben.
• WARNUNG – dieser aktive Lautsprecher kann hohe Schalldruckpegel emittieren.
• WARNUNG – nicht zu nahe am aktiven Lautsprecher hören.
• WARNUNG – nicht über einen längeren Zeitraum mit einem hohen Schalldruckpegel hören.
• WARNUNG – nicht versuchen, das Gehäuse des aktiven Lautsprechers zu entfernen. Es gibt keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
• WARNUNG – keine Gitarre am Kilburn anschließen.
• WARNUNG – keine Körperteile oder Gegenstände in die Bassreexöffnung stecken. Es besteht ein Verletzungsrisiko.
• GEFAHR – das Produkt kann fallengelassen werden.
• GEFAHR – scharfe Ecken. NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT
• Der aktive Lautsprecher sollte an einem Ort ohne Nässe und Wasser positioniert werden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie es nicht Regen oder Tropfwasser aus. Bespritzen Sie es nicht mit Wasser.
INSTALLATION
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
• Keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, sollten auf den aktiven Lautsprecher gestellt werden.
• Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Folgen Sie bei der Installation den Anweisungen des Herstellers.
ANSCHLUSS
• Schließen Sie den aktiven Lautsprecher entsprechend den Anweisungen im Handbuch an.
• Schließen Sie den aktiven Lautsprecher nur an die richtige Netzspannung, wie auf dem Gerät angezeigt, an.
• Achten Sie darauf, das Netzkabel so zu positionieren, dass Sie weder darauf treten können, noch das Kabel insbesondere an Steckern, Steckdosen oder am Gerät eingeklemmt ist.
• Verwenden Sie nur Netzkabelarten, die in der Betriebsanleitung angegeben oder auf dem aktiven Lautsprecher markiert sind. Tauschen Sie das mit diesem aktiven Lautsprecher gelieferte separate Netzkabel nicht durch ein anderes Netzkabel aus – verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Netzkabel.
• Setzen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Stift oder der dritte Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, fragen Sie einen Elektriker nach einem Ersatz für die veraltete Steckdose.
• Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum vomNetz.
• Nicht in einem Bereich anschließen, der den Zugang zum Netzstecker behindert. Das Trennen des Netzsteckers ist die einzige Möglichkeit, um die Stromversorgung zum Produkt vollständig zu unterbinden und der Stecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
REINIGUNG
• Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch. WARTUNG
• Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, falls zum Beispiel das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde.
• Der interne Akku kann vom Anwender gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur von Zound Industries empfohlene und für den KILBURN aktiven Lautsprecher bestimmte Akkus.
• ACHTUNG: Diese Wartungsanweisungen sind nur durch qualiziertes Servicepersonal anzuwenden. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie Wartungsarbeiten nur vornehmen, wenn Sie dazu qualiziert sind.
Loading...