In diesem Handbuch werden registrierte Warennamen ve rwendet. Statt dies e Namen aufzulis ten und die Inhaber de r Warenzeiche n
aufzuführen oder ein (TM oder R)-Zeiche n bei jeder Verwe ndung des Namens anzufügen, stellt der H erausgeber diese s Handbuch es
hiermit fest, daß die Namen nur zu beschreiben den Zwecken und im Sinne des Wa renzeichen- Inhabers ver wendet werden. E ine unkorrekte
Verwendung des Wa renzeichens ist nicht beabsi chtigt.
900 SC, ACCUSKETCH, AccuVision, APEX, AQUA-KNOT, ARCHIVIST, Autoseq, BABY MAC, C Qwik Connect, CardioServ, CardioSmart,
CardioSys, CardioWindow , CASE, CD TELEMETRY, CE NTRA, CHART GUARD, CIN E 35, COROLAN, CORO, COROM ETRICS,
Corometrics Sensor Tip , CRG PLUS, DASH, Dig istore, Digital DATAQ , E for M, EAGLE, Even t-Link, FMS 101B, FMS 11 1, HELLIGE,
IMAGE STORE, INTELLIMOTION, IQA, LASER SXP, MAC, MAC-LAB, MACTRODE, MARQUETTE, MARQUETTE MAC, MARQUETTE
MEDICAL SYSTEMS, MARQUETTE UNITY NETWORK, MARS, MAX, MEDITEL, MEI, MEI im Marquette L ogogramm, MEMOPORT,
MEMOPORT C, MINISTORE, MINNOWS, Monarch 8000, MULTI-LINK, MULTISCRIPTOR, MUSE, MUSE CV, Neo-Trak, NEUROSCRIPT,
OnlineABG, OXYMONITOR, Pres-R-Cuff, PRESSURE-SCRIBE, QMI, QS, Quantitative Medicine, Quantitative Sentinel, RAMS, RSVP,
SAM, SEER, SILVERTRACE, SOLAR, SOLARVIEW, Spectra 400, Spectra-Overview, Spectra-Tel, ST GUARD, TRAM, TRAM-NET, TRAMRAC, TRAMSCOPE, TRIM K NOB, Trimline, UNITY logo , UNITY NETWORK, Vari-X, Var i-X Cardiomatic, V ariCath, VARIDEX, VAS un d
Vision Care Filter sind ein getragene Waren zeichen von GE M arquette Medical S ystems.
12SL, 15SL, Access, AccuSpeak, ADVANTAGE, BAM, BODYTRODE, Cardiomatic, CardioSpeak, CD TELEMETRY®-LAN,
CENTRALSCOPE, Corol ation, EK-Pro, EDIC, E vent-Link Cumulu s, Event-Link Cir rus, Event-Lin k Nimbus, HI-R ES, ICMMS, IMAGE V AULT,
IMPACT.wf, INTER-LEAD, LIFEWATCH, Managed Use, MARQUETTE PRISM, MARQUETTE® RESPONDER, MENTOR, MicroSmart,
MMS, MRT, MUSE Cardio Window, NST PRO , NAUTILUS, OCTA NET, O2SENSOR, O MRS, PHi-Res , Premium, Prism , QUIK CONNECT V ,
QUICK CONNECT, QT Guard, RAC, SM ARTLOOK, SMART-PA C, Sprial Lok, Sweetheart, UNITY , Universal, Waterfall und Walk mom sind
Warenzeichen von GE Ma rquette Med ical Syst ems.
T-2
7. September 1999
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 3
Informationen zur CE-
0459
Kennzeichnung
Übereinstimmung
Das MAC 5000 Ruhe-EKG Analysesystem trägt die CEKennzeichnung CE-0366 oder CE-0459, welche die
Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 93/42/EWG
betreffend Medizinprodukte bestätigt und erfüllt die
grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser
Richtlinie. Das Gerät ist funkentstört gemäß EN 55011
Klasse A.
Bei Geräten, die in den USA hergestellt werden, wird die
CE-Kennzeichnung im Namen der benannten Stelle
GMED (0459) angebracht.
Bei Geräten, die in Deutschland hergestellt werden, wird
die CE-Kennzeichnung im Namen der benannten Stelle
VDE (0366) angebracht.
Das Herstellungsland und die benannte Stelle können dem
Typenschild entnommen werden.
Das Produkt entspricht den Vorschriften der Norm EN
60601-1-2 “Elektromagnetische Kompatibilität Medizintechnische Geräte”.
Die Sicherheit und Effektivität dieses Geräts gegenüber
früher hergestellten Geräten wurde sichergestellt. Auch
wenn nicht alle auf die gegenwärtig hergestellten Geräte
anwendbaren Normen für frühere Geräte gelten mögen
(z.B. die Normen der elektromagnetischen Verträglichkeit),
beeinträchtigt dieses Gerät die sichere und effektive
Verwendung der früher vertriebenen Geräte nicht (siehe
Gebrauchsanweisung).
Ausnahmen
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sind keine Ausnahmen
bekannt.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
CE-1
Page 4
CE-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 5
Page 6
Page 7
Übersetzung der Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung
Dossier-Nr. CE-M-049
Produktdetails:
1. Name:MAC 5000 Ruhe-EKG-Analysesystem
2. Produkt-Teilenummer:MAC5000-XXX-XXXX-XX
3. Klassifikation:Klasse IIa, gemäß Anhang IX, Regel 10 der EU-
Richtlinie 93/42/EWG
4. Bestimmungsgemäße Das MAC 5000 Ruhe-EKG-Analysesystem ist
Verwendung: zur Aufzeichnung von Elektrokardiogrammen
über Oberflächenelektroden vorgesehen. Das
Gerät kann Prüfmöglichkeiten für Erwachseneund pädiatrische EKGs, Vektorkardiographie
und Signalmittelung mit einander verbinden.
Dieser Elektrokardiograph ist für die
Verwendung unter der direkten Aufsicht durch
qualifiziertes medizinisches Personal
vorgesehen.
Beurteilungsdetails:
5. Benannte Stelle:G-MED FranceNummer: 0459
6. Konformitätsroute:GE Marquette Medical Systems, Inc. hat ein
EG-Zulassungszertifikat von G-Med für sein
gesamtes Qualitätssicherungssystem nach
Anhang II Punkt 3 der Ratsrichtlinie 93/42/
EWG für medizinische Geräte. Das Gerät
gehört zu den Kategorien Diagnose- und
Patienten-Monitoring. Das Qualitätssystem
von Marquette ist nach ISO 9001 und EN
46001 zertifiziert.
Einleitung: Informationen zu dieser Gebrauchsanweisung
Informationen zu dieser
Gebrauchsanweisung
Zweck dieser Gebrauchsanweisung
Diese Gebrauchsanweisung enthält die Anleitungen, die
erforderlich sind, um das MAC 5000 System sicher und in
Übereinstimmung mit seiner Funktion und seinem
vorgesehenen Anwendungszweck zu betreiben.
Vorgesehener Anwenderkreis
Diese Gebrauchsanweisung ist für diejenigen Personen
vorgesehen, die dieses Gerät verwenden, warten und in
Stand halten sollen.
Revisionshistorie
Sämtliche Seiten dieses Dokuments zeigen am unteren
Seitenrand eine Dokumentennummer und einen
Revisionsbuchstaben. Der Revisionsbuchstabe identifiziert
den Aktualisierungsstand des Dokumentes.
Tabelle 1-1. Revisionshistorie
Buch-
stabe
DatumKommentar
A7. September 1999Erstmalige Freigabe
1-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 15
Einleitung: Informationen zu dieser Gebrauchsanweisung
Konventionen
Symbol
Vermittelt zusätzliche Anwenderinformationen
Formatierungen
Fett
gedruckter
Text
kursiv
gedruckter
Text
Ctrl+EscBezeichnet eine Tastenbetätigung. Ein
Bezeichnet Tasten auf der Tastatur,
einzugebenden Text oder
Hardwarekomponenten wie Tasten oder
Schalter am Gerät.
Bezeichnet Softwaretexte, mit denen
Menübegriffe, Menütasten oder Optionen in
den verschiedenen Fenstern identifiziert
werden.
(+)-Zeichen zwischen den Bezeichnungen
zweier Tasten bedeutet, daß Sie die erste
Taste gedrückt halten müssen, während Sie
die zweite Taste drücken.
So bedeutet beispielsweise “Drücken Sie
Ctrl+Esc”, daß Sie die Taste Ctrl gedrückt
halten müssen, während Sie die Taste Esc
drücken.
<Leer-
zeichen>
EingabeKennzeichnet, daß Sie die “Eingabe”- oder
Kennzeichnet, daß Sie die Lee rtaste drücken
müssen. Wenn eine Anweisung gegeben
wird, eine exakte Zeichenfolge mit einem
oder mehreren Leerzeichen einzutippen,
werden die Stellen, an denen die Leertaste
gedrückt werden muß, mit <Leerzeichen>
bezeichnet. Die Aufgabe der Klammern < >
ist es, sicherzustellen, daß die Leertaste
gedrückt wird.
“Return”-Taste auf der Tastatur drücken
müssen. Tippen Sie n icht etw a “Eingabe” e in.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
1-3
Page 16
Einleitung: Informationen zu dieser Gebrauchsanweisung
Benutzungsanweisungen
Die Bilder zeigen, welche Tasten zu drücken, welche
Bildschirmbegriffe zu selektieren oder welche Aktionen
auszuführen sind, um eine Aufgabe zu erledigen.
A
G
B
C
D
F
E
Abbildung 1-1. Benutzungsanwei sungen
Ihre Aktion
ADrücken Sie die Taste F1, F2, F3, F4, F5, oder F6,
die sich unter dem Menübegriff auf dem Bildschirm
befindet.
BDrücken Sie, um ein Bildschirmmenü zu schließen.
CDrücken Sie, um das System ein- oder auszuschalten,
wie es in der Prozedur verlangt wird.
DDrücken Sie, um Daten in das System einzugeben.
EDrücken Sie, um EKG-Daten abzunehmen und das
Ausdrucken von Reports zu starten oder zu stoppen.
FLegen Sie eine Diskette ein oder entnehmen Sie eine
Diskette, abhängig von der angezeigten Pfeilrichtung.
GSelektieren Sie den angezeigten Bildschirmbegriff.
1-4
MD1325-002A
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 17
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Sicherheits-Informationen
Definitionen
Die Begriffe Gefahr, Warnung und Vorsicht werden im
gesamten Handbuch verwendet, um Gefahrenquellen
kenntlich zu machen und deren Gefährlichkeitsgrad
einzuordnen. Machen Sie sich mit deren Definition und
Bedeutung vertraut.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
macht auf eine unmittelbar drohende
Gefährdung aufmerksam. Das
Nichtbeachten führt zum Tod oder zu
schwersten Verletzungen.
macht auf eine Gefährdung aufmerksam.
Das Nichtbeachten kann zum Tod oder zu
schwersten Verletzungen führen.
macht auf eine möglicherweise gefährliche
Situation oder Handlungsweise
aufmerksam. Das Nichtbeachten kann zu
leichten Verletzungen und/oder zur
Beschädigung des Produkts führen.
Gerät
Die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel beziehen sich
auf das Gerät im Allgemeinen und betreffen in den meisten
Fällen alle Gesichtspunkte des Gerätes. In den ParameterKapiteln finden sich weitere Sicherheitshinweise, die sich
speziell auf das jeweilige Kapitel beziehen.
Gefahr
GEFAHR
Nicht bei Vorhandensein
entzündlicher
Narkosegasgemische
verwenden.
M15287-1B
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
1-5
Page 18
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Warnung
WARNUNG
Patienten oder Gerät
NICHT während
Defibrillation berühren.
WARNUNG
Gerät der Schutzklasse I.
Das Netzkabel muß mit
dem vorgeschriebenen
Netzanschluß
verbunden werden.
WARNUNG
Betreiben Sie das
Gerät über die Batterie,
wenn die
Zuverlässigkeit der
Erdverbindung fraglich
ist.
M15287-8C
M15287-5C/GE
M15287-14C/GE
WARNUNG
Interpretationsrisiko. Sämtliche
computererstellten Kurven müssen von
einem qualifizierten Arzt überprüft werden.
Eine computerisierte Interpretation ist nur
bei Anwendung in Verbindung mit dem
klinischen Befund von Bedeutung.
M15287-120A
Vorsicht
VORSICHT
Laut US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät
nur durch oder auf Anordnung eines
Arztes gekauft werden.
M15287-17B
VORSICHT
Dieses Gerät enthält keine vom Anwender
reparierbaren Teile. Bitte überlassen Sie
Reparaturen dem hierzu qualifizierten
Personal.
M15287-38A
1-6
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 19
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Verantwortlichkeit des Herstellers
Marquette Medical Systems ist für die Einflüsse auf
Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit nur
verantwortlich, wenn:
■ Zusammenbau, Erweiterung, Neueinstellung,
Modifikation oder Reparaturen von Personen
durchgeführt werden, die von Marquette Medical
Systems hierzu autorisiert sind,
■ die elektrische Installation des entsprechenden
Raums mit den Anforderungen der jeweiligen
Vorschriften übereinstimmt und
■ das Gerät in Übereinstimmung mit der
Gebrauchsanweisung verwendet wird.
Allgemeine Informationen
Der bestimmungsgemäße Zweck dieses Geräts ist die
Aufzeichnung von EKG-Signalen von Oberflächen-EKGElektroden. Es kann zur Analyse, Aufzeichnung und
Speicherung von EKG-Informationen von erwachsenen
und pädiatrischen Patienten verwendet werden. Diese
Daten können dann unter Verwendung mehrerer
Algorithmen, wie z.B. denjenigen für interpretative EKGs
und Signalmittelung zur Darstellung für den Benutzer
computeranalysiert werden.
Dieses Gerät ist zur Verwendung unter der direkten
Aufsicht durch zugelassenes Krankenpflegepersonal
vorgesehen.
Dieses Gerät darf nicht mit HochfrequenzChirurgiesystemen benutzt werden. Vor der Anwendung
einer HF-Chirurgieeinheit muß der Patient von diesem
Gerät abgetrennt werden.
Dieses Gerät benutzt ein computerisiertes EKGAnalyseprogramm, das als Hilfsmittel bei der
Interpretation der EKG-Kurven verwendet werden kann.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
1-7
Page 20
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Um die Genauigkeit zu gewährleisten, dürfen Sie nur die
Computer-generierten Kurven und nicht die
Bildschirmdarstellung für die ärztliche Interpretation
verwenden.
Dieses Gerät führt zu keinen abnormalen Funktionen bei
Patientenschrittmachern oder anderen elektronischen
Stimulatoren.
EKG-Aufnahme während der Defibrillation
Dieses Gerät ist gegen die Einflüsse elektrischer
Defibrillator-Entladungen geschützt und gewährleistet
eine ordnungsgemäße Erholzeit, wie sie die einschlägigen
Testnormen fordern.
Der Patientensignal-Eingang des Aufnahmemoduls ist
defibrillatorsicher. Es ist daher nicht erforderlich, die EKGElektroden vor der Defibrillation zu entfernen.
Wenn Elektroden aus rostfreiem Stahl oder Silber
verwendet werden, kann eine Defibrillator-Entladung dazu
führen, daß die Elektroden eine Restladung beibehalten,
die eine Polarisierung oder eine DC-Offset-Spannung
bewirken kann. Diese Elektroden-Polarisierung verhindert
die Aufnahme des EKG-Signals. Falls die
Wahrscheinlichkeit besteht, daß eine Defibrillation
durchgeführt werden muß, müssen, um diese Wirkung zu
verhindern, nichtpolarisierende Elektroden verwendet
werden, die keine DC-Offset-Spannung erzeugen, wenn sie
einem Gleichstrom unterworfen werden. Hierzu eignen
sich Elektroden vom Silber/Silberchlorid-Typ.
Wenn polarisierbare Elektroden verwendet werden,
empfiehlt es sich, die Ableitkabel vor der Abgabe des
Schocks vom Patienten abzustecken.
Die Defibrillationserholung der Elektroden ist deren
Fähigkeit, die Signalwiederkehr der EKG-Kurve nach der
Defibrillation zu ermöglichen. Wir empfehlen, nichtpolarisierbare Einmalelektroden zu verwenden, deren
Erholungszeit den Spezifikationen der AAMI EC12 3.2.2.4
entspricht (MMS Art.-Nr.: 9623-105 Silver MacTrode, MMS
Spek. TP9623-003). Von AAMI EC 12 wird gefordert, daß
das Polarisationspotential eines Elektrodenpaares fünf
Sekunden nach der Defibrillator-Entladung 100 mV nicht
übersteigt.
1-8
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 21
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Genauigkeit der Eingangssignal-Wiedergabe
■ Der Über-Alles Systemfehler wurde nach der in
AAMI EC11 3.2.7.1 beschriebenen Methode geprüft.
Der Über-Alles-Systemfehler beträgt ±5%.
■ Der Frequenzbereich wurde nach der in AAMI EC11
3.2.7.2, Methoden A und D, beschriebenen Methode
geprüft.
Modulationseffekte in digitalen Systemen
Diese Geräte verwenden digitale Sampling-Techniken, die
zu Veränderungen in den Amplituden der Q-, R- und/oder
S-Zacken von einem Herzschlag zum nächsten führen
können, die besonders bei pädiatrischen Aufnahmen
erkennbar sein können. Falls dieses Phänomen erkennbar
ist, muß sich der Kliniker bewußt sein, daß diese
Amplitudenschwankungen nicht ausschließlich
physiologischen Ursprungs sein müssen. Für die Messung
der Spannung der Q-, R- und S-Zacken empfiehlt es sich,
die QRS-Komplexe mit den höchsten Ausschlägen in den
entsprechenden Kurven zu verwenden.
Installation und Anschluß
Wenn die Installation dieses Gerätes in den USA an einer
240 V- statt einer 120 V-Quelle erfolgt, muß die Quelle ein
mittenangezapfter 240-Volt-Einphasenkreis sein.
Setzen Sie sich mit Marquette Medical Systems in
Verbindung bevor Sie irgendwelche Geräte an dieses
System anschließen, die nicht in dieser
Gebrauchsanweisung empfohlen wurden.
Teile und Zubehör
Um die Patientensicherheit zu gewährleisten, dürfen nur
Teile und Zubehör verwendet werden, die von Marquette
Medical Systems hergestellt oder empfohlen wurden.
Teile und Zubehör müssen den Anforderungen der
anwendbaren Sicherheitsnormen der IEC 601-Serie
entsprechen und/oder die Systemkonfiguration muß den
Anforderungen der Norm IEC 60601-1-1 für
elektromedizinische Geräte genügen.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
1-9
Page 22
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Die Verwendung von ZUBEHÖR, das nicht den
entsprechenden Sicherheitsanforderungen dieses Gerätes
entspricht, kann zu einem verringerten Sicherheitsgrad
des resultierenden Gesamtsystems führen. Zu den
Überlegungen bei der Auswahl muß gehören:
■ Die Verwendung des Gerätes in der
PATIENTENUMGEBUNG und
■ der Nachweis, daß die Sicherheitszertifizierung des
ZUBEHÖRS in Übereinstimmung mit der
entsprechenden IEC-Norm 60601-1-1 und/oder der
aus der IEC 60601-1-1 umgesetzten nationalen
Norm durchgeführt wurde.
1-10
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 23
Gerätesymbole
Gerät vom Typ BF. Das Aufnahmemodul ist
defibrillatorsicher.
~
Wechselstrom
I
S
F
S
I
E
A
D
L
C
R
C
US
MEDICAL EQUIPMENT
UL 2601-1 CAN/CSA 601.1
4P41
Einleitung: Sicherheits-Informationen
Klassifiziert in Bezug auf elektrischen Schlag,
Feuer, mechanische und andere spezifizierte
Risiken in Übereinstimmung mit UL 2601-1,
CAN/CSA C22.2 No. 601-1, CAN/CSA C22.2
No. 601-2-25, EN 60601-2-25, EN 60601-1-1.
Äquipotential.
Laden Sie die Batterie. Die blinkende
bernsteinfarbene LED neben diesem Symbol
weist darauf hin, daß Sie das System an eine
Wechselstromquelle anschließen müssen, um
die Batterie wieder aufzulad en.
Werfen Sie die Batterie NICHT in den Abfall.
Entsorgen Sie die Batterie.
Beachten Sie die mitgelieferte Dokumentation.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
VORSICHT
Nehmen Sie NICHT den
Deckel (oder die
Rückwand) des Gerätes
ab, um die Gefahr eines
elektrischen Schlages
zu vermeiden.
Vergeben Sie alle
Reparaturaufträge an
qualifiziertes
Fachpersonal.
Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten dem
autorisierten Servicepersonal von Marquette Medical
Systems. Jeder nichtautorisierte Versuch, ein unter
Garantie stehendes Gerät zu reparieren, führt zum Verlust
der Garantie.
Es unterliegt der Verantwortung des Anwenders,
erforderliche Reparaturen an Marquette Medical Systems
oder eine deren Vertretungen zu melden.
1-12
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 25
Einleitung: Service-Informationen
Geräte-Identifikation
Jedes Gerät von Marquette Medical Systems besitzt zu
seiner Identifikation eine eindeutige Seriennummer. Die
Seriennummer erscheint auf dem Typenschild.
Speicherung von EKG-Aufträgen
oder aufgezeichneter EKG-Daten.
CTastat urMit den Tasten de r Tastatur er folgen
A
B
C
die Systemsteuerung und die
Dateneingabe.
2-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 29
Innenansicht
E
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
Abbildung 2-2. Innena nsich t
NameBeschreibung
A
ASchreibertürÖffnen zum Austausch des Papiers
oder der Batterie.
MD1325-116A
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
B
modul-Kabel
BAufnahme-
Anschluß für das Aufnahmemodul
CPapierfachZum Einlegen des Papiers.
DSTD oder A4Kennzeichnet das Papierformat
C
(Standard oder A4) im Papierfach.
EBatterieMuß nachgeladen werden, wenn
D
das Batteriesymbol auf dem
Bildschirm blinkt.
2-3
Page 30
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
Rückansicht
DC B A
MD1325-116A
Abbildung 2-3. Rückansi cht
NameBeschreibung
AEntriegelungs-
taste
Drücken, um das System zu m
Wechseln des Papiers oder der
Batterie zu öffnen.
BGelbe
Batterie-
Zeigt an, daß die Batterie
nachgeladen wird.
anzeige
CGrüne
Netzkontroll-
Zeigt an, daß das System an das
Netz angeschlossen ist.
anzeige
DRückseitige
Anschlüsse
Hier werden die Peripheriegeräte
angeschlossen.
2-4
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 31
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
Anschlüsse
Rückwand
A B C D E F G H I
WARNUNG
Der Leckstrom darf
beim Anschluß von
Zusatzgeräten an
dieses Gerät die
zulässigen Werte
nicht überschreiten.
WARNUNG
Der gesamte SystemLeckstrom darf 100
Mikroampere nicht
überschreiten.
M15287-7C/GE
M15287-9D
MD1325-118A
Abbildung 2-4. Rücksei tig e A nschlüsse
NameBeschreibung
AADerzeit noch ohne Funktion.
B1Anschluß der Marquette KISS-Pumpe.
C2Anschluß des lokalen
Übertragungskabels, des seriellen
Anschlusses, der Marquette KISSPumpe oder des externen Modems.
DANA/TTLAnschluß von Geräten, die
Analogdaten oder einen TTL-Trigger
benötigen.
EEXT.VID.Anschluß eines externen Video-
Bildschirmes.
FIRWird auf den IR -Transceiver eines
MAC 5000 oder MUSE CV-Systems
ausgerichtet, um EKG-Daten zu
empfangen oder zu senden.
GKartenfachIn dieses Fach wird die Systemkarte
eingelegt, um das System zu betreiben.
HMasse-
Anschluß
Anschluß nicht geerdeter
Peripheriegeräte, um den
Potentialausgleich zu gewährleisten.
INetzanschluß Anschluß des Netzkabels.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-5
Page 32
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
!
"
1
2
3
4
5678
9
0
QWE R TY U I O
A
S
DFGH
J
KL
ZXCVBNM
,
.
?
@#
$
%
^
&
*
()
:
;
F1F2F3F4F5F6
esc
-
+
P
_
/
<>
=
copy
ECG
rhythm
stop
|
\
off
on
'
Tastatur
A
Abbildung 2-5. Tastatur
NameBeschreibung
B
AFunktions-
tasten
Zur Auswahl von Bildschirm-
Menüfunktionen
BLöschenLöscht eingetippte Zeichen.
CKopieErstellt einen weiteren EKG-Report.
DEKGNimmt ein EKG ab.
C
ERhythmusDruckt kontinuierliche EKG-Daten.
MD1325-152A
D
E
F
FStopStoppt den Ausschrieb auf dem
G
GCursor-
steuerung
Diese Daten können weder
gespeichert noch übertragen
werden.
Schreiber.
Verschiebt den Cursor nach links,
rechts, oben oder unten. Wenn Sie
in Mitte drücken, können Sie ein
Menü oder einen Bildschirmbegriff
markieren.
2-6
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 33
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
!
"
1
2
3
4
5678
9
0
QWE R TY U I O
A
S
DFGH
J
KL
ZXCVBNM
,
.
?
@#
$
%
^
&
*
()
:
;
F1F2F3F4F5F6
esc
-
+
P
_
/
<>
=
copy
ECG
rhythm
stop
|
\
off
on
'
Abbildung 2-5. Tastatur ( Fortse tzung )
NameBeschreibung
N M L K J IH
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
MD1325-152A
HEingabe
(Return)-Taste
Übernimmt die Informationen in das
System.
IEin/AusSchaltet das System ein oder aus.
JInformationVermittelt zusätzliche
Anwenderinformationen
KLeer TasteFügt einen Leerraum zwischen
eingetippte Zeichen oder markiert
Bildschirmbegriffe.
LOptionDerzeit noch ohne Funktion.
MEscBringt das System in ein vorherig es
Menü zurück.
NUmschalt
(Shift)-Taste
Erzeugt Großbuchstaben. Drücken
Sie beispielsweise Shift+k, um ein
großes K zu erzeugen.
2-7
Page 34
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
231
N R C1 C2 C3 A1 A2 A3 A4 C4 C5 C6 L F
Aufnahmemodul
E
WARNUNG
Um den Defibrillatorschutz und Schutz
gegen Hochfrequenz-Verbrennungen zu
gewährleisten, darf mit diesem Gerät nur
das Aufnahmemodul CAM-114 verwendet
werden. Sie riskieren sonst eine
Beeinträchtigung der Patientensicherheit.
A
Abbildung 2-6. Aufnah memodu l
NameBeschreibung
AAbleitkabelBefestigung der Patienten-
Elektroden. Die Aufnahmemodule
verwenden entweder 10 oder 14
B
C
BRhythmus-
Taste
CAusschrieb-
Stop-Taste
Ableitkabel.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Rhythmusstreifen zu drucken.
Drücken Sie se Taste, um den
Ausschrieb auf dem Schreiber zu
beenden.
DAufnahme-
D
modul-Kabel
Wird in den Aufnahmem od uls tec ke r
im Geräteinneren eingesteckt.
EEKG-TasteDrücken Sie diese Taste, um ein
EKG aufzuzeichnen.
MD1325-161A
Wenn die Ansicht vor der Analysefunktion aktiviert wird,
(E) drücken, um die Daten anzuzeigen . Dann entw eder (E)
drücken, um die Daten zu analysieren, o der (C ), um sie zu
entfernen.
M15287-6C/GE
2-8
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 35
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
V4
V5 V6 LA LL
RL RA V1 V2 V3
I
V4
V5 V6 LA LL
HE
RL RA V1 V2 V3
M
V7
V4
V5 V6 LA LL
V3R V4R
RL RA V1 V2 V3
C4
C5 C6 LF
NR C1 C2 C3
Ableitungskennzeichnung
Auf dem Aufnahmemodul ist eine der folgenden
Ableitungskennzeichnungen angebracht:
10 Abltg AHA
14 Abltg AHA
14 Abltg AHA Pädiatrie
10 Abltg IEC
14 Abltg IEC
NR C1 C2 C3
14 Abltg IEC Pädiatrie
NR C1 C2 C3
14 Abltg AHA AUX
RL RA V1 V2 V3
14 Abltg IEC AUX
NR
C1 C2 C3
HE
C3R
C4R
A1 A2
I
C7
A4
A3
C3C1 C2C4
M
C4
C4
V4
C4
C5 C6 LF
C5 C6 LF
V5 V6 LA LL
C5 C6
LF
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-9
Page 36
Geräteübersicht: Gerätebeschreibung
MD1157-119B
Ableitkabel-Adapter
Die MULTI-LINK-Ableitkabel erfordern einen Adapter
zum Anschluß einer Elektrode.
4 mm Stecker
Klemme
MACTRODE-Klemme
2-10
Ableitkab el-En de
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 37
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Bereiten Sie das Gerät für die Benutzung vor
Montieren Sie das System auf dem (optionalen) Wagen
MD1325-171A
2
MD1325-172A
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-11
Page 38
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
3
MD1325-211A
2-12
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 39
Montieren Sie das Modem auf dem (optionalen) Wagen
2
3
1
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-13
Page 40
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Verbinden Sie die Systemkabel
MAC 5000
Modem
Line
Marquette empfiehlt die Verwen dung e ines ext ernen
Gerät der Schutzklasse I.
Das Netzkabel muß mit
dem vorgeschriebenen
Netzanschluß
verbunden werden.
M15287-5C/GE
Schließen Sie die Aufnahmemodul-Kabel an
MD1325-156A
2-14
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 41
Überprüfen Sie die korrekte Funktion
Startet das System ohne Anzeige von
Fehlermeldungen?
Ja
Das System ist
betriebsbereit.
Sind die Fehler behoben?
Nein
Ja
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Nein
Das System ist
betriebsbereit.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Setzen Sie
sich mit dem
Kundendienst
in Verbindung.
2-15
Page 42
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Software-Beschreibung
Der Einschalt-Bildschirm
B C D
Drücken Sie ‘EKG’, um ein EKG auf zunehmen.
A
MAC5000 XXXX
***
I
II
III
aVR
aVL
aVF
Abbildung 2-7. Der E insc halt-B ild schi rm
NameBeschreibung
ASoftware-
Version
S/M
***
V1
V2
V3
E
V4
V5
V6
BAnwender-
Meldungen
CFunktions-
symbol
DBatteriestatus-
Symbol
EMenüzeileErmöglicht den Zugriff auf
Zeigt während der ersten Sekunde n
des Einschaltens die Software-
Version des Systems.
Vermittelt zusätzliche Informationen
Zeigt die
das System verwendet. Dies ist die
Ruhe-EKG
Zeigt die noch verfügbare
Batterieladung.
zusätzliche Einstellungen oder
Funktionen.
Hauptmenü
-Funktion.
-Funktion, die
2-16
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 43
Hauptmenü
Mit dem Hauptmenü können Sie die verschiedenen in
diesem System verfügbaren Funktionen auswählen. Die in
Ihrem Hauptmenü dargestellten Funktionen können
abhängig von der Installation der erworbenen SoftwareOptionen variieren.
Selektieren Sie aus dem Einschalt-Bildschirm die Option
Mehr und selektieren Sie dann Hauptmenü, um die
Hauptmenü -Funktionen aufzurufen.
S/M
***
Stim. Verst.
Ruhe-EKG
PHi-Res
A
Bestellungen
Hauptmenü
PädiatrieVektor
?
Datei-Mgr.Steuerung
Zurück
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
+
15-Abl EKGHi-Res
MUSE
?
EmpfangFernabfrage
Mehr
Mehr
Mehr
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Mehr
2-17
Page 44
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Die Hauptmenü-Funktionen
Tabelle 2-1. Die Hau ptme nü-Funkt ion en
FunktionBeschreibung
Ruhe-EKGZeichnet ein 12-Abltg-EKG auf.
Zeichnet ein pädiatrisches 15-Abltg-EKG
auf. Es werden die 12 Standardableitungen und die Ableitungen V3R,
Pädiatrie-EKG
Vektor-EKG
15 Abl EKG
+
HI-RES
V4R und V7 verwendet.
Zeichnet ein Vektorkardiogramm aus
15 Ableitun gen auf. Es werden die
12 Standardableitungen und die
Ableitungen X, Y, Z verwendet.
Zeichnet ein Erwachsenen-EKG aus
15 Ableitun gen auf. Es werden die
12 Standardableitungen und drei
anwenderdefinierte Ableitungen
verwendet.
Es wird ein signalgemitteltes
hochaufgelöstes EKG aufgezeic hnet. Dies
ist eine zusätzliche (käufliche) Option.
Tabelle 2-1. Die Hau ptmen ü-Funkt ion en ( Forts .)
FunktionBeschreibung
Es wird ein signalgemitteltes
hochaufgelöstes p-Wellen-EKG
aufgezeichnet. Dies ist eine zusätzliche
PHi-Res
(käufliche) Option.
Druckt, editiert, zeigt, übert rägt und löscht
Dateimanager
?
Steuerung
auf eine Diskette übertragene EKG-Daten.
Definiert die Betriebsparameter des
Systems.
Empfängt EKG-Daten von anderen
Empfangen
MUSE
?
Geräten.
Zeigt und druckt bestätigte EKGs, die von
einem MUSE CV-System abgerufen
wurden. Dies ist eine zusätzliche
Fernabfrage
(käufliche) Option.
2-18
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 45
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Tabelle 2-1. Die Ha uptmenü- Fun ktio nen (Fo rts.)
FunktionBeschreibung
Nimmt EKG-Aufträge, die von einem
MUSE CV System mit einer Schnittstelle
A
Bestellungen
zum Krankenhaus-Informations-System
(KIS) stammen, an und druckt und
speichert diese.
Sie können mit den beiden nachfolgenden Verfahren eine
Menüfunktion auswählen:
Drücken einer Funktionstaste
Um die Option Mehr zu selektieren, drücken Sie die
Funktionstaste, die direkt unter Mehr angegeben wird.
083A,-086a
Mehr
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-19
Page 46
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Verwenden der Cursorsteuerung
Um Mehr zu selektieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie auf den Linkspfeil bis Mehr markiert ist.
Mehr
2. Drücken Sie in die Mitte der Cursorsteuerung, um
Mehr zu selektieren.
Mehr
2-20
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 47
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Um EKG zu selektieren:
1. Drücken Sie auf den Linkspfeil bis EKG markiert ist.
EKG
2. Drücken Sie in die Mitte der Cursorsteuerung, um
EKG zu selektieren. Das System zeigt nun den
nächsten Bildschirm.
EKG
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-21
Page 48
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Dateneingabe
Tippen Sie die Daten in ein markiertes Feld
1. Drücken Sie auf den Linkspfeil bis das Feld
Vorname markiert ist.
Familienname
Vorname
2. Tippen Sie den Vornamen des Patienten ein.
3. Drücken Sie in die Mitte der Cursorsteuerung, um
die Informationen zu übernehmen. Der Cursor
wechselt in das nächste Datenfeld.
Familienname
Vorname
Lisa
2-22
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 49
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
Selektieren von Begriffen aus einer Liste
1. Drücken Sie auf den Linkspfeil bis Geschlecht
markiert ist.
2. Drücken Sie in die Mitte der Cursorsteuerung, um
die Liste aufzurufen.
Männlich
Weiblich
3. Drücken Sie auf den Abwärtspfeil und markieren Sie
Weiblich.
Männlich
Weiblich
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
2-23
Page 50
Geräteübersicht: Inbetriebnahme
4. Drücken Sie in die Mitte der Cursorsteuerung, um
Weiblich zu selektieren. Der Cursor wechselt in das
nächste Datenfeld.
Weiblich
2-24
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 51
Patienten-Vorbereitung3
Vorbereiten der Haut des Patienten .................................................................2
Anbringen der Elektroden .................................................................................3
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
3-1
Page 52
Patienten-Vorbereitung: Vorbereiten der Haut des Patienten
Vorbereiten der Haut des Patienten
1
2
C2H6O
Alcohol
3
Die Anleitung zur Benutzung des KISS
Elektrodenplazierungssystems befindet sich im KISSBenutzerhandbuch. (Das KISS-System ist nicht in den USA
erhältlich.)
Rauen Sie die Oberflächen-Hautschicht an
4
der Elektrodenposition mit einem
scheuernden Schwämmchen an.
5
Überprüfen Sie die gute Leitfähigkeit an der
6
Elektrodenposition mit einem HautvorbereitungsAnalysator.
WARNUNG
Achten Sie darauf, daß
leitende Teile der
Ableitelektroden und
ihrer Verbindungen
nicht mit anderen
leitenden Teilen
einschließlich Masse
in Verbindung kommen.
M15287-4C
3-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 53
Anbringen der Elektroden
Patienten-Vorbereitung: Anbringen der Elektroden
Abbildung 3-1. Standard 12-Abltg- Plazier ung
E
F
H
MD1040-01B
G
J
A
B
C
D
I
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
AHABezeichnung
IECBezeichnung
Elektroden-Plazierung
AV1 rotC1 rotVierter Interkostalraum an der rechten Sternumgrenze.
BV2 gelbC2 gelbVierter Interkostalraum an der linken Sternumgrenze.
CV3 grünC3 grünIn der Mitte zwischen den Positionen B und D
DV4 blauC4 braunIn der Media-Klavikularlinie im fünften Interkostalraum.
EV5 orangeC5
schwarz
An der vorderen Axillarlinie in der gleichen horizontalen
Ebene wie D .
FV6 violettC6 violettAn der Media-Axillarlinie in der gleichen horizontalen
Ebene wie D und E.
GJLA schwarz
RA weiß
HILL rot
RL grün
L gelb
R rot
F grün
N schwarz
Rechter und linker Schultermuskel
Rechter und linker Schenkel
3-3
Page 54
Patienten-Vorbereitung: Anbringen der Elektroden
Abbildung 3-2. Standard 15-Abltg- Plazier ung
AHABezeichnung
J
A
B
K
C
D
I
G
E
F
H
AV1 rotC1 rotVierter Interkostalraum an der rechten Sternumgrenze.
BV2 gelbC2 gelbVierter Interkostalraum an der linken Sternumgrenze.
CV3 grünC3 grünIn der Mitte zwischen den Positionen B und D
DV4 blauC4 braunIn der Media-Klavikularlinie im fünften Interkostalraum.
EV5 orangeC5
IECBezeichnung
schwarz
Elektroden-Plazierung
An der vorderen Axillarlinie in der gleichen horizontalen
Ebene wie D .
FV6 violettC6 violettAn der Media-Axillarlinie in der gleichen horizontalen
Ebene wie D und E.
GJLA schwarz
RA weiß
HILL rot
RL grün
L
M
KV4R grauC4R grauVorne auf der rechten Brust gegenüber D.
L gelb
R rot
F grün
N schwarz
Rechter und linker Schultermuskel
Rechter und linker Schenkel
LV8 grauC8 grauUntere Schulterblatt-Mittellinie
MV9 grauC9 grauLinke paraspinale Grenze.
MD1325-088A,-089A
3-4
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 55
Abbildung 3-3. Frank X, Y, Z Plazierung
Patienten-Vorbereitung: Anbringen der Elektroden
AHABezeichnung
H
H
A
A
AHLA schwarz
RA weiß
B
G
G
B
D
D
C
C
BE orangeE hellblauAu f der Sternummitte in der gleichen horizontalen Ebene
IECBezeichnung
L gelb
R rot
Elektroden-Plazierung
Unter dem Schlüsselbein des rechten und linken Arms.
wie C und D.
CV4 blauC4 braunIn der Media-Klavikularlinie im fünften Interkostalraum.
F
F
E
E
DV6 violettC6 violettAn der Media-Axillarlinie in der gleichen horizontalen
Ebene wie C .
EFLL rot
RL grün
I
I
GI orangeI hellblauAn der rechten Media-Axillarlinie in der gleichen
F grün
N schwarz
Unterer Abdominalquadrant des linken und rechten
Beins.
horizontalen Ebene wie C und D.
IH orangeH hellblauRückseite des Halses; vermeiden Sie die Carotis und die
Jugularis.
J
J
JM orangeM hellblauAuf der Mitte der Wirbelsäule i n der gleichen horizontalen
Ebene wie C und D.
MD1040-02B, -03B
MD1040-02B, -03B
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
3-5
Page 56
Patienten-Vorbereitung: Anbringen der Elektroden
Um ein NEHB-EKG aufzuzeichnen, die st andar dmäßige 12-Kanal- Elektrod enplazie rung und d ie nach stehend en
Plazierungen A und B verwenden.
Abbildung 3-4. NE HB-P lazie ru ng
3-6
AHABezeichnung
A
AA1 orangeN
B
C
BA2 orangeNax weißFünfter Interkostalraum an der linken posterioren
IEC-
Elektroden-Plazierung
Bezeichnung
weißAnbringung an der zweiten Rippe an der rechten
st
Sternumkante.
Axillarlinie. (Gleiche Position wie V8 oder C8).
CA4 blauN
weißIn der Media-Klavikularlinie im fünften Interkostalraum.
ap
(Gleiche Position wie V4 oder C4).
MD1040-033A
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 57
Abbildung 3-5. Pädiatr isc he P lazieru ngen
Patienten-Vorbereitung: Anbringen der Elektroden
J
A
B
C
L
K
D
I
G
F
E
H
M
MD1040-04B,-05B
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
AHABezeichnung
IECBezeichnung
Elektroden-Plazier ung
A V1 rotC1 rotVierter Interkostalraum an der rechten Sternumgrenze.
B V2 gelbC2 gelbVierter Interkostalraum an der linken Sternumgrenze.
C V3 grünC3 grünIn der Mitte zwischen den Positionen B und D
D V4 blauC4 braunIn der Media-Klavikularlinie im fünften Interkostalraum.
E V5 orangeC5 schwarz An der vorderen Axillarlinie i n der gleiche n horizontale n Ebene
wie D.
F V6 violettC6 violettAn der Media-Axillarlinie in der gleichen horizontalen Ebene
wie D und E.
GJLA schwarz
RA weiß
HILL rot
RL grün
L gelb
R rot
F grün
N schwarz
Linker und rechter Schultermuskel.
Linker und rechter Schenkel.
K V4R grauC4R grauIn der Media-Klavikularlinie im fünften rechten
Interkostalraum.
L V3R grauC3R grauIn der Mitte zwischen A und K.
M V7 grauC7 grauGleiche horizontale Ebene wie D in der po sterio ren Axil larlini e.
3-7
Page 58
Patienten-Vorbereitung: Anbringen der Elektroden
3-8
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 59
Eingeben von Patienteninformationen4
Eingabe von Patienteninformationen ..............................................................2
Empfang von Aufträgen von einem MUSE CV System (Option) ..................3
Manuelle Eingabe der Aufträge (Option) .........................................................6
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
4-1
Page 60
Eingeben von Patienteninformationen: Eingabe von Patienteninformationen
2
1
Eingabe von Patienteninformationen
Vorbereitung
Patient
Eingeben der Information
Eingabe der Patientendaten
Zurück
4-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 61
Eingeben von Patienteninformationen: Empfang von Aufträgen von einem MUSE CV System (Option)
1a
1b
Empfang von Aufträgen von einem MUSE
CV System (Option)
Vorbereitung
Empfang über Modem
MAC 5000
Modem
Line
4
A
Bestellungen
Empfang über Infrarot
30,4–91,4cm
MAC 5000
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
MUSE CV
Infrarot-Gerät
2
3
4-3
Page 62
Eingeben von Patienteninformationen: Empfang von Aufträgen von einem MUSE CV System (Option)
Laden der Aufträge
Laden
Laden der Aufträge von einem vorgegebenen
Ort?
Ja
Nein
Tippen Sie eine oder
mehrere Ortsnummern ein.
Selektieren der zu empfangenden Aufträge
Selektieren Sie einen oder mehrere Aufträge
Zurück
Selektieren Sie einen Auftrag zur Durchführung
Auswählen
Selektiere n Sie e inen A uftrag .
Ausführen des EKGs zur Durchführung dieses
Auftrags?
Ja
Weiter
Das System wechsel t
zur Ausführung des
EKGs.
Selektieren Sie einen anderen
Auftrag zur Durchführung.
Nein
Abbrechen
Das System speichert den Auftrag.
4-4
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 63
Abschließen des Auftrags
Zurück
Zurück
Patient
Diese Patientendaten verwenden?
Ja
Selektiere n Sie e inen andere n
Auftrag zur Durchführung.
Editieren der Patientendaten?
Ja
Eingeben von Patienteninformationen: Empfang von Aufträgen von einem MUSE CV System (Option)
Nein
Nein
Editieren der Daten
Aufzeichnen eines EKGs
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Esc
4-5
Page 64
Eingeben von Patienteninformationen: Manuelle Eingabe der Aufträge (Option)
2
1
3
A
Manuelle Eingabe der Aufträge (Option)
Vorbereitung
Bestellungen
Erstellen eines Auftrags
Erstellen
Eingabe der Patientendaten
Zurück
Das System speichert den Auftrag.
4-6
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 65
Eingeben von Patienteninformationen: Manuelle Eingabe der Aufträge (Option)
Weiter
Selektieren Sie einen Auftrag zur Durchführung
Auswählen
Selektieren Sie einen Auftrag.
Ausführen des EKGs zur Durchführung dieses
Auftrags?
Ja
Das System wechse lt
zur Ausführung des
EKGs.
Selektieren Sie einen anderen
Auftrag zur Durchführung.
Nein
Abbrechen
Abschließen des Auftrags
Patient
Diese Patientendaten verwenden?
Ja
Selektiere n Sie e inen andere n
Auftrag zur Durchführung.
Zurück
Editieren der Patientendaten?
Ja
ditieren der Daten
Zurück
ufzeichnen eines EKGs
Nein
Nein
Esc
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
4-7
Page 66
Eingeben von Patienteninformationen: Manuelle Eingabe der Aufträge (Option)
4-8
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 67
Aufzeichnen eines EKGs5
Aufzeichnen eines 15-Ableitungs-, Ruhe-, pädiat rischen oder
Ausdrucken eines EKG-Reports: Drucken gespeicherter EKG-Reports
3
2
1
Drucken gespeicherter EKG-Reports
Vorbereitung
Datei-Mgr.
Auswählen der EKGs
Auswählen
Selektieren Sie eines oder mehrere EKGs
Ausdrucken des EKGs
Drucken
Drucken des EKGs von einer anderen Diskette?
Ja
Neue Disk
Nein
Hauptmenü
6-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 73
Übertragen eines EKGs7
Übertragen gespeicherter EKGs über Modem (Option) ................................ 2
Übertragen eines lokal gespeicherten EKGs .................................................. 4
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
7-1
Page 74
Übertragen eines EKGs: Übertragen gespeicherter EKGs über Modem (Option)
Übertragen gespeicherter EKGs über
Modem (Option)
Vorbereitung
1
Senden über Modem
4
Datei-Mgr.
7-2
MAC 5000
Line
Modem
2
3
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 75
Übertragen eines EKGs: Übertragen gespeicherter EKGs über Modem (Option)
Auswahl des Empfangsgerätes
Übertragen an das vorgegebene
Empfangsgerät?
Ja
Selektieren und
übertragen Sie die
EKGs wie in den
nächsten Abschnitten
beschrieben.
Tippen Sie die Telephonnummer
des Empfangsgerätes ein.
Selektieren Sie einen Modemtyp.
Nein
Nummer
Manuelle Wahl
Zurück
Auswählen der EKGs
Auswählen
Selektiere n Sie eines oder meh rer e EKGs
Übertragen des EKGs
Senden
Übertragen des EKGs von einer anderen
Diskette?
Ja
Neue Disk
Nein
Hauptmenü
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
7-3
Page 76
Übertragen eines EKGs: Übertragen eines lokal gespeicherten EKGs
ATTENTION: N
epas
utiliser
dans les salles
occupees par des patients.
CAUTION: F
or use in nonpatient areas only.
Read
D
iskette
MAC 6
MAC 8
MAC PC
1a
1b
1c
Übertragen eines lokal gespeicherten EKGs
Vorbereitung
Übertragung über Kabel
MAC 5000
Art.-Nr. 700060-003
Übertragung über Infrarot
30,4–91,4cm
Übertragung über Infrarot
30,4–91,4cm
MAC 5000
7-4
MUSE CV
MUSE CV Infrarot-
Gerät
MAC 5000
4
Datei-Mgr.
2
3
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 77
Übertragen eines EKGs: Übertragen eines lokal gespeicherten EKGs
Auswahl der Übertragungsmethode
Nummer
Seriell AnschlußMUSE Netzwerk
Auswählen der EKGs
Auswählen
Selektieren Sie eines oder mehrere EKGs.
Übertragen des EKGs
Senden
Übertragen des EKGs von einer anderen
Diskette?
Ja
Neue Disk
Nein
Hauptmenü
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
7-5
Page 78
Übertragen eines EKGs: Übertragen eines lokal gespeicherten EKGs
7-6
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 79
Empfang eines EKGs8
Empfangen von EKGs über Modem (Opt ion) ................................................. 2
Lokaler Empfang von EKGs ............................................................................. 4
Abrufen bestätigter EKGs von einem MUSE CV-System (Opt ion) ...............6
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
8-1
Page 80
Empfang eines EKGs: Empfangen von EKGs über Modem (Option)
Empfangen von EKGs über Modem
(Option)
Vorbereitung
1
Empfang über Modem
4
Empfang
8-2
MAC 5000
Line
Modem
2
3
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 81
Empfangen eines EKGs
Abbrechen
Hauptmenü
Empfang
Telefon
Das System ist zum Empfang von EKGs bereit.
Wurden alle EKGs empfangen?
Ja
Nein
Das System ist zum Empfang
des EKGs bereit.
Empfang eines EKGs: Empfangen von EKGs über Modem (Option)
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
8-3
Page 82
Empfang eines EKGs: Lokaler Empfang von EKGs
1
Lokaler Empfang von EKGs
Vorbereitung
Empfang über Infrarot
MAC 5000MAC 5000
8-4
30,4–91,4cm
4
Empfang
2
3
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 83
Empfangen eines EKGs
Abbrechen
Hauptmenü
Empfang
Seriell Anschluß
Das System ist zum Empfang von EKGs bereit.
Wurden alle EKGs empfangen?
Ja
Nein
Das System ist zum Empfang
des EKGs bereit.
Empfang eines EKGs: Lokaler Empfang von EKGs
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
8-5
Page 84
Empfang eines EKGs: Abrufen bestätigter EKGs von einem MUSE CV-System (Option)
Abrufen bestätigter EKGs von einem
MUSE CV-System (Option)
Vorbereitung
1
Empfang über Modem
MUSE
4
Fernabfrage
?
8-6
MAC 5000
Line
Modem
2
3
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 85
Empfang eines EKGs: Abrufen bestätigter EKGs von einem MUSE CV-System (Option)
Auswahl eines MUSE CV-Systems
Zum Empfang von EKGs vom voreingestellten MUSE CVSystem
Verbinden
Zum Empfang von EKGs von einem anderen MUSE CVSystem
Nummer
Empfang des EKGs von einem vordefinierten
MUSE CV-System?
Ja
Selektieren Sie den
Ort.
Verbinden
Tippen Sie die Telephonnummer
ein.
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Nein
Manuelle Wahl
Typ
Zurück
Verbinden
MUSE Netzwerk
8-7
Page 86
Empfang eines EKGs: Abrufen bestätigter EKGs von einem MUSE CV-System (Option)
Selektieren eines EKGs
Tippen Sie die ID-Nummer des Patienten ein.
Zurück
Das System ruft ein V erzei chnis der
Untersuchungen ab.
Auswählen
Selektieren Sie eines oder mehrere EKGs
Wenn Sie die ID-Nummer des P atien ten nicht wissen,
tippen Sie dessen Familiennamen ein. Sele ktieren S ie da nn
Ihren Patienten aus der angezeigte n Pa tient enliste .
Anzeige oder Ausdruck des EKGs
Zur Anzeige des EKGs
Anzeigen
Das System ruft die Untersuchung ab und zeigt
sie anschließend.
Zum Ausdrucken des EKGs
Drucken
Das System ruft die Untersuchung ab und druckt
sie anschließend.
Anzeigen oder ausdrucken eines weiteren
EKGs?
Ja
Zurück
Selektieren eines EKGs.
Nein
Abbrechen
Hauptmenü
8-8
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 87
Bearbeiten eines EKGs9
Bearbeiten der persönlichen und interpretierten Daten ................................2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
9-1
Page 88
Bearbeiten eines EKGs: Bearbeiten der persönlichen und interpretierten Daten
3
2
1
Bearbeiten der persönlichen und
interpretierten Daten
Vorbereitung
Datei-Mgr.
Auswählen der EKGs
Auswählen
Selektieren Sie eines oder mehrere EKGs
Überprüfen
9-2
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 89
Bearbeiten eines EKGs: Bearbeiten der persönlichen und interpretierten Daten
Bearbeiten der persönlichen Patientendaten
Patientendaten
Blutdruck
Medikament
Anamnese
Test-Information
Fragen
Bearbeiten der Daten
Zurück
Bearbeiten der interpretierten Daten
EKG-Messungen
Diagnosti sche Au ssage n
Da das Bearbeiten der interpretier ten Daten d as EK G
“bestätigt”, müssen Sie zur B earbeitun g diese r D ate n ein
Paßwort eingeben.
Eingeben des Auswerter-Paßwortes
Tippen Sie das Auswerter-Paßwort ein.
Tippen Sie die Prüfer-Informationen ein.
Zurück
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
9-3
Page 90
Bearbeiten eines EKGs: Bearbeiten der persönlichen und interpretierten Daten
Bearbeiten von Messungen im Ruhe-, pädiatrischen und
Vektorschleifen-EKG
EKG-Messungen
Bearbeiten der Daten
Zurück
Bearbeiten von Messungen im signalgemittelten EKG
HiRes-Messungen
Bearbeiten des QRS- oder P-Wellenanfangs?
Ja
Anfangspunkt
Drücken Sie den Lin ksoder Rechtspfeil, um
die Messung z u
vergrößern oder zu
verkleinern .
Nein
Endpunkt
9-4
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
Page 91
Bearbeiten eines EKGs: Bearbeiten der persönlichen und interpretierten Daten
Anhängen
Zurück
Einfügen
Bearbeiten der Diagnostische Aussagen
Diagnostis che Auss agen
Einfügen oder Anhängen eines Kürzels
Anhängen
Selektieren Sie eine
Anmerkung
Tippen Sie ein Kürzel
ein.
Einfügen
Selektieren Sie eine
Anmerkung
Einfügen oder Anhängen von freiem Text
Anhängen
Selektieren Sie eine
Anmerkung
Anhängen
Einfügen
Selektieren Sie eine
Anmerkung
Einfügen
Tippen Sie eine
Anmerkung ein.
Zurück
MAC 5000 System — 2000657-006, Revision A
9-5
Page 92
Bearbeiten eines EKGs: Bearbeiten der persönlichen und interpretierten Daten
Verschieben einer Anmerkung in eine neue Zeile
Selektieren Sie eine Anmerkung
Neue Zeile
Löschen einer Anmerkung
Selektieren Sie eine Anmerkung
Löschen
Verbinden zweier Anmerkungen
Selektieren Sie die Anmerkung, die mit der
vorhergehenden Anmerkung verbunden werden
soll.