Marq RAY TRACER QUAD User Manual

User Guide
English (3–12)
Guía del usuario
Español (13–22)
Guide d’utilisation
Français (23–32)
Italiano (33–42)
Benutzerhandbuch
Deutsch (43–52)
Appendix
English (53)
2
3
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
Ray Tracer Quad User Guide Power Cable Safety & Warranty Manual DMX Cable
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit marqlighting.com.
For additional product support, visit marqlighting.com/support.
Safety Notes
Important: In addition to the notes below, please refer to the included safety & warranty manual for
additional safety information.
Carry this product by the hanging/mounting bracket or the handles only.
Use this product indoors only (IP20). To prevent risk of fire or shock, do not expose this product
to rain or moisture.
Do not use this product for permanent installations.
Connect this product to grounded and protected circuits only.
Always disconnect it from its power source before cleaning or replacing this product’s fuse.
Replace the fuse with another of the same type and rating.
Before connecting the product to a power source, make sure the power cable is not crimped or damaged.
Make sure the power outlet’s voltage is within the range stated on this product (on its housing or decal).
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Never disconnect this product from the power cable by pulling or tugging on the cable itself.
If you mount this product overhead, use a safety cable.
Always make sure this product is used in a location with adequate ventilation with at least 20”
(50cm) from adjacent surfaces. Make sure none of this product’s ventilation slots are obstructed.
Do not use this product at ambient temperatures higher than 104°F / 40°C.
Do not allow flammable materials near this product during use.
Do not look at the light source when the product is on.
Do not touch this product while it is powered on or immediately after powering it off. The product
and its housing can reach high temperatures.
If you encounter a serious problem while using this product, stop using it immediately.
Do not open this product’s housing. It contains no user-serviceable parts and will void your warranty.
4
Features
Rear Panel
7
1
2
3
4
5
89
6
1. Power In: Use a standard power cable (included) to connect this input to a power outlet.
2. Fuse: This compartment holds the fuse. Before cleaning or replacing the fuse, disconnect Ray Tracer Quad from its power source. Use a screwdriver or other tool to remove the compartment (do not pull it out by the tab only). Replace the fuse only with a new fuse with the same rating (250 V, 5 A).
3. Power Out: Use a standard power cable to connect this output to an additional fixture. This connection will supply power to the additional fixture when this one is connected a power outlet. Please see Setup > Linking > Power for information about linking multiple fixtures.
Note: On models sold in the USA, this will be a standard “Edison” (NEMA®) connection. On other models, this will be a standard IEC connection.
4. DMX In: Use a standard 3-pin DMX cable to connect this input (A) to your DMX controller or (B) to another fixture that will pass DMX data through it to this one. Ray Tracer Quad receives DMX data over this connection. Please see Setup > Linking > DMX for information about linking multiple fixtures.
5. DMX Out: Use a standard 3-pin DMX cable to connect this output to an additional fixture. Ray Tracer Quad sends its data to an additional fixture over this connection. Please see Setup >
Linking > DMX for information about linking multiple fixtures.
6. Display: This display shows messages and values indicating the fixture’s current status.
7. /Prev: Press this button to select the next-highest menu option or to increase the value by 1.
8. /Next: Press this button to select the next-lowest menu option or to decrease the value by 1.
9. Enter: Press this to confirm your current selection or value.
5
Setup
Note: Items not listed under the Introduction > Box Contents are sold separately.
Power Information
Before connecting the fixture to a power outlet, make sure the power cable is not crimped or damaged. Also, make sure the power outlet’s voltage is within the range stated on this product (on its housing or decal).
Before cleaning or replacing the fuse, disconnect Ray Tracer Quad from its power source. Use a screwdriver or other tool to remove the compartment (do not pull it out by the tab only). Replace the fuse only with a new fuse with the same rating (250 V, 5 A).
Mounting/Rigging
Standing
Place the fixture on a flat, stable surface. Make sure all cables are secured and placed so that no one will trip over them.
Suspended
1
345
2
Clamp (not included)
Hanging Bracket
1/4-turn
1/4-turn
Follow these steps to use the hanging bracket (included) for mounting the fixture to a truss.
(tighten until
secure)
6
Linking
When using multiple Ray Tracer Quad fixtures, you can link (“daisy-chain”) them so that each each fixture supplies power and/or sends DMX data to the next one. This helps reduce clutter in your cabling and save you setup time.
You do not have to link fixtures for both power and DMX control; you can link them for either purpose independently. For instance, you could link 8 fixtures together for DMX control while linking only 4 of those same fixtures together for power (powering the other 4 fixtures separately).
Power
Use a standard IEC power cable to connect the Power Out of one fixture to the Power In of another. As long as the first fixture is connected to a power outlet, any of the linked fixtures can remain off and still supply power to the next one.
To prevent undue damage to your fuses, we recommend linking no more than 4 fixtures in the same chain.
DMX
Use a standard 3-pin DMX cable to connect the DMX Out of one fixture to the DMX In of another. Your connected DMX controller will send its data to the fixtures in sequence. All fixtures in this chain will receive all DMX data.
According to the DMX standard, you can link up to 32 fixtures with up to 300 feet (91 meters) between each fixture, without amplification. Keep in mind the number of channels you are using as well as the starting address.
Power
Ray Tracer Quad
DMX
controller
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
7
Operation
Menu Options
Note: To return to the top menu from a submenu page, use the /Prev and /Next buttons to select the Exit option at the bottom of the submenu, and then press Enter.
Menu Submenu Level Settings/Values Description
DMX Setup
DMX Address 001–512 DMX address setting
Personality 40 40-channel operation
11 11-channel operation
Offline Mode M/S When no DMX signal, enter Show Mode
Hold When no DMX signal, do nothing (hold)
Black When no DMX signal, black out
Auto Program
Show Mode 01–25 25 pre-programmed shows
Sound Active Off, On Sound activation for Show Mode
Speed/Sens 000–100
Speed of Show Mode, slow (000) to fast (100) / Sound-activation microphone sensitivity, low (000) to high (100)
Slave Mode 1–4 4 slave modes
Auto Movement Slow1–4, Fast1–4,
Sound1–8
Automatic movement program (slow, fast, or sound-sensitive)
Fixture Setup
Invert Tilt1 Yes, No Invert Tilt 1 direction
Invert Tilt2 Yes, No Invert Tilt 2 direction
Display
Invert Display Yes, No Invert control panel’s display
Backlight Auto Off Yes, No Automatically turn off display’s backlight
when not in use
Display Brightness 01–10 Brightness of display’s backlight
Info
Version Currently installed firmware version
Total Use Hours
Total running time (HHHH:MM)
Reset All
Default Settings Yes, No Restore all default settings
8
DMX Functions
You can control Ray Tracer Quad by linking it to a DMX controller. See the charts of available functions below.
40-Channel Operation
Channel Function Value Description
1
Tilt 1 000–255
Tilt Motor 1, 0° (000) to 150° (255)
2
Tilt 2 000–255
Tilt Motor 2, 0° (000) to 150° (255)
3
Dimmer 000–255
Dimmer, dark (000) to bright (255). This feature also affects the automatic programs (Channel 37).
4
Shutter 000–007 Closed
008–076
Strobe, slow (008) to fast (076)
077–145
Pulse, slow (077) to fast (145)
146–215
Random strobe, slow (146) to fast (215)
216–255 Open
5
LED 1 Red Dimmer 000–255
LED 1, red dimmer, dark (000) to bright (255)
6
LED 1 Green Dimmer 000–255
LED 1, green dimmer, dark (000) to bright (255)
7
LED 1 Blue Dimmer 000–255
LED 1, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
8
LED 1 White Dimmer 000–255
LED 1, white dimmer, dark (000) to bright (255)
9
LED 2 Red Dimmer 000–255
LED 2, red dimmer, dark (000) to bright (255)
10
LED 2 Green Dimmer 000–255
LED 2, green dimmer, dark (000) to bright (255)
11
LED 2 Blue Dimmer 000–255
LED 2, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
12
LED 2 White Dimmer 000–255
LED 2, white dimmer, dark (000) to bright (255)
13
LED 3 Red Dimmer 000–255
LED 3, red dimmer, dark (000) to bright (255)
14
LED 3 Green Dimmer 000–255
LED 3, green dimmer, dark (000) to bright (255)
15
LED 3 Blue Dimmer 000–255
LED 3, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
16
LED 3 White Dimmer 000–255
LED 3, white dimmer, dark (000) to bright (255)
17
LED 4 Red Dimmer 000–255
LED 4, red dimmer, dark (000) to bright (255)
18
LED 4 Green Dimmer 000–255
LED 4, green dimmer, dark (000) to bright (255)
19
LED 4 Blue Dimmer 000–255
LED 4, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
20
LED 4 White Dimmer 000–255
LED 4, white dimmer, dark (000) to bright (255)
21
LED 5 Red Dimmer 000–255
LED 5, red dimmer, dark (000) to bright (255)
22
LED 5 Green Dimmer 000–255
LED 5, green dimmer, dark (000) to bright (255)
23
LED 5 Blue Dimmer 000–255
LED 5, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
24
LED 5 White Dimmer 000–255
LED 5, white dimmer, dark (000) to bright (255)
9
40-Channel Operation
(continued)
Channel Function Value Description
25
LED 6 Red Dimmer 000–255
LED 6, red dimmer, dark (000) to bright (255)
26
LED 6 Green Dimmer 000–255
LED 6, green dimmer, dark (000) to bright (255)
27
LED 6 Blue Dimmer 000–255
LED 6, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
28
LED 6 White Dimmer 000–255
LED 6, white dimmer, dark (000) to bright (255)
29
LED 7 Red Dimmer 000–255
LED 7, red dimmer, dark (000) to bright (255)
30
LED 7 Green Dimmer 000–255
LED 7, green dimmer, dark (000) to bright (255)
31
LED 7 Blue Dimmer 000–255
LED 7, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
32
LED 7 White Dimmer 000–255
LED 7, white dimmer, dark (000) to bright (255)
33
LED 8 Red Dimmer 000–255
LED 8, red dimmer, dark (000) to bright (255)
34
LED 8 Green Dimmer 000–255
LED 8, green dimmer, dark (000) to bright (255)
35
LED 8 Blue Dimmer 000–255
LED 8, blue dimmer, dark (000) to bright (255)
36
LED 8 White Dimmer 000–255
LED 8, white dimmer, dark (000) to bright (255)
37
Automatic Programs 000–005 No function
006–015 Automatic Program 1
016–025 Automatic Program 2
026–035 Automatic Program 3
036–045 Automatic Program 4
046–055 Automatic Program 5
056–065 Automatic Program 6
066–075 Automatic Program 7
076–085 Automatic Program 8
086–095 Automatic Program 9
096–105 Automatic Program 10
106–115 Automatic Program 11
116–125 Automatic Program 12
126–135 Automatic Program 13
136–145 Automatic Program 14
146–155 Automatic Program 15
156–165 Automatic Program 16
166–175 Automatic Program 17
176–185 Automatic Program 18
186–195 Automatic Program 19
10
40-Channel Operation
(continued)
Channel Function Value Description 37 (cont.)
Automatic Programs
(continued)
196–205 Automatic Program 20 206–215 Automatic Program 21 216–225 Automatic Program 22 226–235 Automatic Program 23 236–245 Automatic Program 24 246–255 Automatic Program 25
38
Speed 000–240
Speed of program, slow (000) to fast (240)
241–255
Sound-activation microphone sensitivity, low (241) to high (255)
39
Macro Functions 000–007 No function
008–023 Automatic Movement (Slow) 1 024–039 Automatic Movement (Slow) 2 040–055 Automatic Movement (Slow) 3 056–071 Automatic Movement (Slow) 4 072–087 Automatic Movement (Fast) 1 088–103 Automatic Movement (Fast) 2 104–119 Automatic Movement (Fast) 3 120–135 Automatic Movement (Fast) 4 136–151 Sound-Active Movement 1 152–167 Sound-Active Movement 2 168–183 Sound-Active Movement 3 184–199 Sound-Active Movement 4 200–215 Sound-Active Movement 5 216–231 Sound-Active Movement 6 232–247 Sound-Active Movement 7 248–255 Sound-Active Movement 8
40
Control Functions
All functions are executed after 2 seconds.
000–089 No function 090–099 Reverse Tilt 1 100–109 Disable Reverse Tilt 1 110–119 Reverse Tilt 2 120–129 Disable Reverse Tilt 2 130–139 No function 140–149 Tilt reset 150–255 No function
11
11-Channel Operation
Channel Function Value Description
1
Tilt 1 000–255
Tilt Motor 1, 0° (000) to 150° (255)
2
Tilt 2 000–255
Tilt Motor 2, 0° (000) to 150° (255)
3
Dimmer 000–255
Dimmer, dark (000) to bright (255). This feature also affects the automatic programs (Channel 9).
4
Shutter 000–007 Closed
008–076
Strobe, slow (008) to fast (076)
077–145
Pulse, slow (077) to fast (145)
146–215
Random strobe, slow (146) to fast (215)
216–255 Open
5
Red Dimmer 000–255
Red dimmer, dark (000) to bright (255)
6
Green Dimmer 000–255
Green dimmer, dark (000) to bright (255)
7
Blue Dimmer 000–255
Blue dimmer, dark (000) to bright (255)
8
White Dimmer 000–255
White dimmer, dark (000) to bright (255)
9
Automatic Programs 000–005 No function
006–015 Automatic Program 1
016–025 Automatic Program 2
026–035 Automatic Program 3
036–045 Automatic Program 4
046–055 Automatic Program 5
056–065 Automatic Program 6
066–075 Automatic Program 7
076–085 Automatic Program 8
086–095 Automatic Program 9
096–105 Automatic Program 10
106–115 Automatic Program 11
116–125 Automatic Program 12
126–135 Automatic Program 13
136–145 Automatic Program 14
146–155 Automatic Program 15
156–165 Automatic Program 16
166–175 Automatic Program 17
176–185 Automatic Program 18
186–195 Automatic Program 19
12
11-Channel Operation
(continued)
Channel Function Value Description
9 (cont.)
Automatic Programs
(continued)
196–205 Automatic Program 20
206–215 Automatic Program 21
216–225 Automatic Program 22
226–235 Automatic Program 23
236–245 Automatic Program 24
246–255 Automatic Program 25
10
Speed 000–240
Speed of program, slow (000) to fast (240)
241–255
Sound-activation microphone sensitivity, low (241) to high (255)
11
Macro Functions 000–007 No function
008–023 Automatic Movement (Slow) 1
024–039 Automatic Movement (Slow) 2
040–055 Automatic Movement (Slow) 3
056–071 Automatic Movement (Slow) 4
072–087 Automatic Movement (Fast) 1
088–103 Automatic Movement (Fast) 2
104–119 Automatic Movement (Fast) 3
120–135 Automatic Movement (Fast) 4
136–151 Sound-Active Movement 1
152–167 Sound-Active Movement 2
168–183 Sound-Active Movement 3
184–199 Sound-Active Movement 4
200–215 Sound-Active Movement 5
216–231 Sound-Active Movement 6
232–247 Sound-Active Movement 7
248–255 Sound-Active Movement 8
13
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
Ray Tracer Quad Guía del usuario Cable de corriente Manual de seguridad y garantía Cable DMX
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite marqlighting.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite marqlighting.com/support.
Notas sobre la seguridad
Importante: Además de las notas a continuación, consulte el manual de seguridad y garantía
incluido para obtener información de seguridad adicional.
Traslade este producto tomándolo solo de un soporte para colgar/montar o su manija/las manijas.
Use este producto solo en interiores (IP20). Para evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no exponga este producto a la lluvia o a la humedad.
No use este producto para instalaciones permanentes.
Conecte este producto solo a circuitos protegidos y con descarga a tierra.
Siempre desconecte el producto de su fuente de corriente antes de limpiarlo o reemplazar su
fusible. Remplace el fusible con otro del mismo tipo y capacidad.
Antes de conectar el producto a una fuente de corriente, asegúrese de que el cable de corriente no esté pinzado ni dañado.
Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se encuentre dentro del rango indicado en este producto (en su carcasa o etiqueta).
Nunca conecte este producto a un atenuador o reóstato.
Nunca desconecte este producto tirando de su cable de corriente.
Si monta este producto de forma suspendida, utilice un cable de seguridad.
Asegúrese de que este producto se use siempre en una ubicación con ventilación adecuada y al
menos 50 cm (20 pulg.) de distancia de superficies adyacentes. Asegúrese de que ninguna de las ranuras de ventilación de este producto queden obstruidas.
No use este producto a temperaturas ambientes superiores a 40°C/104°F.
No acerque materiales inflamables a este producto durante su uso.
No mire directamente a la fuente de luz del producto cuando se encuentre encendido.
No toque este producto mientras esté encendido o inmediatamente después de apagarlo. Este
producto y su carcasa pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Si se encuentra con un problema grave al usar este producto, deje de usarlo inmediatamente.
No abra la carcasa de este producto. No contiene piezas reparables por el usuario y hacerlo
invalidará la garantía.
14
Características
Panel trasero
7
1
2
3
4
5
89
6
1. Entrada de corriente: Utilice el cable de corriente estándar (incluido) para conectar esta entrada a una toma de corriente.
2. Fusible: Este compartimiento sostiene al fusible. Antes de limpiar o reemplazar el fusible, desconecte el Ray Tracer Quad de su fuente de corriente. Utilice un destornillador u otra herramienta para retirar el compartimiento (no lo retire tirando de la lengüeta solamente). Reemplace el fusible sólo con un fusible nuevo de la misma capacidad (250 V, 5 A).
3. Salida de corriente: Utilice un cable de corriente estándar para conectar esta salida a un artefacto de iluminación adicional. Esta conexión suministrará corriente al artefacto de iluminación adicional cuando se encuentre conectado a una toma de corriente. Consulte
Instalación > Enlace > Suministro eléctrico para obtener información sobre el enlace de
múltiples artefactos de iluminación. Nota: En los modelos vendidos en EE.UU., esta será una conexión “Edison” (NEMA®) estándar.
En los demás modelos, será una conexión IEC estándar.
4. Interruptor de encendido: Utilice este interruptor para encender y apagar el Ray Tracer Quad.
5. Entrada DMX: Utilice un cable DMX de tres patillas estándar para conectar esta entrada (A) a su controlador DMX o (B) a otro artefacto de iluminación a través del cual pasarán los datos de DMX hacia este. Ray Tracer Quad recibe datos de DMX a través de esta conexión. Consulte
Instalación > Enlace > DMX para obtener información sobre el enlace de múltiples artefactos
de iluminación.
6. Salida DMX: Utilice un cable DMX de 3 patillas estándar para conectar esta salida a un artefacto de iluminación adicional. Ray Tracer Quad envía sus datos a un artefacto de iluminación adicional a través de esta conexión. Consulte Instalación > Enlace > DMX para obtener información sobre el enlace de múltiples artefactos de iluminación.
7. Pantalla: Esta pantalla muestra mensajes y valores que indican el estado actual del artefacto de iluminación.
8. /Prev: Pulse este botón para seleccionar la opción anterior del menú o para aumentar el valor en 1.
9. /Next: Pulse este botón para seleccionar la siguiente opción del menú o para disminuir el valor en 1.
10. Intro: Pulse este botón para confirmar su selección o valor actual.
15
Instalación
Nota: Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenidos de la caja se venden por
separado.
Información sobre la corriente
Antes de conectar el artefacto de iluminación a una toma de corriente, asegúrese de que el cable de corriente no esté pinzado ni dañado. Además, asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente se encuentre dentro del rango indicado en este producto (en su carcasa o etiqueta).
Antes de limpiar o reemplazar el fusible, desconecte el Ray Tracer Quad de su fuente de corriente. Utilice un destornillador u otra herramienta para retirar el compartimiento (no lo retire
tirando de la lengüeta solamente). Reemplace el fusible sólo con un fusible nuevo de la misma capacidad (250 V, 5 A).
Montaje/Instalación
En pie
Coloque el artefacto de iluminación sobre una superficie plana y estable. Asegúrese de que todos los cables estén asegurados y colocados de forma que nadie se tropiece con ellos.
Suspensión
1
345
2
Abrazadera (no incluido)
Soporte de montaje (no incluido)
1/4 de vuelta
1/4 de vuelta
(Apriete hasta
seguro.)
Opcional: Siga estos pasos para
utilizar un soporte de montaje (no incluido) para montar el artefacto
de iluminación a un entramado.
16
Enlace
Si utiliza múltiples artefactos de iluminación Ray Tracer Quad, puede enlazarlos (“conectarlos en cadena”) de manera que cada accesorio suministre la corriente y/o envíe los datos de DMX al siguiente. Esto ayuda a reducir el amontonamiento de cables y le ahorra tiempo de instalación.
No es obligatorio enlazar tanto la corriente como el control de DMX de los artefactos de iluminación; puede enlazarlos para cualquier propósito individual de forma independiente del otro. Por ejemplo, podría enlazar 8 artefactos de iluminación entre sí para control de DMX, pero solo enlazar 4 de ellos mediante el cable de corriente (alimentando los 4 restantes mediante sus cables de corriente individuales).
Suministro eléctrico
Utilice un cable de corriente IEC estándar para conectar la salida Power Out de un artefacto de iluminación a la entrada Power In de otro. Siempre que el primer artefacto de iluminación esté conectado a una toma de corriente, cualquiera de los accesorios enlazados puede permanecer apagados y aun así suministrar corriente al siguiente.
Importante: Para evitar daños excesivos a sus fusibles, recomendamos no enlazar más de 4 artefactos de iluminación en la misma cadena.
DMX
Utilice un cable DMS de 3 patillas estándar para conectar la salida DMX Out de un artefacto de iluminación a la entrada DMX In de otro. Su controlador DMX conectado enviará sus datos a los artefactos de iluminación en secuencia. Todos los artefactos de iluminación en esta cadena recibirán todos los datos de DMX.
Suministro eléctrico
Ray Tracer Quad
Controlador
DMX
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
17
Funcionamiento
Menú de opciones
Nota: Para regresar al menú superior desde la página de un submenú, utilice los botones /Prev
(anterior) y /Next (siguiente) para seleccionar la opción Exit (salir) en la parte inferior del submenú y luego pulse Enter.
Menú Nivel del submenú Ajustes/Valores Descripción
Ajustes de DMX (DMX Setup)
DMX Address 001–512 Ajuste de dirección DMX
Personality 40 Funcionamiento de 40 canales
11 Funcionamiento de 11 canales
Offline Mode M/S Cuando no se recibe señal de DMX, entrar
al modo show
Hold Cuando no se recibe señal de DMX, no
hacer nada
Blac
k
Cuando no se recibe señal de DMX, apagar todo
Programa automático
(Auto Program)
Show Mode 01–25 25 shows preprogramados
Sound Active Encendido,
apagado (Off, On)
Activación por sonido para el modo de show
Speed/Sens 000–100
V
elocidad del modo de espectáculo, de la
más lenta (000) a la más rápida (100) / Sensibilidad de la activación por sonido del micrófono, de la más lenta (000) a la más rápida (100)
Slave Mode 1–4 4 modos esclavos
Auto Movement Lento 1–4 (Slow),
Rápido 1–4 (Fast), Sonido 1–8 (Sound)
Programa de movimiento automático (lento, rápido o sensible al sonido)
Configuración de artefactos de iluminación
(Fixture Setup)
Invert Tilt 1 Sí(Yes), No Invertir la dirección de la inclinación 1
Invert Tilt 2 Sí(Yes), No Invertir la dirección de la inclinación 2
Pantalla
(Display)
Invert Display Sí(Yes), No Invertir la pantalla del panel de control
Backlight Auto Of
f
Sí(Yes), No Apagar automáticamente la retroiluminación
de la pantalla cuando no está en uso
Display Brightness 01–10 Brillo de la retroiluminación de la pantalla
Info
V
ersion
V
ersión del firmware instalada actualmente
Total Use Hours Tiempo de funcionamiento total
(HHHH:MM)
Reinicializar todo (Reset All)
Default Settings S
í
(Yes), No Restaurar todos los ajustes
predeterminados de fábrica
18
Funciones de DMX
Puede controlar el Ray Tracer Quad enlazándolo con un controlador DMX. Consulte a continuación las tablas con las funciones disponibles.
Funcionamiento de 40 canales
Canal Función Valor Descripción
1
Inclinación 1 000
255
Motor desplazamiento 1, de 0° (000) a 150° (255)
2
Inclinación 2 000–255
Motor desplazamiento 2, de 0° (000) a 150° (255)
3
Dimmer 000–255
Atenuador, del más oscuro (000) al más claro (255) Esta característica también afecta a los programas automáticos (canal 38).
4
Shutter 000–007 Cerrado
008–076
Estrobo, del más lento (008) al más rápido (076)
077–145
Pulso, del más lento (077) al más rápido (145)
146–215
Estrobo aleatorio, del más lento (146) al más rápido (215)
216–255 Abri
r
5
LED 1 Atenuador rojo 000–255
LED 1, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
6
LED 1 Atenuador verde 000–255
LED 1, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
7
LED 1 Atenuador azul 000–255
LED 1, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
8
LED 1 Atenuador blanco 000–255
LED 1, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
9
LED 2 Atenuador rojo 000–255
LED 2, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
10
LED 2 Atenuador verde 000–255
LED 2, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
11
LED 2 Atenuador azul 000–255
LED 2, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
12
LED 2 Atenuador blanco 000–255
LED 2, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
13
LED 3 Atenuador rojo 000–255
LED 3, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
14
LED 3 Atenuador verde 000–255
LED 3, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
15
LED 3 Atenuador azul 000–255
LED 3, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
16
LED 3 Atenuador blanco 000–255
LED 3, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
17
LED 4 Atenuador rojo 000–255
LED 4, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
18
LED 4 Atenuador verde 000–255
LED 4, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
19
LED 4 Atenuador azul 000–255
LED 4, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
20
LED 4 Atenuador blanco 000–255
LED 4, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
21
LED 5 Atenuador rojo 000
255
LED 5, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
22
LED 5 Atenuador verde 000–255
LED 5, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
23
LED 5 Atenuador azul 000
255
LED 5, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
24
LED 5 Atenuador blanco 000–255
LED 5, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
19
Funcionamiento de 40 canales
(continuación)
Canal Función Valor Descripción
25
LED 6 Atenuador rojo 000–255
LED 6, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
26
LED 6 Atenuador verde 000–255
LED 6, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
27
LED 6 Atenuador azul 000–255
LED 6, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
28
LED 6 Atenuador blanco 000–255
LED 6, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
29
LED 7 Atenuador rojo 000–255
LED 7, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
30
LED 7 Atenuador verde 000–255
LED 7, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
31
LED 7 Atenuador azul 000–255
LED 7, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
32
LED 7 Atenuador blanco 000–255
LED 7, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
33
LED 8 Atenuador rojo 000–255
LED 7, atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
34
LED 8 Atenuador verde 000–255
LED 8, atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
35
LED 8 Atenuador azul 000–255
LED 8, atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
36
LED 8 Atenuador blanco 000–255
LED 8, atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
37
Programas automáticos 000–005 Sin función
006–015 Programa automático 1
016–025 Programa automático 2
026–035 Programa automático 3
036–045 Programa automático 4
046–055 Programa automático 5
056–065 Programa automático 6
066–075 Programa automático 7
076–085 Programa automático 8
086–095 Programa automático 9
096–105 Programa automático 10
106–115 Programa automático 11
116–125 Programa automático 12
126–135 Programa automático 13
136–145 Programa automático 14
146–155 Programa automático 15
156–165 Programa automático 16
166–175 Programa automático 17
176–185 Programa automático 18
186–195 Programa automático 19
20
Funcionamiento de 40 canales
(continuación)
Canal Función Valor Descripción 37 (cont.)
Programas automáticos
(continuación)
196–205
Programa automático 20
206–215
Programa automático 21
216–225 Programa automático 22 226–235 Programa automático 23 236–245 Programa automático 24 246–255 Programa automático 25
38
Velocidad 000–240
Velocidad del programa, del más lento (000) al más rápido (240)
241–255 Sensibilidad de la activación por sonido del micrófono,
de la más baja (241) a la más alta (255)
39
Funciones de macro 000–007 Sin función
008–023 Movimiento automático (lento) 1 024–039 Movimiento automático (lento) 2 040–055 Movimiento automático (lento) 3 056–071 Movimiento automático (lento) 4 072–087 Movimiento automático (rápido) 1 088–103 Movimiento automático (rápido) 2 104–119 Movimiento automático (rápido) 3 120–135 Movimiento automático (rápido) 4 136–151 Movimiento activado por sonido 1 152–167 Movimiento activado por sonido 2 168–183 Movimiento activado por sonido 3 184–199 Movimiento activado por sonido 4 200–215 Movimiento activado por sonido 5 216–231 Movimiento activado por sonido 6 232–247 Movimiento activado por sonido 7 248–255 Movimiento activado por sonido 8
40
Funciones de control
(Todas las funciones se ejecutan tras 2 segundos.)
000–089 Sin función 090–099 Inclinación invertida 1 100–109 Desactivar inclinación invertida 1 110–119 Inclinación invertida 2 120–129 Desactivar inclinación invertida 2 130–139 Sin función 140–149 Reinicialización de inclinación 150–255 Sin función
21
Funcionamiento de 11 canales
Canal Función Valor Descripción
1
Inclinación 1 000–255
Motor desplazamiento 1, de 0° (000) a 150° (255)
2
Inclinación 2 000–255
Motor desplazamiento 2, de 0° (000) a 150° (255)
3
Dimmer 000–255
Atenuador, del más oscuro (000) al más claro (255) Esta característica también afecta a los programas automáticos (canal 38).
4
Shutter 000–007 Cerrado
008–076
Estrobo, del más lento (008) al más rápido (076)
077–145
Pulso, del más lento (077) al más rápido (145)
146–215
Estrobo aleatorio, del más lento (146) al más rápido (215)
216–255 Abrir
5
Atenuador rojo 000–255
Atenuador rojo, del más oscuro (000) al más claro (255)
6
Atenuador verde 000–255
Atenuador verde, del más oscuro (000) al más claro (255)
7
Atenuador azul 000–255
Atenuador azul, del más oscuro (000) al más claro (255)
8
Atenuador blanco 000–255
Atenuador blanco, del más oscuro (000) al más claro (255)
9
Programas automáticos
000–005 Sin función
006–015 Programas automático 1
016–025 Programas automático 2
026–035 Programas automático 3
036–045 Programas automático 4
046–055 Programas automático 5
056–065 Programas automático 6
066–075 Programas automático 7
076–085 Programas automático 8
086–095 Programas automático 9
096–105 Programas automático 10
106–115 Programas automático 11
116–125 Programas automático 12
126–135 Programas automático 13
136–145 Programas automático 14
146–155 Programas automático 15
156–165 Programas automático 16
166–175 Programas automático 17
176–185 Programas automático 18
186–195 Programas automático 19
22
Funcionamiento de 11 canales
(continuación)
Canal Función Valor Descripción
9 (cont.)
Programas automáticos
(continuación)
196–205 Programas automático 20
206–215 Programas automático 21
216–225 Programas automático 22
226–235 Programas automático 23
236–245 Programas automático 24
246–255 Programas automático 25
10
Velocidad 000–240
Velocidad del programa, del más lento (000) al más rápido (240)
241–255 Sensibilidad de la activación por sonido del micrófono,
de la más baja (241) a la más alta (255)
11
Funciones de macro 000–007 Sin función
008–023 Movimiento automático (lento) 1
024–039 Movimiento automático (lento) 2
040–055 Movimiento automático (lento) 3
056–071 Movimiento automático (lento) 4
072–087 Movimiento automático (rápido) 1
088–103 Movimiento automático (rápido) 2
104–119 Movimiento automático (rápido) 3
120–135 Movimiento automático (rápido) 4
136–151 Movimiento activado por sonido 1
152–167 Movimiento activado por sonido 2
168–183 Movimiento activado por sonido 3
184–199 Movimiento activado por sonido 4
200–215 Movimiento activado por sonido 5
216–231 Movimiento activado por sonido 6
232–247 Movimiento activado por sonido 7
248–255 Movimiento activado por sonido 8
23
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Ray Tracer Quad Guide d’utilisation Câble d’alimentation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Câble DMX
Assistance technique
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter marqlighting.com.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site marqlighting.com/support.
Consignes de sécurité
Important : En plus des consignes ci-dessous, veuillez consulter le guide des consignes de sécurité
et informations concernant la garantie inclus.
Pour transporter ce produit, utiliser uniquement un support de montage ou la poignée/les poignées.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur seulement (IP20). Afin de réduire le risque d’incendie ou
de décharge électrique, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
Ce produit ne doit pas être utilisé pour des installations permanentes.
Ce produit doit être branché uniquement à un circuit mis à la terre.
Toujours débrancher ce produit avant de procéder à son nettoyage ou au remplacement de son
fusible. Remplacer le fusible par un autre fusible de même type et de même calibre.
Avant de relier le produit à une source d’alimentation, s’assurer que le câble d’alimentation n’est ni tordu ni endommagé.
La tension de la prise secteur doit être dans la plage de tensions indiquée sur cet appareil (sur le boîtier ou l’étiquette).
Ne jamais relier ce produit à un gradateur ou à un rhéostat.
Ne jamais débrancher ce produit en tirant sur le câble d’alimentation.
Pour une installation suspendue, veuillez utiliser un câble de sécurité.
Toujours utiliser cet appareil dans un endroit bien aéré à au moins 50 cm des surfaces
adjacentes. S’assurer qu’aucune des fentes de ventilation de ce produit n’est obstruée.
Ne pas utiliser ce produit à des températures ambiantes supérieures à 40 °C.
S’assurer qu’aucune matière inflammable ne se trouve à proximité du projecteur lors de son
fonctionnement.
Ne pas regarder directement la lumière lorsque le produit fonctionne.
Ne pas toucher ce produit alors qu’il est sous tension ou immédiatement après la mise hors
tension. Le produit et son boîtier peuvent atteindre des températures élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cesser d’utiliser l’appareil immédiatement.
Ne pas ouvrir le boîtier de ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et
annulera votre garantie.
24
Caractéristiques
Panneau arrière
7
1
2
3
4
5
89
6
1. Entrée d’alimentation : Utilisez le câble d’alimentation fourni pour brancher cette entrée à une prise secteur.
2. Fusible : Ce compartiment contient le fusible. Avant de nettoyer ou de remplacer le fusible, débranchez le Ray Tracer Quad de la source d’alimentation. Utilisez un tournevis ou un autre outil pour retirer le logement (ne tirez pas uniquement sur la languette). Remplacez le fusible par un autre fusible de même type et de même calibre (250 V, 5 A).
3. Sortie d’alimentation : Utilisez un câble d’alimentation standard afin de relier cette sortie à un deuxième projecteur. Cette sortie permet d’alimenter un deuxième projecteur lorsque celui-ci est branché à une prise secteur. Veuillez consulter la section lnstallation > Raccordement en série
> Alimentation afin d’en savoir plus sur le raccordement en série de plusieurs projecteurs.
Remarque : Sur les modèles vendus aux États-Unis, ceci est une connexion NEMAMD standard. Sur les autres modèles, ceci est une connexion CEI standard.
4. Interrupteur d’alimentation : Cet interrupteur permet de mettre le Ray Tracer Quad sous et hors tension.
5. Entrée DMX : Utilisez un câble DMX standard à 3 broches pour relier cette entrée (A) à votre contrôleur DMX ou (B) à un autre projecteur qui transmettra des données DMX grâce à celui-ci. Le Ray Tracer Quad reçoit des données DMX par le biais de cette connexion. Veuillez consulter la section lnstallation > Raccordement en série > DMX afin d’en savoir plus sur le raccordement en série de plusieurs projecteurs.
6. Sortie DMX : Utilisez un câble DMX standard à 3 broches afin de brancher cette sortie à un deuxième projecteur. Le Ray Tracer Quad transmet ses données DMX à un autre projecteur par le biais de cette connexion. Veuillez consulter la section lnstallation > Raccordement en série
> DMX afin d’en savoir plus sur le raccordement en série de plusieurs projecteurs.
7. Écran d’affichage : Cet écran affiche les messages et valeurs concernant l’état du projecteur.
8. /Prev: Cette touche permet de passer à l’option du menu précédent ou d’augmenter la valeur par 1.
9. /Next: Cette touche permet de passer à l’option du menu suivant ou de diminuer la valeur par 1.
10. Enter: Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection ou la valeur.
25
Installation
Remarque : Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte
sont vendus séparément.
Alimentation électrique
Avant de relier le projecteur à une source d’alimentation, veuillez vous assurer que le câble d’alimentation n’est pas n’est ni tordu ni endommagé. La tension de la prise secteur doit être dans la plage de tensions indiquée sur cet appareil (sur le boîtier ou l’étiquette).
Avant de nettoyer ou de remplacer le fusible, débranchez le Ray Tracer Quad de la source d’alimentation. Utilisez un tournevis ou un autre outil pour retirer le logement (ne tirez pas
uniquement sur la languette). Remplacez le fusible par un autre fusible de même type et de même calibre (250 V, 5 A).
Montage
Debout
Placez le projecteur sur une surface plane et stable. Veuillez vous assurer que tous les câbles sont bien fixés et placés de sorte que personne ne trébuche.
Suspension
1
345
2
Pince (non inclus)
Support de montage (non inclus)
quart de tour
quart de tour
(Serrez jusqu’à
ce que fixée.)
Facultative : Suivez ces étapes
pour utiliser un support de montage (non inclus) pour le montage du
projecteur à un treillis.
26
Raccordement en série
Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs Ray Tracer Quad, vous pouvez les raccorder en série afin que chaque projecteur alimente et/ou transmette des données DMX au projecteur suivant. Cela permet de réduire le câblage et de gagner du temps d’installation.
Vous pouvez raccorder les projecteurs pour l’alimentation et la commande DMX, mais également pour l’un ou l’autre indépendamment. Par exemple, vous pourriez raccorder 8 projecteurs pour la commande DMX, en raccordant seulement 4 d’entre eux pour fournir une alimentation électrique (alimentant les 4 autres projecteurs séparément).
Alimentation
Utilisez un câble d’alimentation CEI standard afin de relier la sortie d’alimentation d’un des projecteurs à l’entrée d’alimentation d’un autre. Tant que le premier projecteur est branché à une prise secteur, les autres projecteurs peuvent demeurer hors tension et fournir une alimentation au projecteur suivant.
Important : Afin d’éviter d’endommager inutilement les fusibles, nous vous recommandons de ne pas raccorder en série plus de 4 projecteurs.
DMX
Utilisez un câble DMX standard à 3-pin broches afin de relier la sortie DMX d’un projecteur à l’entrée DMX d’un autre projecteur. Le contrôleur DMX relié transmettra ses données aux projecteurs dans l’ordre. Tous les projecteurs de cette série recevront toutes les données DMX.
Alimentation
Ray Tracer Quad
Contrôleur
DMX
Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
27
Fonctionnement
Options menu
Remarque : Pour retourner au menu supérieur à partir d’un sous-menu, utiliser les touches /Prev et /Next afin de sélectionner l’option Exit au bas du sous-menu, puis appuyez sur Enter.
Menu Sous-menus Paramètres/
Valeurs
Description
DMX Setup
(configuration DMX)
DMX Address (adresse DMX) 001–512 Configuration de l’adresse DMX Personality (personnalité) 40 Fonctionnement à 40 canaux
11 Fonctionnement à 11 canaux
Offline Mode (mode hors connexion)
M/S Lorsqu’aucun signal DMX, passer en
mode automatique
Hold Lorsqu’aucun signal DMX, ne rien
changer
Blac
k
Lorsqu’aucun signal DMX, obscurcissement total
Auto Program
(programmes automatiques)
Show Mode (mode automatique)
01
25 25 configurations préprogrammées
Sound Active (mode sonosensible)
Off, On Activation sonore pour le mode
automatique
Speed/Sens (vitesse/sensibilité)
000–100
Vitesse du mode automatique, lent (000) rapide (100)/Sensibilité du microphone pour le mode sonosensible, faible (000) à à élevée (100)
Slave Mode (mode esclave) 1–4 4 modes esclave Auto Movement (mouvement
automatique)
Slow1–4, Fast1–4, Sound1–8
Programme de mouvement automatique (lent, rapide, ou sonosensible)
Fixture Setup
(position)
Invert Tilt 1 (inclinaison inversée)
Yes, No Mouvement d’inclinaison inversé 1
Invert Tilt 2 (inclinaison inversée)
Yes, No Mouvement d’inclinaison inversé 2
Display (écran d’affichage)
Invert Display (inverser l’affichage)
Yes, No Inverser l’affichage du panneau de
commande
Backlight Auto Off (arrêt automatique du rétroéclairage)
Yes, No Désactivation automatiquement du
rétroéclairage de l’écran lorsque l’appareil n’est pas utilisé
Display Brightness (luminosité de l’écran)
01–10 Luminosité du rétroéclairage de l’écran
Info
V
ersion
V
ersion du progiciel
Total Use Hours (heures d’utilisation totale)
Durée de fonctionnement total (HHHH:MM)
Reset All (tout réinitialiser)
Default Settings (Paramètres par défaut)
Yes, No Réinitialisation des paramètres par défaut
28
Fonctions DMX
Vous pouvez commander le Ray Tracer Quad en le raccordant à un contrôleur DMX. Reportez-vous au tableau pour connaître les fonctions disponibles.
Fonctionnement à 40 canaux
Canal Fonction Valeur Description
1
Tilt 1 000–255
Moteur d’inclinaison 1, 0° (000) à 150° (255)
2
Tilt 2 000–255
Moteur d’inclinaison 2, 0° (000) à 150° (255)
3
Gradateur 000–255
Gradateur, sombre (000) à lumineuse (255). Cette fonctionnalité affecte également les programmes automatiques (canal 38).
4
Obturateur 000–007 Fermé
008–076
Effet stroboscopique, lent (008) à rapide (076)
077–145
Pulsations, lent (077) à rapide (145)
146–215
Effet stroboscopique aléatoire, lent (146) à rapide (215)
216–255 Ouvert
5
Gradateur rouge DEL 1 000–255
DEL 1, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
6
Gradateur vert DEL 1 000–255
DEL 1, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
7
Gradateur bleu DEL 1 000–255
DEL 1, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
8
Gradateur blanc DEL 1 000–255
DEL 1, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
9
Gradateur rouge DEL 2 000–255
DEL 2, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
10
Gradateur vert DEL 2 000–255
DEL 2, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
11
Gradateur bleu DEL 2 000–255
DEL 2, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
12
Gradateur blanc DEL 2 000–255
DEL 2, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
13
Gradateur rouge DEL 3 000–255
DEL 3, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
14
Gradateur vert DEL 3 000–255
DEL 3, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
15
Gradateur bleu DEL 3 000–255
DEL 3, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
16
Gradateur blanc DEL 3 000–255
DEL 3, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
17
Gradateur rouge DEL 4 000–255
DEL 4, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
18
Gradateur vert DEL 4 000–255
DEL 4, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
19
Gradateur bleu DEL 4 000–255
DEL 4, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
20
Gradateur blanc DEL 4 000–255
DEL 4, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
21
Gradateur rouge DEL 5 000–255
DEL 5, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
22
Gradateur vert DEL 5 000–255
DEL 5, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
23
Gradateur bleu DEL 5 000–255
DEL 5, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
24
Gradateur blanc DEL 5 000–255
DEL 5, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
29
Fonctionnement à 40 canaux
(suite)
Canal Fonction Valeur Description
25
Gradateur rouge DEL 6 000–255
DEL 6, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
26
Gradateur vert DEL 6 000–255
DEL 6, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
27
Gradateur bleu DEL 6 000–255
DEL 6, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
28
Gradateur blanc DEL 6 000–255
DEL 6, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
29
Gradateur rouge DEL 7 000–255
DEL 7, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
30
Gradateur vert DEL 7 000–255
DEL 7, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
31
Gradateur bleu DEL 7 000–255
DEL 7, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
32
Gradateur blanc DEL 7 000–255
DEL 7, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
33
Gradateur rouge DEL 8 000–255
DEL 8, gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
34
Gradateur vert DEL 8 000–255
DEL 8, gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
35
Gradateur bleu DEL 8 000–255
DEL 8, gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
36
Gradateur blanc DEL 8 000–255
DEL 8, gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
37
Programmes automatiques
000–005 Aucune fonction
006–015 Programme automatique 1
016–025 Programme automatique 2
026–035 Programme automatique 3
036–045 Programme automatique 4
046–055 Programme automatique 5
056–065 Programme automatique 6
066–075 Programme automatique 7
076–085 Programme automatique 8
086–095 Programme automatique 9
096–105 Programme automatique 10
106–115 Programme automatique 11
116–125 Programme automatique 12
126–135 Programme automatique 13
136–145 Programme automatique 14
146–155 Programme automatique 15
156–165 Programme automatique 16
166–175 Programme automatique 17
176–185 Programme automatique 18
186–195 Programme automatique 19
30
Fonctionnement à 40 canaux
(suite)
Canal Fonction Valeur Description 37 (suite)
Programme automatiques
(suite)
196–205 Programme automatique 20 206–215 Programme automatique 21 216–225 Programme automatique 22 226–235 Programme automatique 23 236–245 Programme automatique 24 246–255 Programme automatique 25
38
Vitesse 000–240
Vitesse du programme, lent (000) à rapide (240)
241–255
Sensibilité sonosensible du microphone, faible (241) à élevée (255)
39
Fonctions macro 000–007 Aucune fonction
008–023 Mouvement automatique (lent) 1 024–039 Mouvement automatique (lent) 2 040–055 Mouvement automatique (lent) 3 056–071 Mouvement automatique (lent) 4 072–087 Mouvement automatique (rapide) 1 088–103 Mouvement automatique (rapide) 2 104–119 Mouvement automatique (rapide) 3 120–135 Mouvement automatique (rapide) 4 136–151 Mouvement sonosensible 1 152–167 Mouvement sonosensible 2 168–183 Mouvement sonosensible 3 184–199 Mouvement sonosensible 4 200–215 Mouvement sonosensible 5 216–231 Mouvement sonosensible 6 232–247 Mouvement sonosensible 7 248–255 Mouvement sonosensible 8
40
Fonctions de commande
(Toutes les fonctions sont exécutées après 2 secondes.)
000–089 Aucune fonction 090–099 Inclinaison inversée 1 100–109 Désactivation de l’inclinaison inversée 1 110–119 Inclinaison inversée 2 120–129 Désactivation de l’inclinaison inversée 2 130–139 Aucune fonction 140–149 Réinitialisation de l’inclinaison 150–255 Aucune fonction
31
Fonctionnement à 11 canaux
Canal Fonction Valeur Description
1
Tilt 1 000–255
Moteur d’inclinaison 1, 0° (000) à 150° (255)
2
Tilt 2 000–255
Moteur d’inclinaison 2, 0° (000) à 150° (255)
3
Gradateur 000–255
Gradateur, sombre (000) à lumineuse (255). Cette fonctionnalité affecte également les programmes automatiques (canal 38).
4
Obturateur 000–007 Fermé
008–076
Effet stroboscopique, lent (008) à rapide (076)
077–145
Pulsations, lent (077) à rapide (145)
146–215
Effet stroboscopique aléatoire, lent (146) à rapide (215)
216–255 Ouvert
5
Gradateur rouge 000–255
Gradateur rouge, sombre (000) à lumineuse (255)
6
Gradateur vert 000–255
Gradateur vert, sombre (000) à lumineuse (255)
7
Gradateur bleu 000–255
Gradateur bleu, sombre (000) à lumineuse (255)
8
Gradateur blanc 000–255
Gradateur blanc, sombre (000) à lumineuse (255)
9
Programme automatiques
000–005 Aucune fonction
006–015 Programme automatique 1
016–025 Programme automatique 2
026–035 Programme automatique 3
036–045 Programme automatique 4
046–055 Programme automatique 5
056–065 Programme automatique 6
066–075 Programme automatique 7
076–085 Programme automatique 8
086–095 Programme automatique 9
096–105 Programme automatique 10
106–115 Programme automatique 11
116–125 Programme automatique 12
126–135 Programme automatique 13
136–145 Programme automatique 14
146–155 Programme automatique 15
156–165 Programme automatique 16
166–175 Programme automatique 17
176–185 Programme automatique 18
186–195 Programme automatique 19
32
Fonctionnement à 11 canaux
(suite)
Canal Fonction Valeur Description
9 (suite)
Programme automatiques
(suite)
196–205 Programme automatique 20
206–215 Programme automatique 21
216–225 Programme automatique 22
226–235 Programme automatique 23
236–245 Programme automatique 24
246–255 Programme automatique 25
10
Vitesse 000–240
Vitesse du programme, lent (000) à rapide (240)
241–255
Sensibilité sonosensible du microphone, faible (241) à élevée (255)
11
Fonctions macro 000–007 Aucune fonction
008–023 Mouvement automatique (lent) 1
024–039 Mouvement automatique (lent) 2
040–055 Mouvement automatique (lent) 3
056–071 Mouvement automatique (lent) 4
072–087 Mouvement automatique (rapide) 1
088–103 Mouvement automatique (rapide) 2
104–119 Mouvement automatique (rapide) 3
120–135 Mouvement automatique (rapide) 4
136–151 Mouvement sonosensible 1
152–167 Mouvement sonosensible 2
168–183 Mouvement sonosensible 3
184–199 Mouvement sonosensible 4
200–215 Mouvement sonosensible 5
216–231 Mouvement sonosensible 6
232–247 Mouvement sonosensible 7
248–255 Mouvement sonosensible 8
33
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
Ray Tracer Quad Guida per l’uso Cavo di alimentazione Manuale di sicurezza e garanzia Cavo di DMX
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina
marqlighting.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina marqlighting.com/support.
Indicazioni di sicurezza
Importante: oltre alle note qui di seguito, fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per
ulteriori informazioni di sicurezza.
Trasportare il prodotto unicamente servendosi da una staffa di montaggio o della apposita maniglia / delle apposite maniglie.
Utilizzare il prodotto unicamente da interni (IP20). Per evitare il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
Non utilizzare il prodotto per impianti permanenti.
Collegare il prodotto unicamente a circuiti messi a terra e protetti.
Scollegarlo sempre dall’alimentazione elettrica prima di pulirlo o di sostituire il fusibile. Sostituire
il fusibile con un altro dello stesso tipo e della stessa tensione nominale.
Prima di collegare il prodotto a una fonte di alimentazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
Assicurarsi che la tensione della presa elettrica rientri nell’intervallo indicato sul prodotto (sull’alloggiamento o su un adesivo).
Mai collegare questo prodotto a uno smorzatore o a un reostato.
Mai scollegare l prodotto dal cavo di alimentazione tirando o strattonando il cavo stesso.
Se si monta il prodotto sospeso, servirsi di un cavo di sicurezza.
Assicurarsi sempre che il prodotto sia utilizzato in una sede con adeguata ventilazione con
almeno 50 cm di spazio dalle superfici adiacenti. Assicurarsi che nessuna delle aperture di ventilazione del prodotto sia ostruita.
Non utilizzare il prodotto a temperature ambiente superiori a 40°C/104°F.
Non avvicinare materiali infiammabili al prodotto durante l’uso.
Non guardare la fonte luminosa quando il prodotto è acceso.
Non toccare il prodotto quando è acceso o subito dopo lo spegnimento. Il prodotto e il suo
alloggiamento possono raggiungere temperature elevate.
Se si verificano gravi problemi durante l’uso del prodotto, interromperne l’uso immediatamente.
Non aprire l’alloggiamento del prodotto. Contiene parti non riparabili dall’utente e tale apertura
annullerebbe la garanzia.
34
Caratteristiche
Pannello posteriore
7
1
2
3
4
5
89
6
1. Ingresso di alimentazione: servirsi di un cavo standard di alimentazione (in dotazione) per collegare questo ingresso a una presa di alimentazione.
2. Fusibile: questo scomparto contiene il fusibile. Prima della pulizia o prima di sostituire il fusibile, scollegare il Ray Tracer Quad dalla fonte di alimentazione. Servirsi di un cacciavite o di un altro attrezzo per rimuovere lo scomparto (non limitarsi a tirare la linguetta). Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile nuovo avente la stessa tensione nominale (250 V, 5 A).
3. Uscita di alimentazione: servirsi di un cavo di alimentazione standard per collegare questa uscita a un ulteriore accessorio. Questo collegamento fornirà alimentazione all’accessorio aggiuntivo quando questo è collegato a una presa di alimentazione. Si veda Configurazione >
Collegamento > Alimentazione per maggiori informazioni sul collegamento di più dispositivi.
Nota bene: nei modelli venduti negli Stati Uniti, questo sarà un collegamento standard “Edison” (NEMA®). Su altri modelli, si tratterà di un collegamento IEC standard.
4. Interruttore di alimentazione: servirsi di questo interruttore per accendere e spegnere il Ray Tracer Quad.
5. Ingresso DMX: servirsi di un cavo standard DMX a 3 poli per collegare questo ingresso (A) al controller DMX o (B) a un altro dispositivo che farà passare dati DMX da quello a questo. Il Ray Tracer Quad riceve dati DMX tramite questo collegamento. Si veda Configurazione >
Collegamento > DMX per maggiori informazioni sul collegamento di più dispositivi.
6. Uscita DMX: servirsi di un cavo DMX standard a 3 poli per collegare questa uscita a un ulteriore accessorio. Il Ray Tracer Quad invia i suoi dati a un altro dispositivo tramite questo collegamento. Si veda Configurazione > Collegamento > DMX per maggiori informazioni sul collegamento di più dispositivi.
7. Display: il display mostra messaggi e valori a indicare lo stato corrente della lampada.
8. /Prev: premere questo tasto per selezionare l’opzione del menu subito precedente o per aumentare il valore di 1.
9. /Next: premere questo tasto per selezionare l’opzione del menu subito successiva o per diminuire il valore di 1.
10. Enter (invio): premere questo tasto per confermare la scelta o il valore corrente.
35
Configurazione
Nota bene: elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti
separatamente.
Informazioni sull’alimentazione
Prima di collegare la lampada a una fonte di alimentazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. Assicurarsi inoltre che la tensione della presa elettrica rientri nell’intervallo indicato sul prodotto (sull’alloggiamento o su un adesivo).
Prima della pulizia o prima di sostituire il fusibile, scollegare il Ray Tracer Quad dalla fonte di alimentazione. Servirsi di un cacciavite o di un altro attrezzo per rimuovere lo scomparto (non
limitarsi a tirare la linguetta). Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile nuovo avente la stessa tensione nominale (250 V, 5 A).
Installazione/montaggio
In piedi
Collocare la lampada su una superficie uniforme e stabile. Assicurarsi che tutti i cavi siano ben fissati e collocati in modo che nessuno possa inciamparvi.
Sospensione
1
345
2
Morsetto
(non in dotazione)
Staffa di montaggio (non in dotazione)
1/4 di giro
1/4 di giro
Facoltativo: Seguire questa procedura
per utilizzare una staffa di montaggio (non in dotazione) per il montaggio la
lampada di una capriata.
(Serrare a
fondo.)
36
Collegamento
Quando si utilizzano più lampade Ray Tracer Quad, è possibile collegarle (“collegamento a margherita”) in modo che ciascuna di esse fornisca alimentazione e/o invii dati DMX a quella successiva. Questo aiuta a evitare disordine nel cablaggio e a risparmiare tempo nell’installazione.
Non è necessario collegare le lampade sia per l’alimentazione che per il controllo DMX: è possibile collegarle indipendentemente per ciascuno scopo. Ad esempio, si possono collegare 8 lampade per il controllo DMX collegando solo 4 di esse per l’alimentazione (alimentando le rimanenti 4 separatamente).
Alimentazione
Servirsi di un cavo di alimentazione IEC standard per collegare l’uscita di alimentazione di una lampada all’ingresso di alimentazione di un’altra. Purché la prima lampada sia collegata a una presa elettrica, le altre possono rimanere spente e comunque alimentare la successiva.
Importante: Per evitare danni ai fusibili si raccomanda di non collegare più di 4 lampade nella stessa catena.
DMX
Servirsi di un cavo DMX standard per collegare l’uscita DMX di una lampada all’ingresso DMX di un’altra. Il controller DMX collegato invierà i dati alle lampade in sequenza. Tutte le lampade presenti nella catena riceveranno tutti i dati DMX.
Alimentazione
Ray Tracer Quad
Controller
DMX
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
37
Operazione
Opzioni menu
Nota bene: per tornare al menu superiore da una pagina di sottomenu, servirsi dei tasti /Prev e /Next per selezionare l’opzione Exit in fondo al sottomenu stesso, quindi premere Enter.
Menu Livello sottomenu Impostazioni/valori Descrizione
Impostazione DMX (DMX Setup)
DMX Address 001–512 Impostazione indirizzo DMX
Personality 40 Funzionamento a 40 canali
11 Funzionamento a 11 canali
Offline Mode M/S In assenza di segnale DMX, entrare in
modalità Show
Mantieni (Hold) In assenza di segnale DMX, non fare
nulla (hold)
Nero (Black) In assenza di segnale DMX, vai a nero
Programma automatico (Auto Program)
Show Mode 01–25 25 spettacoli pre-programmati
Sound Active Off, On Attivazione audio per modalità Show
Speed/Sens 000–100 Velocità della modalità Show, da lento
(000) a rapido (100) / Sensibilità di attivazione sonora del microfono, da bassa (000) ad alta (100)
Slave Mode 1–4 4 modalità slave
Auto Movement Lento (Slow) 1–4,
Fast (Rapido) 1–4, Sound (Suono) 1–8
Programma di movimento automatico (lento, rapido o sensibile al suono)
Impostazione lampada (Fixture Setup)
Invert Tilt1 Sì (Yes), No Inverti direzione Tilt 1
Invert Tilt2 Sì (Yes), No Inverti direzione Tilt 2
Display
Invert Display Sì (Yes), No Inverti display del pannello di controllo
Backlight Auto Off Sì (Yes), No Spegni automaticamente la
retroilluminazione del display quando non è in uso
Display Brightness 01–10 Luminosità della retroilluminazione del
display
Info
Version Versione del firmware installata
attualmente
Total Use Hours Tempo totale di funzionamento
(OOOO:MM)
Azzera tutto
(Reset All)
Default Settings Sì (Yes), No Ripristina tutti i valori predefiniti
38
Funzioni DMX
Si può controllare il Ray Tracer Quad collegandolo a un controller DMX. Si vedano qui di seguito gli schemi relativi alle funzioni disponibili.
Funzionamento a 40 canali
Canale Funzione Valore Descrizione
1
Tilt 1 000
255
Tilt motore 1, da 0° (000) a 150° (255)
2
Tilt 2 000
255
Tilt motore 2, da 0° (000) a 150° (255)
3
Smorzatore 000–255
Smorzatore, da scuro (000) a luminoso (255) Questa funzione influenza anche i programmi automatici (canale 38).
4
Otturatore 000–007 Chiuso
008–076
Strobo, da lento (008) a rapido (076)
077–145
Impulso, da lento (077) a rapido (145)
146–215
Strobo casuale, da lento (146) a rapido (215)
216–255 Apri
5
LED 1, smorzatore rosso 000–255
LED 1, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
6
LED 1, smorzatore verde 000–255
LED 1, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
7
LED 1, smorzatore blu 000–255
LED 1, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
8
LED 1, smorzatore bianco 000–255
LED 1, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
9
LED 2, smorzatore rosso 000–255
LED 2, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
10
LED 2, smorzatore verde 000–255
LED 2, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
11
LED 2, smorzatore blu 000–255
LED 2, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
12
LED 2, smorzatore bianco 000–255
LED 2, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
13
LED 3, smorzatore rosso 000–255
LED 3, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
14
LED 3, smorzatore verde 000–255
LED 3, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
15
LED 3, smorzatore blu 000–255
LED 3, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
16
LED 3, smorzatore bianco 000–255
LED 3, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
17
LED 4, smorzatore rosso 000–255
LED 4, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
18
LED 4, smorzatore verde 000–255
LED 4, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
19
LED 4, smorzatore blu 000–255
LED 4, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
20
LED 4, smorzatore bianco 000–255
LED 4, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
21
LED 5, smorzatore rosso 000
255
LED 5, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
22
LED 5, smorzatore verde 000
255
LED 5, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
23
LED 5, smorzatore blu 000
255
LED 5, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
24
LED 5, smorzatore bianco 000
255
LED 5, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
39
Funzionamento a 40 canali
(continua)
Canale Funzione Valore Descrizione
25
LED 6, smorzatore rosso 000–255
LED 6, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
26
LED 6, smorzatore verde 000–255
LED 6, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
27
LED 6, smorzatore blu 000–255
LED 6, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
28
LED 6, smorzatore bianco 000–255
LED 6, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
29
LED 7, smorzatore rosso 000–255
LED 7, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
30
LED 7, smorzatore verde 000–255
LED 7, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
31
LED 7, smorzatore blu 000–255
LED 7, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
32
LED 7, smorzatore bianco 000–255
LED 7, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
33
LED 8, smorzatore rosso 000–255
LED 8, smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
34
LED 8, smorzatore verde 000–255
LED 8, smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
35
LED 8, smorzatore blu 000–255
LED 8, smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
36
LED 8, smorzatore bianco 000–255
LED 8, smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
37
Programmi automatici 000–005 Nessuna funzione
006–015 Programma automatico 1
016–025 Programma automatico 2
026–035 Programma automatico 3
036–045 Programma automatico 4
046–055 Programma automatico 5
056–065 Programma automatico 6
066–075 Programma automatico 7
076–085 Programma automatico 8
086–095 Programma automatico 9
096–105 Programma automatico 10
106–115 Programma automatico 11
116–125 Programma automatico 12
126–135 Programma automatico 13
136–145 Programma automatico 14
146–155 Programma automatico 15
156–165 Programma automatico 16
166–175 Programma automatico 17
176–185 Programma automatico 18
186–195 Programma automatico 19
40
Funzionamento a 40 canali
(continua)
Canale Funzione Valore Descrizione 37 (cont.)
Programmi automatici
(continua)
196–205 Programma automatico 20 206–215 Programma automatico 21 216–225 Programma automatico 22 226–235 Programma automatico 23 236–245 Programma automatico 24 246–255 Programma automatico 25
38
Velocità 000–240
Velocità del programma, da lento (000) a rapido (240)
241–255 Sensibilità del microfono con attivazione sonora, da
bassa (241) ad alta (255)
39
Funzioni macro 000–007 Nessuna funzione
008–023 Movimento automatico (lento) 1 024–039 Movimento automatico (lento) 2 040–055 Movimento automatico (lento) 3 056–071 Movimento automatico (lento) 4 072–087 Movimento automatico (rapido) 1 088–103 Movimento automatico (rapido) 2 104–119 Movimento automatico (rapido) 3 120–135 Movimento automatico (rapido) 4 136–151 Movimento Sound-Active 1 152–167 Movimento Sound-Active 2 168–183 Movimento Sound-Active 3 184–199 Movimento Sound-Active 4 200–215 Movimento Sound-Active 5 216–231 Movimento Sound-Active 6 232–247 Movimento Sound-Active 7 248–255 Movimento Sound-Active 8
40
Funzioni di controllo
(Tutte le funzioni vengono eseguite dopo 2 secondi.)
000–089 Nessuna funzione 090–099 Inverti Tilt 1 100–109 Disattiva inverti Tilt 1 110–119 Inverti Tilt 2 120–129 Disattiva inverti Tilt 2 130–139 Nessuna funzione 140–149 Reset tilt 150–255 Nessuna funzione
41
Funzionamento a 11 canali
Canale Funzione Valore Descrizione 1
Tilt 1 000–255
Tilt motore 1, da 0° (000) a 150° (255)
2
Tilt 2 000–255
Tilt motore 2, da 0° (000) a 150° (255)
3
Smorzatore 000–255
Smorzatore, da scuro (000) a luminoso (255) Questa funzione influenza anche i programmi automatici (canale 38).
4
Otturatore 000–007 Chiuso
008–076
Strobo, da lento (008) a rapido (076)
077–145
Impulso, da lento (077) a rapido (145)
146–215
Strobo casuale, da lento (146) a rapido (215)
216–255 Apri
5
Smorzatore rosso 000–255
Smorzatore rosso, da scuro (000) a luminoso (255)
6
Smorzatore verde 000–255
Smorzatore verde, da scuro (000) a luminoso (255)
7
Smorzatore blu 000–255
Smorzatore blu, da scuro (000) a luminoso (255)
8
Smorzatore bianco 000–255
Smorzatore bianco, da scuro (000) a luminoso (255)
9
Programmi automatici 000–005 Nessuna funzione
006–015 Programma automatico 1 016–025 Programma automatico 2 026–035 Programma automatico 3 036–045 Programma automatico 4 046–055 Programma automatico 5 056–065 Programma automatico 6 066–075 Programma automatico 7 076–085 Programma automatico 8 086–095 Programma automatico 9 096–105 Programma automatico 10 106–115 Programma automatico 11 116–125 Programma automatico 12 126–135 Programma automatico 13 136–145 Programma automatico 14 146–155 Programma automatico 15 156–165 Programma automatico 16 166–175 Programma automatico 17 176–185 Programma automatico 18 186–195 Programma automatico 19
42
Funzionamento a 11 canali
(continua)
Canale Funzione Valore Descrizione
9 (cont.)
Programmi automatici
(continua)
196–205 Programma automatico 20
206–215 Programma automatico 21
216–225 Programma automatico 22
226–235 Programma automatico 23
236–245 Programma automatico 24
246–255 Programma automatico 25
10
Velocità 000–240
Velocità del programma, da lento (000) a rapido (240)
241–255 Sensibilità del microfono con attivazione sonora, da
bassa (241) ad alta (255)
11
Funzioni macro 000–007 Nessuna funzione
008–023 Movimento automatico (lento) 1
024–039 Movimento automatico (lento) 2
040–055 Movimento automatico (lento) 3
056–071 Movimento automatico (lento) 4
072–087 Movimento automatico (rapido) 1
088–103 Movimento automatico (rapido) 2
104–119 Movimento automatico (rapido) 3
120–135 Movimento automatico (rapido) 4
136–151 Movimento Sound-Active 1
152–167 Movimento Sound-Active 2
168–183 Movimento Sound-Active 3
184–199 Movimento Sound-Active 4
200–215 Movimento Sound-Active 5
216–231 Movimento Sound-Active 6
232–247 Movimento Sound-Active 7
248–255 Movimento Sound-Active 8
43
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
Ray Tracer Quad Benutzerhandbuch Netzkabel Sicherheits- und Garantiehandbuch DMX-Kabel
Kundendienst
Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte: marqlighting.com.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie marqlighting.com/support.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Neben den unten stehenden Erläuterungen lesen Sie bitte zusätzlich das beiliegende Sicherheits-
und Garantiehandbuch für weitere Sicherheitsinformationen aufmerksam durch.
Tragen Sie dieses Produkt ausschließlich an eine Aufhänge-/Montagehalterung oder an den Griff(en).
Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich in Innenräumen (IP20). Um die Gefahr von elektrischen
Schlägen oder die Brandgefahr zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
Nutzen Sie dieses Produkt nicht als permanente Montagen.
Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an geerdete und geschützte Stromkreise an.
Trennen Sie es immer von der Stromquelle bevor Sie es reinigen oder die Sicherung ersetzen. Ersetzen
Sie die Sicherung mit einer Sicherung vom gleichen Typ und Sicherungswert.
Bevor Sie das Produkt an eine Stromquelle anschließen, stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Steckdose innerhalb des Werts liegt, der am Produkt angegeben ist (an seinem Gehäuse oder Aufkleber).
Verbinden Sie dieses Produkt niemals mit einem Dimmer oder Rheostat.
Trennen Sie dieses Produkt niemals vom Stromkabel, indem Sie am Kabel selbst ziehen oder zerren.
Wenn Sie dieses Produkt überhängend montieren, verwenden Sie bitte ein Sicherheitskabel.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt an einem ausreichend belüfteten Ort verwendet wird und
mindestens 50cm (20”) Abstand von angrenzenden Flächen hat. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Produkts nicht verdeckt werden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40°C/104°F.
Lassen Sie keine brennbaren Materialien in die Nähe dieses Produkt kommen, wenn es in Gebrauch ist.
Blicken Sie nie in die Lichtquelle, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
Berühren Sie dieses Produkt nicht, während es eingeschaltet ist oder kurz nachdem es ausgeschaltet
wurde. Das Produkt und sein Gehäuse können hohe Temperaturen erreichen.
Wenn ein ernsthaftes Problem bei der Verwendung des Produkts auftritt, stellen Sie den Gebrauch sofort ein.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können und die Garantie erlischt.
44
Funktionen
Rückseite
7
1
2
3
4
5
89
6
1. Netzanschluss: Verwenden Sie ein handelsübliches Stromkabel (im Lieferumfang enthalten), um den Eingang mit einer Steckdose zu verbinden.
2. Sicherung: Dieses Fach hält die Sicherung. Trennen Sie Ihr Ray Tracer Quad von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung reinigen oder ersetzen. Verwenden Sie einen Schraubenzieher oder ein anderes Werkzeug, um das Fach abzunehmen (ziehen Sie nicht nur an der Lasche). Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine neue Sicherung mit gleichem Sicherungswert (250 V, 5 A).
3. Netzausgang: Verwenden Sie ein standardmäßiges Netzkabel, um diesen Ausgang mit einer zusätzlichen Vorrichtung zu verbinden. Diese Verbindung versorgt die zusätzliche Vorrichtung mit Strom, wenn diese mit einer Steckdose verbunden ist. Siehe Setup > Linking >
Stromversorgung für nähere Informationen über das Verknüpfen von mehreren Geräten.
Hinweis: Bei Modellen, die in den USA verkauft werden, handelt es sich um eine standardmäßige „Edison“ (NEMA®) Verbindung. Bei anderen Modellen wird dies eine standardmäßige IEC-Verbindung sein.
4. Netzschalter: Mit diesem Schalter schalten Sie das Ray Tracer Quad ein oder aus.
5. DMX In: Verwenden Sie ein standardmäßiges, 3-poliges DMX-Kabel, um diesen Eingang (A) mit Ihrem DMX-Controller (B) oder einer anderen Vorrichtung zu verbinden. Ray Tracer Quad empfängt DMX-Daten über diese Verbindung. Siehe Setup > Linking > DMX für nähere Informationen über das Verknüpfen von mehreren Vorrichtungen.
6. DMX Out: Verwenden Sie ein standardmäßiges, 3-poliges DMX-Kabel, um diesen Ausgang mit einer zusätzlichen Vorrichtung zu verbinden. Ray Tracer Quad sendet ihre Daten über diese Verbindung an eine weitere Vorrichtung. Siehe Setup > Linking > DMX für nähere Informationen über das Verknüpfen von mehreren Vorrichtungen.
7. Display: Diese Anzeige zeigt Meldungen und Werte, die den aktuellen Status der Vorrichtung angeben.
8. /Prev: Drücken Sie diese Taste, um die vorherige Menüoption auszuwählen oder um den Wert um 1 zu erhöhen.
9. /Next: Drücken Sie diese Taste, um die nächste Menüoption auszuwählen oder um den Wert um 1 zu reduzieren.
10. Enter: Drücken Sie diese Taste, um Ihre aktuelle Auswahl oder den Wert zu bestätigen.
45
Setup
Hinweis: Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Leistungsinformation
Bevor Sie das Produkt an eine Stromquelle anschließen, stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Spannung der Steckdose innerhalb des Werts liegt, der am Produkt angegeben ist (an seinem Gehäuse oder Aufkleber).
Trennen Sie Ihr Ray Tracer Quad von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung reinigen oder ersetzen. Verwenden Sie einen Schraubenzieher oder ein anderes Werkzeug, um das Fach abzunehmen (ziehen Sie nicht nur an der Lasche). Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine neue Sicherung mit gleichem Sicherungswert (250 V, 5 A).
Montage/Rigging
Stehen
Legen Sie die Vorrichtung auf eine ebene, stabile Oberfläche. Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel festsitzen und so angeordnet sind, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Aufhängung
1
345
2
Klemm
(nicht in Lieferumfang enthalten)
Montagehalterung
(nicht in Lieferumfang enthalten)
Vierteldrehung
Vierteldrehung
(Ziehen Sie die
Klammer.)
Optional: Gehen Sie wie folgt vor,
um eine Montagehalterung (nicht im Lieferumfang enthalten) zu verwenden, um die Vorrichtung an
einer Truss-Montage zu montieren.
46
Linking
Wenn Sie mehrere Ray Tracer Quad verwenden, können Sie diese verketten („daisy-chain“), sodass jede Vorrichtung Strom und/oder DMX-Daten an das nächste Gerät sendet. Auf diese Weise kann eine unordentliche Verkabelung verhindert und Zeit gespart werden.
Sie müssen die Vorrichtungen für den Strom und die DMX-Steuerung nicht verketten: Sie können Sie für jeden Zweck unabhängig verbinden. Sie können zum Beispiel 8 Vorrichtungen für die DMX­Steuerung verbinden, während nur 4 von diesen Vorrichtungen für den Strom miteinander verbunden werden (die Stromversorgung der anderen 4 Vorrichtungen verläuft separat).
Stromversorgung
Verwenden Sie ein standardmäßiges IEC-Stromkabel, um den Netzausgang einer Vorrichtung mit dem Netzeingang einer anderen zu verbinden. Solange die erste Vorrichtung mit einer Steckdose verbunden ist, kann jede der verknüpften Vorrichtungen ausgeschaltet bleiben und die nächste Vorrichtung immer noch mit Strom versorgen.
Wichtig: Um vermeidbare Schäden an den Sicherungen zu verhindern, empfehlen wir die Verknüpfung von nicht mehr als 4 Vorrichtungen in der gleichen Kette.
DMX
Verwenden Sie ein 3-poliges DMX-Kabel, um das DMX Out einer Vorrichtung mit dem DMX In einer anderen zu verbinden. Ihr angeschlossener DMX-Controller wird seine Daten hintereinander an die Vorrichtungen senden. Alle Vorrichtungen in dieser Kette werden alle DMX-Daten erhalten.
Steckdose
Ray Tracer Quad
DMX-
Controller
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad Ray Tracer Quad
47
Betrieb
Menüoptionen
Hinweis: Um von einer Untermenüseite zum Hauptmenü zurück zu gelangen, verwenden Sie die
Tasten /Zurück und /Nächste, um die Exit-Option am unteren Rand des Untermenüs zu wählen und drücken dann die Eingabetaste.
Menü Untermenü Einstellungen/Werte Beschreibung DMX Setup
DMX Address 001–512 DMX-Adresseinstellung Personality 40 40-Kanalbetrieb
11 11-Kanalbetrieb
Offline Mode M/S Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist,
wechseln Sie in den Show-Modus
Halten (Hold) Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist,
setzen Sie keine Aktion (halten)
Schwarz (Black) Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist,
verwenden Sie die Blackout-Funktion
Auto-Programm
Show Mode 01–25 25 vorprogrammierte Shows Sound Active Aus, Ein (Off, On) Soundaktivierung für Show-Modus Speed/Sens 000–100 Tempo des Show-Modus, langsam
(000) bis schnell (100) / Mikrofonempfindlichkeit für Modus Sound in Betrieb, niedrig (000) bis hoch (100)
Slave Mode 1–4 4 Slave-Modi Auto Movement Langsam (Slow) 1–4,
Schnell (Fast) 1–4, Sound 1–8
Automatisches Bewegungsprogramm (langsam, schnell oder je nach Sound)
Montage der Vorrichtung
(Fixture Setup)
Invert Tilt 1 Ja, Nein (Yes, No) Invertiert, Neigungsrichtung 1 Invert Tilt 2 Ja, Nein (Yes, No) Invertiert, Neigungsrichtung 2
Display
Invert Display Ja, Nein (Yes, No) Invertiertes Bedienpanel-Display Backlight Auto
Off
Ja, Nein (Yes, No) Schaltet die Hintergrundbeleuchtung
des Displays automatisch bei Nichtgebrauch aus
Display Brightness
01–10 Helligkeit der Display-
Hintergrundbeleuchtung
Info
Version Derzeit installierte Firmware-Version Total Use Hours
Gesamtlaufzeit (SSSS:MM)
Alle zurücksetzen
(Reset All)
Default Settings Ja, Nein (Yes, No) Wiederherstellen aller
Standardeinstellungen
48
DMX-Funktionen
Sie können den Ray Tracer Quad steuern, indem Sie ihn mit einem DMX-Controller verknüpfen. Siehe folgende Tabelle für verfügbare Funktionen.
40-Kanalbetrieb
Kanal Funktion Wert Beschreibung
1
Neigung 1 000–255
Neigemotor 1, 0° (000) bis 150° (255)
2
Neigung 2 000–255
Neigemotor 2, 0° (000) bis 150° (255)
3
Dimmer 000–255
Dimmer, dunkel (000) bis hell (255). Diese Funktion wirkt sich auch auf die automatischen Programme aus (Kanal 38).
4
Shutter 000–007 Geschlossen
008–076
Stroboskop, langsam (008) bis schnell (076)
077–145
Puls, langsam (077) bis schnell (145)
146–215
Zufallsstroboskop, langsam (146) bis schnell (215)
216–255 Offen
5
LED 1 Roter Dimmer 000–255
LED 1, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
6
LED 1 Grüner Dimmer 000–255
LED 1, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
7
LED 1 Blauer Dimmer 000–255
LED 1, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
8
LED 1 Weißer Dimmer 000–255
LED 1, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
9
LED 2 Roter Dimmer 000–255
LED 2, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
10
LED 2 Grüner Dimmer 000–255
LED 2, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
11
LED 2 Blauer Dimmer 000–255
LED 2, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
12
LED 2 Weißer Dimmer 000–255
LED 2, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
13
LED 3 Roter Dimmer 000–255
LED 3, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
14
LED 3 Grüner Dimmer 000–255
LED 3, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
15
LED 3 Blauer Dimmer 000–255
LED 3, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
16
LED 3 Weißer Dimmer 000–255
LED 3, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
17
LED 4 Roter Dimmer 000–255
LED 4, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
18
LED 4 Grüner Dimmer 000–255
LED 4, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
19
LED 4 Blauer Dimmer 000–255
LED 4, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
20
LED 4 Weißer Dimmer 000–255
LED 4, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
21
LED 5 Roter Dimmer 000–255
LED 5, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
22
LED 5 Grüner Dimmer 000–255
LED 5, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
23
LED 5 Blauer Dimmer 000–255
LED 5, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
24
LED 5 Weißer Dimmer 000–255
LED 5, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
49
40-Kanalbetrieb
(fortgesetzt)
Kanal Funktion Wert Beschreibung
25
LED 6 Roter Dimmer 000–255
LED 6, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
26
LED 6 Grüner Dimmer 000–255
LED 6, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
27
LED 6 Blauer Dimmer 000–255
LED 6, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
28
LED 6 Weißer Dimmer 000–255
LED 6, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
29
LED 7 Roter Dimmer 000–255
LED 7, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
30
LED 7 Grüner Dimmer 000–255
LED 7, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
31
LED 7 Blauer Dimmer 000–255
LED 7, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
32
LED 7 Weißer Dimmer 000–255
LED 7, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
33
LED 8 Roter Dimmer 000–255
LED 8, roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
34
LED 8 Grüner Dimmer 000–255
LED 8, grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
35
LED 8 Blauer Dimmer 000–255
LED 8, blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
36
LED 8 Weißer Dimmer 000–255
LED 8, Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
37
Automatische Programme 000–005 Keine Funktion
006–015 Automatisches Programm 1
016–025 Automatisches Programm 2
026–035 Automatisches Programm 3
036–045 Automatisches Programm 4
046–055 Automatisches Programm 5
056–065 Automatisches Programm 6
066–075 Automatisches Programm 7
076–085 Automatisches Programm 8
086–095 Automatisches Programm 9
096–105 Automatisches Programm 10
106–115 Automatisches Programm 11
116–125 Automatisches Programm 12
126–135 Automatisches Programm 13
136–145 Automatisches Programm 14
146–155 Automatisches Programm 15
156–165 Automatisches Programm 16
166–175 Automatisches Programm 17
176–185 Automatisches Programm 18
186–195 Automatisches Programm 19
50
40-Kanalbetrieb
(fortgesetzt)
Kanal Funktion Wert Beschreibung 37
(fortgesetzt)
Automatische Programme
(fortgesetzt)
196–205 Automatisches Programm 20 206–215 Automatisches Programm 21 216–225 Automatisches Programm 22 226–235 Automatisches Programm 23 236–245 Automatisches Programm 24 246–255 Automatisches Programm 25
38
Tempo 000–240
Programmgeschwindigkeit, langsam (000) bis schnell (240)
241–255 Mikrofonempfindlichkeit für Modus Sound in
Betrieb, niedrig (241) bis hoch (255)
39
Macro-Funktionen 000–007 Keine Funktion
008–023 Automatische Bewegung (Langsam) 1 024–039 Automatische Bewegung (Langsam) 2 040–055 Automatische Bewegung (Langsam) 3 056–071 Automatische Bewegung (Langsam) 4 072–087 Automatische Bewegung (Schnell) 1 088–103 Automatische Bewegung (Schnell) 2 104–119 Automatische Bewegung (Schnell) 3 120–135 Automatische Bewegung (Schnell) 4 136–151 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 1 152–167 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 2 168–183 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 3 184–199 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 4 200–215 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 5 216–231 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 6 232–247 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 7 248–255 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 8
40
Steuerfunktionen
(Alle Funktionen werden nach 2 Sekunden ausgeführt.)
000–089 Keine Funktion 090–099 Umgekehrte Neigung 1 100–109 Umgekehrte Neigung 1 deaktivieren 110–119 Umgekehrte Neigung 2 120–129 Umgekehrte Neigung 2 deaktivieren 130–139 Keine Funktion 140–149 Neigung zurücksetzen 150–255 Keine Funktion
51
11-Kanalbetrieb
Kanal Funktion Wert Beschreibung 1
Neigung 1 000–255
Neigemotor 1, 0° (000) bis 150° (255)
2
Neigung 2 000–255
Neigemotor 2, 0° (000) bis 150° (255)
3
Dimmer 000–255
Dimmer, dunkel (000) bis hell (255). Diese Funktion wirkt sich auch auf die automatischen Programme aus (Kanal 38).
4
Shutter 000–007 Geschlossen
008–076
Stroboskop, langsam (008) bis schnell (076)
077–145
Puls, langsam (077) bis schnell (145)
146–215
Zufallsstroboskop, langsam (146) bis schnell (215)
216–255 Offen
5
Roter Dimmer 000–255
Roter Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
6
Grüner Dimmer 000–255
Grüner Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
7
Blauer Dimmer 000–255
Blauer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
8
Weißer Dimmer 000–255
Weißer Dimmer, dunkel (000) bis hell (255)
9
Automatische Programme
000–005 Keine Funktion 006–015 Automatisches Programm 1 016–025 Automatisches Programm 2 026–035 Automatisches Programm 3 036–045 Automatisches Programm 4 046–055 Automatisches Programm 5 056–065 Automatisches Programm 6 066–075 Automatisches Programm 7 076–085 Automatisches Programm 8 086–095 Automatisches Programm 9 096–105 Automatisches Programm 10 106–115 Automatisches Programm 11 116–125 Automatisches Programm 12 126–135 Automatisches Programm 13 136–145 Automatisches Programm 14 146–155 Automatisches Programm 15 156–165 Automatisches Programm 16 166–175 Automatisches Programm 17 176–185 Automatisches Programm 18 186–195 Automatisches Programm 19
52
11-Kanalbetrieb
(fortgesetzt)
Kanal Funktion Wert Beschreibung
9
(fortgesetzt)
Automatische Programme
(fortgesetzt)
196–205 Automatisches Programm 20
206–215 Automatisches Programm 21
216–225 Automatisches Programm 22
226–235 Automatisches Programm 23
236–245 Automatisches Programm 24
246–255 Automatisches Programm 25
10
Tempo 000–240
Programmgeschwindigkeit, langsam (000) bis schnell (240)
241–255 Mikrofonempfindlichkeit für Modus Sound in
Betrieb, niedrig (241) bis hoch (255)
11
Macro-Funktionen 000–007 Keine Funktion
008–023 Automatische Bewegung (Langsam) 1
024–039 Automatische Bewegung (Langsam) 2
040–055 Automatische Bewegung (Langsam) 3
056–071 Automatische Bewegung (Langsam) 4
072–087 Automatische Bewegung (Schnell) 1
088–103 Automatische Bewegung (Schnell) 2
104–119 Automatische Bewegung (Schnell) 3
120–135 Automatische Bewegung (Schnell) 4
136–151 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 1
152–167 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 2
168–183 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 3
184–199 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 4
200–215 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 5
216–231 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 6
232–247 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 7
248–255 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 8
53
Appendix (English)
Technical Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Light Type
LED
Power
10 W x 8
Colors
Red, green, blue, white; independent dimming
Beam Angle
4.5°
Strobe Rate
0–10 Hz
Tilt Ranges
0–150°
DMX Display
Backlit color LCD
Connections
(1) 3-pin DMX input (1) 3-pin DMX output
Channel Profiles
11, 40
Power Supply
Switching (internal) Automatic voltage selection
Connection All Countries: Standard IEC (input)
USA: Standard female Edison/NEMA (output, for
linking multiple fixtures) Non-USA: Standard female IEC (output, for linking
multiple fixtures)
Linking
Up to 4 fixtures
Consumption
105 W
Input Voltage
110–240 VAC, 50/60 Hz
Fuse
250 V, 5 A
Physical / Mechanical Mounting
1/4-turn bracket for “omega”-style clamp
(not included)
Dimensions
(width x depth x height)
15.6” × 9.3” × 6.5” 395 × 235 × 165 mm
Weight
10.8 lbs.
4.9 kg
Trademarks & Licenses
Marq is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. NEMA® is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
54
55
marqlighting.com
Manual Version 1.2
Loading...