• Le câblage de votre installation électrique dispose d’un voltage de 230V, danger de mort! Ne
raccordez jamais le module lorsqu’il se trouve sous tension. Déconnectez le disjoncteur avant de
commencer l’installation.
• Ce produit est destiné à une utilisation professionnelle. Son installation doit être effectuée par
un installateur agréé.
• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans
des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté
de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou
à des sources de lumières trop fortes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule
la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre
du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek
n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile
du fait des produits.
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
• Ne jamais ouvrir le produit: Les appareils peuvent comprendre des composants dont la tension
est mortelles Les réparations ou l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes
compétentes.
• La commutation automatique d’appareils électriques est certes pratique, mais elle peut aussi
présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les autres utilisateurs ou provoquer
l’inflammation spontanée d’un vêtement posé sur une source de chaleur électrique. Faites-y
toujours attention et prenez suffisamment de mesures de sécurité pour prévenir toute situation
indésirable ou dangereuse.
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? ______________ 26
ADRESSES ________________________________________________ 26
PORTÉ DES SIGNAUX ______________________________________ 26
GUIDE UTILISATEUR ______________________________________________ 28
INTRODUCTION ___________________________________________ 28
FONCTIONS ______________________________________________ 28
APPLICATIONS DE RACCORDAGE ____________________________ 28
LÉGENDE DES CÂBLES DE RACCORDEMENT __________________ 29
MONTAGE POUR COMMANDE HAUT/BAS AVEC UN
BOUTON DIÈDRE POUSSOIR Á IMPULSION _____________________ 29
MONTAGE SUR UN BOUTON DIÈDRE POUSSOIR Á
IMPULSION - HAUT/BAS, PRÉRÉGLÉ ET BLOQUÉ________________ 32
PROGRAMMER ___________________________________________ 36
INSTRUCTIONS DE COMMANDE _____________________________ 39
TESTER ET CHANGER LE FUSIBLE _____________________________ 43
FOIRE AUX QUESTIONS ___________________________________________ 45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES__________________________________ 46
SWM1P™
25
Page 4
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour
communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10).
Vous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différents
de composants Marmitek X-10:
1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10
2. Contrôleurs: Ces composants transmettent les signaux Marmitek X-10
3. Transmetteurs: Emetteurs radio, comme les télécommandes ou les
ADRESSES
Vous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont
réparties entre « Code maison » (A ... P) et « Code unité » (1 ... 16). Le «
Code maison » peut également être programmé à partir des contrôleurs de
sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système. Selon
le type de module, l’adresse peut être programmée à l’aide de sélecteurs ou
en appuyant simplement sur les boutons.
Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui permettent
de commander simultanément l’ensemble des unités réglées sur le même
« Code Maison » (par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes lumières
éteintes », etc.).
PORTÉ DES SIGNAUX
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge
électrique et comment en augmenter la porté.
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur
le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup
des conditions locales. La moyenne néanmoins de cette porté est de 80
mètres.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek
X-10, vérifiez les points suivants:
et mettent en marche, arrêtent ou font varier la charge
qui leur est connectée. Los siguientes ejemplos son de
módulos de lámparas y aparatos. Estos se venden en las
versiones: para empotrar, micro, carril DIN y plugin.
et de fait contrôlent les modules.
détecteurs. Leurs signaux radio son reçus par des
contrôleurs qui les convertissent et les retransmettent en
courant porteur sur les câbles électriques de la maison
(IRRF 7243, TM13 ou CM15Pro).
1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de coupler
ces différentes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur
toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10.
Pour le cas de grand bâtiments ou de grandes distances, nous vous recommandons d’utiliser un coupleur/répéteur actif à la place des FD10 qui ne sont
eux que passifs.
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains
appareils électriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un
environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits
Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l’éliminer).
Néanmoins il est possible qu’un appareil particulier dans votre maison atténue
le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de celui-ci s’en trouve
considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer l’appareil qui
vous pose problème simplement en déconnectant, un à un, du secteur les différents appareils et en testant la différence de porté. Quand votre conclusion
vous amène à penser que par exemple votre moniteur PC atténue le signal
courant porteur, vous pouvez installer un Module Filtre FM10 pour éliminer le
problème.
Produits pouvant créer une atténuation
Moniteur de PC
PC possédant une alimentation interne importante
Vieilles télévisions
Imprimantes/Fax
Lampes Fluorescentes
Lampes à “économie d’énergie”
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant
porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant
la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura
une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre
FM10 de manière à éliminer ce bruit.
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que
vos modules ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos
contrôleurs Marmitek X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux courant
porteurs Marmitek X-10 soient perturbés, par exemple, par des interphones
ou des “Babyphones” en fonctionnement continu et transmettant eux aussi
sur le secteur. Dans ce cas il est alors possible que vos modules Marmitek X-10
ne fonctionnent pas.
SWM1P™
27
Page 6
5. Le réseau électrique ne s’arrête pas à votre porte d’entrée. Tout ce qui est
connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir
une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si
vous pensez que votre système est influencé par des appareils extérieurs à
votre maison, il est préférable d’installer un filtre FD10 sur chacune des phases
de votre maison. Ces filtres bloquent les signaux entrant et sortant de votre
maison et servent également de coupleur entre les différentes phases.
GUIDE UTILISATEUR
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le module interrupteur pour volets et stores Marmitek à
intégrer derrière des boutons-poussoir à impulsion ou dans des boîtes centrales.
Ce module permet de manier à distance ou sur place stores électriques, volets
roulants, écrans et éventuellement rideaux-rails. Par ses mesures extrêmement petites le module peut être intégré derrière des interrupteurs encastrés
et des socles de prise de courant murale (profondeur minimale de la boîte
d’encastrement 40 mm, 50 mm conseillés). Applicable universellement : liberté
de choix complète de la marque, couleur et modèle du matériel d’interrupteur.
Attention ! Les modules à intégrer Marmitek doivent toujours être intégrés dans
une boîte d’encastrement ou centrale.
Attention ! Entrées uniquement pour potentiel de phase 230 V !
FONCTIONS
• Commande d’un moteur 230Vac avec 2,5 A maximum.
• Répond à MARCHE, ARRÊT, VARIE+, -ECLAIRAGE et aux commandes de
store prolongées.
• Une adresse à programmer librement A1...P16 pour manier.
• Une adresse à programmer librement A1...P16 pour la position Préréglé.
• Fonction Préréglé pour le réglage d’une position de présélection.
• Possibilité de piloter plusieurs modules SWM1P vers une position de présélection sans interface d’ordinateur CM15Pro Marmitek par une fonction Préréglé.
• Fonction de blocage local pour bloquer la commande du moteur par
exemple pendant l’entretien.
APPLICATIONS DE RACCORDAGE
Permet de raccorder :
• Un bouton dièdre poussoir à impulsion avec deux contacts de fermeture
(fonction Haut/ Bas).
• Un bouton dièdre poussoir à impulsion avec quatre contacts de fermeture
(fonction Haut/ Bas, Préréglé et Bloqué).
Câbles d’installation :
= Brun (L ou Phase)
= Bleu (N ou Nul)
= Noir (Fil de commutation)
= Jaune/Vert (masse)
Câbles d’entrée:
= Violet (entrée 1 commande de moteur haut)
= Blanc (entrée 2 commande de moteur bas)
= Rose (entrée 3 fonction de blocage)
= Gris (entrée 4 fonction préréglé)
MONTAGE POUR COMMANDE HAUT/BAS AVEC UN BOUTON DIÈDRE
POUSSOIR Á IMPULSION
Attention : un seul moteur peut être raccordé par SWM1P.
Ne raccordez jamais deux ou plusieurs moteurs parallèlement !
Raccordé sur un bouton dièdre poussoir à impulsion le store peut être manié
vers le haut ou vers le bas (voir schéma ci-dessous).
ATTENTION ! SWM1P a une sécurité thermique qui protège le module
et le moteur contre la surchauffe. En combinaison avec une source de
chaleur externe la sécurité thermique peut à certains moments faire de
sorte que le module ne fonctionne pas temporairement. N’installez donc
pas le SWM1P dans une boîte d’encastrement qui se trouve au-dessus d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur ou dans une boîte
d’encastrement exposée à la lumière du jour directe (et intensive).
ATTENTION : Coupez d’abord la tension avant de commencer le montage.
SWM1P™
29
Page 8
Bleu (N)
P
Image 1.
• Sortez le bouton-poussoir à impulsion éventuel de la boîte d’encastrement.
* Raccordez les câbles phase (L) et neutre (N) sur les points de raccordement du
module de store Marmitek.
* Raccordez les câbles noir et brun du raccordement du moteur sur
respectivement les bornes DN et UP du module de store.
* Raccordez le câble bleu du raccordement du moteur sur le soudage à
épinglage des raccordements nuls.
* Raccordez le câble jaune/vert du raccordement du moteur sur le soudage à
épinglage des raccordements de masse.
* Raccordez le câble d’entrée violet du module de store au contact à impulsion
pour le réglage MARCHE/HAUT.
* Raccordez le câble d’entrée blanc au contact à impulsion pour le réglage
ARRÊT/BAS.
* Isolez le câble d’entrée gris.
* Isolez le câble d’entrée rose.
* Raccordez le câble de phase (L) sur la borne P du bouton-poussoir à impulsion.
* Contrôlez si le sens de la marche du moteur correspond aux commandes
pour Haut/Bas. (Haut = EN MARCHE, Bas = ARRÊT). Contrôlez en envoyant
les commandes EN MARCHE et ARRÊT par le réseau électrique vers le module
de store par un interface (par exemple : PRU512, PRU256, CM15Pro). Si le
sens de la marche ne correspond pas aux commandes envoyées, substituez les
raccordements du moteur des câbles brun et noir sur le module de store (borne
DN et UP). Contrôlez ensuite si le sens de la marche du moteur correspond à la
commande du bouton Haut/Bas du bouton-poussoir à impulsion. Substituez les
câbles d’entrée blanc et violet sur le bouton-poussoir à impulsion si le sens de la
marche ne correspond pas à la commande pour Haut/Bas.
SWM1P™
Image 3.
P
PROG.
SWM1P
NDNUPL
31
Page 10
Placez le module avec le dos contre l’arrière de la boîte d’encastrement,
derrière les câbles.
* Si le module n’est pas encore programmé ou s’il est mal programmé,
il peut être programmé maintenant.
" Voir le chapitre « Programmer ».
Image 4.
* Après la programmation replacez le bouton-poussoir à impulsion dans la
boîte d’encastrement et cliquez sur le bouton-poussoir avec cadre de protection sur le bouton-poussoir à impulsion.
MONTAGE SUR UN BOUTON DIÈDRE POUSSOIR Á IMPULSION -
HAUT/BAS, PRÉRÉGLÉ ET BLOQUÉ
ATTENTION : Un seul moteur peut être raccordé par SWM1P.
Ne raccordez jamais deux ou plusieurs moteurs parallèlement !
Si on est raccordé sur un bouton dièdre poussoir à impulsion il est possible à
côté de la commande Haut et Bas du store de bouger avec un bouton vers
la position Préréglé. Avec le bouton Bloqué la commande du store peut être
bloquée, par exemple en cas de travaux d’entretien.
ATTENTION : Coupez d’abord la tension avant de commencer le montage.
Bleu (N)
Brun
(L)
Noir
P
Image 5.
Sortez le bouton-poussoir à impulsion éventuel de la boîte d’encastrement.
* Détachez le fil du bouton poussoir à impulsion.
* Tirez un fil neutre (N) s’il manque.
Image 6.
Violet
Rose
Noir
NDNUP L
BlancGris
PROG.
SWM1P
Noit
Brun (L)
Bleu (N)
Bleu
(N)
Jaune/
Vert
Raccordement du mote
P
Brun (L)
SWM1P™
Bleu (N)
Jaune/Vert
33
Page 12
* Raccordez les câbles phase (L) et neutre (N) sur les points de raccordement du
module de store Marmitek.
* Raccordez les câbles noir et brun du raccordement du moteur sur
respectivement les bornes DN et UP du module de store.
* Reliez le câble bleu du raccordement du moteur aux raccordements à zéro
avec un soudage à épinglage.
* Reliez le câble jaune/vert du raccordement du moteur aux raccordements
masse avec un soudage à épinglage.
* Raccordez le câble d’entrée violet du module de store au contact à impulsion
pour le réglage Haut.
* Raccordez le câble d’entrée blanc du module de store au contact à impulsion
pour le réglage Bas.
* Raccordez le câble d’entrée gris du module de store au contact à impulsion
pour la commande Préréglé.
* Raccordez le câble d’entrée rose du module de store au contact à impulsion
pour la commande Bloqué.
* Raccordez le câble de phase (L) sur la borne P du bouton-poussoir à impulsion.
* Contrôlez si le sens de la marche du moteur correspond aux commandes
pour Haut/Bas (Haut = EN MARCHE, Bas = ARRÊT). Contrôlez en envoyant les
commandes EN MARCHE et ARRÊT par le réseau électrique vers le module de
store par un interface (par exemple : PRU512, PRU256, CM15Pro). Si le sens
de la marche ne correspond pas aux commandes envoyées, substituez les
raccordements du moteur des câbles brun et noir sur le module de store (borne
DN et UP). Contrôlez ensuite si le sens de la marche du moteur correspond à la
commande du bouton Haut/Bas du bouton-poussoir à impulsion. Substituez les
câbles d’entrée blanc et violet sur le bouton-poussoir à impulsion si le sens de la
marche ne correspond pas à la commande pour Haut/Bas.
* Placez le module avec le dos contre l’arrière de la boîte d’encastrement,
derrière les câbles.
* Si le module n’est pas encore programmé ou s’il est mal programmé,
il peut être programmé maintenant.
" Voir le chapitre « Programmer ».
Image 8.
* Après la programmation replacez le bouton-poussoir à impulsion dans la
boîte d’encastrement et cliquez sur les boutons-poussoir avec cadre de
protection sur le bouton-poussoir à impulsion.
L’installation est terminée.
SWM1P™
35
Page 14
PROGRAMMER
P
PROG.
NDNUPL
SWM1P
PROG.
ATTENTION : Branchez la tension avant de programmer.
Évitez de toucher aux parties sous tension !
Dans le mode de programmation les adresses des entrées 1 et 2 (adresse du
moteur) et de l’entrée 4 (adresse Préréglé) peuvent être programmées
indépendamment. Les positions finales du moteur doivent également être programmées afin de les faire correspondre aux valeurs de position de 0% et 100%.
Programmation
Pour programmer le module il faut suivre les 5 pas suivants.
1. Placez le module en mode de Programmation.
2. Envoyez l’adresse du moteur.
3. Programmez les positions finales du moteur.
4. Programmez l’adresse Préréglé (en option).
5. Quittez le mode de Programmation.
Une explication de ces pas suit.
1. Placez en mode de programmation
Pour programmer le module de store, il faut le placer en mode de
programmation de la façon suivante :
* Appuyez pendant trois secondes au minimum sur le bouton de
programmation, voir image 9. Le LED rouge s’allume lorsque vous le lâchez ou;
* Utilisez la fonction de programmation automatique du PRU512.
Voir le mode d’emploi du PRU512
Image 9. Activer et désactiver le mode de programmation.
Envoyez la commande d’installation (code lettre et chiffre, MARCHE ou
ARRÊT) correspondant à l’adresse désirée deux fois par le réseau électrique
avec par exemple une unité de programmation (PRU256, PRU512), ou un
autre émetteur compatible X-10 (par exemple une télécommande Marmitek
EasyControl8). Le LED clignote une fois lorsque deux commandes (adresses)
d’installation identiques ont été reçues.
StandardOptionnelCommande
d’installation
Nombre de
clignotements LED
Adresse A1 A1..P16Nouvelle adresse1
ATTENTION :
* En mode de programmation réglez toujours l’adresse d’abord et
introduisez ensuite les autres réglages.
* Si, tout de suite après avoir mis le module en position de
programmation, une adresse est envoyée 2 fois, l’adresse Préréglée du
module adoptera l’adresse suivante.
3. Programmer les positions finales du moteur
Laissez ce pas de côté si le SWM1P a déjà été programmé sur les positions
finales et si celles-ci doivent rester inchangées. Continuez alors vers le pas 4.
Si le SWM1P doit être programmé pour la première fois les positions finales
doivent être réglées. Pour cela les pas suivants doivent être suivis :
ATTENTION : Le moteur doit se trouver dans la position supérieure
(tout à fait vers le haut, 100%) avant de pouvoir se mettre au pas
ci-dessous. Bougez le moteur tout à fait vers le haut avec le bouton
haut si ce n’est pas encore le cas.
Bougez le moteur vers le bas en poussant sur le bouton
Bas et en le tenant jusqu’à ce que le moteur ait atteint
la position la plus basse (0%) et comptez encore une
seconde environ. Lâchez ensuite le bouton Bas.
Le temps nécessaire pour ce mouvement, le temps
additionnel inclus, est maintenant enregistré.
SWM1P™
37
Page 16
Bougez maintenant le moteur vers le haut en poussant
sur le bouton Haut et en le tenant jusqu’à ce que le
moteur ait atteint la position la plus haute (100%) et
comptez encore une seconde environ. Lâchez ensuite le
bouton Haut. Le temps nécessaire pour ce mouvement,
le temps additionnel inclus, est maintenant enregistré.
Les pas ci-dessus peuvent être répétés plusieurs fois de suite. Chaque
nouveau mouvement sera enregistré. Si vous lâchez le bouton trop tôt
vous devez d’abord ramener le moteur tout à fait vers le haut ou vers
le bas et répéter les pas ci-dessus dans n’importe quel ordre.
4. Programmer l’adresse Préréglé
Si l’adresse Préréglé doit être programmée sur une autre adresse que l’adresse
standard (la première adresse suivante du moteur) la commande d’installation
de l’adresse désirée doit être envoyée deux fois par le réseau électrique
avec par exemple une unité de programmation (PRU256, PRU512), ou un
autre émetteur compatible X-10 (par exemple une télécommande Marmitek
EasyControl8).
StandardOptionnel Commande
d’installation
Nombre de clignotements LED
Adresse Préréglé A2A1..P16Nouvelle adresse2
La définition de la position Préréglé est expliquée dans le chapitre « Instructions de commande ».
5. Sortir du mode de programmation
* Appuyez une fois sur le bouton de programmation ; le LED rouge est
éteint maintenant, ou attendez 60 secondes que le mode de programmation
automatique soit neutralisé.
ATTENTION : Si pendant 60 secondes aucune commande de réglage n’est
reçue, le module sort automatiquement du mode de programmation.
Voyez le schéma ci-dessous pour la définition des symboles avec les entrées
assorties.
SymboleCommande
Avec ce bouton le store monte
Avec ce bouton le store descend
Avec ce bouton le store bouge vers la position
programmée Préréglé.
Avec ce bouton (en combinaison avec d’autres boutons) le
fonctionnement du module de store peut être allumé ou éteint.
Le schéma ci-dessous indique les relations entre les différents mouvements de
moteur et les commandes avec la position du volet ou du store.
Symbole Module Mouvement
Note : Les commandes Haut et Bas du module de store correspondent
respectivement avec les commandes Varie+ et Eclairage tamisé- d’un
module de variateur de lumière.
SWM1P™
borne de
raccordement
UPHaut100% X%Marche
DNBas0%X%Arrêt (Off)
PositionPosition
des commandes
(On)
Varie+
(BRIGHT)
Éclairage
tamisé(DIM)
Position
du volet
OuvertOuvert
FerméFermé
Store
39
Page 18
Commande manuelle
Haut/Bas
Avec le bouton Haut et Bas du bouton-poussoir à impulsion le store peut être
mis dans la position désirée par des impulsions courtes ou longues.
Fonction Haut
Appuyer brièvement : Le store (volet) s’enroule (monte) vers la
position la plus élevée.
Appuyer longuement : Le store (volet) s’enroule (monte)
jusqu’à ce qu’on lâche le bouton. Le mouvement s’arrête alors
immédiatement.
Fonction Bas
Appuyer brièvement : Le store (volet) se déroule (descend) vers
la position la plus basse.
Appuyer longuement : Le store (volet) se déroule (descend)
jusqu’à ce qu’on lâche le bouton. Le mouvement s’arrête alors
immédiatement.
Dès que l’on lâche le bouton le module de store envoie une commande
Marmitek X-10 PROLONGÉ par le réseau électrique avec sa nouvelle position,
éventuellement avec une commande OUVERT ou FERMÉ si le store arrive
respectivement en position 0% ou 100%.
Fonction Préréglé
Avec la fonction Préréglé une position de présélection désirée
du store ou du volet peut être enregistrée après quoi il suffira
de presser le bouton pour la faire apparaître.
Enregistrer la fonction Préréglé
Dès que le store ou le volet a atteint la position désirée (à manier avec les
boutons UP et DN) cette position peut être enregistrée en appuyant pendant
plus de 5 secondes sur le bouton Préréglé. La position actuelle sera enregistrée
comme Préréglée. Le module comprend 25 valeurs Préréglé possibles. Si la
position désirée diffère de ces valeurs possibles le module arrondira cette
position vers la valeur possible la plus proche. Cette valeur peut différer de
40% au maximum de la position choisie.
Manier la fonction Préréglé
En appuyant sur le bouton Préréglé le store se déplace vers la position Préréglé
fixée. Le module de store envoie une commande PROLONGÉ par le réseau
électrique avec sa nouvelle position. Le module de store envoie aussi une
commande EN MARCHE à son adresse Préréglé. Ainsi d’autres stores ou volets
éventuels peuvent aller vers leur propre position Préréglé. Si le store vient
d’une position Préréglé, le module de store enverra aussi une commande
ARRÊT à l’adresse Préréglé.
Le module de store ne réagira pas si le store est déjà en position Préréglé.
Fonction Bloqué
Lors de travaux au store ou de peinture près du store, il est
possible avec le bouton Bloqué de bloquer temporairement la
commande du module de store.
ATTENTION : Coupez toujours la tension lors de travaux au moteur ou
au module de store !
ATTENTION : Si le module est mis en mode de programmation depuis la
fonction Bloqué, la fonction Bloqué sera automatiquement levée après
la programmation.
Bloquer le module de store
Appuyez sur le bouton Bloqué en même temps que le bouton Bas pendant
plus de 5 secondes. Le store est entièrement bloqué pour toute commande
(commande manuelle et par le réseau électrique). Le moteur s’arrête tout de
suite dès qu’on appuie sur le bouton Bloqué. Si on appuie pendant moins de
5 secondes sur le bouton Bloqué, après qu’on ait lâché le bouton Bloqué le
moteur se mettra en marche.
ATTENTION : Contrôlez avec une commande locale et une commande
à distance que le module de store soit bloqué avant de commencer les
travaux !
ATTENTION : Ne prenez aucun risque et coupez la tension s’il y a
plusieurs personnes dans la maison !
Mettre en marche le module de store
Appuyez sur le bouton Bloqué en même temps que le bouton Haut pendant
plus de 5 secondes. Le module de store fonctionne normalement.
ATTENTION : Contrôlez si le store peut bouger librement avant de lever
le blocage !
SWM1P™
41
Page 20
Commande à distance
Le schéma ci-dessous montre les différentes commandes possibles pour la
commande du module de store.
CommandeRéaction
<Adresse moteur> En marcheLe store bouge tout à fait vers le haut.
<Adresse moteur> ArrêtLe store bouge tout à fait vers le bas.
<Adresse moteur> Varie+Le store monte d’un pas. S’il y a plusieurs commandes
<Adresse moteur> Gradation-Le store baisse d’un pas. S’il y a plusieurs commandes
<Adresse moteur> ProlongéLe store bouge vers la position indiquée dans la
<Adresse Préréglé> En marcheLe store bouge vers sa position enregistrée Préréglé.
<Adresse Préréglé> ArrêtAucune.
<Adresse Préréglé> ProlongéLa valeur dans la commande prolongée est enregistrée
Varie+ consécutives le store continuera à bouger
jusqu’à ce que les commandes arrêtent ou que le store
se trouve en position finale.
Gradation- consécutives le store continuera à bouger
jusqu’à ce que les commandes arrêtent ou que le store
se trouve en position finale.
commande prolongée.
dans le module de store en tant que position Préréglé.
Le store ne bouge pas.
Ci-dessous se trouvent quelques exemples pratiques de programmation.
Plusieurs volets avec une position Préréglé
Programmez l’adresse Préréglé de tous les stores dans la salle de séjour par
exemple à la même adresse. Avec le bouton Préréglé de n’importe quels
modules de store dans cette pièce ou en envoyant l’adresse Préréglé EN
MARCHE par un interface Marmitek tous les stores peuvent en même temps
être mis en position Préréglé.
Plusieurs positions Préréglé pour un store
Si le matin on veut une autre position Préréglé que l’après-midi, l’on peut
par des scénarios que l’on peut programmer, programmer cette position à
l’adresse Préréglé à l’avance par une commande prolongée dans l’interface
d’ordinateur Marmitek CM15Pro. En appuyant sur le bouton Préréglé le store
Si pendant que le moteur marche il y a une coupure de courant, le moteur
restera dans cette position lorsque le courant sera rétabli. A la prochaine
commande vers une position intermédiaire le moteur exécutera d’abord un
calibrage vers le haut ou vers le bas avant d’aller à la position désirée.
ATTENTION : Le moteur et le SWM1P sont protégés contre la surchauffe par une sécurité thermique. Un moteur de store ou de volet ne
peut jamais marcher pendant plus de 4 minutes. Si le moteur marche
pendant plus de 4 minutes la sécurité du moteur ou du SWM1P sera
mise en marche et arrêtera le moteur. Le moteur ne pourra être mis en
marche que lorsque le moteur ou le module sera suffisamment refroidi.
Ceci peut durer quelques minutes !
Dépannage
Suivez la check-list ci-dessous en cas de problèmes.
Constatation : Le store ne fonctionne pas.
Check-list : 1. Contrôlez dans le placard à compteurs qu’il y ait la
2. Appuyez sur le bouton Bloqué et le bouton Haut en
3. Contrôlez que le LED sur le module de store clignote.
4. Contrôlez le fusible.
Constatation : Le store ne réagit pas au bouton Préréglé.
Check-list : 1. Le store est déjà en position Préréglé ou on a appuyé
2. Contrôlez que la fonction Bloqué soit active.
tension voulue. Si oui, poursuivez par le prochain pas.
même temps pendant plus de 5 secondes. Poursuivez si
le problème n’est pas résolu.
sur le bouton pendant plus de 5 secondes.
TESTER ET CHANGER LE FUSIBLE
Tester que le fusible fonctionne (type TR5 -4AT)
Débranchez la charge (moteur) du SWM1P. Mesurez ensuite la tension sur les
bornes de sortie avec un dynamomètre. S’il n’y a pas de tension sur la borne
UP et sur la borne DN, le fusible a fondu.
ATTENTION : Si le fusible a fondu le LED de programmation clignote
encore.
SWM1P™
43
Page 22
Changer le fusible pour SWM1P
Il est possible de changer le fusible sans ouvrir le module !
(En ouvrant le module la garantie est supprimée).
ATTENTION : Coupez la tension pour que le module soit sans tension
avant de continuer.
Enlevez la membrane au-dessus du fusible et tirez avec une pince pointue le
fusible hors du module (voir image 10).
PROG.
SWM1P
NDNUPL
3,3 mm
Image 10.
Échangez le fusible par un fusible des types suivants (en appliquant des types
de fusible différents la garantie est supprimée) :
2
PROG.
SWM1P
L
UP
NDN
Aperçu des fusibles de module permis pour le module SWM1P Marmitek.
Fournisseur de fusibleDescriptionNuméro de commande
Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément?
Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un
de vos voisins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème,
essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée
secteur.
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même “Code Maison”
(A ... P).
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes / détecteurs.
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir
au moins un TM13 ou console de sécurité Marmitek X-10 installé dans votre
maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux courants
porteurs Marmitek X-10 sur le secteur. Pour utilisez plusieurs télécommandes
et détecteurs, vous avez besoin seulement un transceiver central.
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant plusieurs
“Transceivers”?
Oui, vous pouvez utiliser plus d’un TM13 dans votre maison quand la porté
de vos télécommandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l’on appelle
“la détection de collision” pour empêcher que le signal soit perturbé quand
plusieurs TM13 transmettent en même temps. Le TM13 attend que le réseau
soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système
Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne
trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que possible.
Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.
SWM1P™
45
Page 24
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 230 VAC+/- 10%, 50 Hz
Puissance de commutation : 500W/230 VAC avec restrictions de
Sécurité : Temps de commande continue 4 minutes
Sécurité de température de sortie.
Consommation : < 1 W
Fusible: Radial lead micro fuse, 4 AT.
Courant consommé : < 30 mA capacitif
Transmission de signal : > 5 Vpp dans 5 7 par 120 kHz
Transmission X-10 : 1 impulsion à 0° et 180°
Sensibilité du signal : 25 mVpp...6 Vpp à 120 kHz ± 4 kHz
Rapport signal/bruit : 1,35 : 1
X-10 Codes commande envoi : MARCHE, ARRÊT, prolongé
X-10 Codes commande reçu : MARCHE, ARRÊT, VARIE+, -ECLAIRAGE,
Portée de raccordement : jusqu’à 2,5 mm2, force de serrage 0,5 Nm
Température ambiante : 0 °C à 40 °C
Humidité de l’air relative (non condensation) : 30 à 90 %
Mesures: 46 x 46 x 16 mm.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé
ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres
ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un
circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité
de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens
de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales.
L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact
néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus
d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact
avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes SWM1P den grund-
legenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom
15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil SWM1P est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004
relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant
le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative
à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. SWM1P
rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model
numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use
of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or
transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright
and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
SWM1P™
elektromagnetische Verträglichkeit
Elektronikgeräten
électromagnétique
être employé dans certaines limites de tension
électriques et électroniques
TM
is a trademark of Marmitek B.V. All
47
Page 26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.