Dear Owner,
Congratulations!Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered
Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and maintenance instructions shown in this manual. You
should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered Products... the
industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
WARNING
Read Carefully - These instructions are written to help
you prevent difficulties that might arise during installation
of heaters. Studying the instructions first may save you
considerable time and money later. Observe the following
procedures, and cut your installation time to a minimum.
To reduce risk of fire or electric shock:
1. To prevent electrical shock, disconnect all power coming to
heater at main service panel before wiring or servicing.
2. All wiring must be in accordance with the National and Local
Electrical Codes and the heater must be grounded as a precaution against possible electric shock.
3. Verify the power supply voltage coming to heater matches the
ratings printed on the heater nameplate before energizing.
4. This heater is hot when in use. Toavoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces.
5. DO NOT INSTALL THIS HEATER UNDER CABINETS
MADE OF VINYL OR COATED WITH VINYL.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
... The Employees of
Marley Engineered Products
!
6. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock,
fire,or damage to the heater.
7. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Keep combustible materials, such as crates,
drapes, etc., away from heater. Do not install behind
doors, furniture, towels, or boxes.
8. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
used or stored.
9. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
10. This heater is not approved for use in corrosive atmospheres
such as marine, green house or chemical storage areas.
1
Page 2
WARNING
14-1/4
3-5/8
CLEARANCE AREA
FOR HEATER
C
ABINET
!
TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
INSTALL WITHOUT BACK BOX. DO NOT OPERATE WITHOUT
GRILLE INSTALLED.
CAUTION
1. DO NOT USE HEATER FOR DRY OUT. PAINT, PLASTER, SAWDUST, AND DRYWALL SANDING DUST MUST BE KEPT OUT OF
HEATER.
2. THE HEATER IS HOT WHEN IN USE. DO NOT INSTALL
THE HEATER BEHIND DOOR, BEHIND TOWEL RACK, IN CLOSET,
WHERE CURTAINS OR DRAPES COULD TOUCH OR BECOME
SCORCHED BY HEATER, OR WHEREAIRFLOW TO HEATER MAYBE
OBSTRUCTED. KEEP ELECTRICAL CORDS, BEDDING, FURNITURE
AND OTHER COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER.
!
NOTE: Heater should be controlled by either built-in thermostat
or wall thermostat. Either is purchased separately. A wall thermostat requires a separate feed from heater to thermostat.
NOTE: Hole location should be 12” from corner and 1/4” above
finished floor.
HORIZONTAL INSTALLATION ONLY
This heater may be wired with standard building wiring (rated
minimum 60° C).
1. Cut a 14 1/4” x 3 5/8” (361.9 x 92.1 mm) opening at desired
location as shown in Fig. 1. Keep clearance area free of
obstructions.
2. Remove top cover from heater enclosure by removing the
cover screws.
3. Determine which knockout in enclosure will be used for field
wiring and remove (see figure 1). Install strain relief (field supplied).
4. Fish field wiring through strain relief leaving 6” (12.7 mm) of
wire inside box.
5 FOR BUILT-IN THERMOSTAT, WIRE HEATER AS SHOWN
IN FIG. 3. Run field wiring from circuit breaker box to heater.
Connect to the two black pigtail leads for 240/208V model or
to black and white pigtail lead for 120V model with wirenuts
(provided). Remove the wirenuts securing two blue leads.
Fig. 1
Connect the blue leads with wirenuts (provided) to thermostat
lead wires.
6. FOR REMOTE 2 POLE WALL THERMOSTAT, WIRE
HEATER AS SHOWN IN FIG.4. Run field wiring from circuit
breaker box to wall thermostat. Connect blue lead A with
heater to field supply lead from load side of thermostat.
Connect supply field wiring from thermostat to two black pig-
ail leads for 240/208V model or to black and white pigtail
t
leads for 120V model with wirenuts (provided). Connect field
ground lead to ground pigtail with wirenut (provided).
NOTE: Whether it is with built-in thermostat or with remote thermostat, there should always be a fan delay ON and a fan delay
OFF.
7. Replace and secure top cover on heater enclosure, and then
position heater into opening.
NOTE: When model SAG adapter grille is to be used on larger
opening:
A. Install speed nut clip (provided in kit) onto right heater
mounting flange on enclosure (see Fig. 2)
B. Secure adapter grille to heater using screws provided in
kit.
8. Using the holes in the flanges of the enclosure for a template,
secure both the front grille and the heater by drilling two .093”
(3/32”)(2.3 mm) diameter holes into the cabinet board and
installing two No. 6 x 3/4” (No.6 x 19 mm) screws (supplied).
When SAG adapter grille is used, the unit is attached to the
cabinet board thru the two outermost holes on the adapter
grille.
Fig. 3 Wiring With Internal Heater Mounted
Thermostat
GND
Blue
Black
L1
SOCKET PLUG
Fan
Delay
240V-Black
120V-White
Motor
L2 or N
Thermal
Fuse
Hole “A”
Fig. 2
Knockouts
Speed Nut Clip
Adapter Grille
Built-in Single Pole
Thermostat
(Or Remote Thermostat)
Blue
Auto
Reset
Limit
Light
Rear Coil Element
Blue
Front Coil Element
Red
Jumper
Wiring Diagram - Toe Space Heater
For lower wattage rating, remove red jumper
2
Page 3
Fig. 4 Wiring For RemoteThermostat (See Caution
StatementAndNote BelowThis Diagram)
Temperature
cycled pole
L1
Manual On-Off pole
2 or N
L
SPECIFICATIONS
Model NoWattageVoltageAmperage
S1500B
1500
506.3
7
120
12.5
Remote double-pole wall thermostat
This lead supplies the
motor and must not be
cycled by the thermostat
SOCKET PLUG
GND
Black
Fan
Delay
Blue
40V-Black
2
20V-White
1
Motor
Thermal
Fuse
A
Blue
Auto
Reset
Limit
Wiring Diagram - Toe Space Heater
For lower wattage rating, remove red jumper
TO PREVENT HEATER DAMAGE OR A POSSIBLE FIRE HAZARD,
IF WALL THERMOSTATIS USED: A DOUBLE POLE WALL THERMOSTAT OF THE TYPE WHERE BOTH POLES CYCLE ON AND OFF BY
TEMPERATURE CHANGE CANNOT BE USED
ONLYONEPOLE MAYCYCLEAND THIS POLE MUST CYCLE HEATING ELEMENT ONLY, NOT THE MOTOR
LEADS WILL DEFEAT FAN DELAY OFF FEATURE AND RESULT IN
OVER-HEATINGAND POSSIBLE DAMAGE TO HEATER.
Note: 1100 watt models only may be wired with line break
remote thermostat that cycles entire heater (elements and
motor). 1500 watt models MUST be wired as shown in Fig. 4.
Light
Rear Element
Front Element
CAUTION
Red
Jumper
!
WITH THIS HEATER.
. CYCLING BOTH SUPPLY
S1504B
S1100B
S1104B
1500/1126
750 / 5633.1 / 2.7
1125
5634.7
1125/844
563 / 4222.3 / 2.0
240 / 208
120
240 / 208
6.3 / 5.4
9.4
4.7 / 4.1
TO CHANGE WATTAGE OUTPUT
The chart shows the wattages available by model. Each heater
is factory wired for its maximum wattage. To change wattage
remove the Red Jumper at left side of element (See Fig. 3 or 4).
CAUTION
FOR CORRECT AND CONTINUED SAFE OPERATION, YOUR HEATER
MUST BE INSPECTEDAND CLEANED PERIODICALLY. DEPENDING ON
THEAPPLICATION,THEHEATERSHOULDBEINSPECTEDANDCLEANED
AT LEASTANNUALLY. IFUSEDASPRIMARY HEAT, INSPECTANDCLEAN
HEATERAT LEASTTWICEAYEAR ORMORE OFTENIFNECESSARY. DO
NOT CONTINUETOUSETHISHEATERIFLINTANDDIRTHAVEACCUMULATEDINSIDEHEATER.
!
MAINTENANCE
TO CLEAN HEATER:
1.Disconnect power at main service panel.
2.Remove screws and grille.
3.Slide heater and back box out.
4.Remove top of enclosure.
5.Clean blower and inside of heater using vacuum cleaner w/
brush attachment.
6.Carefully spin blower wheel with finger to make sure it turns
freely. Look for any damage or overheating of wiring connectors or components. If any problem is discovered, discontinue use of heater until it is repaired.
7.Replace cover.
8.Slide heater back in place.
9.Secure grille and heater with screws.
10. Reconnect power.
11. Verify heater operates properly.
OPERATIONAL NOTICE
Your heater is equipped with an automatic reset limit control that
will automatically turn the heater OFF to prevent a fire if the
heater overheats. Should this occur, the indicator light will illuminate and will continue to shine until the limit resets.
WARNING
!
YOUR HEATER IS PROVIDED WITH A BACK-UP THERMAL SAFETY
FUSE THAT WILL OPEN ONLY IF THE HEATER IS IN NEED OF
MAJOR REPAIRS. DO NOT BYPASS THIS FUSE. THE HEATER CAN
ONLY BE REPAIRED BY A QUALIFIED SERVICE CENTER.
CAUTION
THE ILLUMINATEDINDICATOR LIGHT SIGNIFIES THE HEATERHAS
BEEN SUBJECTED TO SOME ABNORMAL CONDITION CAUSING IT
TO OVERHEAT. CHECK HEATER TO INSURE THAT IT HAS NOT
BEEN BLOCKED IN ANY MANNER (IF SO, REMOVE BLOCKAGE). IF
THERE IS NO INDICATION OF BLOCKAGE IT IS RECOMMENDED
THE HEATER BE CHECKED BY A REPUTABLE ELECTRICIAN OR
REPAIR SERVICE TO INSURE THE HEATER HAS NOT BEEN DAMAGED.
3
!
Page 4
NAMEPLATE
ODEL NO.
M
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.3/3.1
VOLTSACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of instal-
LIMITED WARRANTY
lation, except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty
does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to
equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred
to return products to Marley Engineered Products Service Center.Withinthe limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service center or the Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to
you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED. AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY
DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise
returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products.
When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND
WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts1-800-642-4328
2. Purchase Replacement Parts1-800-654-3545
3. General Product Informationwww.marleymep.com
Note: When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
Part No. 5200-2281-004
ECR 37192
3/07
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
4
Page 5
REGISTRO Nº E21609
Serie S
Calefactores eléctricos a ras
del piso sin termostato
incorporado
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Estimado propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calefactor fabricado por Marley Engineered Products. Al
seleccionar el producto de más alta calidad de la industria de calefacción, usted ha hecho una sabia inversión. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en este manual. Así podrá disfrutar de años de calefacción confortable y eficiente con este producto de Marley
Engineered Products... el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente. Estas instrucciones están escritas para
ayudarle a superar las dificultades que podrían aparecer durante
la instalación de calefactores. El estudio previo de estas instrucciones puede ahorrarle considerable tiempo y dinero en el futuro.
Observe los procedimientos que siguen, y reducirá el tiempo de
instalación a un mínimo.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico:
1. A fin de evitar un choque eléctrico, antes de proceder a tareas de
conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la
alimentación eléctrica que llega al mismo desde el tablero principal de servicio.
2. Como precaución contra un posible choque eléctrico, todo el
conexionado debe hacerse de conformidad con los Códigos
Eléctricos nacionales y locales, y el calefactor debe estar conectado a tierra.
3. Antes de aplicar alimentación eléctrica, verifique que la tensión
de alimentación provista al calefactor sea compatible con la tensión nominal impresa en la placa de características del mismo.
4. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente.
Para evitar quemaduras, no deje que su piel haga contacto directo con las superficies calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
... Los empleados de
Marley Engineered Products
!
5. NO INSTALE ESTE CALEFACTOR DEBAJO DE ARMARIOS
HECHOS DE VINILO O RECUBIERTOS CON VINILO.
6. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna
abertura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser
causa de choque eléctrico, incendio o daño al calefactor.
7. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo las
entradas o la descarga de aire. Conserve los materiales combustibles como cajones, cortinados, etc., alejados del calefactor.
No lo instale detrás de puertas, muebles, toalleros o cajas.
8. Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, y piezas en
donde se producen arcos o chispas. No lo utilice en áreas en las
que se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
9. Utilice este calefactor únicamente en la forma prevista en este
manual. Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o daños
personales.
10. Este calefactor no está aprobado para su utilización en atmósferas corrosivas tales como áreas marítimas, invernaderos o
lugares de almacenamiento de productos químicos.
1
Page 6
14-1/4
3-5/8
CLEARANCE AREAFOR HEATER
C
ABINET
ADVERTENCIA
!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
NSTALE LA UNIDAD SIN LA CAJA POSTERIOR. NO HAGA FUNCIONAR EL
I
ALEFACTOR SIN HABER INSTALADO LA REJILLA.
C
ATENCIÓN
1. NO USE EL CALEFACTOR PARA FINES DE SECADO. LA PINTURA, EL
YESO, EL ASERRÍN Y EL POLVO PROVENIENTE DEL LIJADO DE PAREDES
ECAS NO DEBEN ENTRAR AL CALEFACTOR.
S
. CUANDO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, EL CALEFACTOR ESTÁ MUY
2
CALIENTE. NO INSTALE EL CALEFACTOR DETRÁS DE PUERTAS, DETRÁS
DE TOALLEROS, EN ARMARIOS, O EN LUGARES EN LOS QUE HAYA
ORTINAS O CORTINADOSQUEPODRÍANTOCAR O RESULTARCHAMUS-
C
ADOS POR EL CALEFACTOR, O EN LOS QUE LA CIRCULACIÓN DE AIRE
C
AL CALEFACTOR PUEDA QUEDAR OBSTRUIDA. CONSERVE LOS CORDONES ELÉCTRICOS, ROPASDE CAMA, MUEBLES Y OTROS MATERIALES
OMBUSTIBLES ALEJADOS DEL CALEFACTOR.
C
!
NOTA: el calefactor debe estar controlado por medio de un termostato
incorporado o un termostato de pared. Cada uno de ellos se compra por
separado. Un termostato de pared necesita un cable separado que viene
desde el calefactor.
NOTA: la colocación de los agujeros debe estar a 305 mm (12”) de las
esquinas y a 6,4 mm (1/4”) por encima del piso terminado.
INSTALACIÓN HORIZONTAL ÚNICAMENTE
Este calefactor puede cablearse con cable estándar para edificios
(especificado para 60 ºC como mínimo).
1. Corte una abertura de 361,9 mm x 92,1 mm (14 3/4” x 3 5/8”) en la
ubicación deseada, como se muestra en la Fig. 1. Mantenga sin
obstrucciones el espacio libre indicado.
2. Retire la cubierta superior del gabinete del calefactor, quitando los
tornillos de la misma.
3. Determine cuál es el prepunzonado del gabinete que se utilizará para
el cableado en el sitio, y quítelo (vea la figura 1). Instale el alivio de
tensiones (suministrado en el sitio).
4. Pase el cableado del sitio a través del alivio de tensiones, dejando
152,4 mm (6”) de cable dentro de la caja.
5. CON TERMOSTATO INCORPORADO, CABLEE EL CALEFACTOR
COMO SE MUESTRA EN LA FIG. 3. Lleve el cableado del sitio
desde la caja del interruptor automático hasta el calefactor. Haga
mediante tuercas de empalme de cables (provistas) las conexiones a
los dos conductores flexibles negros (para el modelo de 240/208 V) o
a los conductores flexibles negro y blanco (para el modelo de 120 V).
Fig. 1
ARMARIO
ESPACIO LIBRE PARA EL
CALEFACTOR
Quite las tuercas de empalme de cables que sujetan los dos conductores azules. Conecte los conductores azules con tuercas de
empalme de cables (provistas) a los cables de conexión del
termostato.
6. CON UN TERMOSTATO DE PARED REMOTO DE 2 POLOS,
CABLEE EL CALEFACTOR COMO SE MUESTRA EN LA FIG. 4.
Lleve el cableado del sitio desde la caja del interruptor automático
hasta el termostato de pared. Conecte el conductor azul A del calefactor al conductor (suministrado en el sitio) que viene del lado de
carga del termostato. Conecte mediante tuercas de empalme de
cables (provistas) el cableado de alimentación eléctrica del sitio,
desde el termostato hasta los dos conductores flexibles negros (para
el modelo de 240/208 V) o a los conductores flexibles negro y blanco
(para el modelo de 120 V). Conecte el conductor de tierra del sitio al
conductor flexible de tierra mediante una tuerca de empalme de
cables (provista).
NOTA: ya sea con un termostato incorporado o uno remoto, siempre
debe haber un ENCENDIDO (ON) y un APAGADO (OFF) con retardo del
ventilador.
7. Vuelva a colocar y asegure la cubierta superior del gabinete del calefactor, y luego coloque el calefactor en la abertura.
NOTA: Cuando vaya a utilizarse la rejilla adaptadora modelo SAG en
una abertura más grande:
A. Instale la abrazadera Speed Nut (provista en el juego) sobre el ala
de montaje derecha del gabinete del calefactor (vea la Fig. 2).
B. Asegure la rejilla adaptadora al calefactor utilizando los tornillos
provistos en el juego.
8. Utilizando los agujeros de las alas del gabinete como plantilla, asegure la rejilla delantera y el calefactor perforando dos agujeros de
2,3 mm (0,093” ó 3/32”) de diámetro en la placa del armario e instalando dos tornillos Nº 6 x 19 mm (Nº 6 x 3/4”) (suministrados).
Cuando se utiliza la rejilla adaptadora SAG, la unidad se fija a la
placa del armario mediante los dos agujeros más externos de la
rejilla.
Fig. 3 Cableado con termostato interno montado
en el calefactor
TIERRA
Azul
Negro
L1
TOMACORRIENTE Y ENCHUFE
Retardo de venti-
lador
240 V - Negro
120 V - Blanco
Motor
L2 ó N
Fusible
térmico
362,0 mm
14-1/4”)
(
Agujero ‘A’
Fig. 2
92,1 mm (3-5/8”)
Prepunzonados
Abrazadera Speed Nut
Rejilla adaptadora
Termostato incorporado de un polo
(o termostato remoto)
Azul
Límite térmico con
reposición
automática
Elemento calefactor de bobina trasero
Azul
Luz
Elemento calefactor de bobina delantero
Diagrama de conexionado – Calefactor a ras del piso
Para funcionamiento de baja potencia retire el puente de cable rojo
2
Puente de
cable, rojo
Page 7
Fig. 4Cableado con termostatoremoto(vea laspalabras de
tención y la nota a continuación de este diagrama)
a
olo ciclado
P
(energizado/desener-
izado) por
g
emperatura
t
L1
Termostato de pared remoto de
Este conductor alimenta el
otor, y no debe estar
m
ometido a los ciclos del
s
termostato
Polo de encendido/apagado manual
L2 ó N
oble polo
d
TOMACORRIENTE Y ENCHUFE
TIERRA
Negro
Retardo de venti-
lador
AzulAzul
240 V - Negro
20 V - Blanco
1
Motor
Fusible
érmico
t
A
Límite térmico con
eposición
r
utomática
a
Diagrama de conexionado – Calefactor a ras del piso
Para funcionamiento de baja potencia retire el puente de cable rojo
PARA IMPEDIR DAÑOS AL CALEFACTOR O UN POSIBLE RIESGO DE
INCENDIO, SI SE UTILIZA UN TERMOSTATO DE PARED: NO PUEDE UTI
LIZARSE
TIPO EN EL QUE AMBOS POLOS SON CICLADOS (ENERGIZADOS/DESENERGIZADOS) POR EL CAMBIO DE TEMPERATURA.
SÓLO UN POLO PUEDE ESTAR CICLADO, Y ESTE POLO DEBE
Y DESCONECTAR ÚNICAMENTE EL ELEMENTO CALEFACTOR Y NO EL
MOTOR. EL CICLADO DE AMBOS CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN
ANULARÁ LA FUNCIÓN DE APAGADO CON RETARDO DE VENTILADOR, LO
QUE PROVOCARÁ SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLES DAÑOS AL CALEFACTOR.
CON ESTE CALEFACTOR UN TERMOSTATO DE DOBLE POLO DEL
Nota: los modelos de 1100 watts pueden cablearse únicamente
con un termostato remoto de corte de línea, que cicla al calefactor
entero (elementos calefactores y motor). Los modelos de 1500
watts DEBEN
cablearse como se muestra en la Fig. 4.
!
SU CALEFACTOR ESTÁ PROVISTO DE UN FUSIBLE TÉRMICO DE SEGURIDAD DE RESERVA, QUE SE ABRIRÁ ÚNICAMENTE SI EL CALEFACTOR
NECESITA UNA REPARACIÓN IMPORTANTE. NO PUENTEE ESTE FUSIBLE.
EL CALEFACTOR PUEDE REPARARSE ÚNICAMENTE EN UN CENTRO DE
SERVICIO CALIFICADO.
Luz
Elemento calefactor trasero
Elemento calefactor delantero
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Puente de
cable, rojo
!
CONECTAR
ESPECIFICACIONES
ModeloPotenciaTensiónCorriente
Nº(watts)(volts)(amperes)
S1550B
S1504B
S1100B
S1104B
PARA CAMBIAR LA SALIDA DE POTENCIA
El cuadro que sigue a continuación muestra las potencias disponibles
para cada modelo. Cada calefactor está cableado en fábrica para su
potencia máxima. Para cambiar la potencia (watts), retire el puente de
cable rojo que está en el lado izquierdo del elemento calefactor (vea la
Fig. 3 ó 4).
PARAUN FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO ININTERRUMPIDO, SU
ALEFACTOR DEBE INSPECCIONARSE Y LIMPIARSE PERIÓDICAMENTE.
C
EGÚN SEA LA APLICACIÓN, EL CALEFACTOR DEBE INSPECCIONARSE Y
S
IMPIARSE AL MENOS UNA VEZ AL AÑO. SI EL CALEFACTOR SE UTILIZA
L
COMO FUENTE DE CALOR PRINCIPAL INSPECCIÓNELO Y LÍMPIELO AL
MENOS DOS VECES AL AÑO, O MÁS A MENUDO SI FUERA NECESARIO. NO
CONTINÚE UTILIZANDO ESTE CALEFACTOR SI SE HA ACUMULADO
PELUSA Y SUCIEDAD EN SU INTERIOR.
PARALIMPIAR EL CALEFACTOR:
1.Desconecte la alimentación eléctrica en el tablero principal de servicio.
2.Retire los tornillos y la rejilla.
3.Deslice el calefactor y la caja posterior hacia afuera.
4.Retire la cubierta superior del gabinete.
5.Limpie el soplador y el interior del calefactor mediante una aspiradora con accesorio de cepillo.
6.Haga girar cuidadosamente la rueda del soplador con los dedos,
para asegurarse de que se mueva libremente. Verifique si existen
daños o sobrecalentamiento de conectores de cableado o componentes. Si se descubre algún problema, interrumpa el uso del cale-
-
factor hasta que sea reparado.
7.Vuelva a colocar la cubierta.
8.Deslice nuevamente el calefactor hasta su posición.
9.Asegure la rejilla y el calefactor con los tornillos.
10. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica.
11. Verifique que el calefactor funcione correctamente.
AVISO OPERATIVO
Su calefactor está equipado con un control de límite de temperatura con
reposición automática que lo apagará automáticamente para impedir su
sobrecalentamiento, que podría provocar un incendio. Si esto ocurriera
la luz indicadora se encenderá, y continuará encendida hasta que el
límite vuelva a su estado anterior.
LA LUZ INDICADORA ENCENDIDA SIGNIFICA QUE EL CALEFACTOR HA
ESTADO SOMETIDO A ALGUNA CONDICIÓN ANORMAL QUE CAUSÓ SU
SOBRECALENTAMIENTO.REVISE EL CALEFACTORPARAASEGURARSEDE
QUE NO HAYA SIDO BLOQUEADO DE ALGUNA MANERA (SI FUERA ASÍ,
ELIMINE EL BLOQUEO). SI NO HUBIERA INDICACIÓN DE BLOQUEO, SE
RECOMIENDA HACER REVISAR EL CALEFACTORPOR UN ELECTRICISTAO
SERVICIO DE REPARACIÓN RECONOCIDO, PARAASEGURARSE DE QUE EL
CALEFACTOR NO HAYA SUFRIDO ALGÚN DAÑO.
1 500
750
1 500 / 1 126
750 / 563
1 125
563
1 125 / 844
563 / 422
ATENCIÓN
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
120
240 / 208
120
240 / 208
6,3 / 5,4
3,1 / 2,7
4,7 / 4,1
2,3 / 2,0
!
!
12,5
6,3
,4
9
4,7
3
Page 8
LACA DE
P
CARACTERÍSTICAS
ODEL NO.
M
S1504BDATE CODE 0606
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.3/3.1
VOLTSACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de fabricación y de materiales por un año desde la
GARANTÍALIMITADA
fecha de instalación, a excepción de los elementos calefactores, que están garantizados contra defectos de fabricación y de materiales por diez años
desde la fecha de instalación Esta garantía no se aplica a daños debidos a accidente, mal uso o alteración, ni a los casos en que la tensión eléctrica
conectada supere a la tensión nominal -indicada en la placa de características- en más de un 5 %, ni a equipos que hayan sido instalados o cableados
incorrectamente, o mantenidos en forma violatoria de lo indicado en las instrucciones de instalación del producto. Todo reclamo por trabajos en garantía
debe acompañarsecon una prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable de todos los costos incurridos en el retiro o reinstalación de productos,incluyendo los costosde mano de obra y los costos de
envío incurridospara regresar productosal Centro de Servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades
que no funcionen deben regresarse al Centro de Servicio autorizado por Marley más cercano o al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y
nosotros los repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con el flete de retorno pagado por Marley. Se acuerda que tal
reparación o reemplazo es el único recurso que Marley Engineered Products pone a su disposición.
LAS GARANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBATOMAN ELLUGAR DE TODAOTRAGARANTÍA, EXPRESAO IMPLÍCITA, YPOR LAPRESENTE SE
DECLINAYEXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODAGARANTÍAIMPLÍCITADE COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN AUN PROPÓSITO PARTICULAR
QUE EXCEDALAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS. MARLEYENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO ALPRODUCTO, EN BASE YASEAANEGLIGENCIA, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, O CONTRATO.
Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de modo que la exclusión o limitación
expresada más arriba puede no aplicarse a su caso.Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos, que
varíande un estadoo jurisdicción a otro. Para obtenerladirección de su centro de servicioautorizado más cercano,comuníquese con Marley Engineered
Products, en Bennettsville, SC, Estados
Unidos de América, llamando al 1-800-642-4328. Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una
etiqueta de identificación de servicio, disponibles ambas en Marley Engineered Products. Cuando solicite la autorización de retorno, incluya todos los
números de catálogo mostrados en los productos.
CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA, PIEZAS DE
REPUESTO E INFORMACIÓN GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía:1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto:1-800-654-3545
3. Información general sobre productos:www.marleymep.com
Nota: cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
ECR 37192
Número 5200-2281-004
3/07
4
Page 9
FILE #E21609
Série S
Radiateurs électriques pour
retrait de socle livrés sans
thermostat intégré
Instructions d'installation et d'entretien
Cher client,
Félicitations ! Merci d'avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par Marley Engineered Products.
Vous avez fait un sage investissement en sélectionnant un produit de la plus haute qualité dans l'industrie du chauffage. Veuillez lire avec soin les recommandations d'installation et d'entretien données dans
ce manuel. Vous devriez bénéficier d'années de confort de chauffage efficace avec ce produit de Marley
Engineered Products … le numéro un de cette industrie en conception, fabrication, qualité et service.
... les employés de
Marley Engineered Products
À lire attentivement - Ces instructions sont écrites pour vous
aider à éviter des difficultés qui pourraient survenir durant l'installation des radiateurs. En les étudiant d'abord vous pouvez
économiser ensuite pas mal de temps et d'argent. Observez les
procédures qui suivent et réduisez votre temps d'installation à un
minimum.
Pour réduire le risque d’incendie ou de commotion électrique :
1. Pour éviter une commotion électrique, débrancher toute alimentation allant vers le radiateur au niveau du tableau de distribution
principal avant câblage ou intervention.
2. Tout câblage doit être en conformité avec les réglementations
électriques nationales et locales, et le radiateur doit être relié à la
terre en précaution contre une possible commotion électrique.
3. Vérifier que le secteur d'alimentation arrivant au radiateur correspond bien aux spécifications imprimées sur sa plaque signalétique avant de le mettre sous tension.
4. Ce chauffage est brûlant quand il fonctionne. Pour éviter des
brûlures ne pas mettre la peau nue en contact avec ses surfaces.
5. NE PAS INSTALLER LE RADIATEUR SOUS DES MEUBLES
EN VINYLE OU REVÊTUS DE VINYLE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
6. Ne pas insérer ou laisser entre des objets étrangers dans n'importe quelle ouverture de ventilation ou évacuation, car cela pourrait causer une commotion électrique, un incendie, ou endommager le radiateur.
7. Pour éviter un possible départ d’incendie, ne pas bloquer d’une
quelconque manière l’aspiration et l’évacuation de l’air. Garder les
matières combustibles comme caisses, draperies, etc. loin du
radiateur. Ne pas l’installer derrière portes, meubles, porte-serviettes ou compartiments.
8. Un radiateur comporte à l'intérieur des parties chaudes et pouvant provoquer un arc électrique ou des étincelles. Ne pas l'utiliser dans des zones où sont entreposés ou utilisés essence, peinture ou liquides inflammables.
9. N’utiliser ce radiateur que comme indiqué dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par le constructeur peut
provoquer départ d’incendie, commotion électrique ou dommages
corporels.
10. Ce radiateur n'est pas approuvé pour utilisation en atmosphères
corrosives, comme air salin, serres ou zones de stockage de produits chimiques.
1
!
Page 10
14-1/4
3-5/8
CLEARANCE AREAFOR HEATER
C
ABINET
AVERTISSEMENT
!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D’INCENDIE ET DE COMMOTION
LECTRIQUE, NE PAS INSTALLER SANS LE CAISSON ARRIÈRE. NE PAS
É
AIRE FONCTIONNER SANS QUE LA GRILLE SOIT EN PLACE.
F
ATTENTION
1. NE PAS UTILISER LE RADIATEUR POUR ASSÉCHER. IL FAUT MAINTENIR
À DISTANCE DU RADIATEUR LES POUSSIÈRES DE PONÇAGE DE PEIN-
URE, PLÂTRE, CLOISONS SÈCHES ET LA SCIURE DE BOIS.
T
2. LE RADIATEUR EST TRÈS CHAUD EN FONCTIONNEMENT. NE PAS L’INSTALLER DERRIÈRE PORTE OU PORTE-SERVIETTES, DANS UN PLAC-
RD, LÀ OÙ DES RIDEAUX OU DRAPERIES POURRAIENT ENTRER EN
A
ONTACT AVEC, ET OÙ SA CIRCULATION D’AIR POURRAIT ÊTRE
C
OBSTRUÉE. MAINTENIR CORDONS ÉLECTRIQUES, LITERIES, MEUBLES
ET AUTRES COMBUSTIBLES À DISTANCE DU RADIATEUR.
!
REMARQUE : Le radiateur doit être piloté par un thermostat, soit intégré
soit mural. Dans les deux cas il doit être acheté séparément. Un thermostat mural nécessite une alimentation séparée venant du radiateur.
REMARQUE : L´emplacement doit être à 12 po du coin et 1/4 po audessus du sol.
INSTALLATION HORIZONTALE UNIQUEMENT
Le radiateur doit être câblé en suivant les normes de câblage propres à
la construction (pouvant supporter au minimum 60 C°).
1. Découper une ouverture de 14-1/4” x 3-5/8" (361,9 x 92,1 mm) à
l’emplacement désiré comme montré en Fig. 1. Maintenir la zone d’espacement sans aucune obstruction.
2. Déposer le capot supérieur du coffret du radiateur en ôtant ses vis.
3. Déterminer quel trou du coffret sera utilisé pour le câblage sur place
et l’enfoncer (voir la Fig. 1). Installer un serre-câble (de fourniture
locale).
4. Tirer le câblage d’alimentation au travers du serre-câble en laissant
6" (12,7 mm) de fils dans le coffret.
5. EN CAS DE THERMOSTAT INTÉGRÉ, CÂBLER LE RADIATEUR
COMME MONTRÉ EN FIG. 3. Faire passer le câblage local depuis le
disjoncteur secteur jusqu’au radiateur. Brancher les deux fils à terminaison en tire-bouchon, noirs pour le modèle en 240/208 V mais
blanc et noir pour le modèle en 120 V, avec des capuchons de raccordement (fournis). Retirer les capuchons retenant deux fils bleus.
Brancher ces fils bleus avec des capuchons de raccordement (fournis) sur les fils du thermostat.
Fig. 1
PLACARD
ZONE DE DÉGAGEMENT
POUR LE RADIATEUR
6. EN CAS DE THERMOSTAT MURAL BIPOLAIRE, CÂBLER LE
RADIATEUR COMME MONTRÉ EN FIG. 4. Faire passer le câblage
local depuis le disjoncteur secteur jusqu’au thermostat mural.
Brancher le fil bleu A du radiateur avec le fil d’installation locale
venant de la sortie de charge du thermostat. Brancher l’autre fil
d’installation locale du thermostat aux deux fils à terminaison en
tire-bouchon, noirs pour le modèle en 240/208 V mais blanc et noir
pour le modèle en 120 V, avec des capuchons de raccordement
(fournis). Brancher le fil d’arrivée locale de terre sur le fil de terre à
terminaison en tire-bouchon avec un capuchon de raccordement
(fourni).
REMARQUE : Que l’installation soit avec un thermostat intégré ou mural,
il doit toujours y avoir une temporisation de ventilateur activée (ON) ou
désactivée (OFF).
7. Remettre en place et visser le capot supérieur sur le coffret du radiateur, puis positionner le radiateur dans sa niche.
REMARQUE : Quand une grille d’adaptation modèle SAG doit être utilisée devant une ouverture plus grande :
A. Installer des écrous prisonniers rapides (fournis dans le kit) sur les
rebords de montage du coffret de radiateur (voir la Fig. 2).
B. Fixer la grille d’adaptateur au radiateur en utilisant les vis fournies
dans le kit.
8. En utilisant les trous des rebords du coffret comme gabarit, fixer
ensemble grille frontale et radiateur en perçant deux trous de
diamètre 3/32" (2,3 mm) dans le panneau du meuble, et en installant
deux vis (fournies) de 6x3/4" (N° 6 de 19 mm). Quand la grille
d’adaptateur SAG est utilisée, l’unité est fixée au panneau du meuble
au travers des deux trous les plus à l’extérieur de la grille d’adaptateur.
Fig. 3 Câblage avec thermostat monté dans le
radiateur
TERRE
Bleu
Noir
L1
CONNEXION FICHE/PRISE
240 V - Noir
120 V - Blanc
Temporisation de
ventilateur
Motor
L2 ou N
Fusible
thermique
362,0 mm
14-1/4”)
(
Trou «A »
Fig. 2
92,1 mm (3-5/8”)
Pastille à enfoncer
Écrou prisonnier rapide
Grille d’adaptateur
Thermostat intégré unipolaire
(ou thermostat distant)
Bleu
Limite
Restauration
auto
Bleu
Voyant
Élément à serpentin arrière
Élément à serpentin avant
Schéma de câblage – Radiateur pour retrait de socle
Pour des puissances de chauffe inférieures, enlever le cavalier rouge
2
rouge
Cavalier
Page 11
Fig. 4 Câblage avec thermostat à distance
(voirla mise engarde en basduschéma)
Pôle activé
ar la tem-
p
érature
p
TERRE
L1
Noir
Temporisation de
BleuBleu
hermostat mural bipolaire à distance
T
Ce fil alimente le moteur
t ne doit pas être inter-
e
ompu par le thermostat
r
CONNEXION FICHE/PRISE
ventilateur
Pôle activé/désactivé manuellement
L2 ou N
240 V - Noir
20 V - Blanc
1
Fusible
her-
Moteur
t
mique
A
Limite
Restauration
uto
a
Pour des puissances de chauffe inférieures, enlever le cavalier rouge
POUR ÉVITER DES DOMMAGES AU RADIATEUR OU UN POSSIBLE DÉPART
D’INCENDIE SI UN THERMOSTAT MURAL EST UTILISÉ : UN THERMOSTAT
MURAL BIPOLAIRE DU TYPE OÙ LES DEUX PÔLES SONT
COUPÉS/RÉTABLIS PAR LES CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE NE PEUT
PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC CE RADIATEUR. UN SEUL PÔLE PEUT ÊTRE
INTERROMPUCYCLIQUEMENTETC’ESTLUIQUIDOIT
ACTIVER/DÉSACTIVER L’ÉLÉMENT DE CHAUFFE UNIQUEMENT, MAIS PAS
LE MOTEUR. LA COUPURE CYCLIQUE DES DEUX FILS DE D’ALIMENTATION
INHIBERAIT LA TEMPORISATION DE VENTILATEUR ET ENTRAÎNERAIT UNE
SURCHAUFFE AVEC DES DOMMAGES POSSIBLES AU RADIATEUR.
Remarque : Les modèles de 1 100 W uniquement peuvent être
câblés avec un thermostat distant à coupure de phase qui pilote le
radiateur au complet (éléments de chauffe plus moteur). Les modèles de 1 500 W DOIVENT
Schéma de câblage – Radiateur / plinthe
Voyant
Élément à serpentin arrière
Élément à serpentin avant
ATTENTION
être câblés conformément à la Fig. 4.
!
rouge
Cavalier
SPÉCIFICATIONS
N° dePuissance enTension enCourant en
modèleWattsVoltsAmpères
S1550B
1 500
120
750
S1504B
1 500 / 1 126
240 / 208
750 / 563
S1100B
1 125
120
563
S1104B
1 125 / 844
240 / 208
563 / 422
POUR MODIFIER LA PUISSANCE DE SORTIE
La tableau ci-dessous donne les puissances en watts possibles par modèles. Chacun des radiateurs est câblé en avance à l’usine pour sa puissance maximale. Pour modifier la puissance, enlever le cavalier rouge
sur l’élément de chauffe de gauche (voir Fig. 3 ou 4).
ATTENTION
POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR, CORRECT ET CONTINU, VOTRE
ADIATEUR DOIT ÊTRE INSPECTÉ ET NETTOYÉ PÉRIODIQUEMENT.
R
SELON L’APPLICATION, IL FAUT LE FAIRE AU MOINS ANNUELLEMENT.
EN CAS D’UTILISATION COMME CHAUFFAGE PRINCIPAL, IL FAUT LE
FAIRE SEMESTRIELLEMENT, OU PLUS SOUVENT SELON LE BESOIN.
NE PAS CONTINUER D’UTILISER CE RADIATEUR SI POUSSIÈRES ET
PELUCHES SE SONT ACCUMULÉES DEDANS.
!
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU RADIATEUR :
1.Débrancher l’alimentation électrique au panneau de coupure en
amont.
2.Enlever vis et grille.
3.Sortir en les glissant radiateur et caisson arrière.
4.Enlever le capot supérieur du coffret.
5.Nettoyer la soufflante et l’intérieur du radiateur avec un aspirateur
équipé d’une brosse de dépoussiérage.
6.Faire délicatement tourner la roue de soufflante avec le doigt pour
vérifier qu’elle bouge librement. Chercher des traces d’éventuels
dommages ou de surchauffe des connecteurs de composants du
câblage. En cas de découverte d’anomalie, cesser d’utiliser le radiateur jusqu’à sa réparation.
7.Remettre le capot en place.
8.Repousser le radiateur dans sa niche.
9.Fixer la grille sur le radiateur avec ses vis.
10. Rétablir l’alimentation secteur.
11. Vérifier le bon fonctionnement du radiateur.
CONSEIL D’UTILISATION
Votre radiateur est équipé d’un contrôle automatique de restauration sur
limite qui va automatiquement le couper pour éviter sa surchauffe. Si
cela se produisait le voyant rouge d’avertissement s’allumerait et
resterait allumé temps que la limite resterait dépassée.
12,5
6,3
6,3 / 5,4
3,1 / 2,7
,4
9
4,7
4,7 / 4,1
2,3 / 2,0
AVERTISSEMENT
!
VOTRE RADIATEUR EST LIVRÉ AVEC UN FUSIBLE THERMIQUE DE
SÉCURITÉ. CE FUSIBLE NE SE COUPE QUE SI LE RADIATEUR ABESOIN DE
RÉPARATIONS MAJEURES. NE PAS COURT-CIRCUITER CE FUSIBLE. LE
RADIATEUR NE PEUT ÊTRE REMIS EN ÉTAT QUE PAR UN CENTRE DE
RÉPARATIONS QUALIFIÉ.
ATTENTION
LE VOYANT INDICATEURALLUMÉ SIGNALE QUE LE RADIATEURAÉTÉ
SOUMIS À DES CONDITIONS ANORMALES QUI L’ONT MIS EN SURCHAUFFE. VÉRIFIER POUR VOUS ASSURER QUE SON VENTILATEUR
N’A PAS ÉTÉ BLOQUÉ D’UNE FAÇON OU D’UNE AUTRE (S’IL Y A LIEU
LE DÉBLOQUER). S’IL N’Y A PAS D’INDICATION DE BLOCAGE IL EST
RECOMMANDÉ DE FAIRE VÉRIFIER CE RADIATEUR PAR UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU UN CENTRE DE RÉPARATIONS, POUR
S’ASSURER QU’IL N’A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ.
3
!
Page 12
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
ODEL NO.
M
S1504BDATE CODE 0606
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.3/3.1
VOLTSACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
Tous les produitsfabriquésparMarley EngineeredProducts sont garantiscontre les défautsdematériaux et de main d'œuvrependant un an à compter
GARANTIE LIMITÉE
de la date d'installation, sauf pour les éléments de chauffe qui sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant cinq ans à
compter de la date d'installation. Cette garantie ne s'appliquepas à des dommages suite à accident, abus ou altération, ni au cas ou le secteur d'alimentation fait plus de 5% au-delà de la tensionnominale, ni si l'équipementaété mal installé,malcâbléou mal entretenuenviolation des instructions
d'installation données. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être accompagnées de la preuve de la date d'installation.
Le client prendra en charge tous les frais relatifs au démontage et remontage des produits, y compris les temps de main d'œuvre, et des coûts d'acheminement pour renvoyerlesproduits défectueux au centre de réparation de Marley Engineered Products.En tenantcomptedesrestrictions énoncées de cette garantie,les unitésen panne doiventêtre renvoyées au centre de service agréé Marley le plus proche, ou centre de MarleyEngineered
Products, et nous les réparons ou les remplacerons, à notre choix, sans frais pour vous, avec les frais d'expédition en retour payés par Marley. Il est
entendu que cette réparation ou ce remplacement constituera la seule compensation fournie par Marley Engineered Products.
CETTE GARANTIE DÉCRITE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LA DITE GARANTIE SONT ICI
DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET AGRÉMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGESCONSÉCUTIFS SURVENANT DU FAITDE CE PRODUIT, QU'ILS SOIENTFONDÉSSUR NÉGLIGENCE, TORT, RESPONSABILITÉ
STRICTE OU CONTRACTUELLE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation pour les dommages annexes ou consécutifs, de ce fait l'exclusion ou limitation plus
haut peut n'est pas applicable pour vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient
d'une province à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus proche de chez vous, contacter Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, au 1800-642-4328. Les marchandisesqui nous sont retournéesdoiventêtre accompagnées d'une autorisation de retour et d'une étiquette d'identification
de réparation, à obtenirde MarleyEngineered Products. En formulantcette demandederenvoi, fournirtouslesnuméros de référenceinscrits sur l'appareillage.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE ET DES PIÈCES DANS LE CADRE DE
LA GARANTIE ET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES PRODUITS
1. Service et pièces sous garantie1-800-642-4328
2. Pièces détachées achetées1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque - Pour obtenir le service sous garantie vous devez toujours avoir préparé :
1. Référence de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro ou description de pièce
ECR 37192
N° de document 5200-2281-004
3/07
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
4
Page 13
FILE #E21609
S1500TB & S1504TB
Electric Toe Space Heaters
with built-in thermostat
Installation & Maintenance Instructions
Dear Owner,
Congratulations!Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered
Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and maintenance instructions shown in this manual. You
should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered Products... the
industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
WARNING
Read Carefully - These instructions are written to help
you prevent difficulties that might arise during installation
of heaters. Studying the instructions first may save you
considerable time and money later. Observe the following
procedures, and cut your installation time to a minimum.
To reduce risk of fire or electric shock:
1. Disconnect all power coming to heater at main service panel
before wiring or servicing.
2. All wiring must be in accordance with the National and Local
Electrical Codes and the heater must be grounded as a precaution against possible electric shock.
3. Verify the power supply voltage coming to heater matches the
ratings printed on the heater nameplate before energizing.
4. This heater is hot when in use. Toavoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
... The Employees of
Marley Engineered Products
!
5. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire,
or damage to the heater.
6. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Keep combustible materials, such as crates,
drapes, etc., away from heater. Do not install behind
doors, furniture, towels, or boxes.
7. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
stored.
8. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
9. This heater is not approved for use in corrosive atmospheres
such as marine, green house or chemical storage areas.
1
Page 14
WARNING
14-1/4
3-5/8
CLEARANCE AREA
FOR HEATER
CABINET
Hole "A"
Knock-outs
!
TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
INSTALL WITHOUT BACK BOX. DO NOT OPERATE WITHOUT
GRILLE INSTALLED.
CAUTION
1. DO NOT USE HEATER FOR DRY OUT. PAINT, PLASTER, SAWDUST, AND DRYWALL SANDING DUST MUST BE KEPT OUT OF
HEATER.
2. THE HEATER IS HOT WHEN IN USE. DO NOT INSTALL THE
HEATER BEHIND DOOR, BEHIND TOWEL RACK, IN CLOSET,
WHERE CURTAINS OR DRAPES COULD TOUCH OR BECOME
SCORCHED BY HEATER, OR WHERE AIRFLOW TO HEATER MAY
BE OBSTRUCTED. KEEP ELECTRICAL CORDS, BEDDING, FURNITURE AND OTHER COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER.
CAUTION
FOR PROPER OPERATION: HEATER IS EQUIPPED WITH BUILT-IN
THERMOSTAT. IF A WALL THERMOSTAT IS USED, A SEPARATE
FEED FROM WALL THERMOSTAT TO HEATER IS REQUIRED. SEE
WIRING DIAGRAM FIG 3.
!
!
NOTE: If wall thermostat is used:
a.A double pole wall thermostat of the type where both
poles cycle on and off by temperature change cannot be
used with this heater. Only one pole may cycle and this
pole must cycle heating element only
, not the motor.
Cycling both supply leads will defeat fan delay off feature and result in over-heating and possible damage to
heater.
b.Disconnect blue lead from built-in thermostat lead at
point A on wiring diagram, Fig. 3. Cap off thermostat
ead with wirenut. Connect blue lead to field supply lead
l
from load side of thermostat. (See Fig. 3) Make remaining field wiring connections per Fig. 3.
6.Replace and secure top cover on heater enclosure, and then
position heater into opening.
7.Using the holes in the flanges of the enclosure for a template,
secure both the front grille and the heater by drilling two
3
.093” (
/32”)(2.3 mm) diameter holes into the cabinet board
and installing two No. 6 x
supplied) through hole “A.” (See Fig. 1).
(
3
/4” (152.4 x 19 mm) screws
SPECIFICATIONS
Model NoWattageVoltageAmperage
NOTE: Hole location should be 12” from corner and
1/4” above finished floor.
CAUTION
USE OF REMOTE THERMOSTAT WHICH SHUTS OFF POWER TO
HEATER DEFEATS FAN DELAY FEATURE AND DOES NOT ALLOW
HEATERTO COOL DOWN AS REQUIRED. WIRING HEATER IN THIS
MANNER WILL RESULT IN OVER-HEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO HEATER AND/OR SURROUNDINGS.WIRE HEATER
EXACTLYAS SHOWN IN WIRING DIAGRAMS, FIG. 2 & FIG. 3.
!
HORIZONTAL INSTALLATION ONLY
This heater may be wired with standard building wiring (rated minimum 60° C).
1.Cut a 14
1
/4” x 35/8” (361.9 x 92.1 mm) opening at desired
location as shown in Fig. 1. Keep clearance area free of
obstructions.
2.Remove top cover from heater enclosure by removing the
cover screws.
3.Determine which knockout in enclosure will be used for field
wiring and remove (see Fig 1). Install strain relief (field
supplied).
4.Fish field wiring through strain relief leaving 6” (12.7 mm) of
wire inside box.
5.Make wiring connection, attaching field wiring to two (2) black
pigtail leads for 240/208V model, or to black and white pig tail
leads for 120V model with wirenuts (provided). Connect field
ground lead to ground pigtail with wirenut (provided). See
Fig. 2.
Fig. 1
S1500TB
S1504TB
1500
7506.3
1500 / 1125
750 / 5643.1 / 2.7
120
240 / 208
12.5
6.3 / 5.4
TO CHANGE WATTAGE OUTPUT
The chart shows the wattages available by model. Each heater
is factory wired for its maximum wattage. To change wattage
remove the Red Jumper at left side of element (See Fig. 3 & 4).
Fig. 2
GND
Blue
Blue
L1
Black
Fan
Delay
Built-in Single Pole
Thermostat
(Or Remote Thermostat)
SOCKET PLUG
240V-Black
120V-White
Motor
L2 or N
Thermal
Fuse
Knockouts
Hole “A”
Auto
Reset
Limit
Light
Rear Coil Element
Blue
Red
Jumper
Front Coil Element
Wiring Diagram - For Built-in Thermostat
For 750 watt, remove red jumper
2
Page 15
IMPORTANT INFORMATION
Fig. 3
Temperature
cycled pole
GND
SEE NOTE BELOW
HIS DIAGRAM
T
L1
Remote double-pole wall thermostat
This lead supplies the
motor and must not be
cycled by the thermostat
SOCKET PLUG
Black
Blue
Fan
Delay
Single-pole built-in
thermostat (low or
off position)
A
Manual On-Off pole
40V-Black
2
120V-White
Motor
L2 or N
Thermal
Fuse
CAUTION
FOR CORRECT AND CONTINUED SAFE OPERATION, YOUR HEATER
MUST BE INSPECTEDAND CLEANED PERIODICALLY. DEPENDING ON
THEAPPLICATION,THEHEATERSHOULDBEINSPECTEDANDCLEANED
AT LEASTANNUALLY. IFUSEDASPRIMARY HEAT, INSPECTANDCLEAN
HEATERAT LEASTTWICEAYEAR ORMORE OFTENIFNECESSARY. DO
NOT CONTINUETOUSETHISHEATERIFLINTANDDIRTHAVEACCUMULATEDINSIDEHEATER.
!
TO CLEAN HEATER:
1. Disconnect power at main service panel.
2. Remove screws and grille.
. Slide heater and back box out.
3
4. Remove top of enclosure.
5. Clean blower and inside of heater using vacuum cleaner w/
brush attachment.
6. Carefully spin blower wheel wih finger to make sure it turns
freely. Look for any damage or overheating of wiring connectors or components. If any problem is discovered, discontinue use of heater until it is repaired.
7. Replace cover.
8. Slide heater back in place.
9. Secure grille and heater with screws.
10. Reconnect power.
11. Verify heater operates properly
OPERATIONAL NOTICE
Your heater is equipped with an automatic reset limit control that
will automatically turn the heater OFF to prevent a fire if the
heater overheats. Should this occur, the indicator light will illuminate and will continue to shine until the limit resets.
Blue
Auto
Reset
Limit
Light
Rear Element
Front Element
Red
Jumper
Wiring Diagram - For Remote Thermostat
For 750 watt, remove red jumper
NOTE: If wall thermostat is used: a double pole wall thermostat of the type where both poles cycle on and off by
temperature change cannot be used with this heater. Only
one pole may cycle and this pole must cycle heating element only
defeat fan delay off feature and result in over-heating and
possible damage to heater.
YOUR HEATER IS PROVIDED WITH A BACK-UP THERMAL SAFETY
FUSE THAT WILL OPEN ONLY IF THE HEATER IS IN NEED OF
MAJOR REPAIRS. DO NOT BYPASS THIS FUSE. THE HEATER CAN
ONLY BE REPAIRED BY A QUALIFIED SERVICE CENTER.
, not the motor. Cycling both supply leads will
WARNING
!
CAUTION
THE ILLUMINATEDINDICATORLIGHTSIGNIFIESTHEHEATERHASBEEN
SUBJECTED TO SOME ABNORMAL CONDITION CAUSING IT TO OVERHEAT. CHECKHEATERTOINSURETHATITHAS NOTBEEN BLOCKEDIN
ANYMANNER(IFSO,REMOVEBLOCKAGE). IFTHEREISNOINDICATION
OF BLOCKAGEITIS RECOMMENDED THE HEATER BE CHECKED BY A
REPUTABLE ELECTRICIAN OR REPAIR SERVICE TO INSURE THE
HEATERHASNOT BEENDAMAGED.
!
NAMEPLATE
MODEL NO.
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.2/3.1
VOLTSACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PASFAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERTA TS.
NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of instal-
LIMITED WARRANTY
lation, except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty
does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to
equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred
to return products to Marley Engineered Products Service Center. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the
nearest Marley authorized service center or the Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge
to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY
DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise
returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products.
When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND
WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts1-800-642-4328
2. Purchase Replacement Parts1-800-654-3545
3. General Product Informationwww.marleymep.com
Note: When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
Part No. 5200-2329-004
ECR 37192
3/07
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
4
Page 17
EXPEDIENTE Nº E21609
S1500TB & S1504TB
Calefactores Eléctricos a Ras del
Piso con termostato incorporado
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Estimado Propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calefactor fabricado por Marley Engineered Products. Al selec-
cionar el producto de más alta calidad de la industria de calefacción, usted ha hecho una sabia inversión. Por
favor,lea cuidadosamente las instruccionesde instalacióny mantenimiento incluídas en este
manual. Así podrá disfrutar de años de calefacción confortable y eficiente con este producto de Marley
Engineered Products ... el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
ADVERTENCIA
Lea Cuidadosamente - Estas instrucciones están escritas
para ayudarle a superar las dificultades que podrían aparecer durante la instalación de calefactores. El estudio previo
de estas instrucciones le ahorrará considerable tiempo y
dineroen el futuro. Observe los procedimientos que siguen,
y reducirá el tiempo de instalación a un mínimo.
Para reducir el peligro de incendio o choque electrico:
1. Antes de proceder a tareas de cableado o de reparacióndel calefactor,
corte la alimentación eléctrica al mismo desde el tablero principal de
servicio.
2. Todo el cableado debe hacerse de conformidad con los Códigos
Eléctricos nacionales y locales, y el calefactor debe estar conectado a
tierra, como precaución contra un posible choque eléctrico.
3. Antes de aplicar alimentación eléctrica, verifique que la tensión de alimentaciónprovista al calefactor sea compatible con la tensión nominal
impresa en la placa de características del calefactor.
4. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente. Para
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
... Los Empleados de
Marley Engineered Products
!
evitarquemaduras, eviteelcontactodirectode su pielcon lassuperficies
calientes.
5. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura
de ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de choque
eléctrico, incendio o daño al calefactor.
6. Para evitar un posible incendio, no bloquee entradas ni salidas de aire
de ningunamanera. Mantengalos materiales combustibles, tales como
embalajes de madera, cortinados, etc., alejados del calefactor. No lo
instale detrásde puertas, muebles,toalleros o cajas.
7. Un calefactortieneen su interiorpiezas calientes, y piezasen donde se
producen arcoso chispas. No lo use en áreas en las que se almacene
gasolina,pinturas o líquidos inflamables.
8. Use esta unidad en la forma prevista por el fabricante exclusivamente.
Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabricante puede
ser causa de incendio, choqueeléctrico o daños personales.
9. Este calefactornoestáaprobado para su uso en atmósferas corrosivas
talescomo áreas marítimas, invernaderos o lugaresde almacenamiento
de productos químicos.
1
Page 18
ADVERTENCIA
14-1/4
3-5/8
ÁREA DE
DESPEJO PARA EL
CALEFACTOR
ARMARIO
Hole "A"
Knock-outs
!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO INSTALE
L CALEFACTORSIN LACAJA POSTERIOR. NO LO OPERE SIN QUE ESTÉ INSTA-
E
LADA LA REJILLA.
ATENCIÓN
1. NO USE EL CALEFACTOR PARASECADO. NO DEJE ENTRAR PINTURA, YESO,
SERRÍN O POLVO DE LIJADO DE PAREDES SECAS, EN EL CALEFACTOR.
A
2. CUANDO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, EL CALEFACTORESTÁ MUY CALIENTE.
O LO INSTALE DETRÁS DE UNA PUERTA, DETRÁS DE UN TOALLERO, EN UN
N
PLACARD, EN UN LUGAR EN EL QUE HAYA CORTINAS O CORTINADOS QUE
UEDAN TOCAR O SER CHAMUSCADOS POR EL CALEFACTOR, O EN UN LUGAR
P
N EL QUE PUEDA OBSTRUIRSE LA CIRCULACIÓN DE AIRE HACIA EL CALEFAC-
E
TOR. MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS, ROPA DE CAMA, MUEBLES Y
TROS MATERIALES COMBUSTIBLES ALEJADOS DEL CALEFACTOR.
O
CAUTION
PARA LA OPERACIÓN CORRECTA: EL CALEFACTOR ESTÁ EQUIPADO CON UN
T
TA UNA CONEXIÓN SEPARADA DE ALIMENTACIÓN DESDE ÉSTE HASTA EL CALEFACTOR. VEAEL DIAGRAMA DECONEXIONADO DE LA FIG. 3.
!
!
NOTA: La ubicación del agujero debe ser a 12” (305 mm) del ángulo,
1/4” (6,3 mm) por encima del pisoterminado.
y a
ATENCIÓN
EL USO DE UN TERMOSTATO REMOTO QUE DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA DEL CALEFACTOR, ANULA LA FUNCIÓN DE RETARDO DE APAGADO
EL VENTILADOR, Y NO PERMITE AL CALEFACTOR ENFRIARSE COMO NECESI-
D
A. HACER LA CONEXIÓN DEL CALEFACTOR DE ESTA MANERA RESULTARÁ EN
T
SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO AL CALEFACTOR Y/O A SUS
CERCANÍAS. CONECTEELCALEFACTOREXACTAMENTE COMO SEMUESTRA EN
LOS DIAGRAMAS DE CONEXIONADO DE FIG. 2 Y FIG. 3.
!
ese polo debe conectar y desconectar sólo el elemento calefactor, y no el motor. La conmutación conexión-desconexión de
ambos cables de alimentación anularía la función de retardo de
apagado del ventilador, originando así sobrecalentamiento y
posible daño al calefactor..
b.Desconecte el cable azul del terminal del termostato incorpora-
do en el punto A, como muestra el diagrama de conexionado
de la Fig. 3. Cubra el terminal del termostato con la tuerca para
cables. Conecte el cable azul al cable externo que viene del
lado de carga del termostato (vea la Fig. 3). Complete las
conexiones externas restantes de acuerdo con la Fig. 3.
6.Vuelva a colocar y asegure la cubierta superior sobre la envoltura
del calefactor, y luego posicione el calefactor en la abertura.
7.Usando los agujeros de las pestañas de la envoltura como plantilla,
asegure la rejilla frontal y el calefactor, perforando dos agujeros de
3
2
/3
” (0,093” / 2,3 mm) de diámetro en el tablero del armario,
El cuadro precedente muestra las potencias de salida, en watt, que están
disponibles en cada modelo. Cada calefactor está cableado en fábrica para
entregar su potencia máxima. Para cambiar la potencia retire el cable de
empalmerojoubicado en el lado izquierdodel elemento (vea las Figuras3 y 4).
P
1500
7506,3
1500 / 1125
750 / 5643,1 / 2,7
120
240 / 208
12.5
6.3 / 5.4
Este calefactor puede conectarse al cableado estándar de edificios
PARAINSTALACIÓN HORIZONTAL ÚNICAMENTE
(temperatura nominal, 60 ºC como mínimo).
1.Corte una abertura de 14
1
/4” x 35/8” (361,9 x 92,1 mm) en la ubi-
cación deseada, tal como muestra la Fig. 1. Mantenga el área de
despejo libre de obstrucciones.
2.Retire la cubierta superior de la envoltura del calefactor, quitando los
tornillos de la cubierta.
3.Determine cuál de los prepunzonados de la envoltura usará para el
cableado externo, y retírelo (vea la Fig. 1). Instale un aliviador de
tensiones (no provisto con el equipo).
4.Pase el cableado externo por el aliviador de tensiones, dejando
6” (12,7 mm) de cable dentro de la caja.
5.Haga la conexión del cableado, uniendo el cableado externo a los
dos (2) cables flexibles negros (modelo para 240/208 volt), o a los
cables flexibles negro y blanco (modelo para 120 volt) por medio de
las tuercas para cables (provistas). Conecteel cable de tierra externo
al cable flexible de tierra por medio de la tuerca para cables
(provista). Vea la Fig. 2.
NOTA: Si se usa un termostato de pared:
a.No se puede usar con este calefactor un termostato de pared
de dos polos, en el que ambospolos alternenciclos de conexióndesconexión (On-Off) de acuerdo con los cambios de temperatura. En este caso se necesita que funcione un solo polo, y
Fig. 1
Fig. 2
TIERRA
Limitador
con
Reposición
Automática
Azul
Azul
L1
CONECTOR MACHO / HEMBRA
Negro
Termostato Incorporado
(o Termostato Remoto)
Azul
Rojo
Cable de
Empalme
240 v Negro
120 v Blanco
Ventilador
Retardo
de 1 Polo
Luz
Motor
Elemento Bobinado Posterior
Elemento Bobinado Frontal
L2 o N
Fusible
Térmico
Prepunzonados
Agujeros “A”
Diagrama de Conexionado –
Para Termostato Incorporado
Para 750 watt, retire el cable de empalme rojo
2
Page 19
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Fig. 3
olo conmutado
P
or temperatura
p
TIERRA
VER NOTADEBAJO DE
ESTE DIAGRAMA
L1
Termostato remoto de pared de dos polos
ste cable alimenta al motor,
E
no debe ser conmutado por
y
l termostato
e
CONECTOR MACHO / HEMBRA
Negro
Azul
etardo
R
Termostato Incorporado
de 1 Polo (posición ‘baja’
‘apagado’)
o
entilador
V
A
240 v Negro
120 v Blanco
otor
M
olo conmutado
P
manualmente
L2 o N
Fusible
Térmico
ATENCIÓN
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CORRECTAY CONTINUADA, SU CALEFACTOR DEBE
SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO PERIÓDICAMENTE. DEPENDIENDO DE LA
PLICACIÓN, EL CALEFACTOR DEBE SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO AL MENOS
1. Desconecte la alimentación en el tablero principal de servicio.
2. Retire los tornillos y la rejilla.
3. Deslice el calefactor y la caja posterior hacia afuera.
4. Retire la parte superior de la envoltura.
5. Limpie el soplador y el interior del calefactor por medio de una
aspiradora provista de cepillos.
6. Mueva cuidadosamente la rueda del soplador con el dedo para
asegurarse de que pueda girar libremente. Verifique si se observa
algún daño o sobrecalentamiento en el cableado, conectores o
componentes. Si descubre algún problema, interrumpa el uso del
calefactor hasta que sea reparado.
7. Vuelva a colocar la cubierta.
8. Deslice nuevamente el calefactor hasta su lugar.
9. Asegure la rejilla y el calefactor por medio de los tornillos.
10. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica.
11. Verifique que el calefactor funcione correctamente.
NOTICIA OPERATIVA
Su calefactor está equipado con un control limitador con reposición
automática, que impedirá un posible incendio, apagando el equipo
automáticamente en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, la
luz indicadora se iluminará y continuará encendida hasta la reposición
(retorno al estado normal) del limitador.
Azul
Luz
Limitador
con
Reposición
Automática
Elemento Posterior
Elemento Frontal
Cable de
Empalme Rojo
Diagrama de Conexionado –
Para Termostato Remoto
Para 750 watt, retire el cable de empalme rojo
NOTA: Si se usa un termostatodepared: no se puedeusarconeste
calefactor un termostato de pared de dos polos, en el que ambos
polosalternen ciclos de conexión-desconexión (On-Off) de acuerdo
con los cambios de temperatura. En este caso se necesita que
funcioneun solo polo, y ese polo debe conectar y desconectar sólo
el elemento calefactor, y no el motor. La conmutación conexióndesconexión de ambos cables de alimentación anularía la función
de retardo de apagado del ventilador, originando así sobrecalentamiento y posible daño al calefactor.
ADVERTENCIA
!
SU CALEFACTOR ESTÁ PROVISTO DE UN FUSIBLE TÉRMICO AUXILIAR DE
SEGURIDAD, QUE SE ABRIRÁ SOLAMENTE SI EL CALEFACTOR TIENE UN
PROBLEMAQUE REQUIERA UNAREPARACIÓN IMPORTANTE.NOPUENTEENI ANULE ESTE FUSIBLE. EL CALEFACTOR SÓLO PUEDE SER REPARADO
POR UN CENTRO DE SERVICIO CALIFICADO.
ATENCIÓN
LALUZINDICADORAENCENDIDA SIGNIFICAQUEEL CALEFACTOR HASIDO SOMETIDO
A ALGUNA CONDICIÓN ANORMAL QUE HA CAUSADO SU SOBRECALENTAMIENTO.
INSPECCIONEELCALEFACTORPARAASEGURARSEDEQUENOHAYASIDO BLOQUEADO
DEALGUNAMANERA.(SIFUERAASÍ, ELIMINEELBLOQUEO). SINOHAY INDICACIÓNDE
BLOQUEO, SE RECOMIENDA HACER INSPECCIONAR EL CALEFACTOR POR UN
ELECTRICISTA O SERVICIO DE REPARACIÓN CONFIABLE, PARA ASEGURAR QUE EL
CALEFACTOR NOHAYA SIDODAÑADO.
!
PLACA DE
CARACTERÍSTICAS
MODEL NO.
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.2/3.1
VOLTSAC WATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PASFAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERTA TS.
NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
odos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de manufactura y de materiales por un año desde la fecha de
GARANTIA LIMITADA
T
nstalación, excepto los elementos calefactores, que están garantizados contra defectos de manufactura y de materiales por cinco años desde la fecha de instalación. Esta
i
arantía no se aplica a daños debidos a accidente, mal uso o alteración, ni en los casos en que la tensión eléctrica conectada supere a la tensión nominal -indicada en la
g
laca de características- en más de un 5 %, ni a equipos que hayan sido instalados incorrectamente, o cableados o mantenidos en violación a las instrucciones de
p
instalación del producto. Todo reclamo por trabajos bajo garantía debe acompañarse con una prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable de todos los costos incurridos en el retiro o reinstalación de productos, incluyendo los costos de mano de obra y los costos de envío incurridos
ara regresar productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades que no funcionan deben regresarse
p
l centro deservicioautorizadoMarley más cercano, o al Centro de Servicio deMarleyEngineeredProducts, y nosotros lo repararemos o reemplazaremos, a nuestraopción,
a
in cargo para usted, con el flete de retorno pagado por Marley. Se acuerda que tal reparación o reemplazo es el único recurso que Marley Engineered Products pone a su
s
isposición.
d
LAS GARANTÍAS EXPUESTASMÁS ARRIBATOMAN EL LUGAR DE TODAOTRA GARANTÍA, EXPRESAOIMPLÍCITA, Y POR LAPRESENTESEDECLINA Y EXCLUYE
DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS
XPRESAS ANTEDICHAS. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON
E
ESPECTO AL PRODUCTO, EN BASE YASEAA NEGLIGENCIA, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O CONTRATO.
R
lgunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de modo que la exclusión o limitación expresada más arriba
A
puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos, que varían de un estado o jurisdicción a otro.
Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano, comuníquese con Marley Engineered Products (Bennettsville, SC, Estados Unidos de América),
lamando al 1-800-642-4328. Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio,
l
mbas obtenibles en Marley Engineered Products. Cuando solicite la autorización de retorno, incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos.
a
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA,
PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía:1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto:1-800-654-3545
3. Información general sobre productos:www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
Part No. 5200-2329-004
ECR 37192
3/07
4
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Page 21
FICHIER Nº E21609
S1500TB et S1504TB
RADIATEURS POUR PLINTHES
AVEC THERMOSTAT INTEGRE
Instructions d'installation et d'entretien
Dear Owner,
Félicitations ! Merci d'avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par Marley Engineered Products. Vous avez fait
un sage investissement en sélectionnant un produit de la plus haute qualité dans l'industrie du chauffage. Veuillez
lire avec soin les recommandations d'installation et d'entretien données dans ce manuel. Vous devriez bénéficier
d'annéesdeconfortdechauffageefficaceavecce produitdeMarleyEngineeredProducts...
le numéro un de cette industrie en conception, fabrication, qualité et service.
AVERTISSEMENT
Lire avec attention - Ces instructions sont conçues pour
éviter toutes difficultés d'installation des radiateurs.
Etudiez attentivement ces instructions pour faire des
économies de temps et d'argent. Respectez les procédures pour réduire au plus court la durée d'installation.
Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution :
1. Débrancher toute alimentation allant vers le radiateur au niveau
du tableau de distribution principal avant de câbler, d'entretenir ou
démonter le radiateur.
2. Tout câblage doit être en conformité avec les réglementations
électriques nationales et locales, et le radiateur doit être relié à la
terre en précaution contre une possible électrocution.
3. Vérifier que la prise secteur sur laquelle le radiateur va être
branché correspond aux spécifications mentionnées sur la plaque
signalétique du radiateur avant de le branché.
4. La surface du radiateur devient chaude à l'usage. Pour éviter les
brûlures débrancher le radiateur et le laisser refroidir avant de le
toucher.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
... les employés de
Marley Engineered Products
!
5. Aucun objet ne doit pénétrer volontairement ou par accident dans
les orifices de ventilation ou d'échappement du radiateur. Vous
risqueriez une électrocution, un incendie, ou bien d'endommager
le radiateur.
6. Pour éviter les incendies, ne bloquez jamais les orifices de
ventilation ou d'échappement du radiateur. Garder les matériaux
combustibles, comme cartons, cageots, etc. loin du radiateur.
N'installez pas le radiateur derrière une porte, un meuble, des
serviettes, ou des cartons.
7. Le radiateur comprend des pièces qui émettent des arcs et des
étincelles. À ne pas utiliser dans les zones où peinture, essence,
ou autres liquides inflammables, sont utilisés ou entreposés.
8. N'utilisez le radiateur que comme indiqué dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandée dans ce manuel peut entraîner
un incendie, une électrocution, ou des blessures personnelles.
9. Le radiateurne doit pas être utilisédansuneatmosphère corrosive
comme une atmosphère marine, une serre ou une zone d'entreposage.
1
Page 22
AVERTISSEMENT
14-1/4
3-5/8
ZONE DE
DEGAGEMENT POUR
LE RADIATEUR
CABINET
Hole "A"
Knock-outs
!
OUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ELECTROCUTION, N’IN-
P
TALLEZ PAS LE RADIATEUR SANS CONTRE-BOÎTIER. N’UTILISEZ PAS LE
S
RADIATEUR SANS LA GRILLE.
ATTENTION
. N’ÚTILISEZ PAS LE RADIATEUR POUR ASSECHER DES TRAVAUX.
1
E RADIATEUR NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A LA PEINTURE, AU
L
LATRE,A LA SCIURE OU A LA POUSSIERE.
P
. LE RADIATEUR DEVIENT TRES CHAUD LORSQU’IL EST UTILISE. NE
2
’INSTALLEZ PAS DERRIERE UNE PORTE, UN PORTE-SERVIETTES,
L
ANS UN PLACARD, OU TROP PRES DE RIDEAUX. CES DERNIERS
D
OURRAIENT ETRE BRULESOU QUI POURRAIENT GENER LE
P
IRCULATION D’AIR AUTOUR DU RADIATEUR. ELOIGNEZ LES FILS
C
LECTRIQUES, LA LITERIE, LES MEUBLES ET AUTRES MATERIAUX
E
OMBUSTIBLES DU RADIATEUR.
C
ATTENTION
POUR LA FONCTION APPROPRIÉE: LE RADIATEUR EST MUNI D'UN
HERMOSTAT INCORPORÉ. SI VOUS UTILISEZ UN THERMOSTAT
T
URAL, VOUS DEVEZ UTILISER UN FIL ENTRE LE THERMOSTAT ET LE
M
RADIATEUR. VOIR LE DIAGRAMME ÉLECTRIQUE FIG. 3.
!
!
le fonctionnement du ventilateur après arrêt du chauffage et
risquerait d'entraîner une surchauffe du radiateur et d'endommager celui-ci.
b.Déconnectez le fil bleu du thermostat au point A du diagramme
électrique, Fig. 3. Isolez le fil du thermostat avec un capuchon
électrique. Connectez le fil du câblage secteur au fil d'alimentation du côté charge du thermostat (voir Fig. 3). Effectuez les
autress connexions comme sur la Fig. 3.
6.Placez le couvercle du radiateur et placez le radiateur dans
l'ouverture.
7.Utilisez les trous du boîtier comme patron. Fixez la grille et le
|radiateur en perçant deux trous de 2,3 mm dans le placard et en
installant deux vis (fournies) de 15,3 cm par 1,9 cm par le trou
« A » (voir Fig. 1).
SPECIFICATIONS
Nº modèle PuissanceTensionIntensité
S1500TB
1500
7506.3
120
12,5
N.B : L'ouverture doit être à 30 cm du coin et à 0,5 cm du sol fini.
ATTENTION
’UTILISEZ PAS DE THERMOSTAT QUI COUPE L’ALIMENTATION DU
N
RADIATEUR. CECI GENERAITLE FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR
ET EMPECHERAIT LE RADIATEUR DE REFROIDIR CORRECTEMENT.
SI VOUS CABLEZ LE RADIATEUR DE CETTE MANIERE, IL RISQUE DE
SURCHAUFFER ET D’ETRE ENDOMMAGE. CABLEZ LE RADIATEUR
EXACTEMENT COMME INDIQUE SUR LES FIG. 2 ET FIG. 3.
!
MONTAGE HORIZONTAL UNIQUEMENT
Ce radiateur peut être câblé avec des fils standards (60° C minimum).
1.Découpez une ouverture de 36,2 x 9,2 cm à l'endroit désiré comme
indiqué sur la Fig. 1. Retirez toutes les obstructions de la zone de
dégagement.
2.Retirez les vis du couvercle du chauffage puis retirez le couvercle.
3.Déterminez les trous prédécoupés que vous voulez utiliser pour le
câblage et retirez les pastilles correspondantes (voir Fig. 1). Installez
l'ancrage de gaine (non fournie).
4.Passez le fil par l'ancrage de gaine et laissez dépasser 13 cm de fil
environ à l'intérieur du boîtier.
5.Connectez le fil d'alimentation aux deux (2) fils noirs pour les modèles 240/208 V model ou aux fils noir et blanc pour les modèles
120 V avec les capuchons électriques fournis. Voir Fig. 2.
N.B. : Si vous utilisez un thermostat mural :
a.Il ne peut pas avoir deux pôles actifs pour ce radiateur. Un seul
pôle doit être actif et il ne doit contrôler que l'élément chauffant
plutôt que le moteur. Un thermostat à deux pôles actifs gênerait
Fig. 1
S1504TB
1500 / 1125
750 / 5643,1 / 2,7
240 / 208
6.3 / 5.4
POUR CHANGER LA PUISSANCE
Le tableau indique la puissance pour chaque modèle. Chaque radiateur
est câblé en usine à sa puissance maximale. Pour changer la puissance
du radiateur, retirez le cavalier rouge situè à gauche de l’élément
chauffant (voir Fig. 3 & 4).
Fig. 2
L1
L2 ou N
PRISE
TERRE
Bleu
Bleu
Limiteur
automatique
Noir
Ventilateur
Délai
Thermostat incorporé à un pôle
(ou thermostat à distance)
Voyant
240 V-Noir
120 V-Blanc
Moteur
Fusible
thermique
Serpentin arrière
Bleu
Trous prédécoupés
Trou « A »
rouge
Cavalier
Serpentin avant
Diagramme électrique – Pour thermostat incorporé
Pour 750 Watts, retirez le cavalier rouge
2
Page 23
INFORMATION IMPORTANTE
Fig. 3
ôle activé par
P
empérature
t
TERRE
L1
Noir
Bleu
Thermostat à un
p
(
A
Bleu
VOIR LA NOTE SOUS LE
DIAGRAMME
Thermostat mural à deux pôles
e fil doit être connecté au
C
oteur et ne doit pas être
m
ontrôlé par le pôle manuel
c
marche/arrêt
PRISE
entilateur
V
élai
D
ôle incorporé
position d’arrêt)
240 V-Noir
Blanc
120 V-
Moteur
ôle actif
P
L2 ou N
usible
F
hermique
t
ATTENTION
POUR UNFONCTIONNEMENTCORRECT ETSUR,VOTRERADIATEURDOIT ETRE
INSPECTE ET NETTOYE REGULIEREMENT. EN FONCTION DE L’APPLICATION, LE
ECHAUFFAGE.ARRETER D’UTILISER LECHAUFFAGESILA POUSSIERES’Y EST
D
CCUMULEE.
A
!
POUR NETTOYER LE RADIATEUR :
1. Déconnectez l’alimentation au niveau du disjoncteur.
2. Retirez les vis et la grille.
3. Retirez le radiateur et le contre-boîtier.
4. Retirez le couvercle.
5. Nettoyez le ventilateur avec un aspirateur muni d’une brosse.
6. Faites tourner délicatement les pales du ventilateur pour être sûr
qu’il tourne librement. Inspectez les fils et les composants pour tout
signe de surchauffe. Si vous découvrez un problème, n’utilisez plus
le radiateur jusqu’à ce qu’il soit réparé.
7. Replacez le couvercle.
8. Replacez le radiateur.
9. Vissez la grille et le radiateur en place.
10. Rebranchez le radiateur.
11. Vérifiez que le radiateur fonctionne correctement.
NOTICE DE FONCTIONNEMENT
Votre radiateur est muni d’un limiteur automatique qui éteint automatiquement le radiateur pour éviter un incendie en cas de surchauffe du
radiateur. Dans ce cas, le voyant s’allume et reste allumé jusqu’à ce que
le limiteur se remette à zéro.
Limiteur
automatique
Voyant
Serpentin arrière
Serpentin avant
rouge
Cavalier
Diagramme électrique – Pour thermostat à distance
Pour 750 Watts, retirez le cavalier rouge
NOTE: Si vous utilisez un thermostat mural, il ne peut pas avoir
deux pôles actifs pour ce radiateur. Un seul pôle doit être actif et
il ne doit contrôler que l’élément chauffant plutôt que le moteur.
Un thermostat à deux pôles actifs gênerait le fonctionnement du
ventilateur après arrêt du chauffage et risquerait d’entraîner une
surchauffe du radiateur et d’endommager celui-ci.
AVERTISSEMENT
!
VOTRE RADIATEUR EST MUNI D’UN FUSIBLE DE SECURITE QUI
NE SAUTE QUE LORSQUE LE RADIATEUR A BESOIN DE REPARATIONS IMPORTANTES. NE COUTOURNEZ PAS CE FUSIBLE. LE
RADIATEURDOIT ETRE REPARE PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
ATTENTION
LEVOYANT S’ALLUMEPOURINDIQUER QUE LERADIATEURAETESOUMISADES
CONDITIONS ANORMALES QUIONTCAUSEUNESURCHAUFFE. VERIFIEZ QUE LA
CIRCULATIOND’AIRAUTOURDU RADIATEURN’ESTPASBLOQUEE(RETIRER LES
OBSTRUCTIONS LE CAS ECHEANT). SI VOUS N’OBSERVEZ AUCUNE OBSTRUCTION, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE FAIREINSPECTER LERADIATEURPAR
UN ELECTRICIEN QUALIFIE POUR VERIFIER QUE LE RADIATEUR N’EST PAS
ENDOMMAGE.
!
PLAQUE
MODEL NO.
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.2/3.1
VOLTSAC WATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PASFAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERTA TS.
NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant un an à compter de la date d'instal-
GARANTIE LIMITÉE
lation, sauf pour les éléments de chauffe qui sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant cinq ans à compter de la date d'installation. Cette
garantie ne s'applique pas à des dommages suite à accident, abus ou altération, ni au cas où le secteur d'alimentation fait plus de 5% au-delà de la tension nominale, ni si
'équipement a été mal installé, mal cable ou mal entretenu en violation des instructions d'installation données. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être
l
ccompagnées de la preuve de la date d'installation.
a
e client prendra en charge tous les frais relatifs au démontage et remontage des produits, y compris les temps de main d'œuvre, et des coûts d'acheminement pour ren-
L
voyer les produits défectueux au centre de réparation de Marley Engineered Products. En tenant compte des restrictions énoncées de cette garantie, les unités en panne
doivent être renvoyées au center de service agréé Marley le plus proche, ou centre de Marley Engineered Products, et nous les réparons ou les remplacerons, à notre choix,
sans frais pour vous, avec les fraisd'expéditionenretourpayés par Marley. Il est entendu que cette réparationouceremplacementconstituera la seule compensation fournie
ar Marley Engineered Products.
p
ETTE GARANTIE DÉCRITE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
C
ARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LADITE GARANTIE SONT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD.
M
MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT DU FAIT DE CE PRODUIT,
QU'ILS SOIENT FONDÉS SUR NÉGLIGENCE, FAUTE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU CONTRACTUELLE.
ertains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation pour les dommages annexes ou consécutifs, de ce fait l'exclusion ou limitation plus haut peut n'est pas
C
pplicable pour vous.
a
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Pour obtenir l'adresse du centre de réparation
agréé le plus proche de chez vous, contacter Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, E.U.A. au 1-800-642-4328. Les marchandises qui nous sont retournées
doivent être accompagnées d'une autorisation de retour et d'une étiquette d'identification de réparation, à obtenir de Marley Engineered Products. En formulant cette
demande de renvoi, fournir tous les numéros de référence inscrits sur l'appareillage.
COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS GÉNÉRALES ET
DEMANDER UNE RÉPARATION OU DES PIť CES SOUS GARANTIE
1. Réparations et piéces sous garantie1-800-642-4328
2. Achat de piéces de rechange1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produitswww.marleymep.com
Remarque : Lorsque vous demandez de l'assistance, ayez toujours en main
1. Le numéro de modéle du produit
2. La date de fabrication
3. Numéro ou description de la piéce
Pièce Nº 5200-2329-004
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
ECR 37192
3/07
4
Page 25
L1
GND
L2 or N
SOCKET PLUG
Black
Blue
Blue
Thermal
Fuse
Remote or Built-in
Single Pole Thermostat
Red
Jumper
Rear Coil
Front Coil
Fan
Delay
Motor
Motor
Resistor
Auto
Reset
Limit
Light
240V-Black
208V-White
NOTE: Accessories described in this instruction manual are
intended for use with Marley Engineered Products S Series Toe
Space Heaters only.
INSTALLATION
NOTE: It is recommended that no more than one thermostat be
used in each room (or area),
1.The thermostat must be installed in right end of the heater.
2.Position thermostat above slot in right end of back box.
Push tab on thermostat bracket through slot in right end
of back box until the bracket locks in place. See Fig. 1.
NOTE: If the thermostat is controlling more than one heater, the
total of all heater amperage ratings (Table 1) cannot exceed
25 amps at 120 volts AC thru 240 volts AC. Refer to Table 2
for correct wire, circuit breaker, or fuse sizing.
3.Connect thermostat to two blue leads in heater per wiring
diagram (Fig. 2)using properly sized listed wire nuts.
4.Fold wires back into wiring compartment. Remove 1/2”
(12.7 mm) knockout from grille and install grille. Push
thermostat knob on thermostat shaft.
5.Reconnect power at main fuse or circuit breaker distribution
panel.
S Series Thermostat Accessories
Single Pole
Installation Instructions
Model No
.
STSP
Electrical
Ratings
25 A
120 /240 VAC
Description
Single Pole
SPECIFICATIONS
WARNING
This instruction sheet contains vital information for the proper
installation and use of the accessories described herein.
Carefully read this manual before installation, operation, or service of the accessory. Failure to follow these instructions could
result in fire, electric shock, death, serious personal injury, or
property damage. Save these instructions for reference by future
users.
WARNING: HAZARD OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
1.Be sure electric power is disconnected at main fuse or circuit
breaker distribution panel before installation or servicing.
2.The installation must comply with all Local and National
Electrical Codes and utility requirements.
3.Refer to installation instructions provided with the heater
when installing these accessories.
4.Check accessory and heater nameplate to verify power
requirements match power supply coming to heater and
accessory. Make sure total power requirements do not
exceed ratings of accessory.
1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Figure 1
TABLE 1
HEATER RATINGS
MODEL
S1500
S1504
VOLTS
120
240
208
WATTS/AMPS
1500W/12.5A
1500W/6.3A
1125/5.4A
WATTS/AMPS
750W/6.3A
750W/3.6A
563/2.7A
!
Figure 2
FILE #E21609
Page 26
OPERATION CHECK
NOTE: This unit is equipped with a fan delay. Once the thermo-
stat closes, the elements will energize and the fan will not start
for 30 to 45 seconds.
1. After your S Series heater has been completely
installed, thermostat should be turned to LOW. Turn on
breakers or install fuses. Wait 3 to 5 minutes and check to
make sure the heater is not operating. Should it be
operating, disconnect power and check your wiring. If not
operating, turn the thermostat to the highest position and
wait another 3 to 5 minutes. Then check to see that heater
is operating. Should it not be operating, again disconnect
power and check your wiring.
2. Allow heater to operate steadily for 1/2 hour.
3.Select the setting for your comfort level.
NOTE: Your electric heating system has many advantages,
one of which is zone or room by room control. If you desire to
keep a seldom used room at a lower temperature this may be
done by lowering the thermostat setting and closing the door.
However, DO NOT try to control different rooms at different temperatures unless the doors are kept closed. This will tend to
increase operating cost and decrease comfort. It is advisable,
if rooms are kept open, that all thermostats have the same setting. By following these instructions you will enjoy greater comfort.
HOW TO ORDER REPAIR PARTS
In order to obtain any needed repair or replacement parts,
warranty service or technical information, please contact Marley
Engineered Products Service Center toll-free by calling 1-800642-HEAT.
When ordering repair parts, always give the information listed as follows:
1. The Part Number
2. The Model Number
3. The Part Description
4. Date of Manufacture
LIMITED WARRANTY
All products covered by this instruction sheet are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation. This warranty does not apply
to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired
or maintained in violation of this instruction sheet. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products to a
Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair
or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALLOTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS
AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT,
WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion on limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products, 470 Beauty Spot Road East, Bennettsville, SC 29512 USA. Merchandise
returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from the above location. When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Page 27
NOTA: Los accesorios descritos en este manual de este manual de instrucciones tienen como fin ser usados con los
Calentadores de Ambiente Eléctricos de Base de Serie S de
Marley Engineered Products solamente.
INSTALACION
NOTE: Se recomienda que no se use más de un solo ter-
mostato en cada cuarto (o área).
1. El termostato debe instalarse en el extremo derecho del
calentador.
2. Coloque el termostato en posición sobre la ranura en el
extremoderecho de la caja posterior. Empuje la aleta del
soporte del termostato a través de la ranura en el extremo
derecho de la caja posterior hasta que el soporte calce en su
lugar. Vea la Fig.1.
NOTA: Si el termostato controla más de un calentador, el total
de todas las clasificaciones nominales de amperaje del calentador (Tabla 1) no puede exceder 25 amperios entre 120
voltios y 240 voltios de CA. Refiérase a la tabla 2 para la determinación del tamaño correcto del cable, del interruptor de circuito o de los fusibles.
3. Conecte el termostato a las dos guías azules en el calentador
según el diagrama de cableado (Fig.2) usando tuercas para
cable de tamaño correcto listadas.
4. Pliegue los cables dentro del compartimiento de cables.
Extraiga el orificio ciego de 1/2" (12.7mm) de la rejilla e instale
la rejilla. Empuje la perilla del termostato sobre el eje del termostato.
5. Reconecte la potencia en el panel maestro de distribución de
fusibles o de interruptores de circuito.
Accesorios de termostato de Serie S
Polo único
Instrucciones de Instalación
No. de
Modelo
STSP
Clasificación
Eléctrica
25 A
120 /240 VAC
Description
Polo único
ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
Esta hoja de instrucciones contiene información vital para la
instalación y uso correctos de los accesorios descritos aquí. Lea
cuidadosamente este manual antes de la instalación, operación,
o servicio del accesorio. La falla en seguir estas instrucciones
puede resultar en incendio, choque eléctrico, muerte, lesiones
personales graves, o daños a la propiedad. Guarde estas
instrucciones para referencia por los usuarios futuros.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO
1. Antes de instalar o prestar servicio, asegúrese que la potencia
eléctrica esté desconectada el en panel maestro de distribución de fusibles o de interruptores de circuito.
2. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos
locales y nacionales y requerimientos de las compañías de
servicios públicos.
3. Al instalar estos accesorios, refiérase a las instrucciones de
instalación provistas con el calentador.
4. Inspeccione la placa de nombre del accesorio y del calentador
para verificar que los requerimientos de potencia corresponden con la alimentación de potencia al calentador y al accesorio. Asegúrese que los requerimientos totales de potencia
no excedan las clasificaciones nominales del accesorio.
3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Figura 1
!
EXPEDIENTE NO.E21609
TABLA1
CLASIFICACIONES NOMINALES DEL CALEN
T ADOR
MODELO
S1500
S1504
VOLTIOS
120
240
208
VATIOS/AMPS.
1500W/12,5A
1500W/6,3A
1125/5,4A
VATIOS/AMPS.
750W/6,3A
750W/3,6A
563/2,7A
L1
CONEXION
A TIERRA
L2 o N
ENCHUFE DEL RECEPTACULO
Negro
Azul
Azul
Fusible
térmico
Termostato de polo único
remoto o incorporado
Puente
rojo
Bobina posterior
Bobina delantera
Demora del
ventilador
Resistencia
del motor
Motor
Reposición
automática
de
límite
Luz
240V-Negro
120V-Blanco
Figura 2
Page 28
INSPECCION DE OPERACION
NOTA: Esta unidad está equipada con una demora de venti-
lador. Una vez que se cierra el termostato se activarán los elementos y el ventilador no arrancará durante 30 a 45 segundos.
1. El termostato debe colocarse en la posición LOW
(BAJO) después que el calentador de Serie S se
haya instalado. Espere entre 3 a 5 minutos e inspeccione para asegurarse que el calentador no esté funcionando. Si estuviera funcionando, desconecte la
potencia e inspeccione su cableado. Si no estuviera
funcionando, cambie el termostato a la posición más
alta y espere otros 3 a 5 minutos. A continuación
inspeccione para verificar que el calentador esté funcionando. Si no estuviera funcionando, desconecte
nuevamente la potencia e inspeccione su cableado.
2. Permita que el calentador opere sin interrupción durante
1/2 hora.
3.Permita que el calentador opere sin interrupción durante 1/2
hora.
NOTE: Su sistema de calefacción eléctrica tiene muchas ventajas una de las cuales es control de zona o de cuarto por cuarto. Si usted decide mantener un cuarto raramente usado a una
temperatura más baja, esto puede efectuarse bajando la graduación del termostato y cerrando la puerta.
Sin embargo,
NO trate de controlar diferentes cuartos a diferentes temperaturas a menos que se mantengan cerradas las
puertas. Esto tenderá a incrementar los costos operativos y
disminuir la comodidad. Si los cuartos se mantienen vacíos, es
recomendable que todos los termostatos tengan la misma
graduación. Usted gozará de mayor comodidad, siguiendo
estas instrucciones.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Por favor llame libre de cargo al Centro de Servicio de Marley
Engineered Products, al 1-800-642-HEAT, para obtener todas las
piezas de reparación o repuesto, servicio de garantía o información técnica, requeridas.
Siempre comunique la información listada como sigue, al
ordenar piezas de repuesto:
1. El número de pieza
2. El número de modelo
3. La descripción de la pieza
4. Fecha de fabricación
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos cubiertos por esta hoja de instrucciones están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un año a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica por daños ocurridos por accidente, mal uso, o alteración, ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o mantenido en violación de esta hoja de instrucciones. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación. El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra, y costos de transporte incurridos al retornar los productos a Marley Engineered Products Service Center y nosotros las repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con transporte de regreso pago por Marley. Se acuerda mutuamente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo
disponible de Marley Engineered Products.
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE CUALQUIER OTRAGARANTIA EXPRESAO IMPLICITAY SE DESCONOCEN YEXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARAUN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PREVIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINADOS POR EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN
BASADOS EN NEGLIGENCIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación indicada arriba puede no aplicarse
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado.
Escriba a Marley Engineered Products, 470 Beauty Spot Road East, Bennettsville, SC 29512 USA, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La
mercadería retornada a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio, ambas disponibles de la ubicación indicada arriba. Incluya todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir autorización de retorno.
SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
TABLADE CABLE DE CAMPO Y DE PROTECCION
TABLA2
AMPS TOTALES
0 a 12
12,1 a 16
16,1 a 24
TAMAÑO DEL CABLE
(COBRE)
No.14
No.12
No.10
TAMAÑO DEL INTERRUPTOR
DE CIRCUITO O DEL FUSIBLE
15 Amps.
20 Amps.
30 Amps.
Page 29
N.B.: Les accessoires décrits dans ce manuel d'instruction sont
conçus pour être utilisés avec les unités de chauffage Marley
Engineered Products Série S.
INSTALLATION
N.B.:Nous vous recommandons de ne pas installer plus d'un
thermostat par pièce.
1. Le thermostat doit être installé sur le côté droit de l'unité de
chauffage.
2. Positionner le thermostat au-dessus de la fente de l'extrémité droite du boîtier. Poussez la languette du support du
thermostat dans la fente de l'extrémité droite du boîtier
jusqu'à ce que le support se fixe en place. Voir la figure 1.
N.B.: Si le thermostat contrôle plusieurs unités de chauffage,
l'ampérage total de toutes les unités de chauffage (tableau 1)
ne doit pas dépasser 25 A à 120 V alt. ou 240 V alt. Référezvous au tableau 2 pour les indications sur le câblage, les
fusibles et les plombs.
3. Connectez le thermostat aux deux fils bleus de l'unité de
chauffage (figure 2) avec les écrous à fils de la bonne taille.
4. Replier les fils dans le compartiment de câblage. Retirer les
pastilles de 1/2” (12.7 mm) pouce des trous pré-découpés de
la grille et installer la grille. Enfoncer le bouton du thermostat
sur son axe.
5. Rebrancher l'alimentation électrique au compteur ou au panneau principal de fusibles.
Série S Accessoires de thermostat
Broche simple
Instructions d'installation
Nº
modèle
.
STSP
Caractéristiques
électriques
25 A
120 /240 VAC
Description
Broche simple
CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT
Cette fiche d'information contient des informations cruciales pour
l'installation et l'utilisation correctes des accessoires qu'elle
décrit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir vos accessoires. Si vous ne respectez pas
les instructions, vous risquez un incendie, une électrocution, la
mort, des blessures et des dégâts matériels. Conservez ces
instructions en référence pour les utilisateurs futurs.
A VERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION
1. Vérifiez que l'alimentation électrique soit débranchée au
compteur ou au panneau de fusibles avant de procéder à l'installation ou à l'entretien.
2. L'installation doit être effectuée en respect de tous les codes
électriques locaux et nationaux ainsi que les consignes de la
compagnie électrique.
3. Référez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'unité de chauffage lorsque vous installez ces accessoires.
4. Vérifiez la plaque signalétique de l'accessoire et de l'unité de
chauffage pour être sûr que les deux correspondent. Vérifiez
que la puissance consommée totale ne dépasse pas la capacité indiquée pour les accessoires.
5
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Figure 1
!
FICHIER nº E21609
TABLEAU 1
CARACTÉRISTIQUES DE L'UNITÉ
MODÈLE
S1500
S1504
V
120
240
208
W/A
1500W/12,5A
1500W/6,3A
1125/5,4A
W/A
750W/6,3A
750W/3,6A
563/2,7A
L1
TERRE
L2 ou N
PRISE ÉLECTRIQUE
Noir
Bleu
Bleu
Fusible
Thermostat incorporé ou
extérieur à broche simple
Cavalier
rouge
Bobine avant
Bobina arriére
Délais du
ventilateur
Résistance
du moteur
Moteur
Remise
à zéro
automa
tique
Voyant
240 V - Noir
120 V - Blanc
Figure 2
Page 30
VÉRIFICATION OPÉRATIONNELLE
N.B. Cette unité est équipée d'un retard de ventilation. Une fois
que le thermostat est fermé, les éléments sont mis sous tension
et le ventilateur démarre 30 à 45 secondes plus tard.
1. Après avoir fini d'installer l'unité de chauffage de la
Série S, le thermostat doit être placé en position
LOW (BASSE). Mettre le disjoncteur sous tension ou
placer les fusibles. Attendre 3 à 5 minutes et vérifier
que l'unité n'est pas en route. Si elle est en route,
débrancher l'alimentation électrique et vérifier le
câblage. Si elle ne fonctionne pas, mettre le thermostat dans la position la plus élevée et attendre 3 à 5
minutes. Vérifier alors que l'unité fonctionne. Si elle
ne fonctionne pas, débrancher l'alimentation électrique et vérifier le câblage.
2.Laisser l'unité fonctionner de manière continue pendant 1/2 heure.
3. Sélectionner le réglage approprié pour votre niveau
de confort.
NOTE: Votre unité de chauffage électrique offre de nombreux
avantages dont le contrôle pièce par pièce. Si vous voulez maintenir une pièce rarement occupée à une température plus faible,
il vous suffit d'y baisser le thermostat et de fermer la porte.
Cependant,
NE PAS ESSAYER de contrôler les différentes
pièces à des températures différentes sans que les portes
soient fermées. Dans le cas contraire, les coûts de fonctionnement augmentent et le confort diminue. Lorsque les portes
restent ouvertes, nous vous recommandons de régler tous les
thermostats à la même température. En suivant ces instructions vous bénéficierez du confort maximum.
OBTENTION DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièce de rechange, un service sous garantie
ou des informations techniques, veuillez contacter le Centre de
Réparations Marley Engineered Products gratuitement au 1-800642-HEAT.
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, fournissez toujours les informations suivantes :
1. Le numéro de la pièce
2. Le numéro du modèle
3. La description de la pièce
4. La date de fabrication
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits couverts par cette garantie le sont contre les défauts de fabrication et de matériau pour une période de un an à compter de la date d'installation, sauf pour
les éléments de chauffage qui sont garantis contre ces mêmes défauts pour une période de cinq ans. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages par accident, abus ou
modifications, ou si la tension d'alimentation est supérieure de plus de 5% de celle indiquée sur la plaque signalétique, ou si le matériel a été installé, câblé ou entretenu sans
respecter les instructions de cette fiche. Toutes les réclamations de garantie doivent être accompagnées d'une preuve de la date d'installation.
Le client est responsable de tous les frais de démontage et d'installation du produit, y compris la main-d'œuvre et les frais de port du renvoi du produit au Centre de réparation de Marley Engineered Products. Dans les limites de cette garantie, les produits défectueux doivent être renvoyés au centre d'entretien autorisé Marley le plus proche ou
au Centre de réparation de Marley Engineered Products où ils seront réparés ou remplacés (à notre seule option) gratuitement et renvoyés, frais de port payés par Marley. Il
est entendu que le remplacement et la réparation sont les deux seules options disponibles pour Marley Engineered Products.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE. TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE MERCANTIBILITÉ ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER AUTRE QUE CEUX EXPRIMÉS CI-DESSUS DANS LES GARANTIES EXPLICITES SONT EXCLUES DE CET ACCORD.
MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉQUENTIELS À L'UTILISATION DE CE PRODUIT QUE CE SOIT
PAR LANÉGLIGENCE, LE TORT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LE CONTRAT.
CertainEs PROVINCES ne permettent pas l'exclusion ou les limites sur les dommages incidentiels ou conséquentiels. Les exclusions et limites ci-dessus peuvent par conséquent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Pour obtenir l'adresse du centre de réparation autorisé le plus proche, contacter Marley Engineered Products, 470 Beauty Spot Rd. East, Bennettsville, SC 29512. Toute
marchandise renvoyée à l'usine doit être accompagnée d'une autorisation et d'une étiquette d'identification de service. Vous pouvez vous les procurer auprès de Marley
Engineered Products. Lorsque vous demandez une autorisation de renvoi, ne pas oublier de préciser tous les numéros de catalogue indiqués sur le produit.