Marley C11, C12, C21, C31 operation manual

CLASSIC
C11, C12, C21, C31
DE
Betriebs-/Montageanleitung
GB
Operating/assembly instructions
SE
Bruks-/monteringsanvisning
IT
Istruzioni per l’uso e il montaggio
Инструкция по эксплуатации и
монтажу
HU
Üzemeltetési-/szerelési útmutató
BG
Ръководство за работа/монтаж
HR
Uputa za uporabu/montažu
SI
Navodila za uporabo/montažo
DE
DEUTSCH
4
GB
ENGLISH
SE
SVENSKA
IT
ITALIANO
RU
РУССКИЙ ЯЗЫК
HU
MAGYAR
BG
БЪЛГАРСКИ
HR
HRVATSKI
SI
SLOVENSKI
7
10
12
14
16
18
20
22
Ø 100, 125: Ø 150:
A
B B C
D
DE
DEUTSCH
Bitte diese Montageanleitung vor Beginn der Installation durchlesen.
Achtung
Alle Arbeiten im spannungslosen Zustand durchführen. Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und ent­sprechend den jeweils gültigen Vorschriften erfolgen. Spannung und Frequenz der Stromversorgung müssen mit den Angaben des Ventilators übereinstimmen. Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm vorzusehen. Die Ventilatoren sind doppelt schutzisoliert und benö­tigen keinen Schutzleiter.
Bei Betrieb schornsteinabhängiger Feuerstellen im zu entlüftenden Raum muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Die Installation in Feuchträumen muss gemäß DIN/VDE 0100 T701 erfolgen. Zur Reinigung Pinsel oder feuchtes Tuch verwenden, keine Lösungsmit­tel einsetzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden
.
Achtung! Bei Wand- und Deckenmontage verbleibt die Rückstau-Folie am Gerät. Bitte diese Folie nicht entfernen.
Montage
1. Lüftungsrohr mit leichtem Gefälle (~2°) nach außen in der
Wand bzw. in der Decke montieren.
2. Ø 100, 125: Die Blende gegen den Uhrzeigersinn drehen und
vom Gehäuse trennen.
Ø 150: Blende nach vorn ziehen und vom Gehäuse trennen.
3. Ø 100, 125: Mittelabdeckung durch Lösen der beiden
Schrauben vom Gehäuse trennen. Ø 150: Abdeckung durch Lösen der Schraube (A) von der Grundplatte lösen.
4. Stromversorgung des Hausstromkabels unterbrechen
und Hausstromkabel von hinten durch das Gehäuse führen. Bei Überputzverkabelung das Stromkabel durch die Zugsicherung sichern. Ventilator an Wand/Decke verschrauben.
5. Stromkabel gemäß Schaltbild anschließen. Modelle VN: Um die Nachlauffunktion zu aktivieren, ist
eine 2. dauerhaft stromführende Phase erforderlich, den Nachlaufschalter (D) auf ON stellen. Modell VFN: Automatikbetrieb = dauerhafte Phase auf ACL Automatik plus manueller Betrieb = dauerhafte Phase auf ACL plus geschaltete Phase auf T
4
6. Einstellung der Nachlaufzeit*
VN
ACL
T
ACN
VFN
L
N
ACL
T
ACN
ON
VN
L
N
ACL
T
ACN
VFN
L
N
ACL
T
ACN
N
L
VFN
ACL
T
ACN
VFN
L
N
VN VFN
Zum Verlängern der Nachlaufzeit das Potentiometer (B) „timer“ mit einem kleinen Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen.
7. Einstellen des Feuchtesensors*
– Ventilator schaltet sich zu spät ein bzw. zu früh aus:
Potentiometer (C) gegen den Uhrzeigersinn verdrehen, Ventilator schaltet nun bei geringeren Luftfeuchtigkeiten.
– Ventilator schaltet sich nicht ab bzw. zu früh an: Potentiometer
(C) im Uhrzeigersinn verdrehen. Bei Spannung auf der geschaltete Phase läuft der Ventilator so lange er eingeschaltet ist plus Nachlauf.
8. Nach Montage der Mittelabdeckung/Abdeckung und der Blende die Stromversorgung wieder herstellen.
Schaltbild
L
N
L
N
ACL
T
ACN
kein Nachlauf
ACL
T
ACN
Nachlauf
ON
ON
L
N
Automatikbetrieb
L
N
Automatik plus
manueller Betrieb
Technische Daten**
VN
C12
MC 100
Ventilator:
Schutzklasse/-art: IP 24
Netzspannung: 230 V ~50 Hz
Leistungsaufnahme: 12 W 12 W 17 W 26 W
Schalldruck (3 m): 35 dB (A) 35 dB (A) 37 dB (A) 41 dB (A)
Förderleistung: 90 m³/h 90 m³/h 168 m³/h 230 m³/h
Max. Fördertemperatur: 40 °C
* (Werkseinstellung ~10 min, ~75 % rel. Feuchte) ** Technische Änderungen vorbehalten.
C11
MC 100
VFN
C21
MC 125
VN
ACL
T
ACN
ACL
T
ACN
C31
MC 150
VN
5
Entsorgung
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung
zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
6
GB
ENGLISH
Please read these assembly instructions carefully before starting the installation.
Caution
Ensure that all electric power is turned off before carrying out any work. The electrical connections must be carried out by a qualified electrician and must comply with the relevant local regulations. The voltage and frequency of the power supply must comply with the fan's specifications. The installation site must have an all-pole disconnecting device with a contact opening width of at least 3 mm. The fans are double-insulated and do not require a protective earth conductor.
If operated near a fireplace with chimney, care must be taken to ensure that sufficient air can enter the room being ventilated. In rooms with high humidity, installation must be done in accordance with DIN/VDE 0100 T701. Use a soft brush or damp cloth to clean, do not use any solvents.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
1. If the room where the fan is to be installed already contains a
stove, water heater or a gas fire, it is essential to ensure that the air supply to the room is enough for both the fan and the combustion appliance.
2. Please check the appliance that has not been damaged during
the transportation.
3. Check the electrical specifications label correspond to your
electrical supply carefully
4. The fan must be installed so that the blades are more than 2.3m
above the floor.
5. The fan is intended for mounting in indoors IP24 construction the
appliance.
6. The fan is to be installed on the wall.
7. Precautions must be taken to avoid the back-flow of gases into
open flue of gas or other fuel-burning appliance.
8. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without adults’ supervision.
Installation
1. Install the duct in the wall or ceiling ensuring there is a slight
gradient (~2°) towards the outside.
2. Ø 100, 125: Remove the cover from the casing by unscrewing
in an anti-clockwise direction.
Ø 150: Pull the cover forward and remove from the casing.
3. Ø 100, 125: Unscrew both screws and remove the middle
cover from the casing. Ø 150: Unscrew screw (A) to remove the cover from the base plate.
7
4. Interrupt the building's power supply. Feed the power cable
VN
ACL
T
ACN
VFN
L
N
ACL
T
ACN
ON
VN
L
N
ACL
T
ACN
VFN
L
N
ACL
T
ACN
N
L
VFN
ACL
T
ACN
VFN
L
N
VN VFN
through the casing from the back. Protect power cable using the cable strain relief when cabling on top of plaster. Screw the fan into place on the wall or ceiling.
5. Connect power cable in accordance with the connection dia-
gram. Model VN: To activate the overrun function, a second perma­nently active phase is required, turn the overrun switch (D) to ON. Model VFN: Automatic mode = permanent phase ACL Automatic plus manual mode = permanent phase ACL plus switched phase to T
6. Setting the overrun time*
Use a small screwdriver to extend overrun time by turning the potentiometer (B) "timer" in a clockwise direction.
7. Adjusting humidity sensor: – fan turns on too late or off too soon: Turn the potentiometer (C)
anti-clockwise, fan now turns on at a lower humidity level.
– fan does not turn off or turns on too soon: Turn the potentiom-
eter (C) clockwise. With voltage on the switched phase, the fan runs as long as it is turned on plus overrun
8. Replace middle cover/cover and front cover and restore power
supply.
Connection diagram
L
N
L
N
8
ACL
T
ACN
no overrun
ACL
T
ACN
overrun
ON
ON
L
N
L
N
ACL
T
ACN
automatic mode
ACL
T
ACN
automatic plus
manual mode
Technical Data**
VN
C12
MC 100
Fan:
Protection class/type: IP 24
Mains voltage: 230 V ~50 Hz
Power consumption: 12 W 12 W 17 W 26 W
Noise level (3 m): 35 dB (A) 35 dB (A) 37 dB (A) 41 dB (A)
Output: 90 m³/h 90 m³/h 168 m³/h 230 m³/h
Max. air temperature: 40 °C
* (Factory setting ~10 min, ~75 % rel. humidity) ** Subject to technical modifications.
C11
MC 100
VFN
C21
MC 125
VN
C31
MC 150
VN
Disposal
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or hu­man health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
9
Loading...
+ 21 hidden pages