marklin ABe 4/4 Railcar Instruction Manual

Page 1
CERTIFIKAT
Bedienungsanleitung
Instruction Instructions de Service
8.869110.346 131691 1.30 0708 Fa
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten. We reserve the right to make technical alterations without prior notice. Modifications de constructions réservées.
DC 0-24 V
...
RhB-Museum Triebwagen ABe 4/4 mit DCC-Schnittstelle
RhB-Museum Triebwagen ABe 4/4 mit Sound und Decoder onboard
RhB-Museum Triebwagen ABe 4/4 mit Decoder onboard
DC 0-24 V
...
DC 0-24 V
...
Für draussen und drinnen - For outdoors and indoors Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe­dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention! Save the supplied instruction and packaging! This product is not for children under 8 years of age. This product has small parts, sharp parts and moving parts.
Attention! Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé­ments susceptibles d’être avalés.
Attenzione! Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso! Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre­sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención! Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso! No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie! Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren! Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scherpe kanten en punten bezit.
GARANTIE
Nos produits de qualité supérieure sont le résultat du mariage de l’innovation et de la technologie. À l’instar d’une montre pré­cieuse, tous les composants sont fabriqués à la main par nos artisans méticuleux. Un programme rigoureux d’assurance de la qualité, de la sélection des matériaux à l’assemblage et aux vérifications avant sortie des ateliers, garantissent un haut niveau de qualité constante. Afin d’obtenir la plus grande satisfaction de ce produit, veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que cette garantie. Gebr. Märklin & Cie, GmbHgarantit ce pro­duit, à l’échelle mondiale, contre tout vice de matière et de fabrication, pendant deux ans à partir de la date d’achat par l’ache­teur original, si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé. Si vous demandez un recours en garantie pour un motif jugé recevable, joignez la preuve de l’achat chez un détaillant autori­sé et nous réparerons ou remplacerons le produit à notre discrétion. S’il s’avère impossible de réparer ou de remplacer le produit, nous rembourserons, à notre dis­crétion, tout ou partie du prix d’achat. Vous pouvez disposer d’autres droits légaux en plus de cette garantie, en parti­culier en cas de vice de matière. Pour initier une demande de règlement au titre de cette garantie, veuillez ramener le produit, avec la preuve d’achat, à votre revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en rapport avec l’un des Centres de service après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga­lement renvoyer le produit, avec la preuve d’achat, directement à l’adresse ci-des­sous. L’expéditeur est responsable des frais d’expédition, de l’assurance et des frais de douane.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Téléphone: +49 (911) 83707-38
Veuillez bien noter que :
- Cette garantie ne couvre pas les domma­ges résultat d’une utilisation inadéquate, ni de modification/réparation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas l’usure nor­male.
- Les transformateurs et commandes sont conformes aux normes rigoureuses CE et UL et ne peuvent être ouverts et réparés que par le fabricant. Toute violation à cet égard entraînera la perte impérative de tous les droits de garantie et un refus de toutes réparations, quelles qu’elles soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous vous souhaitons des années d’amu­sement inoubliables avec votre hobby qui est également le nôtre.
WARRANTY
This precision product is made using qual­ity designs and technology. Like a fine timepiece, it has been crafted by hand. Constant monitoring of materials and assembly, together with final testing, ensure a consistent level of high quality. To get the most enjoyment from this product, we encourage you to read the instructions and this warranty. Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this product worldwide for two years from the date of original consumer purchase against defects in materials and workmanship, if purchased from an authorized retailer. If you have a valid warranty claim, includ­ing proof of purchase from an authorized retailer, we will repair or replace the prod­uct at our discretion. If it is impossible to repair or replace the product, we will refund all or a reasonable portion of the purchase price at our discretion. Of course, you may have other legal rights independent of this warranty, particularly in the case of material defects. To make a claim under this warranty, please bring the product, with the proof of purchase, to your authorized retailer. To find an authorized retailer, please contact the address below. You may also send the product, with the proof of purchase, the service departments below. You are responsible for any shipping costs, insur­ance and customs fees.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telephone: +49 (911) 83707-38
Please note:
- This warranty does not cover damage caused by improper use or improper modifications/repairs. This warranty does not cover normal wear and tear.
- Transformers and controls are subject to strict CE and UL regulations and may only be opened and repaired by the manufac­turer. Any violations automatically void this warranty and prevent any repair by us.
- U.S. only: This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from State to State. We are very proud of our products, and all of us sincerely hope they give you many years of enjoyment!
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit in Design und Technik. Wie bei einer wert­vollen Uhr werden feinstmechanische Prä­zisionsteile von Hand gefertigt. Permanente Material-, Fertigungs- und Endkontrollen vor der Auslieferung garantieren unser gleichbleibend hohes Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese Garantie und Bedienungsan­leitung. Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf die­ses Produkt weltweit eine Garantie von 2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit von Material und Funktion, sofern dieses Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns autorisierten Fachhändler erworben wurde. Bei berechtigten Reklamationen innerhalb von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir gegen Vorlage des entsprechenden Kauf­belegs nach unserem Ermessen kostenlos nachbessern oder kostenlosen Ersatz lie­fern. Sollten Nachbesserung oder Ersatz­lieferung unmöglich sein, so räumen wir Ihnen nach unserem Er messen eine ange­messene Minderung ein oder erstatten Ihnen statt dessen den Kaufpreis zurück. Unabhängig von diesen Garantie leistungen bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre gesetzlichen Ansprüche insbesondere wegen Sachmängel erhalten. Um einen Anspruch auf Garantieleistung geltend zu machen, übergeben Sie bitte das beanstandete Produkt, zu sammen mit dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier­ten Händler. Um einen autorisierten Händ­ler zu finden, wenden Sie sich bitte an die unten aufgeführte Adresse. Sie können das Produkt auch, zusammen mit dem Kauf be­leg, an die unten aufgeführte Serviceabtei­lung einschicken. Die Ein sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telefon (0911) 83707-38
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be ­handlung oder unsachgemäßen Fremd­eingriff sowie für Verschleißteile be steht kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen nur vom Hersteller geöffnet und repariert werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend Garantieverlust und generelle Reparatur ­verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen genau definierte Rechte. Weiterhin ver­bleiben Ihnen unter Umständen je nach Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte.Wir alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten.
Page 2
43
DAS VORBILD
Bereits 1905, ein Jahr nach der Ein­weihung der RhB-Albula-Strecke wurde die Bernina-Bahngesellschaft gegründet. Ursprünglich war eine nur im Sommer verkehrende Bahn vorgesehen. 1906 begannen die Bau­arbeiten, die jedoch aufgrund der ungünstigen Witterung im Winter jeweils ruhten. Die ersten drei Teil­strecken wurden 1908 eröffnet. Die endgültige Fertigstellung der Berni­nabahn von St. Moritz über Pontresi­na und den Berninapass nach Tirano erfolgte erst 1910. Um trotz des schwierigen Geländes eine maximale Steigung von 7% zu gewährleisten, führt die Strecke durch zahlreiche Kurven, durch Tun­nels und über Brücken. Bei Brusio dient ein Kreisviadukt zur künstlichen Längengewinnung und damit Verrin­gerung der Streckenneigung. Die Strecke wurde bereits von Anfang an elektrisch betrieben. 1911 beschaffte die Bahn 17 elektrische Triebwagen. Diese Triebwagen wurden als Loko­motiven vor Personen- und Güterzü­gen eingesetzt, häufig sogar in Dop­peltraktion. Einige dieser histori­schen Fahrzeuge verkehrten bis in die 90er Jahre auf dieser schwierigen Strecke. Auch heute noch werden einige Triebwagen als Reservefahr­zeuge vorgehalten. Als die Bernina-Bahn 1944 mit der RhB fusionierte, wurden die ur ­sprünglich gelb lackierten Triebwa­gen in den jeweiligen Farben der RhB lackiert. So waren sie zuletzt im roten Standard-Farbkleid der RhB im Ein­satz. Im Winter 2000 wurde der Triebwagen ABe 4/4 als Nostalgie­fahrzeug wieder in den historischen Farben lackiert und beschriftet. Heute wird dieser Triebwagen im Sonderzugverkehr eingesetzt.
DAS MODELL
Dieses detaillierte und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestattet:
- werkseitig eingebauter MZS-Deco­der on board für analog und digital (nur 2x392 und 2x393)
- Schnittstelle zum Einbau eines DCC-Decoders (nur 2x390)
- Sechs Türen zum Öffnen
- Lokführerfigur zum Platzieren in einem der beiden Führerstände
- zwei Figuren von Reisenden
- zwei Betriebsartenschalter (2x390: ein Betriebsartenschalter)
- Fahrstrom kann aus den Gleisen oder aus der Oberleitung bezogen werden (nur 2x392 und 2x393)
- zwei gekapselte Getriebe mit siebenpoligen Bühler-Motoren
- vier angetriebene Achsen
- zwei Haftreifen
- zwölf Stromabnehmer
- digitales elektronisches Lokge­räusch (nur 2x392):
- Fahrgeräusch
- Gebläse
- Pfeife
- Bremsgeräusch
- Standgeräusch
- Ansage am Bahnsteig (mit Mehr-
zugsystem)
- Lautstärkeregler
- Fernbedienung der Sound-Funk­tionen (mit Mehrzugsystem)
- Spannungsbegrenzungs-System mit Überlastungsschutz
- automatisch in Fahrtrichtung wechselnde Beleuchtung
- zwei Mehrzweck-Steckdosen mit Sicherung (nur 2x392 und 2x393)
- Länge: 635 mm
- Gewicht: 3900 g
DAS LGB-PROGRAMM
Dieses LGB-Modell gehört zum um ­fangreichen LGB-Programm mit mehr als 600 hochwertigen Modellbahnen,
D
3
Abb. 1, 2. Betriebsarten Abb. 3. Lautstärkeregler Abb. 4. Mehrzweck-Steckdose Abb. 5. Oberleitungs-Betrieb Abb. 6. Decoder-Schnittstelle
Fig. 1, 2. Power Control Switch Fig. 3. Volume Control Fig. 4. Multi-purpose socket Fig. 5. Catenary operation Fig. 6. Decoder interface
Illustr. 1, 2.Sélecteur d’alimentation Illustr. 3. Commande de réglage du
volume sonore Illustr. 4. Douille à usages multiples Illustr. 5. Alimentation par une ligne à
suspension caténaire Illustr. 6. Interface pour décodeur
GB
USA
F
5
012 3
012 3
012 3
012 3
1
4
3
­2
­1
­0
O - U
2
SND
F2
Licht hinten / rear light
F2
F1
Motor­Gleis / Track-
Gleis / Track+
Motor+
Licht vorne / front light
Decoder GND
Decoder+
Decoder GND
Decoder+
F1
F2
+6,5V
Sound 65xxx
6
Page 3
5
Gleisen und Zubehör der Baugröße G. Informationen über das LGB-Pro­gramm finden Sie im großen LGB­Katalog.
BEDIENUNG
Betriebsarten
Das Modell hat zwei Betriebsarten­schalter (2x390: einen Betriebsarten­schalter) im Dach des vorderen Füh­rerstandes (unter dem Pantogra­phen) (Abb. 1, 2), die durch die Türen erreichbar sind. Mit dem vor­deren Schalter können folgende Funktionen eingestellt werden: Position 0: Stromlos abgestellt Position 1: Beleuchtung eingeschaltet Position 2: Motoren und Beleuch-
tung eingeschaltet
Position 3: Motoren, Beleuchtung
und Sound eingeschaltet (nur bei 2x392, bei 2x390 und 2x393 wie Position 2)
Die Modelle 2x392 und 2x393 kön­nen den Fahrstrom sowohl aus den LGB-Gleisen als auch aus der LGB­Oberleitung beziehen.Mit dem hinte­ren Schalter stellen Sie ein, ob das Modell den Fahrstrom aus den Glei­sen oder aus der Oberleitung bezieht: Stellung U: Stromversorgung aus
den Gleisen (werkseitige Einstellung)
Stellung O: Oberleitungsbetrieb
Achtung! Nicht mehrere Triebfahr­zeuge mit unterschiedlichem Fahr­verhalten zusammenkuppeln, da dies zu Getriebeschäden führen kann.
Hinweis: Das Modell 2x390 verfügt nicht über die bei den meisten LGB­Fahrzeugen vorhandene Anfahrver­zögerung.
Mehrzugsystem 2x392 und 2x393 (Decoder onboard):
Das Modell ist bereits werkseitig mit Decoder onboard für das LGB-Mehr­zugsystem ausgerüstet. Es kann unverändert auf herkömmlichen ana­logen Anlagen oder mit dem digitalen Mehrzugsystem eingesetzt werden. Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzug­system ist das Modell auf Lokadres­se 03 programmiert. Informationen zum Programmieren der Lokadresse finden Sie in den Anleitungen der einzelnen MZS-Regler.
Beim Betrieb mit dem Mehrzugsys­tem können Funktionen des Triebwa­gens ferngesteuert werden. Über die Beleuchtungstaste (“9” bei Handys) wird die Beleuchtung ein- und ausge­schaltet. Beim Modell 2x393 kann die Innenbeleuchtung unabhängig von der Stirnbeleuchtung über Taste "1" ein- und ausgeschaltet werden. Über die Funktionstasten werden fol­gende Funktionen betätigt (nur 2x392): 1: Pfeife 2: Bremsgeräusch 3: Notsignal 4: Ansage auf dem Bahnsteig: "Ach-
tung, Gleis 2! Bernina-Express, St. Moritz, Tirano über Pontresina, Bernina, Poschiavo. Bitte zurück-
treten!" 5: Quietschen der Radsätze in Kurven. 6: Aggregate (Standgeräusche)
aus/ein 7: nicht belegt 8: Geräuschelektronik aus/ein
Drücken Sie die entsprechende Funk­tionstaste am Lok-Handy oder am Universal-Handy. Um beispielsweise das Bremsgeräusch auszulösen, beim Handy die Taste “2” drücken.
Bei Verwendung der mit “p” gekenn­zeichneten MZS-Bausteine können die Funktionen dieses Triebwagens
Page 4
auch “parallel” ausgelöst werden, d. h., es entfällt die Pause, die beim “seriel­len” Auslösen entsteht, während der Befehl “abgearbeitet” wird. Parallel: Befehl wird direkt gesendet und verarbeitet. Seriell: Befehl wird als Aneinander­reihung von “1”-Befehlen gesendet, z. B. 3 = 1 + 1 + 1). Die meisten MZS-Komponenten las­sen sich über ein Upgrade auf paral­lele Funktionsauslösung umstellen (Ausnahmen: MZS-Zentrale der 1. Ge ­ner ation 55000 und Lokmaus 55010). Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Beim Betrieb mit dem Mehrzugsys­tem verfügt der Triebwagen über eine Lastnachregelung: Die Motordreh ­zahl (und damit unter normalen Bedingungen die Geschwindigkeit) wird konstant gehalten, auch wenn sich die Belastung des Triebwagens ändert, z. B. in Kurven oder auf Stei­gungen. Die Lastnachregelung funk­tioniert nicht bei Höchstge schwindig ­keit, da dann keine Spannungsreser­ve zur Verfügung steht.
Falls gewünscht, können zahlreiche Funktionen des Decoder onboard mit einem PC über das MZS-PC-Decod­erprogrammiermodul 55045 indivi­duell programmiert werden, so z. B. Beschleunigung, Bremsver zögerung, Fahrtrichtung und vieles andere (siehe Anleitung für Fortgeschritte- ne). Diese Funktionen können auch über das Universal-Handy 55015 programmiert werden.
2x390 (Analog-Version):
Das Modell ist mit einer Digital­Schnittstelle zum Anschluss eines DCC-Decoders mit 3-Ampere ausge­stattet (Abb. 6). Auf der Decoder­schnittstelle befindet sich eine Brü­cke. Die Brücke abziehen und statt dessen den Decoder an schließen. Zum Einsatz mit dem LGB-Mehr ­zugsystem empfehlen wir die Model­le 2x392 und 2x393, die bereits werkseitig mit Decoder onboard aus­gestattet sind.
Elektronischer Sound (nur 2x392)
Die digitale Geräuschelektronik dieses Modells gibt den echten Sound eines Vorbildtriebwagens wieder. Das Modell hat einen Lautstärke-Regler im vorderen Führerstand unter dem Pantographen (Abb. 3): im Uhr ­zeiger sinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen.
Ablauf des Sounds
Nach dem Einschaltes des Sounds ertönt ca. 5 Sekunden lang der Kom­pressor. Dann läuft das Gebläse in der 1. Stufe. Sobald der Triebwagen anfährt, läuft das Gebläse in die 2. Stufe hoch. Das Fahrgeräusch ist proportional zu Geschwindigkeit und Last. Beim Betrieb mit dem LGB-Mehrzug ­system kann der Sound lastabhängig ausgegeben werden, so dass vor­bildgetreu bei Bergabfahrt oder beim Bremsen das Fahrgeräusch weniger kräftig und brummend zu hören ist. Dazu wird Bit 4 in CV54 auf "8" pro­grammiert (siehe Anleitung für Fort- geschrittene). Die nachfolgend beschriebenen Sound-Funktionen lassen sich auch direkt über das Mehrzugsystem aus­lösen (siehe Mehrzugsystem). Pfeife: Wenn der Triebwagen anfährt, ertönt das Pfeifsignal. Das Pfeifsig­nal kann auch mit dem beiliegenden LGB-Sound-Schaltmagneten (17050)
6
Page 5
ausgelöst werden. Der Schaltmagnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB-Gleise klipsen. Der Magnet befindet sich seitlich ver­setzt unter dem eingeprägten LGB­Logo. Platzieren Sie den Magneten auf der rechten Seite (in Fahrtrich­tung mit dem Pantographen vorne), um die Pfeife auszulösen. Bremse: Wenn der Triebwagen lang­sam abgebremst wird, ertönt das Geräusch der “kreischenden” Brem­sen. Für das Auslösen des Geräu­sches benötigt man etwas Finger­spitzengefühl. Standgeräusch: Beim Betrieb mit dem Mehrzugsystem hört man im Stand das Gebläse in der 1. Stufe. Um beim Analogbetrieb die Stand ge-räu­sche zu hören, muss eine geringe Spannung (ca. 6,5 Volt) an den Glei­sen anliegen. Drehen Sie dazu den Regler auf eine Fahrstufe, in der der Triebwagen noch nicht anfährt, die Geräusche jedoch bereits zu hören sind. Hinweis: Um beim Analogbetrieb bei ausgeschaltetem Trafo und bei Fahrt ­richtungswechseln Standge räusche zu erhalten, muss die Stand ge räusch­Stromversorgung 65011 eingebaut werden. Bei Fragen zum Einbau der 65011 wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Nachrüsten mit Sound für 2x390 und 2x393:
Um diese Modelle mit Sound auszu­statten, empfehlen wir folgende Arti­kel:
- 65004 Europäisches Ellok Sound­Modul
- 65011 Standgeräusch-Stromver­sorgung
Auf der Hauptplatine des Triebwa­gens befinden sich zwischen den bei­den Motor-Steckern zwei Stifte zum Anschluss des Sound-Moduls 65004. Die Standgeräusch-Stromversorgung
65011 wird beim Betrieb mit dem LGB-Mehrzugsystem nicht benötigt. Falls im Triebwagen nicht genug Platz ist oder Sie den Triebwagen nicht demontieren wollen, kann das Sound-Modul in einem Wagen plat­ziert werden und über die Mehr­zweck-Steckdose an den Triebwagen angeschlossen werden (nur 2x393).
Beleuchtung
Die Beleuchtung des Modells wech­selt mit der Fahrtrichtung: drei weiße Lampen vorne, eine weiße Schluss­leuchte. Transparente rote Aufkleber liegen bei, um bei Fahrt ohne Zug­komposition vorbildgetreu ein rotes Schlusslicht zu erhalten. Das Modell hat an beiden Stirnseiten je eine Mehrzweck-Steckdose für Flachstecker (nur 2x392 und 2x393, Abb. 4). Über die Steckdosen können Sie LGB-Wagen mit Beleuchtung oder mit Geräuschelektronik an die Gleisspannung anschließen. Dazu die Abdeckung von der Steckdose ab ­ziehen. Sollte die Abdeckung zu fest sitzen, diese vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher heraushe­beln. (Jedoch nicht das äußere recht­eckige Gehäuse herausziehen.)
Stromversorgung Achtung! Um Sicherheit und Zuver-
lässigkeit zu gewährleisten, darf das Modell nur mit LGB-Trafos und Fahr­reglern betrieben werden. Bei Ver­wendung von anderen Trafos wird Ihre Garantie ungültig. Für dieses Modell einen LGB-Trafo mit mehr als 1 A Fahrstrom einset­zen. Weitere Informationen über die LGB-Trafos und Fahrregler zur Ver­wendung im Haus oder im Freien und über das Mehrzugsystem finden Sie im LGB-Katalog.
7
Page 6
8
Stromversorgung aus der Oberleitung
Dieser Triebwagen kann seinen Strom über die LGB-Oberleitung erhalten (siehe Betriebsarten). Auf der Unterseite des Modells ist ein roter Punkt. Das Modell so auf die Schienen stellen, dass der rote Punkt zu der Schiene weist, die nicht mit dem Oberleitungs-Trafo verbunden ist (Abb. 5). Hinweis: Um mehrere Züge auf dem­selben Gleis fahren zu lassen, emp­fehlen wir das LGB-Mehrzugsystem (siehe Mehrzugsystem). Mit dem Mehrzugsystem können Sie eine Oberleitung ohne Stromversorgung aufstellen, um Ihre Anlage vorbildge­treu zu gestalten.
VORSICHT! Eine Oberleitung darf nur im Analogbetrieb zur Stromver-
sorgung verwendet werden. Im Digi­talbetrieb mit dem LGB-Mehrzugsys­tem muss das Fahrzeug aus den Schienen mit Strom versorgt wer­den, da sonst gefährliche Spannun­gen entstehen können.
Achtung! Nach längerer Benutzung kann Abrieb durch mechanische Teile entstehen, der sich in Teppichen und anderen Materialien festsetzt. Be ­denken Sie dies beim Aufbau der Gleise. Bei Schäden übernimmt LGB keine Haftung.
WARTUNG
Schwierigkeitsgrade der Wartungs­arbeiten
- Einfach- Mittel- Fortgeschritten
Achtung! Bei unsachgemäßer Wart ung wird Ihre Garantie ungültig. Um fach­gerechte Reparaturleistungen zu er­halten, wenden Sie sich an Ihren
Fachändler oder an die LGB-Service­Abteilung (siehe Autorisierter Service).
Schmierung
Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen LGB-Pflegeöl (50019) ölen.
Reinigung
Sie können das Gehäuse Ihres Modells mit einem milden Reini­gungs mittel und einem schwachen Wasser strahl reinigen. Tauchen Sie das Modell nicht in das Reinigungs­mittel ein.
Achtung! Das Modell 2x392 ist mit Sound ausgestattet. Der Lautspre­cher darf nicht direkt mit Wasser in Berührung kommen.
Austauschen der Glühlampen Lampen (oben/unten) 1: Vorsichtig
das Glas von der Laterne hebeln. Mit einer Pinzette die eingesteckte Glüh­lampe aus der Fassung ziehen. Neue Glühlampe einsetzen. Modell wieder zusammenbauen. Innenbeleuchtung 3: Zum Austau­schen der Glühlampen muss das Modell weitgehend zerlegt werden. Wir empfehlen daher, diese Bauteile von einer autorisierten Werkstatt auswechseln zu lassen. Um fach ­gerechte Reparaturleistungen zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Servi­ce-Abteilung (siehe Autorisierter
Service).
Austauschen des Haftreifens
- Mit einen kleinen flachen Schrauben ­dreher den alten Haftreifen entfernen:
- Den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad hebeln.
- Vorsichtig den neuen Haftreifen über das Rad schieben und in die Rille (Nut) des Rads einsetzen.
- Überprüfen, dass der Haftreifen richtig sitzt.
Page 7
Hinweis: Das Modell hat zwei Haft ­reifen.
Ersatzteile
50010 Dampf- und Reinigungsöl 50019 Pflegeöl 51020 Getriebefett 62201 Universalmotor mit kurzer
Welle
63120 Stromabnehmerkohlen mit
Hülsen, 8 Stück (2 Packun­gen nötig)
63218 Schleifkontakte, 2 Stück
(2 Packungen nötig)
63403 Scherenstromabnehmer,
silber
68511 Steckglühlampe klar, 5 V,
10 Stück
69104 Haftreifen 37,5 mm,
10 Stück
ANLEITUNG FÜR FORTGESCHRIT­TENE
MZS-Decoder onboard (nur 2x392 und 2x393)
Programmieren der Funktionswerte
Zahlreiche Funktionen des Decoder onboard können individuell program­miert werden. Dazu werden Funk­tionswerte in Registern (Configura­tion Variables - CVs) mit einem PC über das MZS-PC-Decoderprogram­miermodul 55045 programmiert. Sie können die Funktionswerte auch mit dem Universal-Handy 55015 pro­grammieren.
Hinweise:
- Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig, die Funktionswerte zu ändern.
- Um bei Fehlprogrammierungen den
Auslieferungszustand der wichtig­sten Register des MZS-Decoders wieder zu programmieren, Funk­tionswert 55 in Register CV 55 ein­geben. Dabei wird auch die Lok­adresse wieder auf den werkseitigen Wert programmiert. Beim Program­mieren mit 55015 den Programmier­modus “P” wählen (in der Anzeige erscheint “P --”). Dann aufeinander folgend 6, 5 und 5 eingeben und rechte Pfeiltaste drücken. Die Anzei­ge zeigt erneut “P --”: 5, 5 und 5 ein­geben und nochmals rechte Pfeiltas­te drücken.
9
Page 8
Programmiert werden folgende CVs:
Register Belegung Bereich Werkseitige
Einstellung
CV1 Lokadresse (00-22) [3] CV2 Anfahrspannung (0-255) [2]
Spannungswert bei Fahrstufe 1 - falls Lok erst in höherer Fahrstufe anfährt, Wert erhöhen.
CV3 Beschleunigung (1 = schnelle Beschleunigung, (1-255) [3]
255 = langsame B.)
CV4 Verzögerung (1 = schnelles Bremsen, (1-255) [3]
255 = langsames Bremsen)
CV5 Maximale Fahrpannung (1-255) [255]
Spannungswert für höchste Fahrstufe ­wenn geringere Höchstgeschwindigkeit gewünscht wird, Wert verringern.
CV5 nach Eingabe von CV6 (beim Programmieren
mit älteren 55015) Funktionswert im zu programmierenden Register
CV6 CV-Nr. des zu programmierendes Register
(beim Programmieren mit älteren 55015)
CV7 Rücksetzen der Sound-CVs
111: CV131-CV162 rücksetzen; 122: CV171-CV187 rücksetzen
CV29 NMRA-Konfiguration [4]
Bit-Programmierung Bit 1: Fahrtrichtung, 0 = normal, 1 = invers [0] Bit 2: Fahrstufen, 0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0] Bit 3: Analogbetrieb, 0 = gesperrt, 4 = möglich [4] Bit 4: nicht besetzt [0] Bit 5: Fahrstufentabelle, 0 = werkseitig programmiert, 16 = vom Anwender programmiert [0] Bit 6: Adressbereich, 0 = 0-127 (LGB), 32 = 128-10039 [0] Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits addieren und das Ergebnis als Funktionswert programmieren.
Hinweis: Um eine Lok auf inverse Fahrtrichtung zu programmieren (z. B. F7 A-B-A-Kombination), Funktionswert 5 programmieren Achtung! Lokadressen 128-10039 und 28 Fahrstufen sind nicht mit dem LGB-MZS verwendbar
CV49 Spannungswert für Funktionsausgang F1 (1-32) [32]
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen beeinträchtigt oder zerstört werden können)
CV50 Spannungswert für Lichtausgänge (siehe CV49) (1-32) [5]
CV51 Schalttaste für Funktionsausgang F1 [13]
0 = Lichttaste 9 1 = Taste 1 (Tasten 2-8 nicht belegt) 9 = Taste 1 (Tasten 2-8 ebenfalls belegt)
10
Page 9
11
10 = Taste 2 11 = Taste 3 12 = Taste 4 13 = Taste 5 14 = Taste 6 15 = Taste 7 16 = Taste 8 64 = Lichttaste 9 (ein nur bei Rückwärtsfahrt) 65 = Taste 1 (ein nur bei Rückwärtsfahrt) 128 = Lichttaste 9 (ein nur bei Vorwärtsfahrt) 129 = Taste 1 (ein nur bei Vorwärtsfahrt)
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können) CV52 Schalttaste Licht vorne (siehe CV51) [128] CV53 Schalttaste Licht hinten (siehe CV51) [64]
CV54 LGB-Konfiguration [10]
Bit-Programmierung
Bit 1: Übernahme-Funktion, 0 = aus, 1 = ein [0]
Bit 2: Lastnachregelung mit MZS, 0 = aus, 2 = ein [2]
Bit 3: Lastnachregelung ananlog, 0 = aus, 4 = ein [0]
Bit 4: Lastabhängiges Dampfgeräusch, 0 = aus,
8 = ein [8]
Bit 5: 0 = F1 konstant, 16 = F1 blinkend [0]
Bit 6: 0 = F2 konstant, 32 = F2 blinkend [0]
Bit 7: 0 = Zwei Auspuffschläge/Radumdrehung,
64 = Vier Auspuffschläge [0]
Bit 8: Automatisches Bremsgeräusch, 0 = ein,
128 = aus [0]
Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits
addieren und das Ergebnis als Funktionswert
programmieren. Die Werte für Bit 5-8 variieren von Lok
zu Lok. Die Werte für Ihre Lok können über das MZS-PC-
Decoderprogrammiermodul 55045 ausgelesen werden.
Übernahme-Funktion ein: Beim Betrieb mit 55015 kann
nach Anwählen der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden
lang nachgeregelt werden, ohne dass die Lok anhält
CV55 Wiederherstellen des Auslieferungszustands
Programmierung:
6-55->
5-55-> CV56 Spannungswert für Funktionsausgang F2 (1-32) [5]
(Lokspezifisch, nicht verändern, da sonst Funktionen
beeinträchtigt oder zerstört werden können) CV57 Schalttaste für Funktionsausgang F2 (siehe CV51) [15] CV58 Pausen-Pendelzeit (Analogbetrieb) (0,5 Sekunden x Wert) (0-255) [0]
Wenn die analoge Fahrspannung umgepolt wird, wartet
die Lok entsprechend der eingestellten Zeit, bevor sie
in der neuen Fahrtrichtung anfährt
CV59 F-Tasten-Zuordnung für Rangiergang (0-8) [0]
Wenn CV59 auf einen Wert zwischen 1 und 8
Page 10
programmiert ist, kann über die entsprechende
Funktionstaste die Geschwindigkeit der Lok halbiert
werden. Funktionswert 0: Rangiergang nicht aktiv. CV60 Lastnachregelung: Maximaler Nachregelfaktor (1-255) [4]
Legt maximale Erhöhung oder Verringerung des
Spannungswerts fest, der pro Zeiteinheit (aus CV61)
nachgeregelt wird.
1 = kleine Nachregelungsschritte,
255 = große Nachregelungsschritte
Werkseitige Programmierung ist optimal an
LGB-Motoren angepasst.
CV61 Lastnachregelung: Nachregelgeschwindigkeit (0-255) [16]
Legt fest, wie oft pro Sekunde nachgeregelt wird -
ob die Lok auf Kurven und Steigungen sofort oder träge
reagiert
0 = schnelle Nachregelung,
255 = sehr langsame Nachregelung CV62 Lastnachregelung: Nachregelstärke (0-255) [255]
Begrenzt die Nachregelung auf eine maximale
Abweichung vom Sollwert. Bei besonders großen
Belastungen des Motors wird nur bis zu diesem
Differenzwert nachgeregelt - für realistischeren Betrieb,
damit Loks z. B. bei Bergfahrt nicht voll nachregeln.
0 = keine Nachregelung, 255 = maximale Nachregelung CV67 Fahrstufentabelle vom Anwender programmiert (0-255) bis (siehe CV29) CV94 Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit 28 Werten
abgelegt, die in CV67 bis CV94 programmiert werden.
Beim Betrieb mit dem LGB-MZS wird jeder zweite Wert
übersprungen (14 Fahrstufen).
Werkseitig programmierte Fahrstufentabelle:
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68,
76, 84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208,
230, 255
Vorgeladene Werte der programmierbaren Kurve:
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112,
120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208,
224, 240, 255
Hinweis: Fahrstufentabelle ist werkseitig programmiert
und braucht nicht verändert werden. Zum Program-
mieren MZS-PC-Decoderprogrammiermodul 55045
empfehlenswert.
CV131 F-Tasten-Zuordnung Sound 1 (Pfeifsignal) (0-12) [1]
0 = nicht zugeordnet , 1 = Taste 1, 2 = Taste 2 usw.
(mit LGB MZS lassen sich nur Tasten 1-8 steuern) CV132 F-Tasten-Zuordnung Sound 2 (Bremsgeräusch) (0-12) [2]
siehe CV131 CV133 F-Tasten-Zuordnung Sound 3 (Glocke) (0-12) [3]
siehe CV131 CV134 F-Tasten-Zuordnung Sound 4 (Ansage) siehe CV131 (0-12) [4]
12
Page 11
CV135 F-Tasten-Zuordnung Sound 5 (Luftpumpe schnell) (0-12) [5]
siehe CV131 CV136 F-Tasten-Zuordnung Sound 6 (Luftpumpe langsam) (0-12) [0]
siehe CV131 CV137 F-Tasten-Zuordnung Sound 7 (Wasserpumpe) (0-12) [0]
siehe CV131 CV138 F-Tasten-Zuordnung Sound 8 (Kohlenschaufeln) (0-12) [0]
siehe CV131 CV139 F-Tasten-Zuordnung Sound 9 (Generator) (0-12) [0]
siehe CV131 CV140 F-Tasten-Zuordnung Sound 10 (Trillerpfeife) (0-12) [0]
siehe CV131 CV141 F-Tasten-Zuordnung Sound 11 (Bahnübergang) (0-12) [0]
siehe CV131 CV142 F-Tasten-Zuordnung Sound 12 (Rauchkammer (0-12) [0]
entschlacken) siehe CV131 CV147 F-Tasten-Zuordnung Sound aus/ein (0-12) [8]
siehe CV131. Funktionswert 0: Sound ist immer
eingeschaltet. CV148 F-Tasten-Zuordnung Sound "Lok aufrüsten" (0-12) [6]
(Diesel- u. Ellok) oder "Zylinder entwässern" (Dampflok)
siehe CV131. Funktionswert 0: Sound ist immer
eingeschaltet. CV149 Zufallsgenerator Standgeräusche (0-1) [0]
0 = aus, 1 = ein. Der Zufallsgenerator steuert die Abfolge
der Standgeräusche CV150 Standgeräusche in festgelegter Abfolge (0-1) [1]
0 = aus, 1 = ein CV151 Loopanzahl Sound 1 (0-16) [0]
Hier wird festgelegt, wie oft der Sound nach jedem
Auslösen ertönt
0 = einmal, 1 = zweimal usw. 16 = Endlosloop (wird
durch erneutes Drücken der Taste wieder ausgeschaltet) CV152 Loopanzahl Sound 2 (0-16) [0]
siehe CV151 CV153 Loopanzahl Sound 3 (0-16) [0]
siehe CV151 CV154 Loopanzahl Sound 4 (0-16) [0]
siehe CV151 CV155 Loopanzahl Sound 5 (0-16) [0]
siehe CV151 CV156 Loopanzahl Sound 6 (0-16) [0]
siehe CV151 CV157 Loopanzahl Sound 7 (0-16) [0]
siehe CV151 CV158 Loopanzahl Sound 8 (0-16) [0]
siehe CV151 CV159 Loopanzahl Sound 9 (0-16) [0]
siehe CV151 CV160 Loopanzahl Sound 10 siehe CV151 (0-16) [0]
13
Page 12
CV161 Loopanzahl Sound 11 (0-16) [0]
siehe CV151 CV162 Loopanzahl Sound 12 (0-16) [0]
siehe CV151 CV171 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 1 (0-12) [7]
Geräusch entsprechen der Tabelle "Soundliste" eingeben.
0 = kein Sound CV172 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 2 (0-12) [0]
siehe CV171 CV173 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 3 (0-12) [0]
siehe CV171 CV174 Standgeräusche in festgelegter Abfolge: Sound 4 (0-12) [0]
siehe CV171 CV175 Loopanzahl Sound 1 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV176 Loopanzahl Sound 2 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV177 Loopanzahl Sound 3 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV178 Loopanzahl Sound 4 Standgeräusche in festgelegter (0-15) [0]
Abfolge siehe CV151 CV179 Zeitwert Zufallsgenerator Standgeräusche (1-3) [3]
1 = oft, 3 = selten CV180 Zufallsgenerator Sound 1 (0-12) [0]
Geräusch entsprechen der Tabelle "Soundliste" eingeben.
0 = kein Sound CV181 Zufallsgenerator Sound 2 (0-12) [0]
siehe CV180 CV182 Zufallsgenerator Sound 3 (0-12) [0]
siehe CV180 CV183 Zufallsgenerator Sound 4 (0-12) [0]
siehe CV180 CV184 Loopanzahl Sound 1 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151 CV185 Loopanzahl Sound 2 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151 CV186 Loopanzahl Sound 3 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151 CV187 Loopanzahl Sound 4 Standgeräusche mit Zufallsgenerator (0-15) [0]
siehe CV 151
14
Page 13
Soundliste LGB 2x392
Nummer Geräusch
1 Horn 01
2 Bremsgeräusch 02
3 Notsignal 03
4 Ansage: Bahnhofsgong: „Achtung,
Gleis 2! Bernina Express Sankt Moritz, Tirano über Pontresina, Bernina,
Poschiavo. Bitte zurücktreten!” 04 5 Kurvenquietschen 05 6 Hauptschalter 00 7 Kompressor 00 8 Anfahrsignal 00
Beispiel zur Bit-Programmierung: CV 29: Die Lok soll mit inverser Fahrtrichtung mit vom
Anwender programmierter Fahrstufentabelle fahren, Analogbetrieb soll möglich sein: Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16, Bit 6 = 0. 1+4+16=21. Also CV 29 auf Funktionswert 21 programmieren.
15
Page 14
Beim Programmieren mit neueren Universal-Handys 55015P (“parallel” mit Programmiermodus “C”) und MZS-PC-Decoderprogrammiermo­dulen 55045 werden alle Werte direkt programmiert.
Programmieren mit älteren Universal-Handys 55015 (mit Programmiermodus "P"):
- Register CV 1 bis CV 4 können direkt programmiert werden, indem der gewünschte Funktionswert in das betreffende Register eingetra­gen wird.
- Für höhere CVs gilt:
- In Register CV 6 die Nummer des zu programmierenden Registers eintragen.
- In Register CV 5 wird dann der gewünschte Funktionswert pro­grammiert.
Programmierbeispiel:
Übernahme-Funktion einschalten (Re­gister CV 54 auf Funktionswert 3 programmieren). Programmierablauf:
- Anzeige zeigt “P --”
- Register CV 6 wählen (Taste 6 drücken).
- 54 eingeben (zu programmieren­des Register).
- Programmierablauf auslösen (rechte Pfeiltaste drücken).
- Anzeige zeigt “P --”
- Register CV 5 wählen (Taste 5 drücken).
- 3 eingeben (zu programmierender Funktionswert).
- Programmierablauf auslösen (rechte Pfeiltaste drücken).
AUTORISIERTER SERVICE
Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachgerechte Reparaturleistungen zu erhalten, wen­den Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB-Service-Abteilung:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telefon: (0911) 83707-38 Telefax: (0911) 83707 818 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten.
VORSICHT! Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Das Modell hat kleine, scharfe und bewegli­che Teile. Verpackung und Bedienungs ­anleitung aufbewahren.
Artikel, technische Daten und Liefer ­daten können sich ohne Vor ­ankündigung ändern. Einige Artikel sind nicht überall und über alle Fachhändler erhältlich. Einige Abbildungen zeigen Handmuster. LGB und Märklin sind ein­getragene Marken der Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen. Andere Marken sind ebenfalls geschützt. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH
16
Page 15
RhB Museum ABe 4/4 Railcar, DCC Interface
RhB Museum ABe 4/4 Railcar, Sound and Onboard Decoder
RhB Museum ABe 4/4 Railcar, Onboard Decoder
THE PROTOTYPE
The Bernina Railway Company was founded in 1905, one year after the Albula line of the Rhätische Bahn was inaugurated. Initially, plans called for a railway operating during the summer months only. Construc­tion started in 1906, but because of inclement weather, work was inter­rupted during the winter months. The first three partial sections of the line opened in 1908. The "Bernin­abahn" from St. Moritz via Pontresina and the Bernina Pass to Tirano final­ly was completed in 1910. To keep the maximum gradient at 7 percent despite the challenging ter­rain, the line winds its way through numerous curves, tunnels and across bridges. Near Brusio, a circular viaduct is used to gain elevation. From the onset, the line was operat­ed with electric motive power. In 1911, the railway purchased 17 electric railcars. These railcars were used as locomotives to haul passenger and freight trains. Often, they could be seen double-heading heavy trains. A number of these historic railcars continued to operate until the 1990s on this challenging line. Today, a few of the railcars serve as a motive power reserve. When the Bernina Railway merged with the RhB, the railcars were repainted from their original yellow livery to the then-current RhB color
scheme. In recent years, they carried the standard red paint of the RhB. During the winter of 2000, railcar ABe 4/4 was repainted and lettered in its his­toric livery. Today, it operates as a museum railcar on special occasions.
THE MODEL
This detailed model features:
- weather-resistant construction
- factory-installed onboard decoder for MTS and analog operation (only 2x392 and 2x393)
- Interface for installation of DCC decoder (only 2x390)
- six opening doors
- engineer figure, can be placed in either cab
- two traveler figures
- two power control switches (2x390: one power control switch)
- track or catenary power operation (only 2x392 and 2x393)
- two protected gearboxes with seven-pole Bühler motors
- eight powered wheels
- two traction tires
- twelve power pickups
- digital electronic sound (only 2x392):
- drive sound
- fan
- whistle
- braking sound
- standing sounds
- station announcements (with
Multi-Train System)
- volume control
- remote control of sound features
(with Multi-Train System)
- voltage stabilization circuit with surge protection
- automatic directional lighting
- two multi-purpose sockets with circuit breakers (only 2x392 and 2x393)
- length: 635 mm (25.0 in.)
- weight: 3900 g (8.6 lb.)
17
GB
USA
Page 16
THE PROGRAM
This LGB model is part of the com­prehensive LGB program of more than 600 quality G-scale trains, track sections and accessories. To learn more about the many other products in the LGB program, see the big LGB catalog.
OPERATION
Operating Modes
There are two power control switches (21390: one power control switch) located under the roof of the front cab (underneath the pantograph) (Fig. 1, 2). Use the front switch to select among the following func­tions: Position 0: All power off Position 1: Power to lights Position 2: Power to motors and
lights
Position 3: Power to motors, sound
and lights (only 2x392, same as Position 2 for 2x390 and 2x393)
Use the rear switch to select track or catenary power: Position U: track power (factory pre-
set)
Position O: catenary power
Attention: Do not connect this model to other loco models with different starting characteristics. This can damage the internal gearing.
Hint: The model 2x390 is not equipped with the starting delay found on most LGB locos.
Multi-Train System 2x392 and 2x393 (onboard decoder):
The model is equipped with a facto­ry-installed onboard decoder for the LGB Multi-Train System. It can be
used without modifications on analog or digital layouts. For operation with the Multi-Train System, the model is programmed to loco address 03. For information on programming the loco address, see the instructions for various MTS components.
When operating with the Multi-Train System, you can control the railcar’s functions remotely. Press the light­ing button (“9” with remotes) to turn the railcar lights on or off. On the model 2x393, you can control the interior lights independently from the front/rear lights by pressing button "1." Press the function buttons to control the following functions (only 2x392): 1: Whistle 2: Brake sound 3: Emergency signal 4: Station announcement: "Achtung,
Gleis 2! Bernina-Express, St. Moritz, Tirano über Ponteresina, Bernina, Poschiavo. Bitte zurück­treten!" (Attention on track 2, the Bernina Express from St. Moritz to Tirano via Pontresina, Bernina, Poschiavo is about to leave.
Please step back!) 5: Squealing of wheelsets in curves 6: Off/on for parking railcar (standing
sounds) 7: Not used 8: Sound off/on
With a Loco Remote or Universal Remote, press the numbered loco function buttons. For example, to trigger the brake sound, press button “2” on the Loco Remote or Universal Remote.
When using the MTS components marked with a “p,” this railcar can receive "parallel" function com­mands, which eliminate the pause that occurs when a "serial" command is received.
18
Page 17
Parallel: Command is send directly. Serial: Command is send as a string of "1" commands, for example, 3 = 1 + 1 + 1). Most MTS components can be upgraded to parallel function com­mands (Exceptions: first generation 55000 MTS Central Station, 55010 Train Mouse). For more information, contact your authorized retailer or go to www.lgb.com.
When operating with the Multi-Train System, the railcar features a “Back­EMF” function. This keeps the motor speed constant (and under normal conditions the railcar speed), even when the load of the railcar changes, for example, in curves or on grades. This feature does not work at top speed, because additional voltage must be available to overcome any added load.
If desired, numerous functions of the onboard decoder, such as accelera­tion, braking, direction of travel and many others, can be programmed using a PC and the 55045 MTS PC Decoder Programming Module (see Instructions for advanced users). These functions also can be pro­grammed with the 55015 Universal Remote.
2x390 (analog version):
The model is equipped with a digital interface to connect a 3 amp DCC decoder (Fig. 6). Remove the plug on the decoder interface and connect the decoder. For use with the LGB Multi-Train System, we recommend the models 2x392 and 2x393, which already are equipped with onboard decoders.
Sound (only 2x392)
This model features a digital elec­tronic sound system. The volume control is located in the front cab underneath the pantograph (Fig. 3). Turn the volume control clockwise to increase the volume.
Sounds after turning on the throttle:
When the throttle is turned to a low setting, you first hear the compres­sor for five seconds. Then the fan runs in the lowest setting. When the throttle is turned up, you hear the drive sounds and the sec­ond, faster setting of the fan. The drive sounds are proportional to the speed of the railcar. When operating with the Multi-Train System, you can set the sound so that it is load-dependent: Like on a prototype railcar, the drive sounds are less pronounced when going downhill or braking. To activate this option, program Bit4 in CV54 to "8" (see Instructions for Advanced Users). All sound features described below also can be controlled directly with the LGB Multi-Train System (see
Multi-Train System). Whistle: The whistle sounds auto-
matically when the railcar is started. The whistle also can be triggered by the LGB Sound Magnet (17050) included with this model. The 17050 snaps between the ties of most LGB track sections. The magnet in the 17050 is under the
19
Page 18
LGB logo. If the contact is installed with the logo on the right side of the track (in the direction of travel), it will trigger the whistle as the model passes. Brake: To trigger the “squealing” brake sound, reduce the model’s speed slowly. This requires a skilled hand and a little practice. Standing sounds: With the Multi­Train System, you hear the fan in its lowest setting while the railcar is standing. To hear the standing sounds with an­alog operation, a low voltage (approx.
6.5 volts) must be maintained on the tracks. Turn the throttle to a low set­ting so that the railcar does not yet start, but you can hear the sounds. Hint: To obtain standing sounds with analog operation while the throttle is turned off and when reversing the railcar's direction, the 65011 Sound Unit Power Storage must be installed. For questions regarding the installation of the 65011, please con­tact your authorized retailer.
Adding sound to 2x390 and 2x393:
To equip these models with sound, we recommend the following prod­ucts:
- 65004 European Electric Loco Sound Unit
- 65011 Sound Unit Power Storage
On the main circuit board of the rail­car, there are two pins between the two motor plugs. These pins can be used to connect the 65004 Sound Unit. The 65011 is not needed when operating with the LGB Multi-Train System. If there is not enough space inside the railcar or if you prefer not to dis­assemble the model, you can place the Sound Unit in a freight or pas­senger car and connect it to the rail­car via the multi-purpose socket (only 2x393).
Lighting
This model features directional light­ing: Three white front lights and one white rear light. Transparent red stickers are included with the model to obtain a prototypical red rear light when running without a train. The model has a "flat" multi-purpose socket, with a removable cover, on each end wall (only 2x392 and 2x393, Fig. 4). These sockets can be used to provide track power to LGB cars with lighting or sound electronics. To remove the cover of a socket, pull it straight out. If the cover is tight, gently use a small straight screw­driver to pry it out. (Do not pull out the rectangular outer housing.)
Power Supply Attention! For safety and reliability,
operate this model with LGB power supplies (transformers, power packs and controls) only. The use of non­LGB power supplies will void your warranty. Use this model with LGB power sup­plies with an output of more than 1
amp.
Catenary Power Operation
This railcar can be operated with a powered catenary system (see Oper- ating Modes). The bottom of this model is marked with a red dot. Place the model on the track with the red dot pointing to the rail that is not connected to the catenary power supply (Fig. 5). Hint: To operate multiple trains on the same track, we recommend the LGB Multi-Train System (see Multi- Train System). With the Multi-Train System, you can use an unpowered catenary system for prototypical appearance. CAUTION! This model may be pow­ered with a catenary on analog lay- outs only. For operation with the dig­ital Multi-Train System, the model
20
Page 19
21
must use track power. Otherwise, dangerously high voltages may result.
Attention! After extended operation, this model may leave carbon dust or other debris around the track. This dust and debris can stain carpet and other materials. Consider this when setting up your layout. LGB are not liable for any damages.
SERVICE
Do-It-Yourself Service Levels
Level - Beginner Level - Intermediate Level - Advanced
Attention! Improper service will void your warranty. For quality service, contact your authorized retailer or an LGB factory service station (see
Authorized Service).
Hint: Additional expert instructions
for many LGB products are available at www.lgb.com.
Lubrication
The axle bearings should be lubricat­ed occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil (50019).
Cleaning
This model can be cleaned externally using a mild detergent and gentle stream of water. Do not immerse this model.
Attention! The model 2x392 is equipped with sound electronics. Do not expose the speaker directly to water.
Replacing the light bulbs Lower/upper lights 1: Carefully pry
the lens away from the lantern. Using tweezers, remove and replace the bulb. Reassemble.
Interior lights 3: To replace the inte­rior light bulbs, the model must be disassembled. We recommend installation of these parts at an authorized LGB service station. For quality service, contact your author­ized retailer or an LGB factory service station (see Authorized Service).
Replacing the traction tire
- Use a small, straight-blade screw­driver to replace the traction tire:
- Pry the old traction tire out of the wheel groove.
- Gently insert the new traction tire into the wheel groove.
- Make sure that the traction tire is seated properly in the wheel groove.
Hint: The model is equipped with two traction tires.
Maintenance parts
50010 Smoke and Cleaning Fluid 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant 62201 Standard Motor with Short
Shaft
63120 Brushes, Assembled,
14 mm and 16 mm, 8 pieces (2 packages needed)
63218 Standard Pick-Up Shoes,
2 pieces (2 packages needed) 63403 Scissor Pantograph, Silver 68511 Plug-In Bulb, Clear, 5V,
10 pieces 69104 Traction Tire, 37.5mm,
10 pieces
INSTRUCTIONS FOR ADVANCED USERS
MTS Onboard Decoder (only 2x392 and 2x393)
Programming functions
You can program numerous func­tions of the onboard decoder to suit
Page 20
your requirements. If you want to do this, program the “function values” in “registers” (CVs) using a PC and the 55045 MTS PC Decoder Pro­gramming Module. You can also pro­gram the function values using a 55015 Universal Remote.
Hints:
- For normal operation, it is not nec­essary to change the function val­ues.
- If programming results in unsatis­factory operation, you can repro­gram the factory pre-set values of most important CVs: Program reg­ister CV55 to function value 55. This also reprograms the loco address to the factory pre-set value.
To reprogram the factory pre-set function values with the 55015, select programming mode “P” (dis­plays shows “P --”). Then input 6, 5, and 5 and press the right arrow but­ton. The display shows “P --” again: Input 5, 5, and 5 and press the right arrow button again.
22
Page 21
You can program the following registers:
Register Function Available Factory
values pre-set
CV1 Loco address (00-22) [3] CV2 Starting voltage (0-255) [2]
voltage for speed setting 1 - if loco starts only at a
higher speed setting, increase value. CV3 Acceleration (1 = fast, 255 = slow) (1-255) [3] CV4 Braking (1 = fast, 255 = slow) (1-255) [3] CV5 Max. voltage (1-255) [255]
Voltage for highest speed step - if a lower top speed is
desired, decrease value. CV5 after input of CV6 (when programming with older
LGB 55015) function value for CV to be programmed CV6 CV to be programmed (when programming with older
LGB 55015) CV7 Reset of sound CVs
111: reset CV131-CV162; 122: reset CV171-CV187, CV29 NMRA configuration [4]
Bit programming
Bit 1: direction, 0 = normal, 1 = reversed [0]
Bit 2: speed steps, 0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0]
Bit 3: analog operation, 0 = not possible, 4 = possible [4]
Bit 4: not used [0]
Bit 5: speed steps, 0 = factory-programmed,
16 = user-programmed [0]
Bit 6: address area, 0 = 0-127 (LGB), 32 = 128-10239 [0]
To program, add the values for the individual Bits and
program the resulting function value.
Hint: To program a loco to reversed direction of travel
(for example, F7 A-B-A combination),
program function value 5.
Attention! Loco addresses 128-10239 and 28 speed
steps cannot be used with LGB MTS). CV49 Voltage for function terminal F1 (1-32) [32]
(depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed) CV50 Voltage for lighting terminals (see CV49) (1-32) [5]
CV51 Command for function terminal F1 [13]
0 = lighting button 9
1 = button 1 (buttons 2-8 not used)
9 = button 1 (buttons 2-8 used as well)
10 = button 2
11 = button 3
12 = button 4
13 = button 5
14 = button 6
15 = button 7
16 = button 8
23
Page 22
64 = lighting button 9 (on only when loco is reversing)
65 = button 1 (on only when loco is reversing)
128 = lighting button 9 (on only when loco is
moving forward)
129 = button 1 (on only when loco is moving forward)
(depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed) CV52 Command for front lighting terminal (see CV51) [128] CV53 Command for rear lighting terminal (see CV51) [64]
CV54 LGB configuration [10]
Bit programming
Bit 1: hand-off function, 0 = off, 1 = on [0]
Bit 2: MTS Back-EMF, 0 = off, 2 = on [2]
Bit 3: analog Back-EMF, 0 = off, 4 = on [0]
Bit 4: load-dependent chuffs, 0 = off, 8 = on [8]
Bit 5: 0 = F1 constant, 16 = F1 flashing [0]
Bit 6: 0 = F2 constant, 32 = F2 flashing [0]
Bit 7: 0 = two chuffs/revolution, 64 = four chuffs [0]
Bit 8: automatic brake sounds, 0 = on, 128 = off [0]
To program, add the values for the individual Bits and
program the resulting function value. The values for
Bits 5-8 vary between locos. The values for your loco
can be read using the 55045 MTS PC Decoder
Programming Module.
Hand-off function on: When operating with 55015,
you can adjust direction and speed for two seconds after
selecting a moving loco without causing the loco to stop.
CV55 Reset factory pre-set values for CVs
Program:
6-55->
5-55-> CV56 Voltage for function terminal F2 (1-32) [5]
(depends on loco model, do not change, as functions
can be affected or destroyed) CV57 Command for function terminal F2 (see CV51) [15] CV58 Pause time (analog operation) (0.5 seconds x function (0-255) [0]
value)
When the polarity of the analog track voltage is
reversed, the loco waits for the programmed time
period, then accelerates in the new direction
CV59 F button for half-speed mode (0-8) [0]
If CV59 is programmed to a value between 1 and 8, the
respective function button will trigger the half-speed mode.
Function value 0: half-speed mode not active. CV60 Back-EMF: Max. adjustment factor (1-255) [4]
Specifies the max. increase or decrease of voltage applied
during each time interval (programmed in CV61)
1 = small steps, 255 = large steps
The factory pre-set values of CV60 and CV61 are
optimized for LGB motors.
24
Page 23
CV61 Back-EMF: Adjustment frequency (0-255) [16]
Specifies how often per second the motor voltage is
adjusted - accordingly, the loco will react to curves and
grades immediately or with a short delay
0 = immediate adjustment, 255 = maximum delay CV62 Back-EMF: Max. Adjustment (0-255) [255]
Limits the total adjustment in motor voltage. If there is
a very large load on the motor, the adjustment will not
exceed this value - for more realistic operations, so that
locos will slow a bit on grades.
0 = no adjustment, 255 = maximum adjustment CV67 Speed steps programmed by user (see CV29): (0-255) to 28 speed steps are programmed in CV67 to CV94. CV94 With LGB MTS, every second value is skipped
(14 speed steps).
Factory pre-set speed steps:
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Pre-set values for user-programmable speed steps:
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112, 120, 128,
136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255
Hint: The speed steps are factory pre-set and programm-
ing is not necessary. We recommend the 55045 MTS
PC Decoder Programming Module for programming.
CV131 F button for Sound 1 (whistle) (0-12) [1]
0 = not assigned, 1 = button 1; 2 = button 2, etc. CV132 F button for Sound 2 (brake sound) (0-12) [2]
see CV131 CV133 F button for Sound 3 (bell) (0-12) [3]
see CV131 CV134 F button for Sound 4 (conductor announcement) (0-12) [4]
see CV131 CV135 F button for Sound 5 (air pump fast) (0-12) [5]
see CV131 CV136 F button for Sound 6 (air pump slow) (0-12) [0]
see CV131 CV137 F button for Sound 7 (injector) (0-12) [0]
see CV131 CV138 F button for Sound 8 (coal shoveling) (0-12) [0]
see CV131 CV139 F button for Sound 9 (generator) (0-12) [0]
see CV131 CV140 F button for Sound 10 (conductor whistle) (0-12) [0]
see CV131 CV141 F button for Sound 11 (crossing signal) (0-12) [0]
see CV131 CV142 F button for Sound 12 (cleaning smokebox) (0-12) [0]
see CV131 CV147 F button for sound off/on (0-12) [8]
see CV131, function value 0: Sound always is on.
25
Page 24
CV148 F button for "starting loco" (diesel and electric loco) or (0-12) [6]
"cylinder clearing" (steam loco)
see CV131, function value 0: Sound always is on. CV149 Random standing sounds (0-1) [0]
0 = off, 1 = on. A random sequence of standing sounds is
played when CV149 = 1. CV150 Standing sounds in pre-set order (0-1) [1]
0 = off, 1 = on. A pre-set sequence of standing sounds is
played when CV150 = 1. CV151 Number of loops for Sound 1 (0-16) [0]
Here you select how often the sound is played after it has
been triggered. 0 = once, 1 = twice, etc. 16 = continuous
(press the F button again to turn off the sound) CV152 Number of loops for Sound 2 (0-16) [0]
see CV151 CV153 Number of loops for Sound 3 (0-16) [0]
see CV1513 CV154 Number of loops for Sound 4 (0-16) [0]
see CV151 CV155 Number of loops for Sound 5 (0-16) [0]
see CV151 CV156 Number of loops for Sound 6 (0-16) [0]
see CV151 CV157 Number of loops for Sound 7 (0-16) [0]
see CV151 CV158 Number of loops for Sound 8 (0-16) [0]
see CV151 CV159 Number of loops for Sound 9 (0-16) [0]
see CV151 CV160 Number of loops for Sound 10 (0-16) [0]
see CV151 CV161 Number of loops for Sound 11 (0-16) [0]
see CV151 CV162 Number of loops for Sound 12 (0-16) [0]
see CV151 CV171 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 1 (0-12) [7]
Select sound from Table "List of Sounds." 0 = no sound CV172 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 2 (0-12) [0]
see CV171 CV173 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 3 (0-12) [0]
see CV171 CV174 Standing sounds in pre-set sequence: Sound 4 (0-12) [0]
see CV171 CV175 Number of loops for Standing Sound 1, pre-set sequence (0-15) [0]
See CV151 CV176 Number of loops for Standing Sound 2, pre-set sequence (0-15) [0]
See CV151 CV177 Number of loops for Standing Sound 3, pre-set sequence (0-15) [0]
See CV151
26
Page 25
CV178 Number of loops for Standing Sound 4, pre-set sequence (0-15) [0]
See CV151 CV179 Time value for random standing sounds (1-3) [3]
1 = often, 3 = seldom CV180 Random standing sounds, Sound 1 (0-12) [0]
Select sound from Table "List of Sounds." 0 = no sound. CV181 Random standing sounds, Sound 2 (0-12) [0]
See CV180 CV182 Random standing sounds, Sound 3 (0-12) [0]
See CV180 CV183 Random standing sounds, Sound 4 (0-12) [0]
See CV180 CV184 Number of loops for Standing Sound 1, random sequence (0-15) [0]
See CV151 CV185 Number of loops for Standing Sound 2, random sequence (0-15) [0]
See CV151 CV186 Number of loops for Standing Sound 3, random sequence (0-15) [0]
See CV151 CV187 Number of loops for Standing Sound 4, random sequence (0-15) [0]
See CV151
List of Sounds LGB 2x392
1 horn 01
2 Brake sound 02
3 distress signal 03
4 Conductor announcement 04
5 tuning creak 05
6 circuit breaker 00
7 compressor 00
8 start signal 00
Example for Bit programming: a loco shall run in
reverse direction with user-programmed speed steps,
analog operation shall be possible:
Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16,
Bit 6 = 0. 1+4+16=21. Thus, program CV29 to function
value 21.
27
Page 26
When programming with newer 55015P Universal Remotes ("parallel" with "C" programming mode) or 55045 MTS PC Decoder Program­ming Modules, all function values are programmed directly.
Programming procedure with older 55015 Universal Remotes ("P" pro­gramming mode):
- Registers CV1 through CV4 can be
programmed directly by program­ming the desired function value in the register.
- To program higher CVs:
- In register CV6, input the number of the register you want to pro­gram.
- Then input the desired function value in register CV5.
Example:
Set hand-over function to ON (program register CV54 to function value 3). To program:
- Display shows “P --”
- Select register CV6 (press 6).
- Input 54 (register you want to program).
- Execute programming (press right arrow button).
- Display shows “P --”
- Select register CV5 (press 5).
- Input 3 (selected function value)
- Execute programming (press right arrow button).
AUTHORIZED SERVICE
Improper service will void your war­ranty. For quality service, contact your authorized retailer or the fol­lowing LGB factory service station:
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telephone: +49 (911) 83707-38 Telefax: +49 (911) 83707 818
CAUTION! This model is not for chil­dren under 8 years of age. This model has small parts, sharp parts and moving parts. Save the supplied packaging and instructions.
Products, specifications and avail­ability dates are subject to change without notice. Some products are not available in all markets and at all retailers. Some products shown are pre-production prototypes. LGB, Märklin and the LGB logotype are registered trademarks of Gebr. Märklin & Cie. GmbH. Other trade­marks are the property of their owners. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH
28
Page 27
Autorail ABe 4/4, du musée du RhB, avec interface DCC
Autorail ABe 4/4, du musée du RhB, avec effets sonores et décodeur embarqué
Autorail ABe 4/4, du musée du RhB, avec décodeur embarqué
LE PROTOTYPE
La Société du Chemin de fer du Ber­nina vit le jour en 1905, un an après l’inauguration de la ligne d’Albula des Chemins de fer rhétiques. L’idée, à l’origine, était d’avoir un chemin de fer exploité uniquement pendant les mois d’été. La construction com­mença en 1906, mais les travaux durent être interrompus pendant l’hi­ver à cause du mauvais temps. Les trois premiers tronçons partiels de la ligne furent mis en service en 1908. Le « Berninabahn » entre St Moritz et Tirano via Pontresina et le col de Ber­nina fut terminé en 1910. Pour respecter une pente maximale de 7 pour cent malgré le terrain mon­tagneux, la ligne serpente, passe dans des tunnels et sur des viaducs. Un viaduc circulaire, près de Brusio, permet de gagner de l’altitude. La ligne fut électrifiée dès le début. Le chemin de fer fit l’acquisition de 17 autorails électriques en 1911. Ces autorails faisaient fonction de loco­motive pour tirer les trains de voya­geurs et les trains de marchandises. On pouvait souvent les apercevoir en double traction pour tirer les lourds convois. Un certain nombre de ces autorails historiques continuèrent d’être utilisés sur cette ligne intimi­dante jusque dans les années 1990. De nos jours, quelques uns d’entre
eux servent de matériel de traction en réserve. Lorsque le Chemin de fer du Bernina fusionna avec les Chemins de fer rhétiques, les autorails perdirent leur livrée jaune originale et reçurent la peinture d’époque du RhB. Depuis récemment, ils portent la livrée rouge standard du RhB. Au cours de l’hiver 2000, l’autorail ABe 4/4, retrouva sa livrée et le lettrage d’origine. Il sert actuellement d’autorail de musée pour des occasions spéciales.
LE MODÈLE RÉDUIT
Cette fidèle reproduction présente les caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intempé­ries
- décodeur embarqué de série pour utilisation sur réseaux analogiques et sur réseaux gérés par le système multitrain (2x392 et 2x393 unique­ment)
- interface pour l’installation d’un décodeur DCC (2x390 uniquement)
- six portes ouvrantes
- figurine représentant un conduc­teur, peut être placée dans l’une ou l’autre des cabines
- deux figurines représentant des voyageurs
- deux sélecteurs d’alimentation (2x390: un seul sélecteur d’ali­mentation)
- alimentation par la voie ou par ligne à suspension caténaire (2x392 et 2x393 uniquement)
- deux boîtes de vitesses cuirassées avec moteurs Bühler à sept pôles
- huit roues motrices
- deux pneus de traction
- douze capteurs de courant
- un système d’effets sonores électronique numérique (2x392 uniquement):
- bruit de l’autorail en mouvement
- souffleur
29
F
Page 28
- sifflet
- bruit du freinage
- bruits à l’arrêt
- annonces en gare (avec le systè­me multitrain)
- réglage du volume sonore
- télécommande des effets sono­res (avec le système multitrain)
- un circuit de stabilisation de ten­sion avec protection contre les sur­tensions
- éclairage qui s’allume automatique­ment suivant le sens de la marche
- deux douilles à usages multiples avec disjoncteur (2x392 et 2x393 uniquement)
- longueur : 635 mm (25 po)
- poids : 3900 g (8,6 lb)
LE PROGRAMME
Ce modèle réduit de LGB fait partie d’un programme global de plus de 600 trains de qualité à l’échelle « G », sections de voie et accessoires. Pour en savoir plus sur les nomb­reux autres produits du programme LGB, consulter le gros catalogue LGB.
FONCTIONNEMENT
Modes opératoires
Il existe deux sélecteurs d’alimenta­tion (2x390: un seul sélecteur d’ali­memtation) situés sous le toit de la cabine avant (sous le pantographe) (figures 1, 2). Utiliser le sélecteur avant pour les fonctions suivantes: Position 0: Alimentation coupée Position 1: Alimentation de l’éclairage Position 2: Alimentation des
moteurs et de l’éclairage
Position 3: Alimentation des
moteurs, du système d’effets sonores et de l’éclairage (2x392 uni­quement, identique à la
position 2 pour 21390 et 2x393).
Utiliser le sélecteur arrière pour sélectionner l’alimentation par la voie ou l’alimentation par la ligne à suspension caténaire. Position 0: Alimentation par la voie
(position d’origine usine)
Position 0: Alimentation par la ligne
à suspension caténaire.
Attention : Pour éviter d’endomma­ger le train d’engrenages, ne pas accoupler ce modèle réduit à d’aut­res modèles de locomotive ayant des caractéristiques de démarrage diffé­rentes.
Conseil: Le modèle 2x390 n’a pas la temporisation au démarrage existant sur la plupart des locomtives LGB.
Système multitrain
2x392 et 2x393 (décodeur embarqué): Ce modèle est équipé d’un décodeur embarqué de série pour le système multitrain LGB. Il peut être utilisé sans modification sur les réseaux analogiques ou numériques. Pour utilisation avec le système multitrain, le modèle réduit est programmé à l’adresse de locomotive 03. Pour des renseignements sur la façon de pro­grammer l’adresse de locomotive, consulter les fiches d’instructions des divers éléments du système mul­titrain.
Les fonctions de l’autorail peuvent être télécommandées lorsque ce der­nier est utilisé avec le système multi­train. Appuyer sur le bouton d’allu­mage («9» sur les télécommandes) pour allumer et éteindre l’éclairage. Sur le modèle 2x393, vous pouvez commander l’éclairage intérieur indépendamment des feux avant/arrière en appuyant sur le bou­ton « 1 ». Appuyer sur les boutons
30
Page 29
de fonction pour commander les fonctions suivantes (21392 unique­ment):
1: sifflet 2: bruit du freinage 3: signal d’alarme
4: annonce en gare: « Achtung, Gleis 2! Bernina-Express, St. Moritz, Tirano über Ponteresina, Bernina, Poschiavo. Bitte zurücktreten! (Attention à la voie 2! Le Bernina Express entre St­Moritz et Tirano via Pontresina, Bernina, Poschiavo va partir. Eloignez-vous de la bordure du quai s’il vous plaît!) ».
5: grincement des roues dans les
virages
6: marche/arrêt pour garer le
tramway (bruits à l’arrêt) 7: non utilisé 8: marche/arrêt système d’effets
sonores
Sur la télécommande universelle ou la télécommande pour locomotive, appuyer sur le bouton de fonction numéroté. Par exemple, pour déclen­cher le bruit du freinage, appuyer sur le bouton «2» sur la télécommande universelle ou sur la télécommande pour locomotive.
Cette locomotive peut recevoir des commandes de fonction en « parallè­le » si les éléments de votre système multitrain sont à l’indice « p », ce qui élimine le temps mort qui se produit avec les commandes en « série ». Parallèle : la commande est envoyée
directement.
Série : la commande est envoyée
comme une série de « 1 »,
par exemple, 3 = 1+1+1 La plupart des éléments du système multitrain peuvent être modifiés pour les commandes en parallèle (excep­tions : le poste central SMT de pre­mière génération 55000 et la souris de commande 55010). Pour de plus
amples renseignements, entrez en rapport avec votre détaillant autorisé.
L’autorail possède une fonction de force contre-électromotrice (FCEM) lorsqu’il est utilisé avec le système multitrain. Cette fonction permet de conserver constante la vitesse du moteur (ainsi que la vitesse de la locomotive en conditions normales), même lorsque la charge de l’autorail change, comme par exemple en vira­ge ou sur une pente. Cette caracté­ristique ne fonctionne pas à la vites­se maximale, car une tension plus forte est nécessaire pour tenir comp­te de toute charge supplémentaire.
De nombreuses fonctions du déco­deur embarqué peuvent être pro­grammées à la demande, comme par exemple l’accélération, le freinage, le sens de la marche, etc, au moyen d’un OP et du module de program­mation de décodeur pour OP SMT 55045 (se reporter à «Instructions pour experts»). Ces fonctions peu­vent également être programmées à partir de la télécommande universel­le 55015.
31
Page 30
2x390 (version analogique)
Ce modèle réduit est équipé d’une interface numérique pour raccorder un décodeur DCC de 3A (Fig. 6). Enlever le capuchon de l’interface et raccorder le décodeur. Pour utilisation avec le système mul­titrain de LGB, nous recommandons les modèles 2x392 et 2x393 qui sont déjà équipés d’un décodeur embar­qué.
Effets sonores (2x392 uniquement)
Ce modèle est équipé d’un système d’effets sonores électronique numé­rique. La commande de réglage du volume sonore est située dans la cabine avant sous le pantographe (figure 3). Tourner la commande de réglage du volume sonore dans le sens horaire pour augmenter le volu­me. Bruits après manœuvre de la com­mande: Lorsque la commande de réglage de vitesse est placé à une position de faible vitesse, vous entendez tout d’abord le bruit du compresseur pen­dant cinq secondes, puis le souffleur tourne au régime le plus bas. Lorsque la vitesse augmente, vous entendez les bruits de l’autorail en mouvement et le souffleur au régime plus élevé. Les bruits de l’autorail en mouvement sont proportionnels à la vitesse de l’autorail. Lorsque vous utilisez le système multitrain, vous pouvez régler le volume sonore en fonction de la charge: comme sur un vrai autorail, les bruits de l’autorail en mouvement sont moins importants en descente et pendant le freinage. Pour activer cette option, programmer le bit 4 de CV 54 sur « 8 » (voir Instructions pour experts).
Tous les effets sonores décrits ci­dessous peuvent également être déclenchés directement par le systè-
me multitrain LGB (voir Système
multitrain).
Sifflet : Le sifflet se fait entendre
automatiquement dès que l’autorail démarre. Le sifflet peut également être déclen­ché par l’aimant commutateur de son LGB (17050) fourni. L’accessoire 17050 se met en place entre les tra­verses de la plupart des sections de voie LGB. L’aimant de l’accessoire 17050 se trouve sous le logo LGB. Si le contact est installé avec le logo du côté droit de la voie (dans le sens de la marche), il déclenchera le sifflet au passage du modèle réduit.
Freins : Pour déclencher le «grince­ment» des freins, il faut réduire len­tement la vitesse du modèle réduit. Il suffit d’une main habile et d’un peu d’entraînement.
Bruits à l’arrêt : Avec le système multitrain, le bruit du souffleur au régime le plus bas se fait entendre après l’arrêt de l’autorail.
En fonctionnement analogique, pour entendre les bruits à l’arrêt, il faut maintenir une tension faible (environ 6,5 volts). Placer la commande de réglage de vitesse en début de cour­se de sorte que l’autorail ne démarre pas mais que les bruits à l’arrêt puis­sent se faire entendre.
Conseil : Pour entendre les bruits à l’arrêt en fonctionnement analogique alors que la commande de réglage de vitesse est au zéro et lors du change­ment du sens de la marche de l’auto­rail, il faut installer l’accessoire 65011 Alimentation générateur d’ef­fets sonores. Pour les questions au sujet de l’installation de l’accessoire 65011, veuillez contacter votre revendeur autorisé.
32
Page 31
Pour ajouter des effets sonores aux modèles 2x390 et 2x393:
Pour équiper ces modèles d’un sys­tème d’effets sonores, nous recom­mandons d’utiliser les produits sui­vants:
- 65004 Générateur de bruit de loco-
motive électrique – Europe
- 65011 Alimentation générateur
d’effets sonores Sur la plaquette de circuits principale de l’autorail, il y a deux broches entre les deux fiches du moteur. Ces bro­ches peuvent être utilisées pour rac­corder le générateur de bruit 65004. L’accessoire 65011 n’est pas néces­saire avec le système multitrain. S’il n’y a pas assez de place à l’intérieur de l’autorail ou si vous ne voulez pas le démonter, vous pouvez placer le générateur de bruit dans une voiture ou un wagon et le raccorder à l’auto­rail par la douille à usages multiples 2x393 uniquement).
Éclairage
Ce modèle est équipé d’un éclairage qui s’allume automatiquement sui­vant le sens de la marche: trois feux blancs à l’avant et un feu blanc à l’ar­rière. Un disque rouge semblable à celui utilisé sur le prototype est four­ni pour obtenir un feu rouge à l’arriè­re lorsque l’autorail ne tire pas de convoi. Il possède une douille à usages mul­tiples «plate» avec couvercle amovi­ble sur chaque cloison de bout (2x392 et 2x393 uniquement, figure
4). Ces douilles peuvent être utili­sées pour fournir l’alimentation élec­trique de la voie aux voitures LGB munies d’une électronique d’éclaira­ge ou de son. Pour enlever le couvercle de la douille, tirez simplement dessus. S'il ne sort pas, utilisez un petit tournevis droit pour le plier légèrement. (Ne sortez pas le logement extérieur rec­tangulaire).
Blocs d’alimentation Attention ! Pour des raisons de
sécurité et de fiabilité, n'utiliser que les blocs d’alimentation LGB (trans­formateurs, groupes d’alimentation et commandes) pour faire fonction­ner ce modèle réduit. L’utilisation de blocs d’alimentation autres que les blocs d’alimentation LGB rendra la garantie nulle et non avenue. Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a­limentation LGB de sortie supérieu- re à 1 A. Se reporter au catalogue général LGB pour des renseigne­ments complémentaires au sujet des blocs d’alimentation LGB pour utili­sation à l’intérieur, à l’extérieur et pour le système multitrain.
Alimentation par ligne à suspension caténaire
Cet autorail peut être alimenté par une ligne à suspension caténaire (voir Modes opératoires). Un point rouge se trouve à la partie inférieure du modèle réduit. Placer le modèle réduit sur les rails avec le point rouge dirigé vers le rail qui n’est pas raccordé à la ligne à suspension caténaire (figure 5). Conseil : Pour déplacer plusieurs trains sur la même voie, nous recom­mandons d’utiliser le système multi­train (voir Système multitrain). Avec le système multitrain, vous pouvez utiliser une ligne à suspension caté­naire non alimentée pour faire plus vrai que vrai.
ATTENTION ! Ce modèle peut être alimenté par une ligne à suspension caténaire uniquement sur les réseaux analogiques. Il doit être ali­menté par la voie pour pouvoir être utilisé avec le système multitrain numérique, sinon, il y a risque de surtensions dangereuses.
Attention ! Après un certain temps, ce modèle réduit peut laisser des tra-
33
Page 32
ces de carbone ou d’autres débris autour des voies. Cette poussière et ces débris peuvent tacher les tapis et autres matériaux. Pensez-y lors de la LGB ne sauraient être tenus pour responsables pour quelque domma­ge que ce soit.
ENTRETIEN Entretien par l’acheteur
Niveau – Débutant Niveau – Intermédiaire Niveau – Expert
Attention ! Un entretien inadéquat rendra la garantie nulle. Veuillez ent­rer en contact avec votre revendeur ou avec un Centre d’entretien LGB (voir Centres d’entretien autorisés).
Conseil : Des instructions supplé­mentaires d’expert pour beaucoup de produits LGB sont disponibles en ligne à www.lgb.com
Lubrification
Les roulements des essieux doivent être lubrifiés de temps à autre avec une goutte d’huile de nettoyage LGB (50019).
Nettoyage
Nettoyer l’extérieur du modèle réduit avec de l’eau sous faible pression et un détersif léger. Ne pas immerger le modèle réduit dans l’eau.
Attention ! Le modèle 2x392 est équipé d’un système d’effets sonores électronique. Ne pas asperger d’eau le haut-parleur.
Remplacement des ampoules Feux inférieurs/supérieur : Sortir avec
précaution la lentille de la lanterne. À l’aide de pincettes, enlever et rempla­cer l’ampoule. Remonter le tout.
Éclairage intérieur
Le modèle réduit doit être démonté
pour remplacer les ampoules de l’é­clairage intérieur. Nous recomman­dons de faire installer ces pièces par un centre d’entretien autorisé LGB. Pour un service de qualité, veuillez contacter votre revendeur autorisé ou un centre d’entretien LGB (voir
Centres d’entretien autorisés).
Remplacement du pneu de traction
- Utiliser un petit tournevis à lame droite pour remplacer le pneu de traction :
- Sortir avec précaution le vieux pneu de la gorge de la roue.
- Placer avec précaution le pneu neuf dans la gorge de la roue.
- S’assurer que le pneu de traction est bien assis dans la gorge de la roue.
Conseil: ce modèle réduit est équipé de deux pneus de traction.
Pièces de rechange et produits d’entretien
50010 Liquide fumigène dégrais­sant 50019 Huile de nettoyage 51020 Pâte lubrifiante 62201 Moteur universel avec arbre
court
63120 Balais montés, 14 mm,
16 mm, 8 unités (2 paquets)
63218 Patins capteurs standard,
2 unités (2 paquets)
63403 Pantographe à deux bras,
gris argenté
68511 Ampoules enfichables,
claires, 5 V, 10 unités
69104 Pneu de traction, 37,5 mm,
10 unités
34
Page 33
35
INSTRUCTIONS POUR EXPERTS
Décodeur embarqué SMT (2x392 et 2x393 uniquement)
Programmation des fonctions
Vous pouvez programmer de nom­breuses fonctions du décodeur embarqué à la demande. Pour ce faire, programmer les «valeurs de fonction» dans les «registres» (CV) au moyen d’un OP et du module de programmation de décodeur pour OP SMT 55045. Vous pouvez égale­ment programmer les valeurs de fonction au moyen de la télécom­mande universelle 55015.
Conseils :
- Il est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisation normale.
- Si la programmation ne donne pas de résultats satisfaisants, vous pouvez reprogrammer les valeurs attribuées par l’usine aux princi­paux CV.
Programmer le registre CV55 à la valeur de fonction 55. Cette opéra­tion reprogramme l’adresse de loco­motive à la valeur attribuée par l’usi­ne.
Pour reprogrammer les valeurs de fonction attribuées par l’usine au moyen de la télécommande univer­selle 55015 (l’afficheur indique «P_ _»), entrer 6,5 et 5 et appuyer sur le bouton flèche à droite. L’afficheur indique de nouveau «P_ _» : Entrer 5,5 et 5 et appuyer de nouveau sur le bouton flèche à droite.
Page 34
Vous pouvez programmer les registres suivants :
Registre Fonction Valeurs Valeur
disponibles usine
CV1 Adresse de la locomotive (00-22) [3] CV2 Tension au démarrage (0-255) [2]
Tension pour réglage de vitesse 1 – Si la loco démarre
à un réglage de vitesse plus élevé, augmenter la valeur. CV3 Accélération (1 = rapide, 255 = lente) (1-255) [3] CV4 Freinage (1 = rapide, 255 = lent) (1-255) [3] CV5 Tension maximale (1-255) [255]
Tension pour réglage de vitesse le plus haut. Diminuer la
valeur si vitesse maximale plus lente désirée. CV5 Après entrée dans CV6 (programmation avec l’ancienne
55015)
Valeur de fonction pour registre à programmer. CV6 Registre à programmer (programmation avec l’ancienne
55015)
CV7 Réinitialisation des registres de bruit
111: réinitialise CV131 –CV162
122: réinitialise CV171 – CV187 CV29 Configuration NMRA [4]
Programmation au niveau du bit
Bit 1 : sens de la marche,
0 = marche avant, 1 = marche arrière [0]
Bit 2 : réglages de vitesse,
0 = 14 (LGB), 2 = 28 [0]
Bit 3 : fonctionnement analogique,
0 = impossible, 4 = possible [4]
Bit 4 : non utilisé [0]
Bit 5 : réglages de vitesse, 0 = programmés en usine,
16 = programmation par l’utilisateur [0]
Bit 6 : bloc d’adresses, 0 = 0 – 127 (LGB),
32 = 128 – 10239 [0]
Pour programmer, ajouter les valeurs pour les bits
individuels et programmer la valeur de fonction résultante.
Conseil : Pour programmer l’inversion du sens de la
marche d’une locomotive (par exemple, configuration
F7 A-B-A), Programmer la valeur de fonction 5
Attention ! les adresses de locomotive 128-10239 et les
28 réglages de vitesses ne peuvent être utilisés avec le
SMT de LGB. CV49 Tension pour la borne de fonction F1 (dépend du modèle (1-32) [32]
de locomotive, ne pas modifier car les fonctions peuvent
être affectées, voire rendues totalement inopérantes) CV50 Tension pour les bornes d’éclairage (voir CV49) (1-32) [5]
CV51 Commande pour la borne de fonction F1 [13]
0 = bouton d’éclairage 9
1 = bouton 1 (boutons 2-8 non utilisés)
9 = bouton 1 (boutons 2-8 également utilisés)
36
Page 35
10 = bouton 2
11 = bouton 3
12 = bouton 4
13 = bouton 5
14 = bouton 6
15 = bouton 7
16 = bouton 8
64 = bouton d’éclairage 9 (en service uniquement lorsque
la locomotive se déplace en marche arrière)
65 = bouton 1 (en service uniquement lorsque la
locomotive se déplace en marche arrière)
128 = bouton d’éclairage 9 (en service uniquement lorsque
la locomotive se déplace en marche avant)
129 = bouton 1 (en service uniquement lorsque la
locomotive se déplace en marche avant)
(dépend du modèle de locomotive, ne pas modifier car les
fonctions peuvent être affectées, voire rendues inopérantes)
CV52 Commande pour la borne d’éclairage avant (voir CV 51 [128] CV53 Commande pour la borne d’éclairage arrière (voir CV51) [64]
CV54 Configuration LGB [10]
Programmation au niveau du bit
Bit 1 : fonction transfert de contrôle,
0 = hors service, 1 = en service [0]
Bit 2 : fonction FCEM du SMT
0 = hors service, 2 = en service [2]
Bit 3 : fonction FCEM analogique
0 = hors service, 4 = en service [0]
Bit 4 : bouffées de fumée fonction de la charge,
0= désactivé, 8= activé [8]
Bit 5 : 0 = F1 continu, 16 = F1 clignotant [0]
Bit 6 : 0 = F2 continu, 32 = F2 clignotant [0]
Bit 7 : 0 = deux bouffées/tour de roue,
64 = quatre bouffées [0]
Bit 8 : bruits des freins automatique, 0 = activé,
128 = désactivé [0]
Pour programmer, ajouter les valeurs pour les bits
individuels et programmer la valeur de fonction résultante.
Les valeurs pour les bits 5 à 8 varient suivant les
locomotives. Les valeurs correspondant à vos locomotives
peuvent être lues en utilisant le module de programmation
de décodeur SMT pour OP 55045.
Fonction transfert de contrôle en service :
Lorsque vous utilisez la télécommande universelle 55015,
vous pouvez changer le sens de la marche et la vitesse
pendant deux secondes après sélection d’une locomotive en
mouvement sans arrêter la locomotive.
CV55 Réinitialisation des registres aux valeurs attribuées par
l’usine Programmer :
6 – 55 - >
5 – 55 - >
37
Page 36
CV56 Tension pour la borne de fonction F2 (dépend du modèle (1-32) [5]
de locomotive, ne pas modifier car les fonctions peuvent
être affectées, voire rendues totalement inopérantes) CV57 Commande pour la borne de fonction F2 (voir CV51) [15] CV58 Temps d’arrêt (fonctionnement analogique) (0,5 s x valeur (0-255) [0]
de la fonction) Lorsque la polarité de la tension analogique
de la voie est inversée, la locomotive s’arrête pendant le
temps d’arrêt pro grammé, puis accélère suivant le
nouveau sens de marche
CV59 Bouton F pour mode demi-vitesse (0-8) [0]
Si CV59 est programmé à une valeur comprise entre 1 et 8,
le bouton de fonction correspondant déclenchera le mode
demi-vitesse.
Valeur de fonction 0 : mode demi- vitesse désactivé CV60 FCEM : Facteur de compensation de maxima (1-255) [4]
(0 : petit, 255 grand)
Spécifie l’augmentation maximale ou la diminution maximale
de la tension appliquée pendant chaque intervalle de temps
(programmée dans CV61).
Attention ! Les valeurs de CV60 et CV61 attribuées par
l’usine sont optimisées pour les moteurs LGB.
CV61 FCEM : Fréquence de réglage (0 : souvent, 255 : rarement) (0-255) [16]
Spécifie le nombre de réglages par seconde de la tension
du moteur, en conséquence, la locomotive réagit dans les
virages ou sur une pente, immédiatement ou dans un délai
très court. CV62 FCEM : Réglage maximal de tension (0 : mini, 255 : maxi) (0-255) [255]
Limite la plage de réglage de la tension du moteur. Le
réglage ne dépassera pas cette valeur en cas de charge très
importante sur le moteur – pour un fonctionnement plus
réaliste, la locomotive ralentira un peu sur une pente. CV67 Réglages de vitesse programmés par l’utilisateur (0-255) à (se reporter à CV29) : CV94 28 réglages de vitesse sont programmés dans les registres
CV67 à CV94. Avec le SMT LGB, une valeur sur deux n’est
pas utilisée (14 réglages de vitesse)
Réglages de vitesse attribués par l’usine :
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Valeurs disponibles pour la programmation par l’utilisateur :
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112,
120, 128, 136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208,
224, 240, 255.
7, 9, 11, 13, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 42, 48, 54, 60, 68, 76,
84, 92, 102, 112, 124, 136, 152, 168, 188, 208, 230, 255
Valeurs disponibles pour la programmation par l’utilisateur :
8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 72, 80, 88, 96, 104, 112, 120, 128,
136, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 208, 224, 240, 255.
Conseil : Les réglages de vitesse sont faits en usine et
aucune programmation n’est nécessaire. Pour
38
Page 37
programmer les réglages de vitesse, utiliser le module
de programmation de décodeur pour OP SMT 55045.
CV131 Bouton de fonction (F) pour bruit 1 (sifflet) (0-12) [1]
0 = non affecté, 1 = bouton 1, 2 = bouton 2, etc. CV132 Bouton F pour bruit 2 (freins) (0-12) [2]
Voir CV 131 CV133 Bouton F pour bruit 3 (cloche) (0-12) [3]
Voir CV 131 CV134 Bouton F pour bruit 4 (annonce du chef de train (0-12) [4]
Voir CV131 CV135 Bouton F pour bruit 5 (pompe à air rapide) (0-12) [5]
Voir CV131 CV136 Bouton F pour bruit 6 (pompe à air lente) (0-12) [0]
Voir CV131 CV137 Bouton F pour bruit 7 (injecteur) (0-12) [0]
Voir CV131 CV138 Bouton F pour bruit 8 (pelletage du charbon) (0-12) [0]
Voir CV131 CV139 Bouton F pour bruit 9 (générateur) (0-12) [0]
Voir CV131 CV140 Bouton F pour bruit 10 (sifflet du chef de train) (0-12) [0]
Voir CV131 CV141 Bouton F pour bruit 11 (signal de croisement) (0-12) [0]
Voir CV131 CV142 Bouton F pour bruit 12 (nettoyage de la boîte à fumée) (0-12) [0]
Voir CV131 CV147 Bouton F pour marche/arrêt effets sonores (0-12) [8]
Voir CV131, valeur de fonction 0 : effets sonores
toujours activés CV148 Bouton F pour « démarrage loco » (loco diesel ou (0-12) [6]
électrique) ou « activation cylindres) (loco à vapeur)
Voir CV131, valeur de fonction 0 : bruit toujours activé CV149 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier (0-1) [0]
0 = désactivé, 1 = activé. Une séquence de bruits à l’arrêt
sans ordre particulier est entendue lorsque CV149 = 1 CV150 Bruits à l’arrêt suivant un ordre pré-établi (0-1) [1]
0 = désactivé, 1 = activé. Une séquence de bruits à l’arrêt
suivant un ordre pré-établi se fait entendre lorsque
CV150 =1 CV151 Nombre de fois que le bruit 1 se fait entendre (0-16) [0]
Sélectionne le nombre de fois qu’un bruit se fait entendre
après avoir été activé. 0 = une fois, 1 = deux fois, etc.
16 = bruit continu (appuyer de nouveau sur le bouton F
pour désactiver le bruit) CV152 Nombre de fois que le bruit 2 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV153 Nombre de fois que le bruit 3 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV154 Nombre de fois que le bruit 4 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151
39
Page 38
CV155 Nombre de fois que le bruit 5 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV156 Nombre de fois que le bruit 6 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV157 Nombre de fois que le bruit 7 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV158 Nombre de fois que le bruit 8 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV159 Nombre de fois que le bruit 9 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV160 Nombre de fois que le bruit 10 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV161 Nombre de fois que le bruit 11 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV162 Nombre de fois que le bruit 12 se fait entendre (0-16) [0]
Voir CV151 CV171 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 1 (0-12) [7]
Sélectionner le bruit dans le tableau «Liste des bruits ».
0 = pas de bruit CV172 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 2 (0-12) [0]
Voir CV171 CV173 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 3 (0-12) [0]
Voir CV171 CV174 Bruits à l’arrêt suivant ordre pré-établi : Bruit 4 (0-12) [0]
Voir CV171 CV175 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 1 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV151 CV176 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 2 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV151 CV177 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 3 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV 151 CV178 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 4 se fait entendre (0-15) [0]
suivant ordre pré-établi
Voir CV151 CV179 Fréquence des bruits à l’arrêt sans ordre particulier (1-3) [3]
1 = souvent, 3 = rarement CV180 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 1 (0-12) [0]
Sélectionner le bruit dans le tableau « Liste des bruits »,
0 = pas de bruit CV181 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 2 (0-12) [0]
Voir CV 180 CV182 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 3 (0-12) [0]
Voir CV180 CV183 Bruits à l’arrêt sans ordre particulier, bruit 4 (0-12) [0]
Voir CV180 CV184 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 1 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier Voir CV151
40
Page 39
CV185 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 2 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier
Voir CV151 CV186 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 3 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier
Voir CV151 CV187 Nombre de fois que le bruit à l’arrêt 4 se fait entendre (0-15) [0]
sans ordre particulier
Voir CV151
Liste des bruits pour la locomotive LGB 2x392
1 Corn 01
2 Bruit des freins 02
3 Sécurité signal 03
4 Annonce du chef de train 04
5 Commutateur central 05
6 00
7 00
8 arrivée signal 00
Exemple de programmation au niveau du bit : une loco
doit se déplacer en marche arrière, les réglages de vitesse
sont programmés par l’utilisateur et la locomotive doit
pouvoir être utilisée sur un réseau analogique :
Bit 1 = 1, Bit 2 = 0, Bit 3 = 4, Bit 4 = 0, Bit 5 = 16,
Bit 6 = 0, 1 + 4 + 16 = 21. Programmer le registre CV 29
à la valeur de fonction 21.
41
Page 40
Toutes les valeurs de fonction sont programmées directement lorsque la programmation est faite à l’aide de la nouvelle télécommande universelle 55015P ( « parallèle » avec mode de programmation « C ») ou du module de programmation de décodeur pour OP SMT 55045.
Procédure générale de programma­tion à partir de l’ancienne télécom­mande universelle 55015 (mode de programmation « P ») :
- La programmation des registres
CV1 à CV4 peut se faire directe­ment, il suffit de programmer la valeur de la fonction dans le registre.
- Pour programmer des registres de
rang supérieur :
- Entrer le numéro du registre à pro-
grammer dans le registre CV6.
- Entrer ensuite la valeur de fonction
choisie dans le registre CV5.
Exemple :
Mettre la fonction de transfert de contrôle en service (programmer la valeur de fonction 3 dans le registre CV54). Pour ce faire :
- L’afficheur indique «P _ _»
- Sélectionner le registre CV6
(appuyer sur «6»)
- Entrer 54 (numéro du registre à
programmer)
- Exécuter la programmation
(appuyer sur le bouton flèche à droite)
- L’afficheur indique «P _ _»
- Sélectionner le registre CV5
(appuyer sur «5»)
- Entrer 3 (valeur de fonction choisie)
- Exécuter la programmation (appuyer
sur le bouton flèche à droite)
CENTRES D’ENTRETIEN AUTORISÉS
Un entretien inadéquat rendra la garan­tie nulle et non avenue. Veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec l’un des centres d’entretien ci­dessous :
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Téléphone: +49 (911) 83707-38 Telefax: +49 (911) 83707 818
ATTENTION ! Ce produit n’est pas pour les enfants au-dessous de 8 ans. Il comporte des petites pièces, des par­ties pointues et des pièces mobiles. Conserver l’emballage et les instruc­tions.
Les produits, spécifications et dates de disponibilité sont sujettes à modifica­tion sans préavis. Certains produits peuvent ne pas être disponibles sur certains marchés et chez tous les détaillants. Certains produits illustrés sont des prototypes de pré-série. LGB, Märklin sont des marques déposées de Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Allemagne. Les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH
42
Page 41
Loading...