marklin 37294 User Manual

Modell der Baureihe 191
37294
2
Inhaltsverzeichnis:
Seite Informationen zum Vorbild 4 Sicherheitshinweise 6 Wichtige Hinweise 6 Funktionen 6 Schaltbare Funktionen 7 Parameter/Register 22 Betriebshinweise 23 Wartung und Instandhaltung 24 Ersatzteile 34
Table of Contents:
Page Information about the prototype 4 Safety Warnings 8 General Notes 8 Functions 8 Controllable Functions 9 Parameter/Register 22 Information about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 34
Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Informations générales 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre / Registre 22 Remarques sur l’exploitation 23 Entretien et maintien 24 Pièces de rechange 34
Inhoudsopgave:
Pagina Informatie over het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Algemene informatie 12 Functies 12 Schakelbare functies 13 Parameter/Register 22 Opmerkingen over de werking 23 Onderhoud en handhaving 24 Onderdelen 34
3
Indice de contenido:
Página Aviso de seguridad 14 Informaciones generales 14 Funciones 14 Funciones posibles 15 Parámetro / Registro 22 Instrucciones de uso 23 El mantenimiento 24 Recambios 34
Indice del contenuto:
Page Avvertenze per la sicurezza 16 Avvertenze generali 16 Funzioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro/Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 34
Innehållsförteckning:
Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Allmänna informationer 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter/Register 22 Driftanvisningar 23 Underhåll och reparation 24 Reservdelar 34
Indholdsfortegnelse:
Side Vink om sikkerhed 20 Generelle oplysninger 20 Funktioner 20 Styrbare funktioner 21 Parameter/Register 22 Brugsanvisninger 23 Service og reparation 24 Reservedele 34
4
Informationen zum Vorbild
Die schweren Güterzuglokomotiven der Baureihe E 91 wurden ab 1927 in der leichteren Ausführung E 91.9 mit Widerstandsbremse gebaut. Sie leisteten unverändert 2.200 kW und erreichten mit einem Gewicht von 116,4 t eine Geschwindigkeit von 55 km/h.
Die Gelenkbauweise mit zwei Treibgestellen und einem dreitei­ligen Lokaufbau sowie der Winterthur-Schrägstangenantrieb bewährten sich auf den Gebirgsstrecken in Mittel- und Süd­deutschland.
Die Deutsche Bundesbahn übernahm 6 Maschinen der Bau­reihe E 91.9 und setzte sie nach ihrer Modernisierung bis in die 70er-Jahre im Strecken- und Rangierdienst ein. Zwei der inzwi­schen als Baureihe 191 bezeichneten Lokomotiven blieben als Museumsfahrzeuge erhalten.
Information about the Prototype
Beginning in 1927 a lighter version of the E 91 heavy freight loco
­motive was built with resistance brakes and was classified as the E 91.9. It had a steady output of 2,200 kW, weighed 116,4 tons and could reach a maximum speed of 55 km/h (30 m.p.h.).
The locomotive’s three-part articulated body with two groups of driv
­ing wheels and Winterthur drive rod design was very effective on mountain lines in central and southern Germany.
The German Federal Railroad acquired six of these powerful engines after the war and, after upgrading their equipment, used them well into the 1970’s in both road and yard work. Two of the locomotives, later classified 191, have been placed in museums.
5
Informations relatives au modèle réel
C’est à partir de 1927 que furent construites les lourdes motrices pour trains de marchandises de la série E 91. Il s’agissait là d’une série allégée, les E 91.9, équipées de freins à résistance. Elles développaient une puissance de 2 200 kW et la vitesse limite de ces machines, d’un poids de 116,4 t, était de 55 km/h.
La construction articulée avec 2 trains moteurs et une caisse en 3 parties ainsi que la transmission par bielles obliques du type Winterthur ont donné entière satisfaction sur les lignes monta­gneuses de l’Allemagne centrale et méridionale.
La Deutsche Bundesbahn reprit 6 motrices de la série E 91.9 et leur confia, après modernisation, des services de traction et de manoeuvres jusque vers les années 1970. 2 de ces machines numérotées depuis, série 191, sont conservées en tant que ma­chines de musée.
Informatie over het voorbeeld
De zware goederentrein-locomotieven van de bouwserie E 91 werden vanaf 1927 in de lichtere uitvoering E 91.9 gebouwd met weerstandsrem. Ze leverden een onveranderd vermogen van 2 200 kW en met hun gewicht van 116,4 t bereikten ze een snelheid van 55 km/u.
De gelede constructie met twee drijfstellen en een driedelige bovenbouw, alsmede de “Winterthur” – aandrijving met schuine stangen, voldeden uitstekend op de bergtrajecten van middenen Zuid-Duitsland.
De “Deutsche Bundesbahn” nam 6 machines van de bouwserie E 91.9 over en zette deze na hun modernisering in voor route- en rangeerdiensten tot in de jaren 70. Twee van de inmiddels als bouwserie 191 aangeduide locomotieven zijn als museumlocs behouden.
6
Sicherheitshinweise
Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.
• Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An­schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtig­keit aus.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestand­teile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
Erkennung der Betriebsart: automatisch.
Einstellbare Adressen: 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
Adresse ab Werk: 20
• Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab Werk: 191 101-5 DB
Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV).
Veränderbare Bremsverzögerung (ABV).
• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.
Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsverzö­gerung, Höchstgeschwindigkeit): über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung.
Spielmodus Lokführer
• Im Analogbetrieb stehen nur die Fahr- und Lichtwechsel­funktionen zur Verfügung.
Weiterführende Erläuterungen zum Spielewelt-Modus finden Sie in der ergänzenden Anleitung (beiliegend).
7
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife lang f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus Funktion 6 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch: Rangierpfiff kurz Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Geräusch: Bahnhofsansage Funktion 7 Funktion f9 Funktion f9 Geräusch: Ankuppeln Funktion f10 Funktion f10 Geräusch: Sanden Funktion f11 Funktion f11 Geräusch: Pantograph (hoch/nieder) Funktion f12 Funktion f12 Geräusch: Lüfter Funktion f13 Funktion f13 Geräusch: Bremsenquietschen * Funktion f14 Funktion f14 Rangiergang Funktion f15 Funktion f15 Rangierlicht doppel A + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
f0 f8 f0f8
STOP
mobile station
systems
1
5
Digital/Systems
F0
F4
* nur für „Spielewelt“ (nicht verschieben, nicht mappen)
8
Functions
Recognition of the mode of operation: automatic.
Addresses that can be set:
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
Address set at the factory: 20
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name set at the factory: 191 101-5 DB
Adjustable Acceleration delay (ABV).
Adjustable Braking delay (ABV).
• Adjustable maximum speed.
Setting the locomotive parameters (address, acceleration/ braking delay, maximum speed): with the Control Unit, Mobile Station, Central Station.
Headlights, changing over with the direction of travel.
World of Operation Mode
• Only the train control functions and headlight changeover feature are available in analog operation.
Additional explanations about the World of Operation mode can be found in the supplemental instructions (included).
Safety Notes
• This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).
• Use only switched mode power supply units and transfor­mers that are designed for your local power system.
• This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer.
• Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
The feeder track must be equipped to prevent interference with radio and television reception, when the locomotive is to be run in conventional operation. The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose.
Do not expose the model to direct sunlight, extreme changes in temperature, or high humidity.
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a compo­nent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts.
• The warranty card included with this product specifies the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
9
Controllable Functions
Headlights function/off Function f0 Function f0 Operating sounds f2 Function 2 Function 3 Function f2 Function f2 Sound effect: Long locomotive whistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV 0ff f4 Fucktion 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect: Squealing brakes off Function 6 Function f5 Function f5 Headlights at engineer´s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect: Short switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Headlights at engineer´s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Sound effect: Station announcements Function 7 Function f9 Function f9 Sound effect: coupling together Function f10 Function f10 Sound effect: sanding Function f11 Function f11 Sound effect: Pantograph (up/down) Function f12 Function f12 Sound effect: Blower Function f13 Function f13 Sound effect: Squealing brakes * Function f14 Function f14 Low speed switching range Function f15 Function f15 Double A switching light + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
f0 f8 f0f8
STOP
mobile station
systems
1
5
Digital/Systems
F0
F4
* Only for „World of Operation“ (do not move, do not map)
10
Remarques importantes sur la sécurité
La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).
Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local.
La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant.
Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de déparasi­tage ne convient pas pour l’exploitation en mode numérique.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d‘humidité important.
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne­ment du produit.
Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses­vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
Détection du mode d’exploitation : automatique.
Adresses disponibles : 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
Adresse encodée en usine : 20
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Nom encodée en usine : 191 101-5 DB
Temporisation d’accélération réglable (ABV).
Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
Réglage des paramètres de la loco (adresse, temporisation accélér.-freinage, vitesse maximale) : via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.
Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
Mode Univers ludique
• En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions rela­tives à la conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles.
Vous trouverez d’autres explications relatives au mode « Univers ludique » dans la notice complémentaire (jointe)
11
Fonctions commutables
Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruit d’exploitation f2 Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet locomotive long f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Grincement de freins désactivé Fonction 6 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage : Sifflet pour manœuvre court Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage : Annonce en gare Fonction 7 Fonction f9 Fonction f9 Bruitage : Attelage Fonction f10 Fonction f10 Bruitage : Sablage Fonction f11 Fonction f11 Bruitage : pantographe (relèvement/
abaissement)
Fonction f12 Fonction f12
Bruitage : ventilateur Fonction f13 Fonction f13 Bruitage : Grincement de freins * Fonction f14 Fonction f14 Vitesse de manœuvre Fonction f15 Fonction f15 Feu de manœuvre double A + 1 + 8 f0 + f6 + f8 f0 + f6 + f8
f0 f8 f0f8
STOP
mobile station
systems
1
5
Digital/Systems
F0
F4
* Valable uniquement pour «univers ludique» (ne pas déplacer, pas de mapping)
Loading...
+ 25 hidden pages