Mark Levinson №523 User Manual

TABLE OF CONTENTS / ABOUT THIS DOCUMENT
About This Document 1
Special Design Features 2
Installation Considerations 3
Unpacking, Placement and Ventilation, Power Requirements, Operating States
Getting Started 5
Front-Panel Overview: Rear Panel, Remote Control Overview
Quick Setup and Listen 11
Remote Control, Initial Connections
Setup Menu 14
Setup Menu Navigation, Input Setup, Volume Control, Power Management and Display, Advanced, Output
SSP Setup 19
Troubleshooting 21
Specifications 23
ENGLISH
ABOUT THIS DOCUMENT
This manual will enable you to configure and finely tailor the behavior and performance of the preamp to fit your preferences and the particulars of your equipment and listening room. It is strongly recommended that you follow this manual in the order in which it is written so that you understand safety considerations before configuring this sophisticated preamplifier.
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
1
SPECIAL DESIGN FEATURES
SPECIAL DESIGN FEATURES
Thank you for purchasing a N0526 or N0523 dual-monaural preamplifier. Combining Mark Levinson’s unsurpassed analog performance with flexible system configuration and advanced digital and phono capabilities, these preamplifiers push the reproduction of source material to new levels of realism.
Architecture
The foundation of these preamplifiers is their proprietary Mark Levinson Pure Path discrete, direct-coupled, fully balanced, dual-monaural signal path with discrete, balanced R-2R ladder volume controls. They feature individual signal switching relays for each of their stereo inputs: two balanced (XLR) and three single-ended (RCA), plus phono; and six additional digital inputs on the N0526. Volume controls use discrete 15-bit R-2R ladders and low-noise analog switches for the widest possible bandwidth and maximum signal integrity. System integration and expansion are possible using the outputs, which can operate full-range or with a switchable fourth-order, 80Hz filter allowing for seamless integration into systems with powered subwoofers.
Audio Chassis
Building upon this superb analog platform, the N0526 adds equally outstanding digital audio capability. The Mark Levinson Precision Link D/A converter with nine individual power supplies, proprietary jitter elimination circuitry and fully balanced, discrete I/V circuitry forms the heart of the digital audio processing stage. Six digital audio inputs are provided including one AES/EBU, two coaxial and two optical plus a USB audio processor capable of asynchronous data transfer of high­resolution DSD and PCM at up to 192kHz, 32-bit resolution. For low-resolution audio formats, proprietary HARMAN Clari-Fi® music restoration technology reconstructs information and bandwidth lost in compressed file formats. System integration and communication ports include Ethernet, USB, RS-232, IR input, and 12V trigger input and output. A system IR remote control is included.
Features
• Mark Levinson Pure Path proprietary discrete, direct coupled, fully balanced, dual-monaural signal path
• Discrete, balanced R-2R ladder volume controls
• Digital inputs: USB asynchronous, AES/EBU balanced, two Toslink optical, two Coaxial (N0526 only)
• Analog inputs: two balanced, three unbalanced, phono with grounding pin
• Analog outputs: XLR balanced pair, RCA unbalanced pair, 1/4­inch (6.3mm) headphone
• Supports high-resolution formats including 32-bit, 192kHz PCM and double-speed DSD (N0526 only)
• Mark Levinson Precision Link DAC featuring the renowned ESS Sabre 32-bit processor (N0526 only)
• Pure Phono stage with selectable gain, infrasonic filter, resistive and capacitive-loading settings
• Selectable fourth-order, 80 Hz high-pass filter allows seamless integration of subwoofer
• SSP Mode for pass-through connection to a multichannel surround processor
• Mark Levinson Main Drive circuit for headphone playback: front-panel jack with integral Class A amplifier
• Designed and handcrafted in the USA
Construction
The chassis of the preamplifiers utilizes modular architecture to isolate critical low-level analog and digital circuitry from the power supplies. The 6000-series extruded aluminum and steel chassis features internal heatsinks and Mark Levinson’s iconic appearance of black with silver trim.
2
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
INSTALLATION CONSIDERATIONS
INSTALLATION CONSIDERATIONS
UNPACKING
When unpacking your preamplifier:
• Save all packing materials in case you need to ship your preamp in the future.
• Inspect your preamp for signs of damage during shipment. If you discover damage, contact your authorized Mark Levinson dealer for assistance in making appropriate claims.
• Please register your preamplifier within 15 days of purchase at marklevinson.com.
• Retain your original, dated sales receipt as proof of warranty coverage.
• Remove the accessory box from the shipping carton. Make sure that all of the items listed below are included. If any are missing, contact your authorized Mark Levinson dealer.
o IEC power cord (terminated according to the region to
which the unit is shipped) o Remote control with preinstalled batteries o Phillips screwdriver (for replacing remote batteries) o Pair white gloves (for use during unpacking and initial
setup) o Documentation
PLACEMENT AND VENTILATION
• Install the preamplifier on a shelf with several inches of clearance above it to ensure proper ventilation. Do NOT install the preamplifier inside of an enclosed cabinet or rack.
• Ensure that you install the preamplifier on a solid, flat and level surface.
• Install the preamplifier as close as possible to associated audio components to keep interconnecting cables as short as possible.
• Select a dry, well-ventilated location that is out of direct sunlight.
• DO NOT expose the preamp to high temperatures, humidity, steam, smoke, dampness, or excessive dust.
• DO NOT block chassis ventilation holes.
POWER REQUIREMENTS
The preamplifier is configured at the factory for 100, 115, or 230 VAC power operation at 50Hz or 60Hz. Before operating, ensure that the power label on the rear panel near the AC input connector indicates the correct operating voltage. A detachable IEC power cable intended for use in the region where the unit is sold is included.
Connection to an AC voltage other than that for which the unit is intended can create a safety and fire hazard and may damage the unit. If you have any questions about the voltage requirements for your preamplifier or about the line voltage in your area, contact your authorized Mark Levinson dealer before plugging the unit into an AC power outlet.
WARNING! MAKE SURE all components in the audio
system are properly grounded. Do NOT defeat the safety purpose of polarized or grounding-type plugs with “ground-lifter” or “cheater” adapters. Doing so may cause dangerous voltage to build up between components, which may result in personal injuries and/ or product damage.
You should unplug the preamplifier from the AC wall outlet during lightning storms and extended periods of non-use.
CAUTION: BEFORE moving the unit, make sure it is powered off by removing the power cord from the AC power outlet and the unit’s rear panel.
ENGLISH
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
3
INSTALLATION CONSIDERATIONS
OPERATING STATES
The preamplifier has three operating states: Off: The AC mains power is disconnected by using the rear-
panel Power switch or by removing the power cord from the rear panel.
Standby: The Standby mode has three settings that can be selected via the Setup menu: Green, Power Save, and Normal.
Green:
Power Save:
Normal:
On: The entire unit is powered up and all configured outputs are active.
The preamplifier has an Auto Off feature that automatically places it into the Standby mode after 20 minutes of no user control input or audio signal passing through the unit. The factory-default setting for the Auto Off feature is on (engaged). You can turn the Auto Off feature off (disengaged) in the Setup menu.
This mode removes power from almost all of the circuits, allowing the unit to be activated only via an IR control signal, a 5V – 12V trigger or a press of the Standby button. This mode provides maximum power conservation and is the factory-default Standby mode. In Green standby, the LED is dimmed.
This mode removes power from the audio circuits, but keeps the control circuitry powered and ready to receive commands from either the front panel controls, Ethernet, RS-232 or the remote control. This mode provides moderate power conservation. In Power Save standby, the LED is dimmed.
This mode shuts off the display and mutes its audio outputs, but keeps all of its control and audio circuits powered. This mode provides the least amount of power conservation but allows the audio circuits to remain warmed up to deliver optimal performance at all times. Power consumption: 67-72W.
4
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
GETTING STARTED
GETTING STARTED
FRONTPANEL OVERVIEW:
Input Knob
headphones
Headphone
Output
Connector
N0 526 AND N0 523
IR
Receiver
polarity
Setup Button
Polarity Button Enter
setup
enter
Button
Front-panel controls/indicators
Input knob:
Rotate this knob to select the desired input to send to the outputs. The name and volume level of the selected input are indicated on the display. (Note: the Input knob will bypass any input for which the Input Name Setup menu parameter has been set to “Unused.”)
IR receiver:
the IR receiver receives commands from the included remote control when the unit is not being controlled via its rear-panel IR Input connector (see Rear-Panel Overview for more information). Infrared communication requires line­of-sight between the remote and this “target” on the unit’s front panel.
Volume
Knob
volumeinput
Intensity
Button
balance mute
Balance
Button
Mute Button Display
Standby
Button
this ¼-inch (6.3mm) TRS phone
display intensity
Headphone output connector:
plug connector provides a stereo signal that can directly drive most headphones. When the unit detects that headphones have been connected, the Balanced and Single-Ended outputs are automatically muted, and the Volume knob switches to control of the Headphone output level. When the unit detects the headphones have been disconnected, the Balanced and Single­Ended outputs are automatically unmuted, and the Volume knob returns to control of their level.
The balanced and single-ended outputs can be configured in the Setup menu as Fixed (for use with recording components or a second audio zone). When outputs are configured as Fixed, they are not affected by any of the front-panel controls.
ENGLISH
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
5
GETTING STARTED
Polarity button:
pressing this button inverts the absolute polarity of the signal. The associated LED illuminates when the signal’s polarity is inverted.
Setup button:
press this button to display the Setup menu, which you can use to customize the preamp to suit your other system components, individual preferences and listening space. The Setup LED lights when the Setup menu is active.
Enter button:
press this button to select or deselect a menu item when the Setup menu is displayed. When playing from a digital source, pressing the Enter button displays the sample rate, unless the PLL Lock is set to Wide.
Display Intensity button:
Press this button to change the intensity of the front-panel display. Multiple presses of the Display Intensity button cycle through the available brightness levels: High, Medium, Low, and Off.
Balance button:
press this button to enter adjustment of the left-to-right channel output balance (disabled if outputs are set to Fixed in the Setup menu). The Balance LED lights when the balance function is active.
NOTE: the Balance LED remains lit when the left-to­right balance of the Main outputs is offset. Headphone Balance can be adjusted independently of the Balanced or Single-Ended outputs.
Mute button:
press this button to mute and unmute the level of the outputs by the amount determined in the Setup menu. The LED lights when the mute function is active.
Volume knob:
turn this knob to adjust the volume level of the outputs. The minimum volume level is OFF; the maximum volume level is determined in the Setup menu. Whenever you select an input, the unit applies the volume offset selected for it in the Setup menu to the output volume level.
Standby button:
press this button to put the unit into and out of the selected Standby mode. The LED illuminates when the unit is On. When the unit is in Standby mode, it flashes slowly, with brightness level to indicate Standby mode.
6
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
N0 526 AND N0 523 REAR PANEL OVERVIEW
GETTING STARTED
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International I ndustries, Inc.
PREAMPLIFIER N
S/N
Right Channel Balanced output connector
Right Channel Single-ended output connector
Right Channel
Balanced Analog
Input Connectors
analog audio inputs
1 2
O
526
input connectors
Right Channel
Single-ended Analog
Input Connectors
3 4 5
phono inputs
ground tfelthgir
Phono
Micro USB
connector
USB Type-A
connector
Ethernet
Port
IR Input
Connector
Left Channel
Single-ended Analog
Input Connectors
RS-232
Port
IR
out
RS-232
Balanced
AES/EBU
Digital Input
Connector
trigger
in
out
1
Trigger Output Connectors (2, 1)
Left Channel
Balanced Analog
Input Connectors
analog audio inputs
345
2 3 4 5 6
12
digital audio inputs
Coaxial
Digital Input
Connectors
Trigger Input Connector
Optical
Digital Input
Connectors
0
526 Only
N
Left Channel Single-ended output connector
Left Channel Balanced output connector
main outputs
~ ac mains
120W
Power Switch
USB Digital Audio Input Connector
Fuse Compartment (see rear-panel labeling for value)
ENGLISH
AC Mains Connector
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
7
GETTING STARTED
Output Connectors
Balanced output connectors:
these XLR 3-pin connectors provide a line-level left-channel and right-channel signal that can be used to send the selected input to power amplifier inputs, a powered subwoofer, or to recording components. Mark Levinson recommends using the Balanced outputs as the primary output if your amplifiers offer balanced inputs.
Single-ended output connectors:
these RCA connectors provide a line-level left-channel and right-channel signal that can be used to send the selected input to amplifier inputs, a powered subwoofer, to a second listening zone, or to recording components.
The Balanced and Single-ended outputs can be configured in the Setup menu as Fixed (for use with recording components or a second audio zone). When outputs are configured as Fixed, they are not affected by any of the front-panel controls.
By default the Balanced and Single-ended outputs are confirmed as as Variable. When so configured, the Balanced and Single-Ended outputs will follow the settings of the Volume, Balance and Mute controls. The Headphone output is always variable.
Balanced
Input Connector
(female XLR)
Pin
Pin
3
2
Pin
1
Single-ended input connectors (3, 4, 5):
Balanced
Output Connector
(male XLR)
Pin
Pin
1
Pin
3
2
these connectors accept left-channel and right-channel single-ended (unbalanced) input signals from source components without balanced output connectors. Mark Levinson recommends using balanced connections whenever possible.
Phono input connectors:
these connectors accept left-channel and right-channel input signals from turntables with moving­magnet or moving-coil cartridges that do not have a built-in preamplifier. Connect the turntable output cable’s grounding terminal to the preamplifier’s ground pin by loosening the threaded collar, inserting the terminal, and tightening the collar using your fingers only. Do not tighten the ground pin collar with tools.
Additionally, if you would like to include a powered subwoofer in your system, you can restrict the low frequencies sent to your main speakers by engaging the unit’s 24dB-per-octave Butterworth 4th-order 80Hz high­pass filter, which can be applied to either the Balanced or Single-Ended outputs.
For further information on configuring these parameters, see the Setup Menu section of this manual.
Input Connectors
Balanced analog input connectors (1, 2):
these connectors accept left-channel and right-channel balanced input signals from source components with balanced (male XLR) output connectors.
Balanced connector pin assignments:
• Pin 1: Signal ground
• Pin 2: Signal + (non-inverting) “hot”
• Pin 3: Signal – (inverting) “cold”
N0526 only:
Digital input connectors: the N
0
526 has six digital audio
input connectors:
• One AES/EBU Balanced XLR, numbered 1 o Mark Levinson recommends using the
Balanced connection whenever possible.
• Two Coaxial S/PDIF RCA, numbered 2 and 3
• Two Optical S/PDIF TOSLINK, numbered 4 and 5
• One Asynchronous USB Type B, numbered 6 o The USB connection is used for streaming
audio from your computer.
Control Connectors
Micro USB connector:
this connection enables the unit to be connected to a computer for internal webpage discovery. When the unit is connected to power and network, the preamplifier will mount to the PC as a mass-storage device containing a hyperlink to its internal web page for configuration and status monitoring.
8
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
GETTING STARTED
USB Type-A connector:
the connector is for attaching a USB flash drive containing unit software update, or for importing and exporting setup configurations. Further information on software updates is available from the section of this manual
Ethernet connector:
.
This connector accepts a Cat5 or higher
Setup Menu: Advanced
cable for connection to a home network. For information on how to configure and use the Ethernet port, see
Advanced
IR input connector:
section of this manual
this 1/8-inch (3.5mm) connector accepts IR
.
Setup Menu:
(infrared) control signals from other equipment. (does not work with extenders)
NOTE: that the IR input connector does not provide power for IR extender modules.
RS-232 connector:
this RJ-11 connector provides serial control
through a standard RS-232 connection.
Trigger output connectors:
these 1/8-inch (3.5mm) TS phone plug connectors can be used to activate other components in the audio system and listening room, such as amplifiers, lights, and window shades. A 12V 100mA DC signal is output whenever the unit is on. The trigger can also be pulsed and delayed. (See illustration)
REMOTE CONTROL OVERVIEW
Setup
Button
Input
Buttons
Polarity
Button
Display
Button
N0 526 Only
Standby Button
Enter Button
Volume Buttons
Balance Button
Mute Button
USB Control Buttons
Clari-Fi Button
ENGLISH
Trigger phone plug connector pin assignments:
• Tip: +
• Sleeve: –
Trigger input connector:
this 1/8-inch (3.5mm) TS phone plug connector can be connected to the trigger output of another system component or control system that supplies a trigger voltage. Whenever the unit detects a voltage between 5V and 12V DC at this connection, it will turn On from Standby. When the trigger signal at this connection ceases, the unit will enter the selected Standby mode. (See illustration)
AC Mains connector:
This connector provides AC power to the unit when the supplied power cord is connected from it to an AC electrical outlet. Unplug the preamplifier from the AC wall outlet during lightning storms and extended periods of non-use.
Power switch:
this mechanical switch turns the unit’s power supply on or off. During normal operation, do not use the Power switch to power off the unit; instead, use the Standby button.
Standby button:
press this button to put the unit into and out of
the selected Standby mode.
Input buttons:
press these buttons to select the desired input. The name and volume level of the selected input are indicated on the front-panel display.
Volume buttons:
press these buttons to adjust the volume level of the Balanced outputs––and the Single-Ended outputs if you have set them to Variable in the Setup menu, or the Headphone output if you have connected headphones. The minimum volume level is OFF; the maximum volume level is determined in the Setup menu.
Whenever you select an input, the unit applies the volume offset selected for it in the Setup menu to the Main output volume level (and to the Line output volume level if you have set it to Variable in the Setup menu).
Setup button:
press this button to display the Setup menu, which you can use to customize the preamplifier to suit your individual preferences, listening space and other system components. The Setup LED on the front panel illuminates when the Setup menu is active.
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
9
GETTING STARTED
Mute button:
press this button to mute and unmute the level of the Balanced outputs––and the Single-Ended outputs if you have set them to Variable in the Setup menu, or the Headphone output if you have connected headphones––by the amount determined in the Setup menu. The Mute LED on the front panel
lights when the mute function is active.
Enter button:
press this button to select or deselect a menu
item when the Setup menu is displayed.
N0526 only: press the Enter button to display the Sampling rate when one of the digital inputs is selected (this function is disabled when PLL Lock is set to Wide).
Balance buttons:
press this button to edit the left-to-right channel balance sent to the Balanced outputs, Single-Ended outputs if set to Variable in the Setup Menu, or Headphone output if headphones are connected. The Balance LED illuminates when Balance adjustment is active. It also illuminates when Balance adjustment is inactive if the left-to-right channel balance is offset from 0.
Clari-Fi® button (N0526 only): pressing this button activates or deactivates HARMAN Clari-Fi music restoration technology. After turning Clari-Fi on, the unit will display the Clari-Fi Intensity menu, which can be adjusted from 0 to 9 using the Volume buttons.
Clari-Fi can be applied to digital input sources only.
Polarity button:
pressing this button inverts the absolute polarity of the signal at the outputs. The Polarity LED on the front panel illuminates when the signal’s polarity is inverted.
Display button:
press this button to change the intensity of the front-panel display. Multiple presses of the Display button cycle through the available brightness levels: High, Medium, Low, Off. If the display is Off and the unit is On, press the Display button to turn the display on.
USB transport control buttons (N0526 only): when the USB Type-B input is selected and software that supports external USB controls (such as Apple iTunes®), these buttons control playback.
10
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
QUICK SETUP AND LISTEN
QUICK SETUP AND LISTEN
REMOTE CONTROL
Your remote control comes with two preinstalled AAA alkaline batteries. To replace the batteries, remove the remote control’s battery cover using the included screwdriver, insert the batteries and replace the battery cover. Be sure to observe proper battery polarity.
When using the remote control, aim it toward the front-panel IR receiver. Make sure that no objects, such as furniture, block the remote’s view of the receiver. Bright lights, fluorescent lights, and plasma video displays may interfere with the function of the remote.
• The remote has a range of about 17 feet (5m), depending on
the lighting conditions.
• You can use the remote at an angle of up to 45°.
• Placing the unit behind tinted glass will reduce the remote
control’s effective range.
INITIAL CONNECTIONS
CAUTION: Before making connections, make sure the preamplifier and all associated components are powered off and disconnected from electrical outlets.
1. Connect your amplifier(s) to the preamplifier’s output connectors. Mark Levinson recommends using the Balanced output connectors if your amplifier(s) have balanced input connectors. Otherwise, use the Single-ended output connectors.
2. Connect analog source components’ outputs to the preamp’s analog audio inputs. Mark Levinson recommends using Balanced connections whenever they are available.
3. (N0526 only) Connect digital source components’ outputs
to the preamp’s digital audio inputs. If you are connecting a computer via USB, download and install the USB driver software from the product web page at marklevinson.com, under the Downloads tab.
4. Connect the supplied power cable to the preamp’s AC Mains connector and into an electrical outlet. Turn the rear-panel Power switch on the preamp to On, and turn on all associated components.
5. Press the front-panel Standby button or the Standby button on the remote control.
6. Turn the Input knob or press the Input buttons on the remote to select the input that corresponds to an input connector to which you connected a source component.
7. Make sure the preamp’s volume is set to a reasonable level. It is best to start low and turn up to avoid unintentionally damaging your equipment. Begin playing the selected source device.
ENGLISH
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
11
QUICK SETUP AND LISTEN
N0 526 connections
TURNTABLE
BALANCED
ANALOG SOURCE
COMPONENT
COMPUTER
TO USB
PORT
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International Industries, In c.
O
526
PREAMPLIFIER N
S/N
TWO-CHANNEL
AMPLIFIER OR TWO
MONAURAL AMPLIFIERS
RIGHT
SPEAKER
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
3 4 5
RS-232
out
trigger
in
out
DIGITAL SOURCE
COMPONENT
TO DIGITAL
OUTPUT
1
IR
analog audio inputs
345
2 3 4 5 6
01001000100100
12
digital audio inputs
main outputs
~ ac mains
120W
LEFT
SPEAKER
12
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
N0 523 connections
TURNTABLE
BALANCED
ANALOG SOURCE
COMPONENT
QUICK SETUP AND LISTEN
ENGLISH
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International Industries, In c.
O
523
PREAMPLIFIER N
S/N
TWO-CHANNEL
AMPLIFIER OR TWO
MONAURAL AMPLIFIERS
RIGHT
SPEAKER
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
3 4 5
RS-232
trigger
in
out
out
IR
345
analog audio inputs
12
main outputs
~ ac mains
120W
LEFT
SPEAKER
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
13
SETUP MENU
SETUP MENU
SETUP MENU NAVIGATION
Pressing the Setup button displays the Setup menu on the preamplifier’s front-panel display. When the Setup menu is active…
• use the Input knob to scroll through options,
INPUT SETUP
SETUP MENU
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
ENTER
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1 XLR 1 Set Input A2 Set Input A3 Set Input A4
Set Input A5 Set Input Phono Set Input D1 Set Input D2 Set Input D3 Set Input D4 Set Input D5 Set Input D6
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
ENTER
• use the Enter button to select and deselect options,
• use the Volume knob to adjust parameters, and
• to move back a level in the menu structure or exit the Setup menu, press the Setup button repeatedly until the desired menu is shown in the display.
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
Setup Name Setup Offset Setup SSP Setup +6dB Gain
see naming options
Offset=0.0 dB (default)
SSP=Off (default)
+6dB Gain=Off (default)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name Setup Offset Setup Phono Type Setup Ph Gain Setup Ph Balance Setup Infra Filt Setup R Load Setup C Load
see naming options
Offset=0.0 dB (default)
Ph Type=MM (default)
MC type only
Balance= 0.0 dB (default)
Infra Filt=Off (default)
MC type only
MM type only
SETUP
The Input Setup menu allows you to customize the following parameters for the selected input:
The following settings are available for all inputs.
Name:
this option offers a choice of preset names for the selected input (CD, SACD™, DVD, Blu-ray™, DAC, EQ, Input [number], [Input type], [Input connector]. Additionally, the following special functions are available for each input:
Unused: this option removes the selected input from the list of available inputs. The input will be skipped when selecting the active input.
14
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name Setup Offset Setup Clari-Fi Setup PCM Filter Setup PLL Lock Setup DSD Filter
see naming options
Offset=0.0 dB (default)
Clari-Fi=Off (default)
Filter=Fast (default)
PLL Lock=Normal (default for D1-D5 only)
Filter=47k (default for USB (D6) only)
Manual Entry: This option allows you to enter a custom name for the selected input, and is available when you select the input name that alternately flashes with a row of underscores.
• Press Enter to begin editing the name; the first character of the name will flash.
• Use the Volume knob to choose from the list of available characters.
• You can press Enter, or rotate the Select knob to move to the next character. You may rotate the Select knob to move in either direction within the name; pressing Enter will only move the cursor to the right.
SETUP MENU
• When the name is set to your liking, press Enter and it will be saved. The name will be automatically saved if you press Enter or rotate the Select knob clockwise after setting the eighth character. The preamplifier will display “Saving Data” to indicate success.
• If you wish to exit without saving any changes, press Setup. The preamplifier will display “RESTORING” to indicate your edits were discarded and the name will remain as it was before
Offset:
the output level of audio devices can vary between brands and models, making some devices sound louder or quieter than others. The Offset adjustment allows you to precisely compensate for that variance, allowing all associated devices in your system to output at a similar volume level.
The setting offers a range of –12.0dB to +12.0dB, in 0.1dB steps. Whenever an input is selected, the preamp applies the setting of the Offset parameter to the volume level of the outputs.
SSP:
the SSP setting configures the selected input for complete integration with a multichannel surround sound processor. See the SSP Setup section of this manual for more information. (Note: The SSP setting is only available for analog inputs.)
THE FOLLOWING SETTINGS ARE AVAILABLE FOR THE DIGITAL INPUTS. (N
DSD Filter
: The DSD filter option is only available on the
0
526 ONLY)
USB digital input (D6) of the No. 526 and has selectable values of 47 (default), 50, 60, and 70 KHz. Users can experiment with different values to suit their preferences when listening to DSD material through the USB input.
PCM Filter
Fast
: this setting lets you set the filter characteristic:
: this filter has a steep roll-off characteristic that may be better suited when listening to electric or electronic music
Slow
: this filter has a gradual roll-off characteristic that
is well suited to most types of music Mphase: this is a minimum-phase filter that may be
better suited when listening to acoustic music Although the above descriptions are offered as a guide,
feel free to set the PCM filter according to your own tastes
Clari-Fi
: setting this option to ON activates HARMAN Clari-Fi® music restoration technology for the selected input. Clari-Fi analyzes compressed digital audio files during playback and reconstructs what was lost in the compression process. The Intensity control adjusts the amount of reconstruction applied to the signal, and can be applied according to your individual taste – there is no “correct” amount.
PLL Lock
: this option selects between DAC DPLL Bandwidth settings of Normal or Wide. Set to “Wide” if you consistently experience dropouts or noise in the audio; otherwise leave this setting at “Normal”.
+6dB Gain:
setting this option to ON adds +6dB gain to the
selected input for source components with low output voltage.
The following settings are available for the Phono input.
Phono Type:
this setting enables selection of moving-magnet (MM) or moving-coil (MC) cartridge. For best performance be sure to verify your phono cartridge type before adjusting these settings.
R Load (Resistive Loading):
this option sets moving-coil (MC)
cartridges’ resistive loading between 20 and 47k ohms.
C Load (Capacitive Loading):
this option sets capacitive loading
between 50 and 680 pF for moving magnet (MM) cartridges.
Infrasonic Filter:
this option sets the infrasonic “rumble” filter
on or off.
Gain:
this option selects High, Medium, or Low gain for MC
cartridges.
Balance:
this option applies balance from L 3dB to R 3dB in 0.1
dB steps to the Phono input.
ENGLISH
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
15
SETUP MENU
SETUP MENU
SETUP MENU
VOLUME CONTROL
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
Volume Control settings let you customize the performance of the preamp‘s Volume and Mute functions.
Max Vol:
0.1dB increments between 40.0dB and 80.0dB. The factory default maximum volume is 80.0dB.
Mute:
this setting lets you set the amount of line output level attenuation that occurs when the Mute button is engaged, in 0.1dB increments between –10dB and –80.0dB. The factory default mute attenuation is –40dB.
Turn On:
this setting lets you set a line output volume level to which
your preamp will default every time you turn it on.
o 10.0dB – 60.0dB: choose a turn-on volume level in 0.1dB
o Last: the volume level setting from the previous time the
CAUTION: setting the Turn-On parameter to Last can result in louder-than-expected power-up volume if the preamp was set to a high volume level setting when last powered down.
Taper:
this setting lets you choose the desired taper for the volume control, from the following options:
Mode 1
volume will change. Rotating the knob slowly slows the rate the volume changes, allowing you to make very precise adjustments in the listening level. This is the factory default setting.
Mode 2
more gain change for a similar range of knob travel.
Mode 3
through the low volume range, and then decelerates in the higher range, for precision adjustments. When decreasing the volume the control works in the opposite fashion, changing quickly through the high volume range and decelerating in the lower range.
ENTER
SETUP
VOLUME CONTROL
Volume Max Volume Mute Volume Turn On Volume Taper
Max=80.0 dB (default)
Mute=-40.0 dB (default)
Turn On=10.0 dB (default)
Taper=Mode 1 (default)
this setting sets the maximum line output volume level in
increments between 10.0db and 60.0db. The factory default setting is 10.0dB.
unit was powered down is retained.
: the faster you rotate the volume knob the more quickly the
: Similar to Mode 1, with a “faster” response curve, with
: When increasing the volume the volume changes quickly
POWER MANAGEMENT AND DISPLAY
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
The Power Management and Display parameters let you customize power-related functions.
Standby:
following options:
Green
: this mode removes power from almost all of the circuits, allowing the unit to be activated only via an IR control signal, a 5V – 12V trigger voltage or a press of the Standby button. This mode provides maximum power conservation and is the factory-default Standby mode.
Power Save
circuits, but keeps the control circuitry powered and ready to receive commands from either the front-panel controls or the remote control. This mode provides moderate power conservation.
Normal
outputs, but keeps all of the control and audio circuits powered. This mode provides the least amount of power conservation but allows the audio circuits to remain warmed up to deliver optimal performance at all times.
Auto Off:
function, which puts your preamp into the Standby mode after 20 minutes of inactivity (no audio signal, and no control input).
Display:
this menu gives you access to the following display
parameters:
Intensity
to High, Med, Low, or Off (which turns the display off entirely until a control is operated). The factory default setting is High.
Timer
(only takes effect when the display intensity is set to Off): lets you choose how long the display remains lit after the last time a control is operated. Choose from 10 seconds, 4 seconds, or 2 seconds. The factory default setting is 10 seconds.
ENTER
SETUP
POWER MANAGEMENT
Standby Auto Off
Standby=Green (default)
Auto Off=On (default)
this setting lets you set the Standby mode to one of the
: this mode removes power from the audio
: this mode shuts off the display and mutes audio
this setting lets you engage or disengage the Auto Off
: lets you set the brightness of your preamp’s display
16
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
ADVANCED
Advanced
Setup Menu
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output
The Advanced section of the Setup menu gives you access to a range of configuration and administrative settings and functions.
Firmware:
related functions:
Version
firmware. (This setting is informational only, and does not provide any adjustments.)
Update
from a flash drive inserted in the rear-panel USB Type A port or from a connected computer over the Ethernet connection. (If you press Enter when ENET is selected, the preamp’s display shows “Start Download” to remind you to connect via a browser and begin downloading the firmware.) To update via a flash drive:
1. Select USB and press Enter.
2. The preamp will read the USB drive. The display will show
3. When the preamp finds a valid firmware file on the drive,
• If the preamp does not find a valid firmware file on the
Connect:
you made to your preamp: Ethernet (default), or RS232.
Config:
configuration settings.
Export
information to a thumb drive inserted in the rear-panel USB Type A port. This data can then be used to identically configure other preamplifiers, or serve as a backup so you can easily reconfigure your preamp.
Firmware Connect Config Network Trigger1 Trigger2 Front IR
this menu gives you access to the following firmware-
: displays the version number of the currently loaded
: lets you update your preamp’s firmware, either
“Check updates…” while the drive is being read
the display will show “Updating…”
drive, the display will show “Not Available.”
this menu lets you select the type of control connection
this menu lets you import or export Setup menu
: press Enter to export all setup configuration
SETUP MENU
Import
: press Enter to import all setup configuration information from a thumb drive inserted in the rear-panel USB Type A port.
Lock
: engage the Lock to prevent accidental changing of
Setup menu parameters. The factory default setting is Off.
Restore
default condition.
Network:
related parameters:
Name
network name (the X’s represent the last three digits of the unit’s unique MAC address). This setting is informational only and does not provide any user adjustments.
DHCP
configuration) on or off. The factory default behavior is On. When the mode is set to Off, you can specify static IP and Subnet addresses for your preamp. Selecting Renew (available only when DHCP is set to On) refreshes your DHCP configuration, assigning a new IP address to your preamp. This function is often useful when troubleshooting a network connection.
Current IP
DHCP or manually) to your preamp.
Current subnet
(by DHCP or manually) to your preamp.
Current Gateway
assigned (by DHCP or manually) to your preamp.
Manual Entry
to enter a static IP, Subnet, and Gateway address. Holding the Enter button longer than two seconds will start Editing Mode. Use the Select knob to select the character you want to change, use the Volume control to choose from the list of available characters and press the Enter button to confirm each character. After the last character is entered or Enter button has been held longer than two seconds, the new address will be saved.
Trigger:
is sent and received. Most components require this to be set at “Normal,” but some products (such as some older Mark Levinson components) require that it be set to Pulsed. There are two triggers available. The menu options allow user to disable trigger and set up the delay time.
Front IR:
on or off. If you have connected the unit’s rear-panel IR input to an IR control device, set the Front IR receiver to Off to avoid interference.
: lets you restore all parameters to their factory-
this menu offers access to the following network-
: N0526XXX or N0523XXX: Displays your preamp’s
: lets you toggle DHCP mode (network auto-
: shows the IP address currently assigned (by
: shows the subnet address currently assigned
: shows the gateway address currently
: this option (only when DHCP is off) allows you
this setting configures how the 12V trigger relay data
this menu allows you to turn the unit’s front IR receiver
ENGLISH
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
17
SETUP MENU
SETUP MENU
OUTPUT
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
The Output section of the Setup menu lets you configure the outputs.
Line Out:
outputs to Fixed, Variable or High Pass Filter:
Fixed
: use this setting when you have connected the Balanced or Single-ended outputs to a recording device. The outputs will remain at a fixed level regardless of the volume control level.
Variable: This is the default setting.
have connected the Balanced or Single-ended outputs to a powered subwoofer or to an external amplifier. The output level will vary with the level of the volume control.
High Pass
octave, 4th-order Butterworth 80Hz high-pass filter on the Balanced or Single-ended outputs. If you have connected a powered subwoofer to one of the outputs and want to restrict the low frequencies sent to your system’s main speakers, set the High Pass filter to On for the output connected to your speakers’ power amplifier(s). Note: the Headphone output is always full-range and Variable.
Headphone:
for the Headphone output. The factory default setting is Low Impedance, which works with all kinds of headphones. Some listeners may prefer the High Impedance setting when using higher impedance headphones. There is no “correct” setting; use what you prefer.
ENTER
SETUP
OUTPUT SETUP
XLR Line Out RCA Line Out Headphone
Mode=Variable (default)
Mode=Variable (default)
Impedance=Low (default)
this menu lets you set the Balanced and Single-ended
use this setting when you
: this menu allows you to activate a 24dB-per-
this menu lets you select Low or High Impedance
18
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
SSP SETUP
SSP SETUP
In the past, the differing number of channels in each component made integration between two-channel and multichannel components difficult. Sending multichannel processor output signals to a stereo Preamplifier distorts calibrated processor output levels. Multichannel processor volume controls adjust the relative volume level of all channels in unison. However, stereo Preamplifier volume controls adjust the relative volume level of just the front left and right channels, leaving the center, surround, and subwoofer channels unaffected.
To avoid these problems when the preamplifier is connected with an associated surround sound processor, the SSP Mode allows selected input sources to pass through the preamp without interference. When SSP Mode is activated, the preamp’s volume control is deactivated to prevent the preamp from distorting channel balance. As a result, the processor controls the relative volume level of all channels while maintaining its calibrated output levels.
To connect the preamp with a surround sound processor:
1. Make sure the preamplifier and all associated components are powered off and disconnected from electrical outlets.
2. Connect the output connectors on the surround-sound source component to the input connectors on the surround-sound processor. For example, if the source component is a Blu-ray disc player, connect it to the appropriate input connectors on the surround sound processor.
3. Connect the front left and right output connectors on the processor to the desired analog input connectors on the preamplifier. For best performance, use balanced connections whenever possible.
4. Connect the center, surround, and subwoofer output connectors on the processor to the appropriate input connectors on the power amplifier(s).
5. Connect the preamplifier’s outputs to the amplifier(s) connected to the system’s left and right (main) speakers.
N0526 or N0523
To activate SSP Mode for a selected input: CAUTION: Before activating the SSP mode for any input, set
the associated surround sound processor volume control to a reasonable level to prevent sending dangerous signal levels to the associated loudspeakers.
1. Activate the Setup menu by pressing the Setup button
2. Select Input Setup, and press Enter
3. Select the analog input you wish to configure for SSP use, and press Enter
4. Select SSP, and press Enter
5. Set the SSP parameter to On, and press Enter
6. Press the Setup button four times to step backward through the menu hierarchy and exit the Setup menu
ENGLISH
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
19
N0 526 / N0 523 SSP SETUP
SURROUNDSOUND
SOURCE DEVICE
OpticalCoaxial RL
Analog OutputDigital Output
SURROUNDSOUND
PROCESSOR
PREAMPLIFIER
main outputs
O
526
PREAMPLIFIER N
Designed and assembled in U.S.A.
S/N
Harman International Industries, Inc.
Composite Video Inputs Component Video Inputs
Microphone Inputs
Analog Audio Outputs
Right
analog audio inputs
12
phono inputs
ground
312
122
12
43
Front
Left
345
lthgir
S-Video Inputs
312
312
3
Digital Audio Inputs
1
645
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
RR
LL
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Center
Right
tfe
Y/G
645
3
Left
IR
1
Pb/B Pr/R
RS-232
HDMI OutputsHDMI Inputs
12
ASE/EBU Inputs
12
Right
out
Y/G
Monitor
Analog Audio Inputs
3
L
R
Left
trigger
2
Out
out
Pb/B Pr/R
Component Video Output
Y
4
3
Pb/B Pr/R
Y/G
Pr
Pb
Link
IR Input
56
FL
L
FR SUB
R
Surround
Right
Left
in
analog audio inputs
345
1
2345 6
Y/G
RS-232
Trigger Outputs
7.1 Channel Input
CTR SL
SR BR
Surround
Back
Right
Left
digital audio inputs
4
12
Pb/B Pr/R
AC Input
BL
Ethernet
Remote Zone
Left
Right
main outputs
~ ac mains
120W
LEFT & RIGHT
POWER AMPLIFIER
To Right Speaker
To Left Speaker
CENTER & SURROUND
POWER AMPLIFIER
single ended
outputs
To Center &
Surround Speakers
20
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
balanced
balanced
inputs
inputs
single ended
outputs
balanced
inputs
single ended
outputs
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Incorrect operation is sometimes mistaken for malfunction. If problems occur, see this section for troubleshooting information. If problems persist, contact your authorized Mark Levinson dealer.
NO POWER
Examine the power cord to ensure that it is connected to both the AC mains connector and a working, unswitched electrical outlet.
Make sure the preamp is powered on with the rear-panel Power switch. Examine the electrical circuit breaker to ensure that power is being supplied to the electrical outlet to which the preamp is connected.
Make sure the preamp is not in standby. The front-panel standby LED illuminates fully and continually when the preamplifier is On. The LED flashes slowly when the preamp is in Standby mode.
REMOTE CONTROL DOES NOT OPERATE
Eliminate obstructions between the remote control IR transmitter and the IR receiver on the front-panel display. Make sure the rear-panel IR input connector is not being used.
Make sure the remote control is positioned within 17 feet (5m) of the front panel. If the chassis is placed inside a glass cabinet, tinted glass will reduce the remote control range.
Make sure the remote control signal is being received at the IR receiver on the front-panel display at a reasonable angle.
Make sure the IR receiver on the front-panel display is not exposed to strong sunlight, halogen light, or fluorescent light. This can cause IR reception to become unreliable.
Replace the remote control batteries.
NO SIGNAL AT THE OUTPUTS
Examine all audio cables to ensure a solid connection between the preamplifier and all associated components. Examine the speaker cables to ensure a solid connection between the speakers and the amplifiers. Make sure that the connected speakers are operational. Make sure the volume is set to an audible level.
Make sure the mute is deactivated. Make sure the Offset setting for the selected input is not reducing the volume to an inaudible level. Make sure all associated components are connected to working electrical outlets and powered on. Make sure the source device connected to the preamp’s selected input is producing an output signal.
ENGLISH
MISSING INPUT
Make sure the Name parameter for the selected input has not been set to Unused in the Setup menu.
DIGITAL AUDIO DROPOUTS
Set PLL Lock to Wide for the digital input exhibiting the dropout problem.
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
21
TROUBLESHOOTING
AUDIO HUM
Disconnect components one at a time to isolate the problem.
Once the problem is identified, make sure the problematic component is properly grounded and connected to the same electrical circuit as the preamp.
VOLUME CAN’T BE SET TO MAXIMUM
You have the option of establishing a maximum volume level in the Setup menu. If this option is set, it can prevent the unit’s maximum volume level of 80.0 from being reached. Refer to Volume Control / MaxVol for more information.
FRONTPANEL DISPLAY NOT WORKING
Verify that the Intensity parameter in the Setup menu is not set to Off.
NO NETWORK CONNECTIVITY
Verify that the network cables are properly connected between the router, switch or hub and the preamp.
Verify the age of the router, switch or hub. If the router, switch or hub is more than ten years old, there may be a communication issue with the preamp. Power cycle the preamp and use a newer router, switch or hub between the network and the preamp.
IF ALL ELSE FAILS…
Make sure the display is not turned off by pressing the display button.
Disconnect the AC power cord from the unit. Pull out the fuse drawer and inspect the fuses, making sure the wire inside is not broken and that the glass envelope is not discolored. Replace fuses if necessary.
Power cycle the preamp with the rear-panel Power switch, waiting at least 10 seconds between powering the unit off and on.
Restore factory-default settings (See Advanced: Config / Restore).
Contact your authorized Mark Levinson dealer.
Contact Mark Levinson Customer Service at 888-691-4171 or marklevinson.com.
22
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
MARK LEVINSON N0 526 AND N0 523 SPECIFICATIONS
LINE STAGE
SPECIFICATIONS
Gain
• Normal gain setting
• High gain setting
• Fixed mode, normal gain setting
• Fixed mode, high gain setting
Frequency response
• 20Hz to 20kHz
• 0.4Hz to 370kHz
Total harmonic distortion plus noise (THD+N)
• at 1kHz (2V
• at 20kHz (2V
single-ended or 4V
RMS
single-ended or 4V
RMS
balanced output)
RMS
RMS
Signal-to-noise ratio
• 20Hz to 20kHz, wideband, unweighted
• A-weighted
• Reference to 2V 4V
balanced output, max volume
RMS
single-ended or
RMS
Crosstalk
• at 1kHz
• at 20kHz Channel separation High-pass filter Volume control
SINGLEENDED (RCA) INPUTS
balanced output)
13.5dB balanced; 7.5dB single-ended
19.5dB balanced; 13.5dB single-ended
3.0dB balanced; –3.0dB single-ended
9.0dB balanced; 3.0dB single-ended
±0.02dB +0.1 / -3dB
<0.003% <0.005%
>97dB >100dB >115dB @ 1kHz
>105dB @ 20kHz (spot noise)
<-107dB <-82dB below noise floor (>115dB @ 1kHz) defeatable 80Hz, 4th order (24dB/octave) Butterworth balanced, current mode, discrete 15-bit R-2R ladder
ENGLISH
• Input impedance >45kΩ
• Maximum input level normal gain setting: >10V
BALANCED (XLR) INPUTS
• Input impedance >45kΩ
• Maximum input level normal gain setting: >15V
SINGLEENDED (RCA) OUTPUTS
• Output impedance <80Ω
• Maximum output level >11V
RMS
BALANCED (XLR) OUTPUTS
• Output impedance <160Ω
• Maximum output level >22V
RMS
, high gain setting: >7V
RMS
, high gain setting: >7.5V
RMS
RMS
RMS
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
23
HEADPHONE OUTPUT
• Output impedance
• Maximum output, low impedance setting 30Ω (0.3W), 20Hz to 20kHz, <0.1% THD 300Ω, 20Hz to 20kHz, <0.1% THD
• Maximum output, high impedance setting 300Ω, 20Hz to 20kHz, <0.1% THD
• Total harmonic distortion plus noise (THD+N) 20Hz to 20kHz, 2V 20Hz to 20kHz, 2V
at 30Ω
RMS
at 300Ω
RMS
PHONO STAGE
• RIAA frequency response
• Infrasonic filter
Moving Magnet mode
• Input resistance
• Input capacitance
• Gain
• Total harmonic distortion plus noise
• Signal-to-noise ratio (Referred to 2V
• Maximum input level
Moving Coil mode
• Input resistance
• Input capacitance
• Gain
• Total harmonic distortion plus noise
• Signal-to-noise ratio (Referred to 2V
• Maximum input level
output)
RMS
output)
RMS
selectable; <3Ω or 75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0.03% <0.01%
20Hz to 20kHz, ±0.3dB defeatable, 15Hz, 2nd order (12dB/octave)
47kΩ selectable; 50, 100, 150, 200, or 680pF 40dB @ 1kHz <0.03%, 20Hz to 20kHz, 2V
RMS
output
>97dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted) >102dB (A-weighted) >110dB @ 20Hz to 20kHz (spot noise) >95mV @ 1kHz; >285mV @ 20kHz
selectable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000, or 47kΩ 50pF selectable; 50, 60, or 70dB @ 1kHz
50dB gain setting: <0.02%, 20Hz to 20kHz, 2V 60dB gain setting: <0.02%, 20Hz to 20kHz, 2V 70dB gain setting: <0.04%, 20Hz to 20kHz, 2V
RMS
RMS
RMS
output output output
50dB gain setting: >87dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted) 50dB gain setting: >94dB (A-weighted) 50dB gain setting: >100dB at 20Hz to 20kHz (spot noise) 60dB gain setting: >77dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted) 60dB gain setting: >84dB (A-weighted) 60dB gain setting: >90dB at 20Hz to 20kHz (spot noise) 70dB gain setting: >68dB (20Hz to 20kHz, wideband, unweighted) 70dB gain setting: >74dB (A-weighted) 70dB gain setting: >80dB at 20Hz to 20kHz (spot noise)
50dB gain setting: >30mV @ 1kHz; >105mV @ 20kHz 60dB gain setting: >9.5mV @ 1kHz; >90mV @ 20kHz 70dB gain setting: >3.2mV @ 1kHz; >30mV @ 20kHz
DIGITALTOANALOG CONVERTER (N0526 ONLY)
• Output voltage
• Frequency response
• Total harmonic distortion
• Signal-to-noise ratio (Referred to 3.7V
• Sample rates/bit depth
• PCM
• DSD
24
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
/ 0dBFS output)
RMS
3.7V
@ full scale (0dBFS)
RMS
20Hz to 20kHz, +0 / –0.2dB
<0.0001% @ 1kHz, full scale (0dBFS) <0.0003% @ 20kHz, full scale (0dBFS)
>117dB (20Hz to 20 kHz, wideband, unweighted) >120dB (A-weighted)
32, 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192kHz; up to 32 bits Native or DoP (DSD over PCM), single- and double-speed (2.8 and
5.6MHz)
GENERAL
• Analog audio connectors Line inputs Phono input Outputs
• Digital audio input connectors (N0526 only) Balanced Coaxial Optical USB asynchronous
• Control connectors RS-232 Infrared (IR) DC triggers
Ethernet USB
• Mains voltage
• Power consumption Standby, Green mode Standby, Power Save mode Standby, Normal mode Power on, idle Power on, idle, headphones connected
• Dimensions Unit
With Packaging
3 pairs single-ended (RCA), 2 pairs balanced (XLR) 1 pair single-ended phono inputs (RCA), 1 phono ground binding post 1 pair single-ended line (RCA), 1 pair balanced line (XLR), 1 TS ¼” (6.3mm) headphone
1 AES/EBU (XLR) 2 S/PDIF (RCA) 2 Toslink 1 USB Type B)
1 RJ-12 1 ⅛” (3.5mm) phone jack 2 programmable 12V outputs (⅛” / 3.5mm phone jack), 100mA maximum 1 programmable 12V input (⅛” / 3.5mm phone jack) 1 RJ-45 1 USB Type A, 1 Micro USB 100VAC, 115VAC, or 230VAC, factory set
0.4W 5W 72W (N0526); 67W (N0523) 75W (N0526); 70W (N0523) 88W (N0526); 83W (N0523)
Height: 3.97” (101mm) Height without feet: 3.45” (88mm) Width: 17.25”/438mm Depth: 19.10” (485mm) Weight: 41 lbs. (18.6kg)
Height: 17” (432mm) Width: 26” (660mm) Depth: 26” (660mm) Weight: 60 lbs. (27.2kg)
ENGLISH
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 USA
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. Mark Levinson and Clari-Fi are registered trademarks of HARMAN International Industries,
Incorporated. Blu-ray is a trademark of the Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) is a trademark of Sony Corporation. Other company and product names may be trademarks of the respective companies with which they are associated.
This document should not be construed as a commitment on the part of HARMAN International Industries, Incorporated. The information it contains, as well as the features, specifications and appearance of the product, is subject to change without notice. HARMAN International Industries, Incorporated, assumes no responsibility for errors that may appear within this document.
For customer service and product shipment information, refer to our website: marklevinson.com Part No. 070-90027 Rev: 2.0
N0 526 / N0 523 DUAL-MONAURAL PREAMPLIFIER / OWNER’S MANUAL
N0523: MSIP-REM-HOE-Model523 N0526: MSIP-REM-HOE-Model526
25
0
N
0
N
MANUAL DEL PROPIETARIO
DEL PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL
526 523
ÍNDICE / ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
ÍNDICE
Acerca de este documento 29
Características de diseño especiales 30
Consideraciones de instalación 31
Desembalaje, colocación y ventilación, requisitos de alimentación, estados operativos
Introducción 33
Descripción general del panel delantero: Panel trasero, Descripción general del control remoto
Configuración rápida y audio 39
Control remoto, Conexiones iniciales
Menú de configuración 42
Navegación por el menú de configuración, Configuración inicial, Control de volumen, Administración de energía y pantalla, Opciones avanzadas, Salida
Configuración SSP 47
ESPAÑOL
Resolución de problemas 49
Especificaciones 51
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO
Este manual le permitirá configurar y ajustar con precisión el comportamiento y rendimiento del preamplificador para adaptarlo a sus preferencias y a las particularidades de su equipo y sala de audio. Se recomienda especialmente que cumpla con las indicaciones de este manual en el orden en el que se encuentran redactadas de modo que comprenda las consideraciones de seguridad antes de configurar este sofisticado preamplificador.
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
29
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES
Gracias por comprar un preamplificador dual-monoaural N° 526 o N° 523. La combinación del rendimiento analógico inigualable de Mark Levinson con la configuración flexible del sistema y las funcionalidades digitales y de audio avanzadas permite que estos preamplificadores impulsen la reproducción del material de origen a nuevos niveles de realismo.
Arquitectura
La base de estos preamplificadores radica en su ruta de señal dual-monoaural, completamente equilibrada con acoplamiento directo y discreta Pure Path exclusiva de Mark Levinson con controles de volumen a intervalos R-2R equilibrados. Poseen relés de conmutación de señales individuales para cada una de sus entradas estéreo: dos equilibrados (XLR) y tres de único extremo (RCA), más audio; y seis entradas digitales adicionales en el N°526. Los controles de volumen usan intervalos R-2R de 15 bits discretos y conmutadores analógicos de bajo ruido para alcanzar el más amplio ancho de banda posible y la máxima integridad de la señal. La integración y expansión del sistema son posibles si se utilizan las salidas, que pueden funcionar a rango completo o con un filtro de 80 Hz de cuarto orden intercambiable, y así permitir una perfecta integración en los sistemas con subwoofer eléctricos.
Chasis del audio
Con un diseño basado en esta excelente plataforma analógica, el N° 526 suma una funcionalidad de audio digital igualmente impresionante. El convertidor digital a analógico Precision Link de Mark Levinson con nueve suministros de energía individuales, circuitos de eliminación de inestabilidad exclusivos y circuitos I/V discretos y completamente equilibrados forma el núcleo de la etapa de procesamiento de audio digital. Se proporcionan seis entradas de audio digital, incluida una AES/EBU, dos coaxiales y dos óptimas más un procesador de audio USB con capacidad para la transferencia asíncrona de datos de DSD y PCM de alta resolución a hasta 192 kHz, resolución de 32 bits. Para formatos de audio de baja resolución, la tecnología de restauración de música exclusiva HARMAN Clari-Fi® reconstruye la información y el ancho de banda perdidos en formatos de archivo comprimidos. Los puertos de integración y comunicación del sistema incluyen Ethernet, USB, RS-232, entrada IR y entrada y salida de disparo de 12 V. Se incluye un control remoto IR del sistema.
Estructura
El chasis de los preamplificadores usa una arquitectura modular para aislar los circuitos analógicos y digitales críticos de bajo nivel de las fuentes de alimentación. El chasis de acero y aluminio extruido de la serie 6000 cuenta con disipadores térmicos internos y la icónica apariencia de negro con detalles plateados de Mark Levinson.
Características
• Ruta de señal dual-monoaural discreta exclusiva Pure Path de
Mark Levinson, completamente balanceada, con acoplamiento directo
• Controles de volumen a intervalos R-2R equilibrados y discretos
• Entradas digitales: Asíncrona USB, AES/EBU equilibrada, dos
ópticas Toslink, dos coaxiales (N°526 solamente)
• Entradas analógicas: dos equilibradas, tres no equilibradas,
audio con pasador a tierra
• Salidas analógicas: par XLR balanceado, par RCA no balanceado,
auriculares de 1/4pulg. (6,3mm)
• Admite formatos de alta resolución que incluyen PCM de 32 bits
y 192 kHz y DSD de doble velocidad (N°526 solamente)
• Precision Link DAC de Mark Levinson que cuenta con el
reconocido procesador Sabre ESS de 32 bits (N°526 solamente)
• Fase de audio pura con ganancia seleccionable, filtro infrasónico,
configuración de cargas resistiva y capacitiva
• Filtro de paso alto de 80 Hz de cuarto orden seleccionable
permite la integración perfecta del subwoofer
• Modo SSP para conexión de paso directo (pass-through) a un
procesador de sonido envolvente de varios canales
• Circuito Main Drive de Mark Levinson para la reproducción
con auriculares: conector de panel delantero con amplificador integral de Clase A
• Diseñado y elaborado en los Estados Unidos
30
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Al momento de desembalar su preamplificador:
• Guarde los materiales de embalaje en caso de que necesite enviar su preamplificador en el futuro.
• Inspeccione su preamplificador en busca de signos de daños ocasionados durante el envío. Si detecta daños, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson para obtener asistencia sobre la presentación de reclamos correspondientes.
• Registre su preamplificador en el plazo de los 15 días posteriores a la compra en marklevinson.com.
• Conserve su comprobante de compra original con fecha como evidencia de cobertura de garantía.
• Retire la caja de accesorios de la caja de envío. Asegúrese de que se hayan incluido todos los artículos mencionados abajo. Si falta alguno, comuníquese con su distribuidor autorizado de MarkLevinson.
o Cable de alimentación IEC (con la terminación
correspondiente a la región a la que se envía la unidad)
o Control remoto con pilas preinstaladas
o Destornillador Phillips (para reemplazar pilas del control
remoto)
o Par de guantes blancos (para usar durante el desembalaje
y la configuración inicial)
o Documentación
COLOCACIÓN Y VENTILACIÓN
• Instale el preamplificador sobre un estante con varias pulgadas de espacio libre por encima de él para garantizar una correcta ventilación. NO instale el preamplificador dentro de un gabinete o bastidor cerrado.
• Asegúrese de instalar el preamplificador sobre una superficie sólida, plana y nivelada.
• Instale el preamplificador lo más cerca posible de los componentes de audio asociados para procurar que los cables de conexión estén lo más cerca posible.
• Seleccione una ubicación seca y bien ventilada que esté lejos de la luz solar directa.
• NO exponga el preamplificador a altas temperaturas, humedad, vapor, humo, moho o polvo excesivo.
• NO bloquee los orificios de ventilación del chasis.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
El preamplificador se configura en fábrica para una operación con alimentación de 100, 115 o 230 V de CA a 50 Hz o 60 Hz. Antes de poner en funcionamiento, asegúrese de que la etiqueta de alimentación situada en el panel trasero cerca del conector de entrada de CA indique el voltaje de operación correcto. Se incluye un cable de alimentación IEC desmontable previsto para usar en la región en la que se vende la unidad.
La conexión a un voltaje de CA diferente de aquel para el que está destinada la unidad puede crear riesgos de seguridad y provocar incendios y daños en la unidad. Si tiene preguntas acerca de los requisitos de voltaje correspondientes a su preamplificador o acerca del voltaje de la línea en su zona, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson antes de enchufar la unidad a un tomacorriente de CA.
¡ADVERTENCIA! ASEGÚRESE de que todos los
componentes del sistema de audio tengan una adecuada conexión a tierra. NO ponga en riesgo el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra con adaptadores de “tierra flotante” o “prolongaciones”. Si lo hace, puede provocar una peligrosa acumulación de voltaje entre los componentes, que puede dar lugar a lesiones personales o daños en el producto.
Debe desenchufar el preamplificador del tomacorriente de CA durante tormentas eléctricas y períodos extendidos sin uso.
PRECAUCIÓN: ANTES de mover la unidad, asegúrese de que esté apagada; para ello, retire el cable de alimentación del tomacorriente de CA y el panel trasero de la unidad.
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
31
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
ESTADOS DE OPERACIÓN
El preamplificador tiene tres estados de operación: Off (Apagado): El cable de alimentación principal de CA se
desconecta usando el interruptor de encendido del panel trasero o retirando el cable de alimentación del panel trasero.
Standby (En espera): Este modo tiene tres ajustes que pueden seleccionarse a través del menú Setup (Configuración): Green (Verde), Power Save (Ahorro de energía) y Normal (Normal).
Green (Verde):
todos los circuitos, lo que permite que la unidad se active solamente a través de una señal de control IR, un disparo de entre 5 V y 12 V o una pulsación del botón Standby (En espera). Este modo proporciona máxima conservación de la energía y es el modo Standby (En espera) predeterminado de fábrica. En el modo Standby (En espera) Green (Verde), el LED está atenuado.
Power Save (Ahorro de energía):
de los circuitos de audio, pero mantiene los circuitos de control encendidos y preparados para recibir comandos de los controles del panel delantero, Ethernet, RS-232 o el control remoto. Este modo proporciona una conservación moderada de la energía. En el modo Standby (En espera) Power Save (Ahorro de energía), el LED está atenuado.
Normal (Normal):
sus salidas de audio, pero conserva todo sus circuitos de control y audio encendidos. Proporciona la menor cantidad de conservación de energía, pero permite que los circuitos de audio permanezcan encendidos para ofrecer un rendimiento óptimo en todo momento. Consumo de energía: 67-72W.
On (Encendido): Toda la unidad está encendida y todas las salidas configuradas están activas.
Este modo retira la alimentación de prácticamente
Este modo retira la alimentación
Este modo apaga la pantalla y silencia
El preamplificador tiene una función Auto Off (Apagado automático) que lo coloca automáticamente en el modo Standby (En espera) después de 20 minutos de ausencia de entrada de control del usuario o transmisión de señales de audio a través de la unidad. La configuración predeterminada de fábrica para la función Auto Off (Apagado automático) está activada. Puede desactivar la función Auto Off (Apagado automático) en el menú Setup (Configuración).
32
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DELANTERO:
Perilla
de entrada
headphones
Conector de salida de auriculares
Receptor
IR
Botón de
polaridad
polarity
Botón de
configuración
setup
Botón Enter
(Ingresar)
enter
N0 526 Y N0 523
display intensity
balance mute
Botón de
balance
Botón de
intensidad
de la
pantalla
Botón Mute
(Silencio)
Perilla de
volumen
volumeinput
ESPAÑOL
Botón
Standby
(En espera)
Controles/indicadores del panel delantero
Perilla de entrada:
Gire esta perilla para seleccionar la entrada deseada para enviar a las salidas. El nombre y nivel de volumen de la entrada seleccionada se indican en la pantalla. (Nota: la perilla de entrada omitirá cualquier entrada para la que se haya establecido el parámetro del menú Name Setup [Configuración de nombre] en "Unused" [No utilizado]).
Receptor IR:
el receptor IR recibe comandos del control remoto incluido cuando la unidad no está controlada a través de su conector de entrada IR del panel trasero (vea Descripción general del panel trasero para obtener más información). La comunicación infrarroja requiere una línea visual entre el control remoto y este “objetivo” en el panel delantero de la unidad.
Conector de salida de auriculares:
este conector de enchufe telefónico TRS de ¼ pulg. (6,3 mm) proporciona una señal estéreo que puede transmitirse directamente a la mayoría de los auriculares. Cuando la unidad detecta que se han conectado los auriculares, las salidas equilibrada y de extremo único se silencian automáticamente, y la perilla de volumen cambia para
controlar la salida del auricular. Cuando la unidad detecta que se han desconectado los auriculares, las salidas balanceadas y de extremo único se activan automáticamente, y la perilla de volumen reanuda el control de su nivel.
Las salidas equilibrada y de único extremo pueden configurarse en el menú Setup (Configuración) como Fixed (Fijas) (para usar con componentes de grabación o como una segunda zona de audio). Cuando las salidas se configuran como salidas fijas, no se ven afectadas por ninguno de los controles del panel delantero.
Botón de polaridad:
pulsar este botón invierte la polaridad absoluta de la señal. Cuando la polaridad de la señal se invierte, el LED asociado se enciende.
Botón de configuración:
pulse este botón para mostrar el menú Setup (Configuración), que puede usar para personalizar el preamplificador de acuerdo a los otros componentes del sistema, las preferencias individuales y el espacio de audio. El LED de configuración se enciende cuando está activo el menú Setup (Configuración).
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
33
INTRODUCCIÓN
Botón Enter (Ingresar):
deseleccionar un elemento del menú cuando se muestra el menú Setup (Configuración). Al reproducir desde una fuente digital, pulsar el botón Enter (Ingresar) muestra el índice de muestra, a menos que se establezca PLL Lock (Bloqueo PLL) en Wide (Amplio).
Botón de intensidad de la pantalla:
la intensidad de la pantalla del panel delantero. Si pulsa el botón de intensidad de la pantalla múltiples veces, se desplazará entre los niveles de brillo disponibles: High (Alto), Medium (Medio), Low (Bajo) y Off (Apagado).
Botón de balance:
balance de salida del canal de izquierda a derecha (está desactivado si las salidas se establecen en salidas fijas en el menú Setup [Configuración]). El LED de balance se enciende cuando está activa la función de balance.
NOTA: el LED de balance permanece encendido cuando el balance de izquierda a derecha de la salida principal está compensado. El balance de los auriculares puede ajustarse de manera independiente de las salidas equilibradas o de único extremo.
Botón Mute (Silencio):
volumen del nivel de las salidas por la cantidad determinada en el menú Setup (Configuración). El LED se enciende cuando está activa la función de silencio.
pulse este botón para seleccionar o
Pulse este botón para cambiar
pulse este botón para ingresar ajustes del
pulse este botón para silenciar y activar el
Perilla de volumen:
de las salidas. El nivel de volumen mínimo es OFF (APAGADO); el nivel de volumen máximo se determina en el menú Setup (Configuración). Siempre que selecciona una entrada, la unidad aplica la compensación de volumen seleccionada para esta en el menú Setup (Configuración) al nivel de volumen de salida.
Botón Standby (En espera):
ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este. El LED se enciende cuando la unidad está encendida. Cuando la unidad está en el modo Standby (En espera), parpadea lentamente, con el nivel de brillo para indicar el modo Standby (En espera).
34
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
gire esta perilla para ajustar el nivel de volumen
pulse este botón para que la unidad
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL TRASERO DEL N° 526 Y N° 523
INTRODUCCIÓN
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman Int ernational Indu stries, I nc.
Conector de salida equilibrada del canal derecho
Conector de salida de único extremo del canal derecho
Conectores de entrada
analógica equilibrada
del canal derecho
O
526
PREAMPLIFIER N
S/N
analógica de único
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
Conectores de
entrada de audio
Conector
micro USB
Conector
USB tipo A
Puerto Ethernet
Conectores
de entrada
extremo del
canal derecho
3 4 5
Conector de
entrada IR
Conectores de entrada
analógica de único extremo
del canal izquierdo
RS-232
Port
IR
RS-232
trigger
in
out
out
345
1
Conectores de entrada digital
Conectores de salida de disparo (2, 1)
Conector de
entrada digital
AES/EBU
balanceada
Puerto RS-232
analog audio inputs
2 3 4 5 6
12
digital audio inputs
coaxiales
Conector de entrada de disparo
Conectores
de entrada
digital
ópticos
solamente
Conectores de entrada analógica equilibrada del canal izquierdo
Conector de salida de único extremo del canal izquierdo
ESPAÑOL
main outputs
~ ac mains
120W
Conector de
alimentación
principal de CA
Interruptor
de encendido
Conector USB de entrada digital de audio
0
526
N
Compartimiento de
fusibles (ver la
etiqueta del panel
trasero para conocer
el valor)
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
35
INTRODUCCIÓN
Conectores de salida
Conectores de salida balanceados:
estos conectores XLR de 3 pasadores proporcionan una señal de canal izquierdo y derecho de nivel de línea que puede usarse para enviar la entrada seleccionada a las entradas de alimentación del amplificador, a un subwoofer eléctrico o a componentes de grabación. Mark Levinson recomienda usar las salidas equilibradas como salida primaria si los amplificadores ofrecen entradas equilibradas.
Conectores de salida de único extremo:
estos conectores RCA proporcionan una señal de canal izquierdo y derecho de nivel de línea que puede usarse para enviar la entrada seleccionada a las entradas del amplificador, a un subwoofer eléctrico o a componentes de grabación.
Las salidas equilibrada y de único extremo pueden configurarse en el menú Setup (Configuración) como Fixed (Fijas) (para usar con componentes de grabación o como una segunda zona de audio). Cuando las salidas se configuran como salidas fijas, no se ven afectadas por ninguno de los controles del panel delantero.
Las salidas equilibrada y de único extremo están confirmadas como Variable (Variable) de manera predeterminada. Al configurarlas de esta forma, las salidas equilibrada y de único extremo seguirán la configuración de los controles Volume (Volumen), Balance (Balance) y Mute (Silencio). La salida del auricular siempre es variable.
Además, si desea incluir un subwoofer eléctrico en su sistema, puede restringir las frecuencias bajas enviadas a sus altavoces principales al activar el filtro de paso alto de 80 Hz de cuarto orden Butterworth de 24 dB por octava de la unidad, que puede aplicarse a las salidas equilibrada o de extremo único.
Para obtener más información sobre la configuración de estos parámetros, vea la sección Menú de configuración de este manual.
Conector de entrada
balanceada
(XLR hembra)
Pin
Pin
3
2
Pin
1
Conectores de entrada de único extremo (3, 4, 5):
Conector de salida
balanceada
(XLR macho)
Pin
Pin
3
1
estos conectores
Pin
2
aceptan señales de entrada de único extremo del canal izquierdo y derecho (no equilibrado) de componentes de origen con conectores de salida equilibrada. Mark Levinson recomienda usar conexiones equilibradas siempre que sea posible.
Conectores de entrada de audio:
estos conectores aceptan señales de entrada de canal izquierdo y derecho de tocadiscos con imanes móviles o cartuchos de bobina móvil que no tienen un preamplificador integrado. Conecte el terminal a tierra del cable de salida del tocadiscos al pasador a tierra del preamplificador; para ello, afloje el collar enroscado, inserte el terminal y ajuste el collar solo con los dedos. No use herramientas para ajustar el collar de pasador a tierra.
Solo N° 526:
°
Conectores de entrada digital: el N
526 posee seis conectores
de entrada de sonido digital:
•Un AES/EBU equilibrado XLR, número 1 o Mark Levinson recomienda usar conexiones
equilibradas siempre que sea posible.
•Dos coaxiales S/PDIF RCA, número 2 y 3
•Dos ópticos S/PDIF TOSLINK, número 4 y 5
•Un USB asíncrono tipo B, número 6 o La conexión USB se usa para transmitir audio
desde su equipo.
Conectores de entrada
Conectores de entrada analógica equilibrados (1, 2):
estos conectores aceptan señales de entrada equilibrada del canal izquierdo y derecho de componentes de origen con conectores de salida equilibrada (XLR macho).
Asignaciones de pines de conectores equilibrados:
• Pin 1: Tierra de la señal
• Pin 2: Señal + “caliente” (sin inversión)
• Pin 3: Señal - “frío” (con inversión)
36
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
Conectores de control
Conector micro USB:
esta conexión permite que la unidad se conecte a un equipo para la detección de páginas web internas. Cuando la unidad está conectada a la alimentación y a la red, el preamplificador se montará en el equipo como un dispositivo de almacenamiento masivo que incluye un hipervínculo a su página web interna para la configuración y el monitoreo del estado.
INTRODUCCIÓN
Conector USB de tipo A:
el conector es para anexar una unidad flash USB que incluye actualización del software de la unidad, o para importar y exportar los ajustes de la configuración. Podrá encontrar más información sobre las actualizaciones en la sección
Menú de configuración: Opciones avanzadas
Conector Ethernet:
Este conector acepta un cable Cat5 o superior
de este manual
.
para la conexión a una red doméstica. Para obtener más información sobre cómo configurar y usar el puerto Ethernet, vea la sección
Menú de configuración: Opciones avanzadas
Conector de entrada IR:
este conector de 1/8 in (3,5mm) acepta
de este manual
.
señales de control IR (infrarroja) de otros equipos. (No funciona con prolongadores.)
NOTA: este conector de entrada IR no proporciona alimentación para módulos prolongadores de IR.
Conector RS-232:
este conector RJ-11 proporciona control serial a
través de una conexión RS-232 estándar.
Conectores de salida de disparo:
estos conectores de enchufe telefónico TS de 1/8 in (3,5mm) pueden usarse para activar otros componentes en el sistema de audio y en la sala de audio, tales como amplificadores, luces y persianas. Se emite una señal de CC de 12 V y 100 mA siempre que la unidad esté encendida. El disparo también puede pulsarse y demorarse. (Vea la ilustración)
funcionamiento normal, no use el interruptor de encendido para apagar la unidad sino el botón Standby (En espera).
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTROL REMOTO
Botón Standby (En espera)
Botón de
configuración
Botones
de entrada
Botón de polaridad
Botón de
pantalla
N.° 526
solamente
Botón Enter (Ingresar)
Botones de volumen
Botón de balance
Botón Mute (Silencio)
Botones de control USB
Botón Clari-Fi
ESPAÑOL
Asignaciones de pines del conector de enchufe telefónico de disparo:
•Punta: +
•Manguito: –
Conector de entrada de disparo:
este conector de enchufe telefónico TS de 1/8 in (3,5mm) puede conectarse a la salida de disparo de otro componente del sistema o sistema de control que suministra un voltaje de disparo. Siempre que la unidad detecte un voltaje entre 5 V y 12 V de CC en esta conexión, se encenderá desde el modo Standby (En espera). Cuando la señal de disparo en esta conexión se interrumpe, la unidad ingresa en el modo Standby (En espera) seleccionado. (Vea la ilustración)
Conector principal de CA:
Este conector proporciona energía de CA a la unidad cuando se conecta el cable de alimentación suministrado desde ella a un tomacorriente de CA. Desenchufe el preamplificador del tomacorriente de CA durante tormentas eléctricas y períodos extendidos sin uso.
Interruptor de encendido:
este interruptor mecánico apaga y
enciende la fuente de alimentación de la unidad. Durante el
Botón Standby (En espera):
pulse este botón para que la unidad
ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este.
Botones de entrada:
pulse estos botones para seleccionar la entrada deseada. El nombre y nivel de volumen de la entrada seleccionada se indican en la pantalla del panel delantero.
Botones de volumen:
pulse estos botones para ajustar el nivel de volumen de las salidas equilibradas, y las salidas de único extremo si las ha establecido en Variable en el menú Setup (Configuración), o la salida de auricular si ha conectado los auriculares. El nivel de volumen mínimo es OFF (APAGADO); el nivel de volumen máximo se determina en el menú Setup (Configuración).
Siempre que selecciona una entrada, la unidad aplica la compensación de volumen seleccionada para ella en el menú Setup (Configuración) al nivel de volumen de la salida principal (al nivel de volumen de salida de la línea si lo ha establecido como Variable en el menú Setup [Configuración]).
Botón de configuración:
pulse este botón para mostrar el menú Setup (Configuración), que puede usar para personalizar el preamplificador de acuerdo a sus preferencias individuales, espacio
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
37
INTRODUCCIÓN
de audio y otros componentes del sistema. El LED de configuración en el panel delantero se enciende cuando se activa el menú Setup (Configuración).
Botón Mute (Silencio):
el nivel de volumen de las salidas equilibradas, y las salidas de único extremo si las ha establecido en Variable en el menú Setup (Configuración), o la salida de auricular si ha conectado los auriculares. El LED de silencio se enciende cuando está activa la
función de silencio.
Botón Enter (Ingresar):
deseleccionar un elemento del menú cuando se muestra el menú Setup (Configuración).
N° 526 solamente: pulse el botón Enter (Ingresar) para visualizar el índice de muestra cuando una de las entradas digitales está seleccionada (esta función está desactivada cuando PLL Lock [Bloqueo PLL] está establecido en Wide [Amplio]).
Botones de balance:
canal de izquierda a derecha enviado a las salidas de balance, salidas de extremo único si se configura en Variable en el menú Setup (Configuración), o la salida del auricular si se conectan los auriculares. El LED de balance se enciende cuando se activa el ajuste de balance. También se ilumina cuando el ajuste de balance está inactivo si el balance del canal de izquierda a derecha está compensado desde 0.
pulse este botón para silenciar y activar
pulse este botón para seleccionar o
pulse este botón para editar el balance de
Botones de control de transporte USB (N° 526 solamente): cuando se selecciona la entrada USB de tipo B y el software que admite controles USB externos (tal como Apple iTunes®), estos botones controlan la reproducción.
Botón Clari-Fi® (N°526 solamente): pulsar este botón activa o desactiva la tecnología de restauración de música Clari-Fi de HARMAN. Después de activar Clari-Fi, la unidad mostrará el menú de intensidad de Clari-Fi, que puede ajustarse de 0 a 9 utilizando los botones Volume (Volumen).
Clari-Fi puede aplicarse a fuentes de entrada digital solamente.
Botón de polaridad:
de la señal en las salidas. El LED de polaridad en el panel delantero se enciende cuando se invierte la polaridad de la señal.
Botón de pantalla:
pantalla del panel delantero. Si pulsa el botón de pantalla múltiples veces, se desplazará entre los niveles de brillo disponibles: High (Alto), Medium (Medio), Low (Bajo) y Off (Apagado). Si la pantalla está apagada y la unidad está encendida, pulse el botón de pantalla para activar la pantalla.
38
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
pulsar este botón invierte la polaridad absoluta
pulse este botón para cambiar la intensidad de la
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
CONTROL REMOTO
Su control remoto viene con dos pilas alcalinas AAA preinstaladas. Para reemplazar las pilas, retire la cubierta de las pilas del control remoto con el destornillador incluido, inserte las pilas y vuelva a colocar la cubierta. No olvide verificar que la polaridad de las pilas sea la correcta.
Al usar el control remoto, diríjalo hacia el receptor IR del panel delantero. Asegúrese de que no haya objetos, tales como muebles, que bloqueen la vista del receptor del control remoto. Las luces brillantes, las luces fluorescentes y las pantallas de video de plasma pueden interferir con el funcionamiento del control remoto.
• El control remoto posee un rango de aproximadamente 17 pies (5m), según las condiciones de iluminación.
• Puede usar el control remoto a un ángulo de hasta 45°.
• Colocar la unidad detrás de vidrio teñido reducirá el rango de efectividad del control remoto.
CONEXIONES INICIALES
PRECAUCIÓN: Antes de establecer las conexiones, asegúrese de que el preamplificador y todos los componentes asociados estén apagados y desconectados del tomacorrientes.
1. Conecte su amplificador a los conectores de salida del preamplificador. Mark Levinson recomienda usar conectores de salida equilibrada si su amplificador posee conectores de entrada equilibrada. De lo contrario, use conectores de salida de único extremo.
2. Conecte las salidas de los componentes de origen analógico a la entrada de audio analógica del preamplificador. Mark Levinson recomienda usar conexiones equilibradas siempre que estén disponibles.
3. (N° 526 solamente) Conecte las salidas digitales de los
componentes de origen a las entradas digitales de audio del preamplificador. Si conecta un equipo a través de USB, descargue e instale el software del controlador USB de la página web del producto en marklevinson.com, en la pestaña Downloads (Descargas).
4. Conecte el cable de alimentación suministrado al conector principal de CA del preamplificador y al tomacorriente. Active el interruptor de encendido del panel trasero en el preamplificador y encienda todos los componentes asociados.
5. Pulse el botón Standby (En espera) del panel delantero o el botón Standby (En espera) en el control remoto.
6. Gire la perilla de entrada o pulse los botones de entrada en el control remoto para seleccionar la entrada que corresponda a un conector de entrada al que conectó un componente de origen.
7. Asegúrese de que el volumen del preamplificador esté configurado a un nivel razonable. Es mejor comenzar con un nivel bajo y subirlo para evitar provocar daños accidentales en el equipo. Comience con la reproducción del dispositivo fuente seleccionado.
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
39
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
Conexiones de N°526
TOCADISCOS
COMPONENTE
DE ORIGEN
ANALÓGICO
EQUILIBRADO
EQUIPO
A PUERTO
USB
main outputs
O
526
PREAMPLIFIER N
Designed and assembled in U.S.A.
S/N
Harman Interna tional Indu stries, I nc.
AMPLIFICADOR DE DOS CANALES
O DOS AMPLIFICADORES MONOAURALES
ALTAVOZ DERECHO
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
3 4 5
RS-232
trigger
in
out
out
1
COMPONENTE
DE ORÍGENES
DIGITALES
A SALIDA DIGITAL
IR
analog audio inputs
345
2 3 4 5 6
01001000100100
12
digital audio inputs
main outputs
~ ac mains
120W
ALTAVOZ
IZQUIERDO
40
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
Conexiones de N°523
TOCADISCOS
COMPONENTE DE
ORIGEN ANALÓGICO
EQUILIBRADO
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
ESPAÑOL
main outputs
O
523
PREAMPLIFIER N
Designed and assembled in U.S.A.
O DOS AMPLIFICADORES MONOAURALES
S/N
Harman Interna tional Indu stries, I nc.
AMPLIFICADOR DE DOS CANALES
ALTAVOZ DERECHO
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
3 4 5
RS-232
trigger
in
out
out
IR
345
analog audio inputs
12
main outputs
~ ac mains
120W
ALTAVOZ
IZQUIERDO
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
41
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Pulsar el botón Setup (Configuración) muestra el menú de configuración en la pantalla del panel delantero del preamplificador. Cuando el menú Setup (Configuración) está activo…
• use la perilla de entrada para desplazarse por las opciones;
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS
SETUP MENU
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
ENTER
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1 Set Input A2 Set Input A3 Set Input A4
Set Input A5 Set Input Phono Set Input D1 Set Input D2 Set Input D3 Set Input D4 Set Input D5 Set Input D6
XLR 1
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
ENTER
• use el botón Enter (Ingresar) para seleccionar y deseleccionar
opciones;
• use la perilla de volumen para ajustar los parámetros; y,
• para regresar un nivel en la estructura de menú o salir del menú
de configuración, pulse el botón Setup (Configuración) varias veces hasta que se muestre en la pantalla el menú que desea.
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
Setup Name Setup Offset Setup SSP Setup +6dB Gain
Ver opciones de definición de nombres
Offset=0.0 dB (predeterminado)
SSP=Off (predeterminado)
+6dB Gain=Off (predeterminado)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name Setup Offset Setup Phono Type Setup Ph Gain Setup Ph Balance Setup Infra Filt Setup R Load Setup C Load
Ver opciones de definición de nombres
Offset=0.0 dB (predeterminado)
Ph Type=MM (predeterminado)
Solo tipo MC
Balance= 0.0 dB (predeterminado)
Infra Filt=Off (predeterminado)
Solo tipo MC
Solo tipo MM
SETUP
El menú Input Setup (Configuración de entradas) le permite personalizar los siguientes parámetros para la entrada seleccionada:
Los siguientes ajustes están disponibles para todas las entradas.
Name (Nombre):
esta opción ofrece una selección de nombres prestablecidos para la entrada seleccionada (CD, SACD™, DVD, Blu-ray™, DAC, EQ, Entrada [número], [Tipo de entrada], [Conector de entrada]. Además, están disponibles las siguientes funciones especiales para cada entrada:
42
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name Setup Offset Setup Clari-Fi Setup PCM Filter Setup PLL Lock Setup DSD Filter
Ver opciones de definición de nombres
Offset=0.0 dB (predeterminado)
Clari-Fi=Off (predeterminado)
Filter=Fast (predeterminado)
PLL Lock=Normal (predeterminado para D1-D5 solamente)
Filter=47k (predeterminado para USB [D6] solamente)
Unused (No utilizada): esta opción elimina la entrada seleccionada de la lista de entradas disponibles. La entrada se omitirá al seleccionar la entrada activa.
Manual Entry (Entrada manual): esta opción le permite ingresar un nombre personalizado para la entrada seleccionada y está disponible cuando selecciona el nombre de la entrada que parpadea alternadamente con una fila de guiones bajos.
• Pulse Enter (Ingresar) para editar el nombre; el primer carácter del nombre comenzará a parpadear.
• Use la perilla de volumen para elegir de la lista de carácteres disponibles.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
• Puede pulsar Enter (Ingresar) o girar la perilla de selección para pasar al siguiente carácter. Puede girar la perilla de selección para moverse dentro del nombre en ambas direcciones; si pulsa Enter (Ingresar) el cursor solo se moverá hacia la derecha.
• Una vez establecido el nombre deseado, pulse Enter (Ingresar) para guardarlo. El nombre se guardará automáticamente si pulsa Enter (Ingresar) o gira la perilla de selección en sentido horario después de ingresar el octavo carácter. El preamplificador mostrará el mensaje “Saving Data” (Guardando datos) para indicar que la operación se ha realizado correctamente.
• Si desea salir sin guardar los cambios, pulse Setup (Configuración). El preamplificador mostrará el mensaje “RESTORING” (Restauración en curso) para indicar que se han descartado todas las modificaciones realizadas y que el nombre seguirá como antes.
Offset (Compensación):
el nivel de salida de los dispositivos de audio puede ser diferente entre las marcas y los modelos, de modo que algunos dispositivos tienen un sonido más elevado o más bajo que otros. El ajuste Offset (Compensación) le permite compensar con exactitud para esa variación, lo que permite que todos los dispositivos asociados en su sistema emitan una salida a un nivel de volumen similar.
La configuración ofrece un rango de -12,0 dB a +12,0 dB en intervalos de 0,1 dB. Siempre que se selecciona una salida, el preamplificador aplica la configuración del parámetro de compensación al nivel de volumen de las salidas.
Slow (Lento)
: este filtro tiene una característica de rodado gradual que se adapta mejor a la mayoría de los tipos de música
Mphase: este es un filtro de fase mínima que puede adecuarse mejor al escuchar música acústica
Si bien las descripciones anteriores se ofrecen como guías, no dude en definir el filtro PCM acorde a sus propias preferencias
Clari-Fi
: activar esta opción activa la tecnología de restauración de música Clari-Fi® de HARMAN para la entrada seleccionada. Clari-Fi analiza archivos de audio digital comprimidos durante la reproducción y reconstruye lo que se perdió en el proceso de compresión. El control de intensidad ajusta la cantidad de reconstrucción aplicada a la señal y puede aplicarse de acuerdo a sus preferencias individuales; no hay una cantidad “correcta”.
PLL Lock (Bloqueo de PLL)
: esta opción selecciona entre la configuración del ancho de banda DPLL de DAC Normal o Wide (Amplio). Establezca la configuración en “Wide” (Amplio) si constantemente experimenta pérdidas de audio o ruido; de lo contrario, la configuración debe quedar establecida en “Normal”.
+6dB Gain (Ganancia de +6 dB):
la activación de esta opción suma una ganancia de +6dB a la entrada seleccionada para los componentes de origen con baja tensión de salida.
Los siguientes ajustes están disponibles para la entrada de audio.
ESPAÑOL
SSP:
la configuración SSP configura la entrada seleccionada para la completa integración con un procesador de sonido envolvente de múltiples canales. Vea la sección Configuración de SSP de este manual para obtener más información. (Nota: la configuración de SSP solo está disponible para entradas analógicas.)
LOS SIGUIENTES AJUSTES ESTÁN DISPONIBLES PARA LAS
°
ENTRADAS DIGITALES. (N
DSD Filter (Filtro de DSD)
disponible en la entrada digital USB (D6) del N
526 SOLAMENTE)
: la opción de filtro de DSD solo está
°
526 y permite seleccionar valores de 47 (predeterminado) 50, 60 y 70kHz. Los usuarios pueden experimentar con distintos valores según sus preferencias al escuchar material DSD a través de la entrada USB.
PCM Filter (Filtro PCM)
: esta configuración le permite
establecer la característica del filtro:
Fast (Rápido)
: este filtro tiene una característica de rodado abrupto que puede adecuarse mejor al escuchar música eléctrica o electrónica
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
Phono Type (Tipo de audio):
esta configuración activa la selección del cartucho de imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Para lograr un rendimiento óptimo, verifique el tipo de audio del cartucho antes de configurar estos parámetros.
R Load (Carga resistiva):
esta opción establece la carga resistiva de
los cartuchos de bobina móvil (MC) entre 20 y 47kiloohmios.
C Load (Carga capacitiva):
esta opción establece la carga capacitiva de los cartuchos de imán móvil (MM) entre 50 y 680 pF.
Infrasonic Filter (Filtro infrasónico):
esta opción establece el filtro
de "estruendo" infrasónico en apagado o encendido.
Gain (Ganancia):
esta opción selecciona una ganancia High (Alta), Medium (Media) o Low (Baja) para los cartuchos de bobina móvil (MC).
Balance:
esta opción aplica balance de 3dB (izq.) a 3dB (der.) en
intervalos de 0,1dB a la entrada de audio.
43
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
SETUP MENU
SETUP MENU
CONTROL DE VOLUMEN
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
ENTER
SETUP
La configuración del control de volumen le permite personalizar el rendimiento de las funciones Volume (Volumen) y Mute (Silencio) del preamplificador.
Max Vol (Vol. máx.):
esta configuración establece el nivel máximo de volumen de salida de la línea en incrementos de 0,1 dB entre 40 dB y 80 dB. El volumen máximo predeterminado de fábrica es 80 dB.
Mute (Silencio):
esta configuración le permite establecer la cantidad de atenuación del nivel de salida de la línea que se presenta cuando se activa el botón Mute (Silencio), en incrementos de 01 dB, entre -10 dB y
-80 dB. La atenuación del silencio predeterminada de fábrica es -40 dB.
Turn On (Activado):
esta configuración le permite establecer un nivel de salida de la línea al que su preamplificador se predeterminará siempre que la active.
o 10dB a 60dB: elija un nivel de volumen activo en incrementos
de 0,1dB entre 10dB y 60dB. La configuración predeterminada de fábrica es 10dB.
o Last (Último): se conserva la configuración del nivel de
volumen del momento previo a haber apagado la unidad.
PRECAUCIÓN: configurar el parámetro Turn-On (Activado) a Last (Último) puede dar lugar a un volumen de encendido más elevado que el previsto si el preamplificador se configuró a un nivel de volumen alto cuando se apagó por última vez.
Taper (Rebaje):
esta configuración le permite elegir el rebajado deseado
para el control de volumen entre las siguientes opciones:
Mode 1 (Modo 1)
: cuanto más rápido gire la perilla de volumen, más rápido cambia el volumen. Girar la perilla lentamente desacelera el ritmo de cambio del volumen, de modo que le permite realizar ajustes muy precisos en el nivel de audio. Esta es la configuración predeterminada de fábrica.
Mode 2 (Modo 2)
: Similar al Modo 1, con una curva de respuesta "más rápida", con más cambio de ganancia para un rango similar de recorrido de la perilla.
Mode 3 (Modo 3)
: Al incrementar el volumen, el volumen cambia rápidamente a través del rango de volumen bajo y luego desacelera en el rango más alto, para ajustes de precisión. Al disminuir el volumen, el control funciona en el modo opuesto, y cambiará rápidamente a través del rango de volumen alto y desacelerará en el rango más bajo.
PLL Lock=Normal (predeterminado para D1-D5 solamente)
VOLUME CONTROL
Volume Max Volume Mute Volume Turn On Volume Taper
Max=80.0 dB (predeterminado)
Mute=-40.0 dB (predeterminado)
Turn On=10.0 dB (predeterminado)
Taper=Mode 1 (predeterminado)
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA Y PANTALLA
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
Los parámetros de Administración de energía y pantalla le permiten personalizar las funciones relacionadas con la energía.
Standby (En espera):
modo Standby (En espera) en una de las siguientes opciones:
Green (Verde)
todos los circuitos, lo que permite que la unidad se active solamente a través de una señal de control IR, un disparo de entre 5 V y 12 V o una pulsación del botón Standby (En espera). Este modo proporciona máxima conservación de la energía y es el modo Standby (En espera) predeterminado de fábrica.
Power Save (Ahorro de energía)
de los circuitos de audio, pero mantiene los circuitos de control encendidos y preparados para recibir comandos de los controles del panel delantero o el control remoto. Este modo proporciona una conservación moderada de la energía.
Normal
de audio, pero mantiene todo sus circuitos de control y audio encendidos. Este modo proporciona la menor cantidad de conservación de energía, pero permite que los circuitos de audio permanezcan encendidos para ofrecer un rendimiento óptimo en todo momento.
Auto Off (Apagado automático):
o desactivar la función de apagado automático, que hace que su preamplificador ingrese en el modo Standby (En espera) después de 20 minutos de inactividad (sin señal de audio y sin entrada de control).
Display (Pantalla):
parámetros de visualización:
Intensity (Intensidad)
pantalla de su preamplificador en High (Alto), Med (Medio), Low (Bajo) u Off (Apagado) (que apaga la pantalla por completo hasta accionar un control). La configuración predeterminada de fábrica es High (Alta).
Timer (Temporizador)
la pantalla está establecida en Off [Apagada]): le permite elegir la duración por la que la pantalla permanece encendida después de haber accionado el último control. Elija entre 10 segundos, 4 segundos o 2 segundos. La configuración predeterminada de fábrica es 10 segundos.
ENTER
SETUP
POWER MANAGEMENT
Standby Auto Off
Standby=Green (predeterminado)
Auto Off=On (predeterminado)
esta configuración le permite establecer el
: este modo retira la alimentación de prácticamente
: este modo retira la alimentación
: este modo apaga la pantalla y silencia sus salidas
esta configuración le permite activa
este menú le otorga acceso a los siguientes
: le permite establecer el brillo de la
(solo tiene efecto cuando la intensidad de
44
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Advanced
Setup Menu
OPCIONES AVANZADAS
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output
La sección Advanced (Opciones avanzadas) del menú Setup (Configuración) le otorga acceso a una variedad de ajustes y funciones de configuración y administrativas.
Firmware:
relacionadas con el firmware:
Version (Versión)
cargado actualmente. (Esta confirmación tiene fines informativos únicamente, y no proporciona ajustes).
Update (Actualización)
de su preamplificador, el puerto USB tipo A conectado a través de una conexión Ethernet. (Si pulsa Enter [Ingresar] cuando está seleccionado ENET, la pantalla del preamplificador muestra el mensaje “Start Download” (Iniciar descarga) para recordarle que se conecte a través de un explorador y comience la descarga del firmware). Para actualizar a través de una unidad flash:
1. Seleccione USB y pulse Enter (Ingresar).
2. El preamplificador leerá la unidad USB. La pantalla mostrará
3. Cuando el preamplificador detecta un archivo de firmware
• Si el preamplificador no detecta un archivo de firmware
Connect (Conectar):
conexión de control que realizó a su preamplificador: Ethernet (predeterminado) o RS232.
Config (Configuración):
los ajustes de configuración del menú Setup (Configuración).
Export (Exportar)
la información de configuración a un dispositivo de memoria
Firmware Connect Config Network Trigger1 Trigger2 Front IR
este menú le otorga acceso a las siguientes funciones
: muestra el número de versión del firmware
: le permite actualizar el firmware
desde una unidad flash insertada en
del panel trasero o desde un equipo
"Check updates..." (Buscando actualizaciones) mientras se lee la unidad.
válido en la unidad, la pantalla mostrará "Updating..." (Actualizando).
válido en la unidad, la pantalla mostrará "Not Available" (No disponible).
este menú le permite seleccionar el tipo de
este menú le permite importar o exportar
: pulse Enter (Ingresar) para exportar toda
insertado en el puerto USB tipo A del panel trasero. Estos datos pueden usarse luego para configurar de manera idéntica otros preamplificadores, o para que sirvan como una copia de seguridad para que pueda volver a configurar con facilidad su preamplificador.
Import (Importar)
la información de configuración a un dispositivo de memoria insertado en el puerto USB tipo A del panel trasero.
Lock (Bloqueo)
accidental de los parámetros del menú Setup (Configuración). La configuración predeterminada de fábrica es Off (Apagado).
Restore (Restaurar)
su estado predeterminado de fábrica.
Network (Red):
parámetros relacionados con la red:
Name (Nombre)
red de su preamplificador (la X representa los últimos tres dígitos de la dirección MAC única de la unidad). Esta confirmación tiene fines informativos únicamente y no proporciona ajustes.
DHCP
: le permite alternar entre la activación y desactivación del modo DHCP (configuración automática de red). El comportamiento predeterminado de fábrica es activado. Cuando el modo se configura en desactivado, puede especificar las direcciones IP y de subred estáticas para su preamplificador. Seleccionar Renew (Renovar) (disponible solo cuando DHCP está establecido en activado) actualiza su configuración DHCP y asigna una nueva dirección IP a su preamplificador. Esta función con frecuencia resulta útil para solucionar problemas de conexión de red.
Current IP (IP actual)
asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Current subnet (Subred actual)
actualmente asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Current Gateway (Puerta de enlace actual)
de puerta de enlace actualmente asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Manual Entry (Entrada manual)
está desactivado) le permite ingresar una dirección de IP, subred y puerta de enlace estáticas. Si mantiene pulsado el botón Enter (Ingresar) más de dos segundos, se inicia el modo de edición. Use la perilla Select (Seleccionar) para seleccionar el carácter que desea cambiar, use el control de volumen para elegir de la lista de carácteres disponibles y pulse el botón Enter (Ingresar) para confirmar cada carácter. Después de ingresar el último carácter o de haber mantenido pulsado el botón Enter (Ingresar) durante más de dos segundos, se guardará la nueva dirección.
: pulse Enter (Ingresar) para importar toda
: active el bloqueo para evitar el cambio
: le permite restaurar todos los parámetros a
este menú ofrece acceso a los siguientes
: N°526XXX o N°523XXX: Muestra el nombre de
: muestra la dirección IP actualmente
: muestra la dirección de subred
: muestra la dirección
: esta opción (solo cuando DHCP
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
45
SETUP MENU
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Trigger (Disparo):
esta configuración define el modo en que se envían y reciben los datos del relé de disparo de 12 V. La mayoría de los componentes requiere que este ajuste se establezca en “Normal”, pero algunos productos (tales como algunos componentes antiguos de Mark Levinson) requieren que se configure como Pulsed (Pulsado). Hay dos disparos disponibles. Las opciones del menú permiten al usuario desactivar el disparo y configurar el tiempo de retraso.
Front IR (IR delantero):
este menú le permite encender o apagar el receptor IR delantero de la unidad. Si ha conectado la entrada IR del panel trasero de la unidad a un dispositivo de control IR, configure el receptor IR delantero en Off (Apagado) para evitar interferencias.
SALIDA
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
ENTER
SETUP
OUTPUT SETUP
XLR Line Out RCA Line Out Headphone
Mode=Variable (predeterminado)
Mode=Variable (predeterminado)
Impedance=Low (predeterminado)
Headphone (Auriculares):
este menú le permite seleccionar baja o alta impedancia para la salida de auriculares. La configuración predeterminada de fábrica está establecida en Low Impedance (Impedancia baja), que funciona con todo tipo de auriculares. Es posible que algunos usuarios prefieran la configuración High Impedance (Impedancia alta) al utilizar auriculares de mayor impedancia. No hay una configuración “correcta”; es solo cuestión de preferencias.
La sección Output (Salida) del menú Setup (Configuración) le permite configurar las salidas.
Line Out (Salida de línea):
este menú le permite definir salidas equilibrada y de único extremo en Fixed (Fija), Variable o High Pass Filter (Filtro de paso alto):
Fixed (Fija)
: use este ajuste cuando haya conectado salidas equilibrada o de único extremo a un dispositivo de grabación. Las salidas permanecerán en un nivel fijo independientemente del nivel de control de volumen.
Variable: esta es la configuración predeterminada.
Use esta configuración cuando haya conectado las salidas equilibrada y de extremo único a un subwoofer eléctrico o a un amplificador externo. El nivel de salida variará según el nivel de control de volumen.
High Pass (Paso alto)
: este menú le permite activar un filtro de paso alto de 80 Hz Butterworth de cuarto orden y 24 dB por octava en las salidas equilibrada o de extremo único. Si ha conectado un subwoofer eléctrico a una de las salidas y desea restringir las bajas frecuencias enviadas a los altavoces principales de su sistema, active el filtro de paso alto para la salida conectada al amplificador de potencia de sus altavoces. Nota: la salida de auriculares siempre es de rango completo y variable.
46
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
CONFIGURACIÓN SSP
CONFIGURACIÓN SSP
En el pasado, la diversa cantidad de canales en cada componente dificultaba la integración entre los componentes de dos canales y los de varios canales. Enviar señales de salida del proceso de varios canales a un preamplificador estéreo distorsiona los niveles de salida del procesador calibrado. Los controles del volumen del procesador de varios canales ajustan el nivel de volumen relativo de todos los canales al mismo tiempo. No obstante, los controles del volumen del preamplificador estéreo ajustan el nivel de volumen relativo solo de los canales izquierdo y derecho, y no modifican los canales central, envolvente y subwoofer.
Para evitar estos problemas cuando el preamplificador está conectado a un procesador de sonido envolvente asociado, el Modo SSP permite que los orígenes de entrada seleccionados se transmitan al preamplificador sin interferencia. Cuando se activa el Modo SSP, el control del volumen del preamplificador se desactiva para evitar que el preamplificador distorsione el balance del canal. En consecuencia, el procesador controla el nivel de volumen relativo de todos los canales mientras mantiene sus niveles de salida calibrados.
Para conectar el preamplificador con un procesador de sonido envolvente:
1. Asegúrese de que el preamplificador y todos los componentes asociados estén apagados y desconectados de los tomacorrientes.
2. Conecte los conectores de salida en el componente de origen de sonido envolvente a los conectores de entrada en el procesador de sonido envolvente. Por ejemplo, si el componente de origen es un reproductor de discos Blu-ray, conéctelo a los conectores de entrada adecuados en el procesador de sonido envolvente.
3. Conecte los conectores de salida delanteros izquierdo y derecho del procesador a los conectores de entrada analógica deseados del preamplificador rendimiento, use conexiones equilibradas siempre que sea posible.
4. Conecte los conectores de salida central, envolvente y subwoofer en el procesador a los conectores de entrada correspondientes en el amplificador de potencia.
5. Conecte las salidas del preamplificador al amplificador conectado a los altavoces izquierdo y derecho (principal) del sistema.
N° 526 o N° 523. Para alcanzar el máximo
Para activar el Modo SSP para una entrada seleccionada: PRECAUCIÓN: Antes de activar el modo SSP para una entrada, defina
el control de volumen del procesador de sonido envolvente asociado a un nivel razonable para evitar enviar niveles de señales peligrosas a los altavoces asociados.
1. Active el menú Setup (Configuración) pulsando el botón Setup (Configuración)
2. Seleccione Input Setup (Configuración de entradas) y pulse Enter (Ingresar)
3. Seleccione la entrada analógica que desea configurar para que use SSP y pulse Enter (Ingresar).
4. Seleccione SSP y pulse Enter (Ingresar)
5. Defina el parámetro SSP en On (Activado) y pulse Enter (Ingresar).
6. Pulse el botón Setup (Configuración) cuatro veces para regresar en la jerarquía de menús y salir del menú Setup (Configuración)
ESPAÑOL
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
47
CONFIGURACIÓN SSP DE N° 526/N° 523
DISPOSITIVO
DE ORIGEN DE SONIDO
ENVOLVENTE
OpticalCoaxial RL
Analog OutputDigital Output
PROCESADOR DE
SONIDO ENVOLVENTE
PREAMPLIFICADOR
main outputs
O
526
PREAMPLIFIER N
Designed and assembled in U.S.A.
S/N
Harman International Industries, Inc.
Composite Video Inputs Component Video Inputs
Microphone Inputs
Analog Audio Outputs
Right
analog audio inputs
12
phono inputs
ground
312
122
12
43
Front
Left
345
lthgir
S-Video Inputs
312
312
3
Digital Audio Inputs
1
645
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
RR
LL
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Center
Right
tfe
Y/G
645
3
Left
IR
1
Pb/B Pr/R
RS-232
HDMI OutputsHDMI Inputs
12
ASE/EBU Inputs
12
Right
out
Y/G
Monitor
Analog Audio Inputs
3
L
R
Left
trigger
2
Out
out
Pb/B Pr/R
Component Video Output
Y
4
3
Pb/B Pr/R
Y/G
Pr
Pb
Link
IR Input
56
FL
L
FR SUB
R
Surround
Right
Left
in
analog audio inputs
345
1
2345 6
Y/G
RS-232
Trigger Outputs
7.1 Channel Input
CTR SL
SR BR
Surround
Back
Right
Left
digital audio inputs
4
12
Pb/B Pr/R
AC Input
BL
Ethernet
Remote Zone
Left
Right
main outputs
~ ac mains
120W
AMPLIFICADOR DE
POTENCIA IZQUIERDO Y
DERECHO
A altavoz derecho
A altavoz izquierdo
AMPLIFICADOR
balanced
DE POTENCIA
CENTRAL Y
ENVOLVENTE
A altavoces
central
y envolvente
48
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
inputs
single ended
outputs
single ended
outputs
balanced
inputs
balanced
inputs
single ended
outputs
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Un funcionamiento inadecuado a veces se confunde por una falla en el funcionamiento. Si se presentan problemas, consulte esta sección para obtener información sobre su solución. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
SIN ENERGÍA
Revise el cable de alimentación para asegurarse de que esté conectado al conector de alimentación principal de CA y a un tomacorriente desconectado que funcione.
Asegúrese de que el preamplificador esté encendido con el interruptor de encendido situado en el panel trasero. Revise el disyuntor eléctrico para asegurarse de que se proporcione alimentación al tomacorriente al que está conectado el preamplificador.
Asegúrese de que el preamplificador no esté en el modo Standby (En espera). El LED del modo Standby (En espera) del panel delantero se enciende por completo y de manera constante cuando el preamplificador está encendido. El LED parpadea lentamente cuando el preamplificador está en el modo Standby (En espera).
EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA
Elimine los obstáculos entre el transmisor IR de control remoto y el receptor IR en la pantalla del panel delantero. Asegúrese de que el conector de entrada IR del panel trasero no se esté utilizando.
Asegúrese de que el control remoto se encuentre en una posición a 17 pies (5m) del panel delantero. Si el chasis se coloca en el interior de un gabinete de vidrio, el vidrio teñido reducirá el rango del control remoto.
Asegúrese de que el receptor IR reciba correctamente la señal del control remoto en la pantalla del panel delantero a un ángulo razonable.
Asegúrese de que el receptor IR en la pantalla del panel delantero no esté expuesta a la luz solar fuerte, luces halógenas o luces fluorescentes. Esto puede provocar que falle la recepción IR.
Reemplace las pilas del control remoto.
SIN SEÑAL EN LAS SALIDAS
Revise todos los cables de audio para asegurarse de que haya una conexión total entre el preamplificador y todos los componentes asociados. Revise los cables de los altavoces para asegurarse de que haya una conexión total entre los altavoces y los amplificadores. Asegúrese de que los altavoces conectados funcionen. Asegúrese de que el volumen esté establecido a un nivel audible.
Asegúrese de que esté desactivada la función de silencio. Asegúrese de que la configuración de compensación para la entrada seleccionada no reduzca el volumen a un nivel inaudible. Asegúrese de que todos los componentes asociados estén conectados a tomacorrientes que funcionen y que reciban alimentación. Asegúrese de que el dispositivo de origen conectado a la entrada seleccionada del preamplificador produzca una señal de salida.
ENTRADA FALTANTE
Asegúrese de que el parámetro Name (Nombre) de la entrada seleccionada no se haya establecido en Unused (No utilizado) en el menú Setup (Configuración).
ESPAÑOL
PÉRDIDAS DE AUDIO DIGITAL
Establezca PLL Lock (Bloqueo PLL) en Wide (Amplio) para la entrada digital que presenta el problema de pérdida de audio.
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
49
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ZUMBIDO DE AUDIO
Desconecte los componentes uno por vez para aislar el problema.
Una vez identificado el problema, asegúrese de que el componente que causa el problema tenga una adecuada conexión a tierra y esté conectado al mismo circuito eléctrico que el preamplificador.
NO SE PUEDE ESTABLECER EL VOLUMEN AL MÁXIMO
Tiene la opción de establecer un nivel de volumen máximo en el menú Setup (Configuración). Si esta opción está configurada, puede evitar que el nivel de volumen de la unidad alcance el máximo de 80. Consulte Volume Control/MaxVol (Control de volumen/Vol. máx.) para obtener más información.
LA PANTALLA DEL PANEL DELANTERO NO FUNCIONA
Compruebe que el parámetro de intensidad en el menú de configuración no esté desactivado.
SIN CONECTIVIDAD DE RED
Compruebe que los cables de red estén correctamente conectados entre el enrutador, el conmutador o concentrador y el preamplificador.
Compruebe la antigüedad del enrutador, conmutador o concentrador. Si el enrutador, conmutador o concentrador tiene más de diez años, es probable que haya un problema de comunicación con el preamplificador. Apague y encienda el preamplificador y use un enrutador, conmutador o concentrador más nuevo entre la red y el preamplificador.
SI TODO LO DEMÁS FALLA…
Asegúrese de que la pantalla no esté apagada. Para ello, pulse el botón de pantalla.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la unidad. Extraiga la caja de fusibles e inspeccione los fusibles. Asegúrese de que el cable interno no esté dañado y que la cubierta de vidrio no presente decoloración. Sustituya los fusibles si es necesario.
Apague y encienda el preamplificador con el interruptor de encendido situado en el panel trasero, y espere al menos 10 segundos entre que apaga y enciende la unidad.
Restaure la configuración predeterminada de fábrica (vea Opciones avanzadas: Configuración/Restauración).
Comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Mark Levinson al 888-691-4171 o en marklevinson.com.
50
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE MARK LEVINSON N° 526 Y N° 523
FASE DE LÍNEA
Ganancia
•Configuración de ganancia normal
•Configuración de ganancia alta
•Configuración de ganancia normal, modo fijo
•Configuración de ganancia alta, modo fijo
Respuesta de frecuencia
•20Hz a 20kHz
•0,4Hz a 370kHz
Distorsión armónica total más ruido (THD+N)
•A 1kHz (salida de 2V
•A 20kHz (salida de 2V
Relación señal/ruido
•20Hz a 20kHz, banda amplia, no pesada
•Pesada A
•Referencia a salida de 2V
RMS
4V
Diafonía
•A 1kHz
•A 20kHz Separación de canales Filtro de paso alto Control de volumen
equilibrada, volumen máximo
RMS
de único extremo o 4V
RMS
de único extremo o 4V
RMS
de único extremo o
RMS
equilibrada)
RMS
equilibrada)
13,5 dB equilibrada; 7,5 dB de único extremo 19,5 dB equilibrada, 13,5 dB de único extremo 3,0 dB equilibrada; –3,0 dB de único extremo 9,0 dB equilibrada; 3,0 dB de único extremo
±0,02dB +0,1/-3dB
<0,003% <0,005%
>97dB >100dB >115dB a 1kHz
>105dB a 20kHz (ruido detectado)
<-107dB <-82dB por debajo del piso de ruido (>115dB a 1kHz) aplastante Butterworth de 80Hz, cuarto orden (24dB/octava) equilibrado, modo de corriente, discreto R-2R de 15bits a intervalos
ENTRADAS DE ÚNICO EXTREMO (RCA)
•Impedancia de entrada >45kΩ
ESPAÑOL
•Nivel de entrada máximo configuración de ganancia normal: >10V
ENTRADAS EQUILIBRADAS (XLR)
•Impedancia de entrada >45kΩ
•Nivel de entrada máximo
configuración de ganancia normal: >15V
SALIDAS DE ÚNICO EXTREMO (RCA)
•Impedancia de salida <80Ω
•Nivel de salida máximo >11V
RMS
SALIDAS EQUILIBRADAS (XLR)
•Impedancia de salida <160Ω
•Nivel de salida máximo >22V
RMS
RMS
, configuración de ganancia alta: >7V
RMS
, configuración de ganancia alta: >7,5V
RMS
RMS
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
51
SALIDA DE AURICULARES
•Impedancia de salida
•Salida máxima, configuración de impedancia baja 30Ω (0,3W), 20Hz a 20kHz, <0,1% THD 300Ω, 20Hz a 20kHz, <0,1% THD
•Salida máxima, configuración de impedancia alta 300Ω, 20Hz a 20kHz, <0,1% THD
•Distorsión armónica total más ruido (THD+N) 20Hz a 20kHz, 2V 20Hz a 20kHz, 2V
RMS
RMS
a 30Ω a 300Ω
FASE DE AUDIO
•Respuesta de frecuencia de RIAA
•Filtro infrasónico
Modo de imán móvil
•Resistencia de entrada
•Capacitancia de entrada
•Ganancia
•Distorsión armónica total más ruido
•Relación señal/ruido (referencia a salida de 2V
•Nivel de entrada máximo
Modo de bobina móvil
•Resistencia de entrada
•Capacitancia de entrada
•Ganancia
•Distorsión armónica total más ruido
•Relación señal/ruido (referencia a salida de 2V
•Nivel de entrada máximo
RMS
RMS
seleccionable; <3Ω o 75Ω
RMS
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
<0,03% <0,01%
20Hz a 20kHz, ±0,3dB superable, 15Hz, segundo orden (12dB/octava)
47kΩ seleccionable; 50, 100, 150, 200 o 680pF 40dB a 1kHz <0,03%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V
)
RMS
>97dB (20Hz a 20kHz, banda amplia, no pesada) >102dB (pesada A) >110dB a 20Hz a 20kHz (ruido detectado) >95mV a 1kHz; >285mV a 20kHz
seleccionable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000 o 47kΩ 50pF seleccionable; 50, 60 o 70 dB a 1kHz
50dB configuración de ganancia: <0,02%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V 60dB configuración de ganancia: <0,02%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V 70dB configuración de ganancia: <0,04%, 20Hz a 20kHz, salida de 2V
)
RMS
RMS
RMS
50dB configuración de ganancia: >87dB (20Hz a 20kHz, banda amplia, no pesada) 50dB configuración de ganancia: >94dB (pesada A) 50dB configuración de ganancia: >100dB a 20Hz a 20kHz (ruido detectado) 60dB configuración de ganancia: >77 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada) 60 dB configuración de ganancia: >84 dB (pesada A) 60 dB configuración de ganancia: >90 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado) 70 dB configuración de ganancia: >68 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada) 70 dB configuración de ganancia: >74 dB (pesada A) 70 dB configuración de ganancia: >80 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado)
50 dB configuración de ganancia: >30 mV a 1 kHz; >105 mV a 20 kHz 60 dB configuración de ganancia: >9,5 mV a 1 kHz; >90 mV a 20 kHz 70 dB configuración de ganancia: >3,2 mV a 1 kHz; >30 mV a 20 kHz
CONVERSOR DE DIGITAL A ANALÓGICO (N°526 SOLAMENTE)
•Tensión de salida
•Respuesta de frecuencia
•Distorsión armónica total
•Relación señal/ruido (referencia a salida de 3,7V
RMS
/0dBFS)
•Velocidad de muestra/profundidad de bits
•PCM
•DSD
52
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
RMS
3,7 V
a escala completa (0 dBFS)
20 Hz a 20 kHz, +0/–0,2 dB
<0,0001% a 1 kHz, escala completa (0 dBFS) <0,0003% a 20 kHz, escala completa (0 dBFS)
>117 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, sin ponderación) >120 dB (con ponderación A)
32, 44,1; 48, 88,2; 96, 176,4 o 192 kHz; hasta 32 bits Nativo o DoP (DSD a través de PCM), velocidad simple y doble (2,8 y 5,6 MHz)
GENERAL
•Conectores de sonido analógico Entradas de línea Entrada de audio Salidas
Conectores de entrada de sonido digital (N°526 únicamente) Equilibrado Coaxial Óptica USB asíncrono
•Conectores de control RS-232 Infrarrojo (IR) Disparos de CC
Ethernet USB
•Tensión de alimentación principal
•Consumo de energía Modo Green Standby (En espera verde) Modo Power Save Standby (En espera con ahorro de energía) Modo Standby Normal (En espera normal) Encendido, inactivo Encendido, inactivo, auriculares conectados
•Dimensiones Unidad
Con embalaje
3 pares de único extremo (RCA), 2 pares equilibrados (XLR) 1 par de entradas de audio de único extremo (RCA), 1 poste de vinculación a tierra de audio 1 par de auriculares de línea de único extremo (RCA), 1 par de línea equilibrada (XLR), 1 TS ¼” (6,3mm)
1 AES/EBU (XLR) 2 S/PDIF (RCA) 2 Toslink 1 USB tipo B
1 RJ-12 1 conector de teléfono de ⅛” (3,5mm) 2 salidas de 12 V programables (conector de teléfono de ⅛” [3,5mm]), 100 mA máximo 1 entrada de 12 V programable (conector de teléfono de ⅛” [3,5mm]) 1 RJ-45 1 USB tipo A, 1 micro USB 100 V de CA, 115 V de CA, o 230 V de CA, definido de fábrica
0,4 W 5 W 72 W (N°526); 67 W (N°523) 75 W (N°526); 70 W (N°523) 88 W (N°526); 83 W (N°523)
Altura: 3,97” (101mm) Altura sin pie: 3,45” (88mm) Ancho: 17,25” (438mm) Profundidad: 19,10” (485mm) Peso: 41 libras (18,6kg)
Altura: 17” (432mm) Ancho: 26” (660mm) Profundidad: 26” (660mm) Peso: 60 libras (27,2kg)
ESPAÑOL
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 Estados Unidos
© 2016 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados. Mark Levinson y Clari-Fi son marcas registradas de HARMAN International Industries, Incorporated.
Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) es una marca comercial de Sony Corporation. Otros nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las compañías respectivas con las que están asociados.
Este documento no debe interpretarse como un compromiso por parte de HARMAN International Industries, Incorporated. La información que incluye, al igual que las funciones, las especificaciones y el aspecto del producto, están sujetas a cambios sin previo aviso. HARMAN International Industries, Incorporated, no asume responsabilidad alguna por los errores que puedan surgir dentro de este documento.
Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente y sobre el envío de productos, consulte nuestro sitio web: marklevinson.com
No. de pieza 070-90027 Rev.: 2.0
PREAMPLIFICADOR DUAL-MONOAURAL N0 526 / N0 523 / MANUAL DEL PROPIETARIO
N°523: MSIP-REM-HOE-Model523 N°526: MSIP-REM-HOE-Model526
53
0
0
N
N
0
0
N
N
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU PRÉAMPLIFICATEUR
DOUBLE MONOPHONIE
526
526
523
523
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES / À PROPOS DE CE DOCUMENT
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce document 57
Caractéristiques de conception spéciales 58
Points à considérer pour l’installation 59
Déballage, placement et ventilation, exigences d’alimentation, états de fonctionnement
Mise en route 61
Vue d’ensemble du panneau avant: panneau arrière, vue d’ensemble de la télécommande
Configuration et écoute rapide 67
Télécommande, connexions initiales
Menu de configuration 70
Navigation dans le menu de configuration, configuration des entrées, contrôle du volume, gestion de l’alimentation et affichage, avancé, sorties
Configuration de processeur de son ambiophonique (PSA) 75
Dépannage 77
Caractéristiques techniques 79
À PROPOS DE CE DOCUMENT
Ce manuel vous permettra d’adapter finement le comportement et les performances du préamplificateur à vos préférences ainsi qu’aux caractéristiques spécifiques de votre équipement et de la pièce d’écoute. Il est fortement recommandé de suivre les instructions de ce manuel dans l’ordre dans lesquelles elles sont présentées pour que vous compreniez les considérations de sécurité avant de configurer ce préamplificateur sophistiqué.
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
57
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE CONCEPTION
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DE CONCEPTION
Nous vous remercions d’avoir acheté un préamplificateur double monophonie No 526 ou No 523. Combinant la performance analogique inégalée de Mark Levinson avec une configuration de système flexible ainsi que des capacités phono et numériques avancées, ces préamplificateurs amènent la reproduction de la source à de nouveaux niveaux de réalisme.
Architecture
Le fondement de ces préamplificateurs est leur chemin du signal double monophonie séparé à accouplement direct, entièrement symétrique Pure Path de Mark Levinson, avec des contrôles de volume séparés et symétriques, à circuit en échelle R-2R. Ils disposent de relais de commutation de signal individuels pour chacune de leurs entrées stéréo : deux symétriques (XLR) et trois asymétriques (RCA), plus phono; et six entrées numériques supplémentaires sur le No 526. Les contrôles de volume utilisent des circuits en échelle R-2R séparés de 15bits et des commutateurs analogiques à faible bruit pour obtenir la bande passante la plus large possible et une intégrité de signaux maximale. L’expansion et l’intégration du système est possible en utilisant les sorties, qui peuvent fonctionner sur toute la plage sonore ou avec un filtre de 80Hz de quatrième ordre commutable, permettant une intégration harmonieuse dans les systèmes comportant des caissons de graves actifs.
Châssis audio
S’appuyant sur cette superbe plate-forme analogique, le No526 ajoute une capacité d’audio numérique tout aussi exceptionnelle. Le convertisseur numérique/analogique Precision Link de Mark Levinson comprend neuf alimentations individuelles ainsi qu’un circuit de correction de gigue exclusif. Son circuit I/V distinct et très équilibré forme le cœur de l’étape de traitement du signal audio numérique. Six entrées audio numériques sont fournies, y compris une AES/EBU, deux coaxiales et deux optiques, plus un processeur audio USB capable de transfert asynchrone de données DSD et MIC à résolution élevée pouvant atteindre 192kHz et 32bits. Pour les formats audio à basse résolution, la technologie de restauration de musique exclusive HARMAN Clari­FiMD reconstruit l’information et la bande passante perdues dans les formats de fichier compressé. Les ports d’intégration système et de communication incluent Ethernet, USB, RS-232, une entrée IR ainsi que des entrées et des sorties de déclenchement de 12V. Une télécommande système IR est incluse.
Caractéristiques
• Chemin du signal double monophonie séparé à accouplement
direct, entièrement symétrique Pure Path de Mark Levinson
• Contrôles de volume séparés et symétriques, à circuit en
échelle R-2R
• Entrées numériques: USB asynchrone, AES/EBU symétrique,
deux optiques Toslink, deux coaxiales (No526 uniquement)
• Entrées analogiques: deux symétriques, trois asymétriques,
phono avec broche de mise à la terre
• Sorties analogiques : paire XLR symétrique, paire RCA
asymétrique, écouteurs de 6,3mm (1/4po)
• Prend en charge des formats haute résolution, notamment
MIC à 32bits et 192kHz ainsi que DSD double vitesse (No526 uniquement)
• CNA Precision Link de Mark Levinson mettant en vedette le
célèbre processeur ESS Sabre de 32bits (No526 uniquement)
• Étage phono Pure avec gain réglable, filtre infrasonore ainsi
que réglages de charge résistive et capacitive
• Filtre passe-haut de 80Hz de quatrième ordre commutable,
permettant une intégration système harmonieuse avec les caissons de graves
• Mode PSA pour une connexion directe à un processeur
ambiophonique multicanaux
• Circuit Main Drive de Mark Levinson pour l’écoute avec
écouteurs: prise jack sur le panneau avant avec amplificateur intégré de classe A
• Conçus et fabriqués à la main aux États-Unis
Construction
Le châssis des préamplificateurs utilise une architecture modulaire pour isoler des blocs d’alimentation, les circuits à signal faible analogiques et numériques essentiels. Le châssis d’acier et d’aluminium extrudé de la série6000 comprend des dissipateurs de chaleur interne et l’aspect emblématique de Mark Levinson, noir avec des garnitures argentées.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
58
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION
DÉBALLAGE
Lors du déballage de votre préamplificateur:
• Conservez tous les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin d’expédier votre préamplificateur à l’avenir.
• Inspectez votre préamplificateur pour détecter tout dommage subi pendant le transport. Si vous constatez un dommage quelconque, communiquez avec le détaillant Mark Levinson agréé pour obtenir de l’aide afin de faire une réclamation appropriée.
• Veuillez enregistrer votre préamplificateur dans les 15jours suivant l’achat à marklevinson.com.
• Conservez votre reçu de vente original daté comme preuve de garantie.
• Retirez la boîte d’accessoires de la boîte d’expédition. Assurez-vous que tous les éléments énumérés ci-dessous sont inclus. S’il en manque, communiquez avec le détaillant Mark Levinson agréé.
o Cordon d’alimentation CEI (avec fiche convenant à la
région à laquelle l’appareil est expédié) o Télécommande avec piles préinstallées o Tournevis cruciforme (pour remplacer les piles de la
télécommande) o Une paire de gants blancs (pour utilisation lors du
déballage et de l’installation initiale) o Documents
MISE EN PLACE ET VENTILATION
• Installez le préamplificateur sur une étagère avec plusieurs centimètres d’espace au-dessus pour assurer une bonne aération. N’installez PAS le préamplificateur à l’intérieur d’une armoire ou d’un support fermé.
• Assurez-vous d’installer le préamplificateur sur une surface plate, solide et au niveau.
• Installez le préamplificateur aussi près que possible des composants audio associés, pour que les câbles de connexion soient aussi courts que possible.
• Sélectionnez un endroit sec et bien aéré, à l’abri de la lumière directe du soleil.
• N’exposez PAS le préamplificateur à des températures élevées, à de l’humidité, à de la vapeur, à de la fumée ou à de la poussière excessive.
• N’obstruez PAS les orifices de ventilation du châssis.
EXIGENCES D’ALIMENTATION
Le préamplificateur est configuré en usine pour un fonctionnement avec une alimentation de 100, 115 ou 230V c.a., à 50 ou 60Hz. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’étiquette d’alimentation sur le panneau arrière près du connecteur d’entrée c.a. indique la bonne tension de fonctionnement. Un câble d’alimentation CEI amovible conçu pour être utilisé dans la région où l’appareil est vendu est inclus.
La connexion à une tension c.a. autre que celle prévue pour l’appareil peut créer un risque d’incendie et de sécurité, et peut endommager l’appareil. Si vous avez des questions concernant les exigences de tension pour votre préamplificateur ou la tension secteur dans votre région, communiquez avec votre revendeur Mark Levinson agréé avant de brancher l’appareil dans une prise secteur c.a.
MISE EN GARDE! ASSUREZ-VOUS que toutes les
composantes du système audio sont correctement mises à la terre. Ne contournez PAS le mécanisme de sécurité des fiches polarisées ou de type mise à la terre avec des adaptateurs prévus à cette fin. Le non-respect de cette consigne pourrait faire en sorte qu’une tension dangereuse s’accumule entre les composants, ce qui peut causer des blessures ou des dommages au produit.
Vous devriez débrancher le préamplificateur de la prise murale c.a. pendant les orages et les longues périodes d’inutilisation.
ATTENTION: AVANT de déplacer l’appareil, assurez-vous qu’il est hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a. et du panneau arrière de l’appareil.
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
59
POINTS À CONSIDÉRER POUR L’INSTALLATION
ÉTATS DE FONCTIONNEMENT
Le préamplificateur a trois états de fonctionnement: Éteint : L’alimentation secteur c.a. est déconnectée à l’aide
de l’interrupteur du panneau arrière ou en retirant le cordon d’alimentation du panneau arrière.
En veille: Le mode Veille dispose de trois réglages qui peuvent être sélectionnés grâce au menu de configuration: Vert (Green), Économie d’énergie (Power Save) et Normal.
Vert :
Ce mode coupe l’alimentation de presque tous les circuits: l’appareil ne peut être activé que par un signal de contrôle IR, un déclenchement de 5 à 12V ou une pression de la touche Veille. Ce mode permet une économie d’énergie maximale et est le mode de veille réglé en usine. En mode de veille Vert, la DEL est estompée.
Économie d’énergie:
audio, mais garde les circuits de commande sous tension et prêts à recevoir des commandes du panneau avant, de la connexion Ethernet, de la connexion RS-232 ou de la télécommande. Ce mode assure une économie d’énergie modérée. En mode de veille Économie d’énergie, la DEL est estompée.
Normal:
audio, mais garde sous tension tous les circuits audio et de contrôle. Ce mode fournit le moins d’économie d’énergie, mais garde les circuits audio réchauffés, pour offrir un rendement maximal en tout temps. Consommation d’électricité : 67-72W.
En marche: L’appareil est sous tension et toutes les sorties configurées sont actives.
Le préamplificateur possède une fonction d’arrêt automatique qui le met automatiquement en mode de veille après 20minutes sans que l’utilisateur n’entre une commande ou qu’un signal audio n’entre dans l’appareil. Le paramètre par défaut pour la fonction d’arrêt automatique est Activée. Vous pouvez désactiver la fonction d’arrêt automatique dans le menu de configuration.
Ce mode éteint l’affichage et met en sourdine les sorties
Ce mode coupe l’alimentation des circuits
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
60
POUR COMMENCER
POUR COMMENCER
VUE D’ENSEMBLE DU PANNEAU AVANT:
Bouton Entrée
(Input)
headphones
Connecteur
de sortie
d’écouteurs
Récepteur
IR
polarity
Touche
Configuration
(Setup)
Touche Polarité
(Polarity)
Nº526 ET Nº523
setup
Touche Entrer
(Enter)
Commandes/voyants du panneau avant
Bouton Entrée (Input):
Tournez ce bouton pour sélectionner l’entrée voulue à envoyer aux sorties. Le nom et le volume de l’entrée sélectionnée sont indiqués sur l’affichage. (Remarque: le bouton Entrée contournera toute entrée pour laquelle le paramètre de nom d’entrée du menu de configuration a été réglé à «Non utilisé» [Unused])
Récepteur IR :
le récepteur IR reçoit les commandes de la télécommande incluse lorsque l’appareil n’est pas contrôlé par son connecteur d’entrée IR du panneau arrière (voir Vue d’ensemble du panneau arrière pour obtenir plus de renseignements). La communication infrarouge exige une ligne de visée entre la télécommande et cette «cible» sur le panneau avant de l’appareil.
enter
Bouton
Volume
volumeinput
display intensity
de l’affichage
(Display Intensity)
Connecteur de sortie d’écouteurs :
balance mute
Touche
Luminosité
Touche
Balance
Touche Sourdine
(Mute)
Touche
Veille
(Standby)
ce connecteur de prise de téléphone TRS de 6,3mm (¼ po) fournit un signal stéréo convenant à la plupart des écouteurs. Lorsque l’appareil détecte que des écouteurs ont été connectés, les sorties symétriques et asymétriques sont automatiquement mises en sourdine, et le bouton Volume passe au contrôle du niveau de sortie des écouteurs. Lorsque l’appareil détecte que les écouteurs ont été déconnectés, la sourdine des sorties symétriques et asymétriques est automatiquement désactivée, et le bouton Volume retourne au contrôle de leur niveau de sortie.
Les sorties symétriques et asymétriques peuvent être réglées à Fixe (Fixed) dans le menu de configuration (pour une utilisation avec de l’équipement d’enregistrement ou une deuxième zone audio). Quand les sorties sont réglées à Fixe, elles ne sont pas affectées par les contrôles du panneau avant.
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
61
POUR COMMENCER
Touche Polarité:
appuyer sur cette touche inverse la polarité absolue du signal. La DEL associée s’allume lorsque la polarité du signal est inversée.
Touche Configuration:
appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de configuration, que vous pouvez utiliser pour adapter le préamplificateur aux autres composants de votre système, à vos préférences individuelles et à votre espace d’écoute Les voyants DEL de configuration s’allument lorsque le menu de configuration est activé.
Touche Entrer :
appuyez sur cette touche pour sélectionner ou désélectionner un élément de menu lorsque le menu de configuration est affiché. Lors de la lecture d’une source numérique, appuyer sur la touche Entrer affiche la fréquence d’échantillonnage, sauf si le verrouillage BPA est réglé à Large.
Touche Luminosité de l’affichage:
Appuyez sur cette touche pour modifier la luminosité de l’affichage du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche Luminosité de l’affichage pour passer à travers les niveaux de luminosité disponibles: Élevée, Moyenne, Faible et Éteint.
Touche Balance :
appuyez sur cette touche pour entrer un réglage de la balance entre les canaux droit et gauche (désactivé si les sorties sont réglées à Fixe dans le menu de configuration). Les voyants DEL de balance s’allument lorsque la fonction de balance est active.
REMARQUE: la DEL de balance reste allumée lorsque la balance de gauche à droite des sorties principales est décalée. La balance des écouteurs peut être réglée indépendamment des sorties symétriques ou asymétriques.
Touche Sourdine :
appuyez sur cette touche pour désactiver et réactiver la sourdine, qui réduira le niveau des sorties par l’ampleur déterminée dans le menu de configuration. Les voyants DEL s’allument lorsque la fonction de sourdine est active.
Bouton Volume:
tournez ce bouton pour ajuster le volume des sorties. Le volume minimal est ÉTEINT; le volume maximal est déterminé dans le menu de configuration. Lorsque vous sélectionnez une entrée, l’appareil applique au volume de sortie la compensation de volume sélectionnée pour cette entrée dans le menu de configuration.
Touche Veille (Standby):
appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le mode Veille choisi. Le voyant DEL s’allume lorsque l’appareil est en marche. Lorsque l’appareil est en mode Veille, il clignote lentement, le niveau de luminosité indiquant le mode Veille.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
62
PRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈRE DU NO526 ET DU NO523
Connecteur symétrique de sortie de canal droit
Connecteur asymétrique de sortie de canal droit
Connecteurs symétriques
d’entrée analogique
de canal droit
Connecteurs d’entrée
analogique asymétrique
de canal droit
Connecteurs d’entrée
analogique asymétrique
de canal gauche
Port
RS-232
Connecteurs d’entrée
analogique symétrique
de canal gauche
POUR COMMENCER
Connecteur asymétrique de sortie de canal gauche
Connecteur symétrique de sortie de canal gauche
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International I ndustries, Inc.
PREAMPLIFIER N
S/N
analog audio inputs
1 2
3 4 5
O
526
phono inputs
ground tfelthgir
Connecteurs
d’entrée Phono
Connecteur
micro USB
Connecteur USB
de type A
Port
Ethernet
Connecteur
d’entrée IR
IR
RS-232
Connecteur
numérique
symétrique AES/EBU
out
d’entrée
trigger
in
out
1
Connecteurs de sortie de déclenchement (2, 1)
analog audio inputs
345
digital audio inputs
2 3 4 5 6
Connecteurs
coaxiaux d’entrée
numérique
Connecteur d’entrée de déclenche­ment
Connecteurs
optiques
d’entrée
numérique
12
N
seulement
0
526
main outputs
~ ac mains
120W
Prise secteur c.a.
Interrupteur d’alimentation
Connecteur d’entrée audio USB numérique
Compartiment à fusibles (les valeurs figurent sur l’étiquette du panneau arrière)
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
63
POUR COMMENCER
Connecteurs de sortie
Connecteurs de sortie symétrique :
ces connecteurs XLR à 3 broches fournissent un signal de niveau ligne aux canaux gauche et droit qui peut être utilisé pour transmettre le signal de l’entrée sélectionnée aux entrées d’amplificateurs de puissance, à un caisson de graves actif ou à des composants d’enregistrement. Mark Levinson recommande d’utiliser les sorties symétriques comme sorties principales si vos amplificateurs possèdent des entrées symétriques.
Connecteurs de sortie asymétrique :
ces connecteurs RCA fournissent un signal de niveau de ligne aux canaux gauche et droit qui peut être utilisé pour transmettre le signal de l’entrée sélectionnée aux entrées d’amplificateurs, à un caisson de graves actif, à une deuxième zone d’écoute ou à des composants d’enregistrement.
Les sorties symétriques et asymétriques peuvent être réglées à Fixe dans le menu de configuration (pour une utilisation avec de l’équipement d’enregistrement ou une deuxième zone audio). Quand les sorties sont réglées à Fixe, elles ne sont pas affectées par les contrôles du panneau avant.
Par défaut, les sorties asymétriques et symétriques sont réglées à Variable. Avec cette configuration, les sorties symétriques et asymétriques suivront les paramètres des contrôles de volume, de balance et de sourdine. La sortie d’écouteurs est toujours variable.
En outre, si vous souhaitez inclure un caisson de graves actif dans votre système, vous pouvez restreindre les basses fréquences envoyées à vos haut-parleurs principaux en activant le filtre passe-haut Butterworth de 80Hz, de 4eordre, à 24dB par octave de l’appareil, qui peut être appliqué aux sorties asymétriques ou symétriques.
Pour obtenir plus de renseignements sur la configuration de ces paramètres, consultez la section Menu de configuration de ce manuel.
Connecteurs d’entrée
Connecteurs d’entrée analogique symétrique (1, 2) :
ces connecteurs acceptent des signaux d’entrée symétrique des canaux gauche et droit des composants source avec des connecteurs de sortie symétrique (XLR mâle).
Affectation des broches de connecteur symétrique:
• Broche1: Mise à la terre du signal
• Broche2: Signal + «chaud» (non inversé)
• Broche3: Signal – «froid» (inversé)
Connecteur d’entrée
(XLR femelle)
Broche
2
symétrique
Broche
3
Broche
1
Connecteurs d’entrée analogique asymétrique (3, 4, 5) :
Connecteur
de sortie symétrique
(XLR mâle)
Broche
2
Broche
Broche
1
3
ces connecteurs acceptent des signaux d’entrée asymétrique des canaux gauche et droit provenant de composants source sans connecteurs de sortie symétrique. Mark Levinson recommande d’utiliser dans la mesure du possible des connexions symétriques.
Connecteurs d’entrée phono :
ces connecteurs acceptent les signaux d’entrée des canaux gauche et droit des platines avec cellules à aimant mobile ou à bobine mobile qui n’ont pas de préamplificateur intégré. Connectez la borne de mise à la terre du câble de sortie de la platine à la broche de mise à la terre du préamplificateur en desserrant la douille filetée, en insérant la borne et en serrant la douille avec vos doigts seulement. N’utilisez pas d’outils pour serrer la douille de broche de mise à la terre.
No526 seulement:
o
Connecteurs d’entrée numérique: le N
526 possède six
connecteurs d’entrée audio numérique:
• Une XLR symétrique AES/EBU, portant le numéro1
o Mark Levinson recommande d’utiliser la
connexion symétrique lorsque possible.
• Deux RCA coaxiales S/PDIF, portant les numéros2 et 3
• Deux optiques TOSLINK S/PDIF, portant les numéros4 et 5
• Une asynchrone USB de type B, portant le numéro6
o La connexion USB est utilisée pour les flux
audio de votre ordinateur.
Connecteurs de commande
Connecteur micro USB:
cette connexion permet de connecter l’appareil à un ordinateur pour afficher la page Web interne. Lorsque l’appareil est connecté au réseau et à l’alimentation, le préamplificateur sera monté sur l’ordinateur en tant que périphérique de stockage de masse contenant un lien hypertexte vers son site Web interne pour la configuration et la surveillance de l’état.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
64
POUR COMMENCER
Connecteur USB de type A :
le connecteur sert à connecter un lecteur flash USB contenant une mise à jour du logiciel de l’appareil, ou à importer et à exporter des configurations. Plus de renseignements sur les mises à jour logicielles sont disponibles dans la section
Menu de configuration: avancé de ce manuel
.
Connecteur Ethernet: ce connecteur accepte un câble Cat5 ou supérieur pour le raccordement à un réseau domestique. Pour obtenir plus de renseignements sur la manière de configurer et d’utiliser le port Ethernet, consultez la section
configuration: avancé de ce manuel Connecteur d’entrée IR :
ce connecteur de 3,5 mm (1/8 po)
.
Menu de
accepte les signaux de contrôle IR (infrarouge) des autres équipements. (ne fonctionne pas avec des extenseurs)
REMARQUE: le connecteur d’entrée IR ne fournit pas d’alimentation pour les modules d’extension IR.
Connecteur RS-232:
ce connecteur RJ-11 fournit un contrôle
série grâce à une connexion RS-232 standard.
Connecteurs de sortie de déclenchement:
ces connecteurs de prise de téléphone TS de 3,5mm (1/8 po) peuvent être utilisés pour activer les autres composants du système audio et de la pièce d’écoute, tels que les amplificateurs, les lampes et les stores. Un signal c.c. de 12V et de 100 mA est émis lorsque l’appareil est sous tension. Le déclencheur peut également être pulsé et retardé. (Voir l’illustration)
Attribution des broches du connecteur de la prise de téléphone de déclenchement:
• Extrémité: +
• Manchon: -
VUE D’ENSEMBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Touche Veille (Standby)
Touche
Configuration
(Setup)
Touches
Entrée (Input)
Touche
Polarité (Polarity)
Touche Affichage
(Display)
Nº 526 seulement
Touche Veille (Standby):
appuyez sur cette touche pour activer
et désactiver le mode Veille choisi.
Touches Entrée (Input) :
appuyez sur ces touches pour sélectionner l’entrée désirée. Le nom et le volume de l’entrée sélectionnée sont indiqués sur l’affichage du panneau avant.
Touche Entrer (Enter)
Touches Volume
Touche Balance
Touche Sourdine (Mute)
Touches de contrôle USB
Touche Clari-Fi
FRANÇAIS
Connecteur d’entrée de déclenchement :
ce connecteur de prise de téléphone TS de 3,5mm (1/8po) peut être connecté à la sortie d’un autre composant système ou un système de contrôle qui fournit une tension de déclenchement. Lorsque l’appareil détecte une tension entre 5 et 12V c.c. à cette connexion, il passe du mode Veille au mode En marche. Lorsque le signal de déclenchement à cette connexion s’arrête, l’appareil passe au mode Veille sélectionné. (Voir l’illustration)
Connecteur d’alimentation secteur c.a. :
Ce connecteur fournit du courant alternatif à l’appareil lorsque le cordon d’alimentation relie ce connecteur à une prise électrique c.a. Débranchez le préamplificateur de la prise murale c.a. pendant les orages et les longues périodes d’inutilisation.
Interrupteur d’alimentation:
cet interrupteur mécanique active ou désactive l’alimentation de l’appareil. En fonctionnement normal, n’utilisez pas l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension; utilisez plutôt la touche Veille.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
Touches Volume :
appuyez sur ces touches pour régler le niveau de volume des sorties symétriques – et les sorties asymétriques si vous les avez réglées à Variable dans le menu de configuration, ou la sortie d’écouteurs si vous avez branché des écouteurs. Le volume minimal est ÉTEINT; le volume maximal est déterminé dans le menu de configuration.
Lorsque vous sélectionnez une entrée, l’appareil applique au volume de sortie la compensation de volume sélectionnée pour cette entrée dans le menu de configuration (et au volume de sortie Ligne si vous l’avez réglée à Variable dans le menu de configuration).
Touche Configuration:
appuyez sur cette touche pour afficher le menu de configuration, que vous pouvez utiliser pour adapter le préamplificateur aux autres composants de votre système, à vos préférences individuelles et à votre espace d’écoute La DEL de configuration sur le panneau avant s’allume lorsque le menu de configuration est activé.
65
POUR COMMENCER
Touche Sourdine :
appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la sourdine des sorties symétriques – et des sorties asymétriques si vous les avez réglées à Variable dans le menu de configuration – ou de la sortie d’écouteurs si vous avez connecté des écouteurs – ce qui réduira leur niveau par l’ampleur réglée dans le menu de configuration. La DEL de sourdine sur le panneau avant s’allume lorsque la fonction de sourdine est active.
Touche Entrer :
appuyez sur cette touche pour sélectionner ou désélectionner un élément de menu lorsque le menu de configuration est affiché.
No526 seulement : appuyez sur la touche Entrer (Enter) pour afficher le taux d’échantillonnage lorsqu’une des entrées numériques est sélectionnée (cette fonction est désactivée lorsque Verrouillage BPA [PLL Lock] est réglé à Large [Wide]).
Touches Balance:
appuyez sur ces touches pour modifier la balance de canal de gauche à droite du signal envoyé aux sorties symétriques, aux sorties asymétriques si réglées à Variable dans le menu de configuration, ou à la sortie d’écouteurs si des écouteurs sont branchés. La DEL de balance s’allume lorsque le réglage de la balance est actif. Elle s’allume également lorsque le réglage de balance n’est pas actif, si la balance entre les canaux gauche et droite est décalée de 0.
Touche Clari-FiMD (No526 uniquement): appuyer sur cette touche active ou désactive la technologie de restauration de la musique HARMAN Clari-Fi. Après avoir activé Clari­Fi, l’appareil affichera le menu d’intensité Clari-Fi, réglable de 0 à 9 en utilisant les touches Volume.
Clari-Fi peut seulement être appliqué à des sources d’entrée numériques.
Touche Polarité:
appuyer sur cette touche inverse la polarité absolue du signal aux sorties. La DEL de polarité sur le panneau avant s’allume lorsque la polarité du signal est inversée.
Touche Affichage (Display) :
appuyez sur cette touche pour modifier la luminosité de l’affichage du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage pour passer à travers les niveaux de luminosité disponibles : Élevée, Moyenne, Basse, Éteint. Si l’affichage est éteint et que l’appareil est en marche, appuyez sur la touche Affichage (Display) pour allumer l’affichage.
Touches de commande de lecture USB (No526 uniquement): lorsque l’entrée USB de type B est sélectionnée et qu’un logiciel qui prend en charge les contrôles USB externes (tel que Apple iTunesMD) est utilisé, ces boutons contrôlent la lecture.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
66
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
TÉLÉCOMMANDE
Votre télécommande est livrée avec deux piles alcalines AAA préinstallées. Pour remplacer les piles, retirez le couvercle de piles de la télécommande en utilisant le tournevis inclus, insérez les piles et replacez le couvercle. Veillez à respecter la polarité des piles.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur IR du panneau avant. Assurez-vous qu’aucun objet, comme des meubles, ne bloque la ligne de visée entre la télécommande et le récepteur. Les lumières vives, les lampes fluorescentes et les écrans plasma peuvent nuire au fonctionnement de la télécommande.
• La télécommande a une portée d’environ 5 m (17 pieds),
selon les conditions d’éclairage.
• Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle allant
jusqu’à 45°.
• Placer l’appareil derrière une vitre teintée réduira la portée
efficace de la télécommande.
CONNEXIONS INITIALES
ATTENTION: Avant d’effectuer les connexions, assurez-vous que le préamplificateur et tous les composants associés sont mis hors tension et débranchés des prises électriques.
1. Connectez votre ou vos amplificateurs aux connecteurs de sortie du préamplificateur. Mark Levinson recommande d’utiliser les connecteurs de sortie symétrique si votre ou vos amplificateurs possèdent des connecteurs d’entrée symétrique. Sinon, utilisez les connecteurs de sortie asymétrique.
2. Connectez les sorties des composants sources analogiques aux entrées audio analogiques du préamplificateur. Mark Levinson recommande d’utiliser des connexions symétriques lorsqu’elles sont disponibles.
3. (No 526 uniquement) Connectez les sorties des composants
sources numériques aux entrées audio numériques du préamplificateur. Si vous connectez le préamplificateur à un ordinateur via USB, téléchargez et installez le logiciel du pilote USB de la page Web du produit à marklevinson.com, sous l’onglet Téléchargements (Downloads).
FRANÇAIS
4. Connectez le câble d’alimentation fourni au connecteur d’alimentation secteur c.a. du préamplificateur et à une prise électrique. Mettez l’interrupteur du panneau arrière du préamplificateur à En marche (On), et allumez tous les composants associés.
5. Appuyez sur la touche Veille du panneau avant ou sur la touche Veille de la télécommande.
6. Tournez le bouton Entrée, ou appuyez sur les touches Entrée de la télécommande pour sélectionner l’entrée qui correspond à un connecteur d’entrée auquel vous connectez un composant source.
7. Assurez-vous que volume du préamplificateur est à un niveau raisonnable. Il est préférable de commencer par un volume faible et de l’augmenter pour éviter d’endommager votre équipement. Lancez la lecture sur l’appareil source sélectionné.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
67
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
Connexions du Nº 526
PLATINE
COMPOSANT SOURCE
ANALOGIQUE SYMÉTRIQUE
ORDINATEUR
VERS
PORT USB
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International Industries, In c.
HAUT-PARLEUR
O
526
PREAMPLIFIER N
S/N
AMPLIFICATEUR À DEUX
CANAUX OU DEUX AMPLIFICATEURS
MONOPHONIQUES
DROIT
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
3 4 5
RS-232
trigger
in
out
out
1
COMPOSANT
SOURCE
NUMÉRIQUE
VERS LA
SORTIE
NUMÉRIQUE
IR
analog audio inputs
345
2 3 4 5 6
01001000100100
12
digital audio inputs
main outputs
~ ac mains
120W
HAUT-PARLEUR
GAUCHE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
68
Connexions du Nº 523
PLATINE
COMPOSANT SOURCE
ANALOGIQUE SYMÉTRIQUE
CONFIGURATION ET ÉCOUTE RAPIDES
main outputs
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International Industries, In c.
HAUT-PARLEUR
O
523
PREAMPLIFIER N
S/N
AMPLIFICATEUR À DEUX
CANAUX OU DEUX AMPLIFICATEURS MONOPHONIQUES
DROIT
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
3 4 5
RS-232
trigger
in
out
out
IR
345
analog audio inputs
12
main outputs
~ ac mains
120W
FRANÇAIS
HAUT-PARLEUR
GAUCHE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
69
MENU DE CONFIGURATION
SETUP MENU
MENU DE CONFIGURATION
NAVIGATION DANS LE MENU DE CONFIGURATION
Appuyer sur la touche Configuration affiche le menu de configuration sur l’affichage du panneau avant du préamplificateur. Lorsque le menu de configuration est actif...
• utilisez le bouton Entrée pour faire défiler les options,
CONFIGURATION D’ENTRÉE
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
ENTER
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1 XLR 1 Set Input A2 Set Input A3 Set Input A4
Set Input A5 Set Input Phono Set Input D1 Set Input D2 Set Input D3 Set Input D4 Set Input D5 Set Input D6
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
ENTER
• utilisez la touche Entrer pour sélectionner et désélectionner les options,
• utilisez le bouton Volume pour ajuster les paramètres, et
• pour reculer d’un niveau dans la structure du menu ou quitter le menu de configuration, appuyez plusieurs fois sur la touche Configuration jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche à l’écran.
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
Setup Name Setup Offset Setup SSP Setup +6dB Gain
voir les options de noms
Offset=0.0 dB (par défaut)
SSP=Off (par défaut)
+6dB Gain=Off (par défaut)
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name Setup Offset Setup Phono Type Setup Ph Gain Setup Ph Balance Setup Infra Filt Setup R Load Setup C Load
voir les options de noms
Offset=0.0 dB (par défaut)
Ph Type=MM (par défaut)
Type BM seulement
Balance= 0.0 dB (par défaut)
Infra Filt=Off (par défaut)
Type BM seulement
Type AM seulement
Le menu de configuration d’entrée vous permet de personnaliser les paramètres suivants pour l’entrée sélectionnée:
Les paramètres suivants sont disponibles pour toutes les entrées.
Nom :
l’entrée sélectionnée (CD, SACDMC, DVD, Blu-rayMC, CNA, EQ, entrée [numéro], [type d’entrée], [connecteur d’entrée]. En outre, les fonctions spéciales suivantes sont disponibles pour chaque entrée:
70
Setup Name Setup Offset Setup Clari-Fi Setup PCM Filter Setup PLL Lock
SETUP
Setup DSD Filter
cette option offre un choix de noms prédéfinis pour
Non utilisée (Unused) : cette option supprime l’entrée sélectionnée de la liste des entrées disponibles. L’entrée sera ignorée lors de la sélection de l’entrée active.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
voir les options de noms
Offset=0.0 dB (par défaut)
Clari-Fi=Off (par défaut)
Filter=Fast (par défaut)
PLL Lock=Normal (par défaut pour D1-D5 seulement)
Filter=47k (par défaut pour USB [D6] seulement)
Saisie manuelle: Cette option vous permet de saisir un nom personnalisé pour l’entrée sélectionnée, et elle est disponible lorsque vous sélectionnez le nom de l’entrée qui clignote avec une rangée de tirets bas.
• Appuyez sur Entrer (Enter) pour commencer à modifier le nom; le premier caractère du nom se mettra à clignoter.
• Utilisez le bouton Volume pour faire un choix dans la liste de caractères disponibles.
• Vous pouvez appuyer sur Entrer (Enter) ou tourner le bouton Sélectionner (Select) pour passer au caractère suivant. Vous pouvez tourner le bouton Sélectionner (Select) pour vous déplacer dans une direction ou dans l’autre dans le nom; appuyer sur Entrer (Enter) déplacera uniquement le curseur vers la droite.
MENU DE CONFIGURATION
• Lorsque le nom est réglé à ce que vous souhaitez, appuyez sur Entrer (Enter) et il sera enregistré. Le nom sera automatiquement enregistré si vous appuyez sur Entrer (Enter) ou si vous tournez le bouton Sélectionner (Select) dans le sens horaire après avoir choisi le huitième caractère. Le préamplificateur affichera «Enregistrement des données (Saving Data)» pour indiquer la réussite.
• Si vous souhaitez quitter sans enregistrer les changements, appuyez sur Configuration (Setup). Le préamplificateur affichera « RÉTABLISSEMENT (RESTORING) » pour indiquer que vos modifications n’ont pas été enregistrées, et le nom restera au réglage précédent.
Compensation (Offset):
le niveau de sortie des appareils audio peut varier selon la marque et le modèle, faisant en sorte que certains appareils ont un volume plus élevé ou plus faible que d’autres. Le réglage de la compensation permet de compenser précisément cet écart, permettant à tous les appareils dans votre système d’avoir un niveau de volume de sortie similaire.
Le paramètre propose une gamme de -12 dB à +12 dB, en incréments de 0,1 dB. Chaque fois qu’une entrée est sélectionnée, le préamplificateur applique le réglage du paramètre de compensation au volume des sorties.
PSA (SSP):
le paramètre PSA configure l’entrée sélectionnée pour une intégration complète avec un processeur de son ambiophonique multicanal. Pour plus d’information, consultez la section Configuration du PSA de ce guide. (Remarque : le paramètre PSA est disponible uniquement pour les entrées analogiques.)
LES PARAMÈTRES SUIVANTS SONT DISPONIBLES POUR LES ENTRÉES NUMÉRIQUES. (N
Filtre DSD
: L’option de filtre DSD est uniquement disponible
O
526 SEULEMENT)
sur l’entrée numérique USB (D6) du no526 et possède des valeurs sélectionnables de 47 (par défaut), 50, 60 et 70Khz. Les utilisateurs peuvent expérimenter avec différentes valeurs pour correspondre à leurs préférences lorsqu’ils écoutent une source DSD grâce à l’entrée USB.
Filtre MIC (PCM Filter)
: ce paramètre vous permet de définir
la caractéristique du filtre:
Rapide (Fast)
: ce filtre possède une pente de diminution abrupte qui peut mieux convenir à l’écoute de musique électrique ou électronique
Lent (Slow)
 : ce filtre possède une pente de diminution graduelle qui est bien adaptée à la plupart des types de musique
Mphase: il s’agit d’un filtre de phase minimum qui pourrait mieux convenir à l’écoute de musique acoustique
Les descriptions ci-dessus sont données à titre d’indication: n’hésitez pas à régler le filtre MIC selon vos propres goûts
Clari-Fi:
cette option active la technologie de restauration de la musique HARMAN Clari-FiMD pour l’entrée sélectionnée. Clari-Fi analyse les fichiers audio numériques compressés lors de la lecture et reconstruit ce qui a été perdu dans le processus de compression. Le contrôle Intensité (Intensity) ajuste l’ampleur de la reconstruction appliquée au signal; il peut être réglé selon vos goûts personnels – il n’y a pas d’intensité «correcte».
Verrouillage BPA (PLL Lock)
: cette option permet de régler la bande passante du DPLL CNA à Normale (Normal) ou Large (Wide). Réglez-le à « Wide » (Large) si vous connaissez souvent des pertes d’audio ou du bruit; sinon, laissez ce réglage à «Normal».
Gain de +6 dB :
activer cette option ajoute +6 dB de gain à l’entrée sélectionnée pour les composants sources ayant une tension de sortie faible.
Les paramètres suivants sont disponibles pour l’entrée Phono.
Type de phono (Phono type) :
ce paramètre permet de sélectionner une cellule à aimant mobile (AM) ou à bobine mobile (BM). Pour des performances optimales, assurez-vous de confirmer votre type de cellule de phono avant d’ajuster ces réglages.
Charge résistive (R Load):
cette option règle la charge résistive
des cellules à bobine mobile (BM) entre 20 et 47000ohms.
Charge capacitive (C Load):
cette option règle la charge capacitive
entre 50 et 680pF pour les cellules à aimant mobile (AM).
Filtre infrasonore (Infrasonic Filter) :
cette option active ou
désactive le filtre infrasonore de «ronronnement».
Gain:
cette option permet de sélectionner le gain Élevé (High),
Moyen (Medium) ou Faible (Low) pour les cellules BM.
Balance:
cette option applique une balance entre G 3dB et
D 3dB à l’entrée Phono, en incréments de 0,1dB.
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
71
MENU DE CONFIGURATION
SETUP MENU
SETUP MENU
CONTRÔLE DU VOLUME
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
Les paramètres de contrôle de volume vous permettent de personnaliser le fonctionnement des fonctions Volume et Sourdine du préamplificateur.
Vol. max. (Max Vol):
sortie ligne entre 40dB et 80dB, en incréments de 0,1dB. Le volume maximal par défaut de l’usine est 80dB.
Sourdine :
l’atténuation de la sortie ligne appliquée lorsque la touche Sourdine est engagée, entre -10 dB et -80 dB, en incréments de 0,1 dB. L’atténuation de la sourdine par défaut est -40dB.
Mise sous tension (Turn On):
un volume pour la sortie ligne; votre préamplificateur y retournera chaque fois que vous l’allumez.
o 10dB – 60dB: choisissez un volume de mise sous tension
o Dernier (Last): le volume auquel l’appareil était réglé lors de
ATTENTION: régler le paramètre de mise sous tension à Dernier peut mener à un volume de démarrage plus fort que prévu, si le préamplificateur était réglé à un volume élevé lors de la dernière mise hors tension.
Diminution progressive (Taper):
la diminution progressive souhaitée pour le contrôle de volume, parmi les options suivantes:
Mode1
volume change rapidement. Tourner le bouton lentement diminue la vitesse du changement de volume, vous permettant d’effectuer des réglages très précis. C’est le réglage par défaut.
Mode2
rapide», avec un changement de gain plus grand pour un même déplacement du bouton.
Mode 3
rapidement dans la gamme de volume faible et puis ralentit dans la gamme supérieure, pour des ajustements précis. Pour la diminution du volume, le contrôle fonctionne de la manière opposée, changeant rapidement dans la gamme de volume élevé et ralentissant dans la gamme faible.
ENTER
SETUP
VOLUME CONTROL
Volume Max Volume Mute Volume Turn On Volume Taper
Max=80.0 dB (par défaut)
Mute=-40.0 dB (par défaut)
Turn On=10.0 dB (par défaut)
Taper=Mode 1 (par défaut)
ce paramètre définit le volume maximal de la
ce paramètre vous permet de définir l’ampleur de
ce paramètre vous permet de définir
entre 10dB et 60dB, en incréments de 0,1dB. Le réglage par défaut est 10dB.
la mise hors tension est conservé.
ce paramètre vous permet de choisir
: plus vous tournez le bouton de volume rapidement, plus le
: similaire au Mode1, avec une courbe de réponse «plus
 : lors de l’augmentation du volume, le volume change
GESTION DE L’ALIMENTATION ET AFFICHAGE
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
Les paramètres Gestion de l’alimentation et affichage (Power Management and Display) vous permettent de personnaliser les fonctions liées à l’alimentation.
Standby (Veille):
Veille sur l’une des options suivantes:
Vert (Green)
les circuits: l’appareil ne peut être activé que par un signal de contrôle IR, une tension de déclenchement de 5 à 12V ou une pression de la touche Veille. Ce mode permet une économie d’énergie maximale et est le mode de veille réglé en usine.
Économie d’énergie (Power Save)
l’alimentation des circuits audio, mais garde les circuits de commande sous tension et prêts à recevoir des commandes de la télécommande ou des commandes du panneau avant. Ce mode assure une économie d’énergie modérée.
Normal
sorties audio, mais garde sous tension tous les circuits audio et de contrôle. Ce mode fournit le moins d’économie d’énergie, mais garde les circuits audio réchauffés, pour offrir un rendement maximal en tout temps.
Arrêt automatique (Auto Off) :
d’activer ou de désactiver la fonction d’arrêt automatique qui met votre préamplificateur en mode Veille après 20minutes d’inactivité (aucun signal audio et aucune entrée de contrôle).
Affichage (Display):
d’affichage suivants:
Luminosité
votre préamplificateur à Élevée, Moyenne, Faible ou Éteint (ce qui désactive entièrement l’affichage jusqu’à ce qu’une commande soit actionnée). Le réglage par défaut est Élevée (High).
Minuterie (Timer)
luminosité de l’affichage est réglée à Éteint [Off]) : vous permet de choisir la durée pendant laquelle l’affichage reste allumé après la dernière fois qu’une commande est actionnée. Choisissez entre 10 secondes, 4 secondes ou 2secondes. Le réglage par défaut est de 10secondes.
ENTER
SETUP
POWER MANAGEMENT
Standby Auto Off
Standby=Green (par défaut)
Auto Off=On (par défaut)
ce paramètre vous permet de régler le mode
: ce mode coupe l’alimentation de presque tous
: ce mode coupe
: ce mode éteint l’affichage et met en sourdine les
ce paramètre vous permet
ce menu vous donne accès aux paramètres
: permet de régler la luminosité de l’affichage de
(s’applique uniquement lorsque la
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
72
MENU DE CONFIGURATION
Advanced
Setup Menu
AVANCÉ
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output
La section Avancée (Advanced) du menu de configuration vous donne accès à un éventail de paramètres et de fonctions de configuration et d’administration.
Microprogramme (Firmware) :
fonctions liées au microprogramme suivantes:
Version
actuellement chargé. (Ce paramètre fournit seulement des renseignements et ne permet pas d’ajustements.)
Mise à jour (Update)
microprogramme de votre préamplificateur, clé USB insérée dans le port USB de type A arrière ou d’un ordinateur connecté via la connexion Ethernet. (Si vous appuyez sur Entrer [Enter] lorsque ENET est sélectionné, l’affichage du préamplificateur indique « Démarrer le téléchargement » [Start Download] pour vous rappeler de vous connecter grâce à un navigateur et de lancer le téléchargement du microprogramme.) Pour effectuer la mise à jour grâce à une clé USB:
1. Sélectionnez USB et appuyez sur Entrer.
2. Le préamplificateur lira la clé USB. L’affichage indiquera
3. Lorsque le préamplificateur détecte un fichier de
• Si le préamplificateur ne trouve pas de fichier de
Connexion (Connect) :
le type de connexion de contrôle que vous avez faite à votre préamplificateur: Ethernet (par défaut), ou RS232.
Config :
paramètres du menu de configuration.
Exporter (Export)
renseignements sur la configuration vers une clé USB insérée dans le port USB de type A du panneau arrière. Ces données permettent alors de configurer d’autres préamplificateurs de manière identique ou servir de copie de secours pour que vous puissiez facilement reconfigurer votre préamplificateur.
Firmware Connect Config Network Trigger1 Trigger2 Front IR
ce menu vous donne accès aux
 : affiche le numéro de version du microprogramme
 : vous permet de mettre à jour le
à partir d’une
dans le panneau
«Recherche de mises à jour...» (Check updates...) pendant que la clé est lue
microprogramme valide sur la clé, l’affichage indiquera «Mise à jour...» (Updating...)
microprogramme valide sur la clé, l’affichage indique «Non disponible» (Not Available).
ce menu vous permet de sélectionner
ce menu vous permet d’importer ou d’exporter les
: appuyez sur Entrer pour exporter toutes les
Importer (Import)
renseignements sur la configuration à partir d’une clé USB insérée dans le port USB de type A du panneau arrière.
Verrouiller (Lock)
la modification accidentelle des paramètres du menu de configuration. Le réglage par défaut est Désactivé.
Restaurer (Restore)
paramètres à leur défaut.
Réseau (Network)
au réseau suivants:
Nom (Name)
réseau de votre préamplificateur (les X représentent les trois derniers chiffres de l’adresse MAC unique de l’appareil). Ce paramètre fournit des renseignements seulement et ne permet pas d’ajustements.
DHCP
: vous permet d’activer et de désactiver le mode DHCP (configuration automatique du réseau). Le comportement par défaut est Activé. Lorsque ce mode est réglé sur Désactivé, vous pouvez spécifier une adresse IP statique et une adresse de sous-réseau pour votre préamplificateur. Sélectionner Renouveller (Renew) (disponible uniquement lorsque DHCP est réglé sur Activé) actualise votre configuration DHCP, attribuant une nouvelle adresse IP à votre préamplificateur. Cette fonction est souvent utile lors du dépannage d’une connexion réseau.
Adresse IP actuelle (Current IP)
actuellement affectée (par DHCP ou manuellement) à votre préamplificateur.
Adresse de sous-réseau actuelle (Current subnet)
l’adresse de sous-réseau actuellement affectée (par DHCP ou manuellement) à votre préamplificateur.
Adresse de passerelle actuelle (Current Gateway)
l’adresse de la passerelle actuellement affectée (par DHCP ou manuellement) à votre préamplificateur.
Saisie manuelle (Manual Entry)
disponible lorsque DHCP est désactivé) vous permet d’entrer une adresse IP statique ainsi que des adresses de sous-réseau et de passerelle. Garder la touche Entrer pendant plus de deux secondes démarre le mode Édition. Utilisez le bouton Sélectionner (Select) pour sélectionner le caractère que vous souhaitez modifier, utilisez le contrôle de volume pour choisir dans la liste des caractères disponibles et appuyez sur la touche Entrer pour confirmer chaque caractère. Lorsque le dernier caractère est saisi ou que la touche Entrer est enfoncée pendant plus de secondes, la nouvelle adresse sera enregistrée.
Déclenchement (Trigger):
dont les données du relais de déclenchement 12V sont envoyées et reçues. La plupart des composants exigent que ce paramètre soit réglé à « Normal », mais certains produits (par exemple, certains plus vieux composants de Mark Levinson) exigent qu’il soit réglé à Pulsé (Pulsed). Deux déclencheurs sont disponibles. Les options du menu permettent à l’utilisateur de désactiver le déclencheur et de mettre en place un temps de retard.
IR avant (Front IR):
récepteur IR avant de l’appareil. Si vous avez connecté l’entrée du panneau arrière de l’appareil à un dispositif de contrôle IR, réglez le récepteur IR avant sur Désactivé pour éviter toute interférence.
: appuyez sur Entrer pour importer tous les
 : engage le verrouillage pour empêcher
 : vous permet de restaurer tous les
: ce menu permet l’accès aux paramètres liés
 : No 526XXX ou No 523XXX : Affiche le nom de
 : affiche l’adresse IP
 : indique
 : montre
 : cette option (uniquement
ce paramètre détermine la manière
ce menu vous permet d’activer ou désactiver le
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
73
SETUP MENU
MENU DE CONFIGURATION
SORTIE
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
La section Sortie (Output) du menu de configuration vous permet de configurer les sorties.
Sortie Ligne (Line Out) :
sorties symétriques et asymétriques à Fixe, Variable ou Filtre passe-haut (High Pass Filter):
Fixe
 : utilisez ce réglage lorsque vous avez connecté les sorties symétriques ou asymétriques à un appareil d’enregistrement. Les sorties resteront à un niveau fixe quel que soit le niveau du contrôle du volume.
Variable: il s’agit du réglage par défaut.
lorsque vous avez connecté les sorties symétriques ou asymétriques à un caisson de graves actif ou à un amplificateur externe. Le niveau de sortie variera avec le niveau du contrôle de volume.
Filtre passe-haut
filtre passe-haut Butterworth, de 80 Hz, de quatrième ordre, à 24dB par octave pour les sorties symétriques ou asymétriques. Si vous avez connecté un caisson de graves actif à l’une des sorties et souhaitez restreindre les basses fréquences envoyées aux haut-parleurs principaux de votre système, réglez le filtre passe-haut à Activé pour la sortie connectée à ou aux amplificateurs de puissance de vos haut­parleurs. Remarque: la sortie Écouteurs est toujours réglée à la plage sonore complète et à Variable.
Écouteurs (Headphone):
une impédance basse ou haute pour la sortie Écouteurs. Le réglage par défaut est Impédance basse (Low Impedance); il fonctionne avec tous les types d’écouteurs. Certaines personnes préfèrent le réglage Impédance élevée (High Impedance) lorsqu’ils utilisent des écouteurs ayant une impédance plus élevée. Il n’y a pas de réglage «correct»; utilisez ce que vous préférez.
ENTER
SETUP
OUTPUT SETUP
XLR Line Out RCA Line Out Headphone
Mode=Variable (par défaut)
Mode=Variable (par défaut)
Impedance=Low (par défaut)
ce menu vous permet de régler les
Utilisez ce réglage
 : ce menu vous permet d’activer un
ce menu vous permet de sélectionner
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
74
CONFIGURATION DU PSA
CONFIGURATION DU PSA
Auparavant, les différents nombres de canaux de chaque composant rendaient difficile l’intégration entre les composants à deux canaux et à plusieurs canaux. L’envoi de signaux de sortie à processeur multicanal à un préamplificateur stéréo déforme les niveaux de sortie calibrés du processeur. Les contrôles de volume du processeur multicanal permettent de contrôler simultanément le niveau de volume relatif de tous les canaux. Toutefois, les contrôles de volume du préamplificateur stéréo ajustent le volume relatif des canaux avant gauche et droit uniquement, sans affecter les canaux du centre, d’ambiophonie et de caisson de graves.
Pour éviter ces problèmes lorsque le préamplificateur est connecté à un processeur de son ambiophonique associé, le mode PSA (SSP) permet aux sources d’entrée sélectionnées de passer par le préamplificateur sans interférence. Lorsque le mode PSA est activé, le contrôle du volume du préamplificateur est désactivé pour empêcher ce dernier de modifier la balance entre les canaux. Ainsi, le processeur contrôle le volume relatif de tous les canaux, tout en conservant ses niveaux de sortie calibrés.
Pour connecter le préamplificateur avec un processeur de son ambiophonique:
1. Assurez-vous que le préamplificateur et tous les composants associés sont hors tension et débranchés des prises électriques.
2. Branchez les connecteurs de sortie sur le composant source de son ambiophonique aux connecteurs d’entrée du processeur de son ambiophonique. Par exemple, si le composant source est un lecteur de disques Blu-ray, connectez-le aux connecteurs d’entrée appropriés sur le processeur de son ambiophonique.
3. Branchez les connecteurs de sortie avant gauche et droite sur le processeur aux connecteurs d’entrée analogique désirés sur le préamplificateur maximales, utilisez des connexions symétriques lorsque cela est possible.
4. Branchez les connecteurs de sortie centrale et ambiophonique ainsi que de sortie de caisson de graves sur le processeur aux connecteurs d’entrée appropriés d’un ou de plusieurs amplificateurs de puissance.
5. Connectez les sorties de préamplificateur à un ou à plusieurs amplificateurs connectés aux haut-parleurs gauche et droit (principaux) du système.
No 526 ou No 523. Pour des performances
Pour activer le mode PSA pour une entrée sélectionnée: ATTENTION : avant d’activer le mode PSA pour toute entrée,
réglez le contrôle de volume du processeur de son ambiophonique associé à un niveau raisonnable afin de prévenir l’envoi de signaux à une puissance dangereuse aux haut-parleurs connectés.
1. Activez le menu de configuration en appuyant sur la touche Configuration
2. Sélectionnez Configuration de l’entrée (Input Setup), puis appuyez sur Entrer
3. Sélectionnez l’entrée analogique que vous souhaitez configurer pour l’utilisation avec PSA, et appuyez sur Entrer (Enter)
4. Sélectionnez PSA, puis appuyez sur Entrer
5. Réglez le paramètre PSA à Marche (On), puis appuyez sur Entrer (Enter)
6. Appuyez quatre fois sur la touche Configuration pour reculer dans la hiérarchie du menu et quitter le menu de configuration
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
75
CONFIGURATION DU PSA POUR LE NO
COMPOSANT SOURCE
DE SON AMBIOPHONIQUE
526 OU LE N
O
523
OpticalCoaxial RL
Analog OutputDigital Output
PROCESSEUR DE
SON AMBIOPHONIQUE
PRÉAMPLIFICATEUR
main outputs
O
526
PREAMPLIFIER N
Designed and assembled in U.S.A.
S/N
Harman International Industries, Inc.
Composite Video Inputs Component Video Inputs
Microphone Inputs
Analog Audio Outputs
Right
analog audio inputs
12
phono inputs
ground
312
122
12
43
Front
Left
345
lthgir
S-Video Inputs
312
312
3
Digital Audio Inputs
1
645
Analog Audio In 1Analog Audio In 2
RR
LL
Subwoofer 1 Subwoofer 2
Center
Right
tfe
Y/G
645
3
Left
IR
1
Pb/B Pr/R
RS-232
HDMI OutputsHDMI Inputs
12
ASE/EBU Inputs
12
Right
out
Y/G
Monitor
Out
Analog Audio Inputs
3
L
R
Left
trigger
2
out
Pb/B Pr/R
Component Video Output
Y
4
3
Pb/B Pr/R
Y/G
Pr
Pb
Link
IR Input
56
FL
L
FR SUB
R
Surround
Right
Left
in
analog audio inputs
345
1
2345 6
Y/G
RS-232
Trigger Outputs
7.1 Channel Input
CTR SL
SR BR
Surround
Back
Right
Left
digital audio inputs
4
12
Pb/B Pr/R
AC Input
BL
Ethernet
Remote Zone
Left
Right
main outputs
~ ac mains
120W
AMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE
GAUCHE ET DROIT
Vers l’enceinte droite
Vers l’enceinte gauche
AMPLIFICATEUR
balanced
DE PUISSANCE
CENTRAL ET
AMBIOPHONIQUE
Vers les enceintes
centrales et
ambiophoniques
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
76
inputs
single ended
outputs
single ended
outputs
balanced
inputs
balanced
inputs
single ended
outputs
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Une utilisation incorrecte est parfois confondue avec un mauvais fonctionnement. Si des problèmes surviennent, consultez cette section pour obtenir de l’information sur le dépannage. Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur Mark Levinson agréé.
PAS D’ALIMENTATION
Examinez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il est connecté à la prise secteur c.a. et à une prise électrique qui fonctionne, non commutée.
Assurez-vous que le préamplificateur est sous tension grâce à l’interrupteur du panneau arrière. Examinez le disjoncteur électrique pour vous assurer que la prise électrique à laquelle est connecté le préamplificateur est sous tension.
Assurez-vous que le préamplificateur n’est pas en mode Veille. La DEL de veille du panneau avant s’illumine entièrement et continuellement lorsque le préamplificateur est en marche. La DEL clignote lentement lorsque le préamplificateur est en mode Veille.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Éliminez les obstacles entre l’émetteur IR de la télécommande et le récepteur IR sur l’affichage du panneau avant. Assurez-vous que le connecteur d’entrée IR du panneau arrière n’est pas utilisé.
Assurez-vous que la télécommande se trouve à moins de 5m (17pieds) du panneau avant. Si le châssis est placé à l’intérieur d’une armoire de verre, le verre teinté réduira la portée de la télécommande.
Assurez-vous que le signal de la télécommande est reçu sur le récepteur IR sur l’affichage de panneau à un angle raisonnable.
Assurez-vous que le récepteur IR sur l’affichage du panneau avant n’est pas exposé à la lumière directe du soleil, d’une lampe halogène ou d’une lampe fluorescente. Cela peut rendre la réception IR peu fiable.
Remplacez les piles de la télécommande.
AUCUN SIGNAL SUR LES SORTIES
Examinez tous les câbles audio pour vous assurer qu’il y a une connexion solide entre le préamplificateur et tous les composants associés. Examinez les câbles des haut-parleurs afin d’assurer une connexion solide entre les haut-parleurs et les amplificateurs. Assurez-vous que les haut-parleurs connectés sont en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible.
Assurez-vous que la sourdine est désactivée. Assurez-vous que le paramètre de compensation de l’entrée sélectionnée ne réduit pas le volume à un niveau inaudible. Assurez-vous que toutes les composantes associées sont reliées à des prises électriques fonctionnelles et sous tension. Assurez-vous que le composant source connecté à l’entrée sélectionnée du préamplificateur produit un signal de sortie.
ENTRÉE MANQUANTE
Assurez-vous que le paramètre de nom pour l’entrée sélectionnée n’a pas été réglé à Non utilisé dans le menu de configuration.
PERTES D’AUDIO NUMÉRIQUE
Réglez le Verrouillage BPA (PLL Lock) à Large (Wide) pour l’entrée numérique présentant le problème de perte.
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
77
DÉPANNAGE
BOURDONNEMENT AUDIO
Déconnectez les composantes une par une pour isoler le problème.
Une fois le problème identifié, assurez-vous que le composant problématique est correctement relié à la terre et relié au même circuit électrique que le préamplificateur.
LE VOLUME NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ AU MAXIMUM
Vous avez la possibilité de régler un niveau de volume maximal dans le menu de configuration. Si cette option est utilisée, elle peut empêcher l’appareil d’atteindre son niveau de volume maximal (80). Consultez Contrôle du volume/vol. max. pour obtenir plus de renseignements.
AFFICHAGE DU PANNEAU AVANT NE FONCTIONNANT PAS
Vérifiez que le paramètre de luminosité dans le menu de configuration n’est pas réglé à Éteint.
PAS DE CONNECTIVITÉ RÉSEAU
Assurez-vous que les câbles réseau sont correctement connectés entre le routeur, le commutateur ou le concentrateur et le préamplificateur.
Vérifiez l’âge du routeur, du commutateur ou du concentrateur. Si le routeur, le commutateur ou le concentrateur a plus de dix ans, il peut y avoir un problème de communication avec le préamplificateur. Éteignez et rallumez le préamplificateur et utilisez un routeur, un commutateur ou un concentrateur plus récent entre le réseau et le préamplificateur.
SI TOUT CELA ÉCHOUE...
Confirmez que l’affichage n’est pas éteint en appuyant sur le bouton d’affichage.
Débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil. Sortez le compartiment à fusibles et inspectez les fusibles, en vous assurant que le fil à l’intérieur n’est pas brisé et que l’enveloppe de verre n’est pas décolorée. Au besoin, remplacez les fusibles.
Éteignez le préamplificateur avec l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière, attendez au moins 10secondes et rallumez-le.
Restaurez les paramètres par défaut d’usine (voir Fonction avancée: Config./Rétablir [Advanced: Config / Restore]).
Communiquez avec votre détaillant Mark Levinson agréé.
Communiquez le service à la clientèle de Mark Levinson au 1888691-4171 ou à marklevinson.com.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
78
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS DES PRÉAMPLIFICATEURS MARK LEVINSON N0 526 ET N0 523
ÉTAGE LIGNE
Gain
• Réglage de gain normal
• Réglage de gain élevé
• Mode fixe, réglage de gain normal
• Mode fixe, réglage de gain élevé
Courbe de résonance
• 20Hz à 20kHz
• 0,4Hz à 370kHz
Distorsion harmonique totale plus bruit (DHT+B)
• à 1kHz (sortie de 2V
• à 20kHz (sortie de 2V
asymétrique ou de 4V
RMS
asymétrique ou de 4V
RMS
Rapport signal sur bruit
• 20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré
• pondéré A
• Référence à la sortie de 2V de 4V
symétrique, volume maximal
RMS
asymétrique ou
RMS
Diaphonie
• à 1kHz
• à 20kHz Séparation des canaux Filtre passe-haut Contrôle du volume
ENTRÉES ASYMÉTRIQUES (RCA)
symétrique)
RMS
symétrique)
RMS
13,5dB symétrique; 7,5dB asymétrique 19,5dB symétrique; 13,5dB asymétrique 3dB symétrique; -3dB asymétrique 9dB symétrique; 3dB asymétrique
±0,02dB +0,1/-3dB
<0,003% <0,005%
>97dB >100dB >115dB à 1kHz
>105dB à 20kHz (densité de bruit)
<-107dB <-82dB inférieur au bruit de fond (>115dB à 1kHz) désactivable 80Hz, 4e ordre (24dB/octave), symétrique Butterworth, mode de courant, circuit en échelle R-2R séparé de 15bits
FRANÇAIS
• Impédance de l’entrée >45kΩ
• Niveau d’entrée maximal réglage de gain normal: >10V
ENTRÉES SYMÉTRIQUES (XLR)
• Impédance de l’entrée >45kΩ
• Niveau d’entrée maximal réglage de gain normal: >15V
SORTIES ASYMÉTRIQUES (RCA)
• Impédance de sortie <80Ω
• Niveau maximal de sortie >11V
RMS
SORTIES SYMÉTRIQUES (XLR)
• Impédance de sortie <160Ω
• Niveau maximal de sortie >22V
RMS
, réglage de gain élevé: >7V
RMS
, réglage de gain élevé: >7,5V
RMS
RMS
RMS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
79
SORTIE D’ÉCOUTEURS
• Impédance de sortie
• Niveau maximal de sortie, réglage d’impédance faible 30Ω (0,3W), 20Hz à 20kHz, <0,1% DHT 300Ω, 20Hz à 20kHz, <0,1% DHT
• Niveau maximal de sortie, réglage d’impédance élevé 300Ω, 20Hz à 20kHz, <0,1% DHT
• Distorsion harmonique totale plus bruit (DHT+B) 20Hz à 20kHz, 2V 20Hz à 20kHz, 2V
à 30Ω
RMS
à 300Ω
RMS
ÉTAGE PHONO
• Réponse en fréquence de la LRAI
• Filtre infrasonore
Mode Aimant mobile
• Résistance d’entrée
• Capacitance d’entrée
• Gain
• Distorsion harmonique totale plus bruit
• Rapport signal sur bruit (référé à la sortie 2V
• Niveau d’entrée maximal
Mode aimant mobile
• Résistance d’entrée
• Capacitance d’entrée
• Gain
• Distorsion harmonique totale plus bruit
• Rapport signal sur bruit (référé à la sortie 2V
• Niveau d’entrée maximal
RMS
RMS
)
)
sélectionnable; <3Ω ou 75Ω
>3V
RMS
>9V
RMS
>7V
RMS
<0,03% <0,01%
20Hz to 20kHz, ±0,3dB désactivable, 15Hz, 2e ordre (12dB/octave)
47kΩ sélectionnable; 50, 100, 150, 200 ou 680pF 40dB à 1kHz <0,03%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V
RMS
>97dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré) >102dB (pondéré A) >110dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit) >95mV à 1kHz; >285mV à 20kHz
sélectionnable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000 ou 47kΩ 50pF sélectionnable; 50, 60 or 70dB à 1kHz
réglage de gain de 50dB: <0,02%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V réglage de gain de 60dB: <0,02%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V réglage de gain de 70dB: <0,04%, 20Hz à 20kHz, sortie de 2V
RMS
RMS
RMS
réglage de gain de 50dB: >87dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré) réglage de gain de 50dB: >94dB (pondéré A) réglage de gain de 50dB: >100dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit) réglage de gain de 60dB: >77dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré) réglage de gain de 60dB: >84dB (pondéré A) réglage de gain de 60dB: >90dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit) réglage de gain de 70dB: >68dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré) réglage de gain de 70dB: >74dB (pondéré A) réglage de gain de 70dB: >80dB entre 20Hz et 20kHz (densité de bruit)
réglage de gain de 50dB: >30mV à 1kHz; >105mV à 20kHz réglage de gain de 60dB: >9,5mV à 1kHz; >90mV à 20kHz réglage de gain de 70dB: >3,2mV à 1kHz; >30mV à 20kHz
CONVERTISSEUR NUMÉRIQUEANALOGIQUE (NO526 UNIQUEMENT)
• Tension de sortie
• Réponse en fréquence
• Distorsion harmonique totale
• Rapport signal sur bruit (référé à la sortie 3,7V
/0dBFS)
RMS
• Taux d’échantillonnage/profondeur de bit
• MIC
• DSD
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
80
3,7V
à plage sonore complète (0dB FS)
RMS
20Hz à 20kHz, +0/–0,2dB
<0,0001% à 1kHz, plage sonore complète (0dB FS) <0,0003% à 20kHz, plage sonore complète (0dB FS)
>117dB (20Hz à 20kHz, bande large, non pondéré) >120dB (pondéré A)
32; 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4 ou 192kHz; jusqu’à 32bits Natif ou DoP (DSD sur MIC), vitesse simple et double (2,8 et 5,6MHz)
GÉNÉRAL
• Connecteurs audio analogiques Entrées ligne Entrée phono Sorties
• Connecteurs d’entrée audio numérique (No526 seulement) Symétrique Coaxial Optique USB asynchrone
• Connecteurs de commande Connecteur Infrarouge (IR) Déclencheurs c.c.
Ethernet USB
• Tension secteur
• Consommation d’électricité En mode Veille vert En mode Veille d’économie d’énergie En mode Veille normal Allumé, inactif Allumé, inactif, écouteurs connectés
• Dimensions Appareil
Avec l’emballage
3paires asymétriques (RCA), 2paires symétriques (XLR) 1paire entrée phono asymétrique (RCA), 1tige de mise à la terre phono 1paire asymétrique ligne (RCA), 1paire symétrique ligne (XLR), 1écouteurs TS de 6,3mm (¼po)
1 AES/EBU (XLR) 2 S/PDIF (RCA) 2Toslink 1USB de type B)
1RJ-12 1prise de téléphone de 3,5mm (⅛po) 2sorties programmables de 12V (prise de téléphone de 3,5mm/⅛po), 100mA maximum 1entrée programmable de 12V (prise de téléphone de 3,5mm/⅛po) 1RJ-45 1USB de type A, 1micro USB 100V c.a., 115V c.a., ou 230V c.a., réglage de l’usine
0,4W 5W 72W (No526); 67W (No523) 75W (No526); 70W (No523) 88W (No526); 83W (No523)
Hauteur: 101mm (3,97po) Hauteur sans les pattes: 88mm (3,45po) Largeur: 438mm (17,25po) Profondeur: 485mm (19,10po) Poids: 18,6kg (41lb)
Hauteur: 432mm (17po) Largeur: 660mm (26po) Profondeur: 660mm (26po) Poids: 27,2kg (60lb)
FRANÇAIS
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 USA
©HARMAN International Industries, Incorporated, 2016. Tous droits réservés. Mark Levinson et Clari-Fi sont des marques de commerce déposées de la société HARMAN
International Industries. Blu-ray est une marque de commerce de Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) est une marque de commerce de Sony Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des marques de commerce des sociétés respectives auxquelles ils sont associés.
Ce document ne doit pas être interprété comme un engagement de la part de la société HARMAN International Industries. Les renseignements qu’il contient, ainsi que les caractéristiques, les spécifications et l’apparence du produit, sont indiqués sous réserve de modifications. La société HARMAN International Industries n’assume aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent apparaître dans ce document.
Pour obtenir des renseignements sur l’expédition de produits et le service à la clientèle, consultez notre site Web: marklevinson.com
Nº de pièce 070-90027 Vers.: 2.0
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE N0 526 / N0 523
No523: MSIP-REM-HOE-Model523 No526: MSIP-REM-HOE-Model526
81
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / DU PRÉAMPLIFICATEUR DOUBLE MONOPHONIE NO 526 / N0 523
82
0
N N
双单声道前置放大器用户手册
526
0
523
简体中文
目录 / 关于本文档
目录
关于本文档 85
特殊设计特点 86
安装注意事项 87
开箱、放置和通风、电源要求、操作状态
入门 89
前面板概观:后面板、遥控器概观
快速设置和收听 95
遥控器、初始连接
设置菜单 98
设 置 菜 单 导 航 、输 入 设 置 、音 量 控 制 、电 源 管 理 和 显 示 、高 级 、输 出
SSP 设置 103
故障排除 105
规格 107
关于本文档
您可以遵照本手册配置和精细调整前置放大器的行为和性能,以符 合您的喜好以及设备和收听室的具体情况。强烈建议您遵照本手册 的书写顺序,先了解安全注意事项,再配置这款精密的前置放大器。
简体中文
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
85
特殊设计特点
特殊设计特点
感谢您购买 N 器将 Mark Levinson 无可比拟的模拟性能与灵活的系统配置以及高 级数字功能和唱头功能相结合,可将信号源素材的重现提升到现实 主义新层面。
构造
这两款前置放大器的构建基础是 Mark Levinson Pure Path 独家 专有的 离散、直接耦合、全平 衡、双 单声道信道以 及离散、平衡 R-2R 级别音量 控制。它们的每个立体声输入 均具备单独的信号切换继电 器 :两 个 平 衡 (XLR) 输 入和三个单端 (RCA) 输入及唱头输入;N 还有六个额外的数字输入。音量控制采用了离散型 15 R-2R 级别 以及低噪音模拟开关,可实现尽可能最宽的带宽和最大信号完整性。 利用多种输出可实现全范围系统集成和扩展;利用可切换四阶 80Hz 滤波器可与有源低音扬声器组成无缝集成系统。
音频底盘
0
526 N0523 双单声道前置放大器。这两款前置放大
0
526
N0526 基于绝佳的模拟平台建立,同时增加了同样出众的数字音频
功能。Precision Link 数字模拟转换器具有 9 个独立电源及独家专 有的消抖电路,全平衡式、离散型 I/V 电路构成了数字音频处理阶的 核心。提供的六个数字音频输入包括一个 AES/EBU 输 入 、两 个 同 轴 输入和两个光学输入以及一个 USB 音频处理器(能够对频率高达
192kHz、分辨率为 32 位的高分辨率 DSD 和 PCM 进 行异步数据 传
输)。对于低分辨率音频 格式,独家专有的 HARMAN Clari-Fi® 音 乐还原技术可重建压缩文件格式中丢失的信息和带宽。系统集成和 通信端口包括以 太网、USB、RS-232、红 外 输 入 以 及 12V 触发输入 和输出。包含系统红外遥控器。
结构
前置放大器的机箱利用模块化构造将关键低电平模拟和数字电路 与电源隔离。 6000 系列挤制铝材和铁材机箱具备内部散热片以及
Mark Levinson 标志性的黑色银边外观。
特点
Mark Levinson Pure Path 独 家 专 有 的 离 散 、直 接 耦 合 、全 平 衡 、
双单声道信道
离 散 、平 衡 R-2R 级 别音量控制
数字输入:USB 异步输入、AES/EBU 平衡输入、两个 Toslink 光
学输入、两个同轴输入(仅限 N
模拟输入:两个平衡输入、三个非平衡输入、一个带接地插头的唱
模 拟 输 出 :一 对 XLR 平衡输出、一对 RCA 非平衡输出、1/4 英寸
0
526
(6.3mm) 耳机
持 高 分 辨 率 格 式 ,包 括 32 位、192kHz PCM 和双速 DSD(仅 限
N0526
Mark Levinson Precision Link DAC 采用知名的 ESS Sabre 32
处 理 器(仅 限 N
带有可选增益、次声滤波器、电阻和电容负载设置的 Pure Phono
放大
可选四阶 80 Hz 高通滤波器可与低音扬声器无缝集成
用于直 通 连接至多通道环绕处 理器的 SSP 模式
Mark Levinson Main Drive 耳 机 播 放 电 路 :带 Class A 集成放大
器的前面板插孔
在美国设计和制造
0
526
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
86
安装注意事项
安装注意事项
开箱
当打开前置 放 大 器 包 装时:
保存所有包装材料以便将来装运您的前置放大器。
检查前置放大器是否在装运过程中出现损坏迹象。如果发现损
坏 ,请 联 系 Mark Levinson 授权经销商,协助进行适当索赔。
请在购买后 15 天内访问 marklevinson.com 注册您的前置放
大器。
保留带有日期的原始销售收据,作为保修证明。
拆除装运纸箱上的配件箱。确保内含下列所有物品。如果任一物
品 缺 失 ,请 联 系 Mark Levinson 授权经销商。
o IEC 电源线(接线端符合设备所运至地区的规定) o 预装电池的遥控器 o Phillips 螺 丝 刀(用 于 更 换 遥 控 器 电 池) o 成对白色手套(开箱和初始设置时使用) o 文件
放置和通风
将前置放大器安装在架子上,上方保持几英寸的距离以确保适当
通风。请勿在封闭箱体或机架中安装前置放大器。
确保将前置放大器安装在牢固、平坦且水平的表面上。
将前置放大器尽可能地接近相连的音频组件,以尽可能缩短互连
线缆。
选择一个避免阳光直射、干燥且通风良好的位置。
请勿将前置放大器暴露于高温、潮湿、蒸汽、烟雾、湿气或过多灰
尘的环境中。
请勿封闭机箱通风孔。
电源要求
前置放大器的电源出厂配置为 100115 或 230 伏 交 流电(在 50Hz 60Hz 操作时)。在操作前,确保后面板上交流输入接头附近的电 源标签指示的操作电压正确无误。包含可用于设备所售地区的可拆 卸 IEC 电源线缆。
如果连接的交流电压不符合设备要求,可能会引发安 全和火灾危险, 而且可能会损坏设备。如果您对前置放 大器的电压要求和您所在区 域的线路电压存在疑问,在将设备插入交流电源插座之前,请联系
Mark Levinson 授权经销商。
警告!确保音频系统中的所有组件正确接地。请勿使用“接地
升降器”或“骗子”适配器,从而损坏极性或接地式插头的安 全功能。这样可能会导致组件之间产生危险电压,从而导致人 身伤害和/或产品损坏。
打雷闪电和长时间不用时应从交流墙壁插座拔下前置放大器。
小心:移动设备之前,请从交流电源插座和设备的后面板上拔下电源 线,确保设备断电。
简体中文
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
87
安装注意事项
工作状态
前置放大器有三种操作状态:
关闭:使用后面板的电源开关或拔下后面板的电源线,即可断开交流 主电源。
待机:待机模式有三种设置,可以通过设置菜单选择:Green (绿 色)、Power Save(省 电)和 Normal(正 常)。
Green
Power Save
Normal
(绿 色):
外控制信号、5V 12V 触发器或按下待机按钮才能激活设备。 此模式节省的电能最多,是出厂默认的待机模式。在绿色待机模 式下,LED 会变暗。
电路通电,以随时接收前面板控件、以太网、RS-232 或遥控器的 命令。此模式节省的电能属于中等。在省电待机模式下,LED 会变 暗。
保持控制电路和音频电路通电。此模式节省的电能最少,但能 使音频电路保持 预热状态,可以随时 提供最佳性能。功耗:
此模式将切断几乎所有电路的电源,只有通过红
(省 电):
(正 常):
此模式将切断音频电路的电源,但保持控制
此模式将关闭显示屏并将音频输出静音,但
67-72W
开启:整个设备通电,所有配置输出将被激活。
前置放大器具备自动关机功能,设备中无用户控制输入或音频信号 通过 20 分钟之后,将自动进入待机模式。出厂默 认设置的自动关机 功能是开启(启用)状态。您可以在设置菜单中将自动关机功能关闭 (停 用)。
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
88
入门
入门
前面板概 观:
输入 旋钮
headphones
耳机输出
接头
N0 526 和 N0 523
红外
接收器
polarity
极性按钮 确定按钮
setup
设置按钮
enter
前面板控件/指示器
输入旋钮:
旋转此旋钮可选择发送至输出的所需输入。所选输入
的名称和音量级别会在显示屏中指示。(注意:该输入旋钮将绕开
Input Name Setup(输入名称设置)菜单参数设为“ Unused(未 使
用 ) ” 的 输 入 。)
红外 接收器:
接收内含遥控器的命令(请参阅后面板概观了解更多信息)。红外通 信要求设备前面板上的“目标”位于 遥控器的视距内。
当设备不受后面板红外输入接头控制时,红外接收器将
音量 旋钮
volumeinput
强度按钮
balance mute
平衡按钮
静音按钮 显示
这个 ¼ 英寸 (6.3mm) TRS 耳机插入接头提供可
待机 按钮
display intensity
耳机 输出接头:
接入大多数耳机的立体声信号。当设备检测到已连上耳机时,平衡和 单端输出会自动静音,而音量旋钮会转而控制耳机输出音量级别。当 设备检测到已断开耳机时,平衡和单端输出会自动取消静音,而音量 旋钮会恢复为控制它们的级别。
平衡和单端输出可在设置菜单中配置为 Fixed(固定)(用于录制组 件或备用音频区)。当输出配置为 Fixed(固 定 )时 ,将 不 受 任 何 前 面 板控制的影响。
简体中文
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
89
入门
极性按 钮:
相关的 LED 将发亮。
设置按钮:
以适合其他系统组件、个人喜好以及收听空间。设置菜单激活时设置
按下此按钮将反转信号的绝对极性。信号的极性反转时,
按下此按钮将显示设置菜单,您可以自定义前置放大器
LED 将发亮。
确定按钮:
当从数字信号源播放时,按下确定按钮会显示采样率,PLL
按下此按钮可选择或取消选择设置菜单上的菜单项。
LockPLL 锁)设 为 Wide(宽)的 情 况 例 外。
显示强 度按钮:
按下显示强度按钮可以循环选择亮度:High(高)、Medium(中)、
按下此按钮可更改前面板显示屏的显示强度。多次
Low(低)和 Off(关)。
平衡按钮:
将输出设为 Fixed(固定),则该按钮不起作用)。平衡功能激活时平 衡 LED 将发亮。
注意:主输出的左右声道平衡偏移时,平衡 LED 将继续 发亮。平衡或单端输出的耳机平衡可单独调节。
静音按钮:
静音。静音功能激活时 LED 将发亮。
按下此按钮可调节左右声道输出平衡(如果在设置菜单中
按下此按钮可按设置菜单中确定的量对输出静音或取消
音量旋钮:
旋转此旋钮可调节输出音量级别。最低音量级别是
OFF(关);最高音量级别在设置菜单中确定。当您选定一个输
入时,设备会将设置菜单中选择的音量偏移应用到输出音量级别。
待机按钮:
启时,LED 将发亮。设备处于待机模式时,LED 会缓慢闪烁,可从其 亮度看出其处于待机模式。
按下此按钮可使设备进入或退出所选待机模式。设备开
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
90
入门
N0 526 和 N0 523
main outputs
O
526
PREAMPLIFIER N
Designed and assembled in U.S.A.
S/N
Harman International I ndustries, Inc.
后面板概观
右声道平衡输出接头
左声道单端模拟输入接头右声道单端模拟输入接头
右声道单端输出接头
右声道平衡模拟输入接头 左声道平 衡模拟 输入 接头
analog audio inputs
1 2
3 4 5
phono inputs
ground tfelthgir
唱头输入接头
Micro USB 接头
RS-232 端口
IR
RS-232
trigger
in
out
out
1
analog audio inputs
345
2 3 4 5 6
12
digital audio inputs
同轴数字输入接头
触发输入接头
左声道单端输出接头
左声道平衡输出接头
main outputs
~ ac mains
120W
电源开关
交流主电
源接头
USB A 型接头
以太网端口
红外输入接头
AES/EBU
平衡
数字输入接头
触发输出接头
21)
光纤数字 输入接头
仅限
N0526
USB 数字音频
输入接头
简体中文
保险丝盒(请参见后 面板 标 签了 解其 数 值)
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
91
入门
输出接头
平衡输出接头:
这些 XLR 3 插头接头提供了线路电平左声道和右声
道信号,可用于将所选输入发送到功率放大器输入(一个有源低音扬 声器)或录制组件。如果您的放大器提供平衡输入,Mark Levinson 建议使用平衡输出作为主输出。
单端 输出接头:
这些 RCA 接头提供了线路电平左声道和右声道信
号,可用于将所选输入发送到放大器输入(一个有源低音扬声器)、备 用收听区或录制组件。
平衡和单端输出可在设置菜单中配置为 Fixed( 固 定 )( 用 于 录 制组件或备用音频区)。当输出配置为
Fixed(固 定 ) 时 ,将 不 受
任何前面板控制的影响。
平衡和单端输出默认确定为可变。这样配置后,平衡和单端输 出将遵照音量、平衡和静音控制的设置。耳机 输出将始终为可 变量。
此外,如果您希望在系统中加入有源低音扬声器,则可以启用设 备的
24dB/八度音阶 Butterworth 四阶 80Hz 高 通 滤 波 器(可
应用于平衡或单端输出),以限制发送到主扬声器的低频。
有关如何配置这些参数的更多信息,请参阅本手册的“设置菜 单 ”部 分 。
输入接头
平 衡 模 拟 输 入 接 头(1、2):
这些接头接受来自带平衡(插入式
XLR)输出接头的信号源组件的左声道和右声道平衡输入信号。
平衡接头插头分配:
插头 1:信 号 接 地
插头 2:信 号 +( 非 转 换 )“ 热 ”
插头 3:信 号 ( 转 换 )“ 冷 ”
平衡
输入接头
(包 容 式 XLR
插头
插头
3
2
插头
1
单 端 输入 接 头(3、4、5):
这些接头接受来自无平衡输出接头的信号
平衡
输出接头
(插 入 式 XLR
插头
插头
1
插头
3
2
源组件的左声道和右声道单端(非平衡)输入信号。Mark Levinson 建议尽可能使用平衡接头。
唱头输入 接头:
这些接头 接受来自带可动磁铁或可动线圈盒(无内置 前置放大器)的转盘的左声道和右声道输入信号。通过松开螺帽,插 入接线端,然后用手指拧紧螺帽可将转盘输出线缆的接地端连接到 前置放大器的接地插头。请勿使用工具拧紧接地插头螺帽。
0
仅限 N
526
数字音 频 输入接 头:N
一个 AES/EBU 平衡 XLR 接 头 ,编 号 为 1
o Mark Levinson
两个同轴 S/PDIF RCA 接 头 ,编 号 分 别 为 2 3
0
526 6 个数字输入接头:
建议尽可能使用平衡接头。
两个光学 S/PDIF TOSLINK 接 头 ,编 号 分 别 为 4 5
一个异步 USB B 型 接 头 ,编 号 为 6
o USB
连接用于从计算机传输音频。
控制接头
Micro USB
接头:
此接头可将设备连接到计算机,以浏览内部网页。 当设备连接到电源和网络后,前置放大器将作为大容量存储设备 连接到计算机,包含指向其内部网页的超链接,以进行配置和状态 监控。
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
92
USB A
控制按钮
型接头:
该接头用于附加内含设备软件更新的 USB 闪存驱动
器,或用于导入和导出设置配置。有关软件更新的更多信息,请参阅 本手册的
设 置 菜 单 :高 级部分。
入门
遥控器概观
以太网接 头:
网络。有关如何配置和使用以太网端口的信息,请参阅本手册的
此接头接受 Cat5 或更高级别的线缆,可用于连接至主
设置
菜 单 :高 级部分。
红外 输入接 头:
这个 1/8 英寸 (3.5mm) 的接头接受来自其他设备的
IR( 红 外 ) 控 制 信 号 。( 不 适 用 于 扩 展 器 )
注意: IR(红外)输入接头不会为红外扩展模块供电。
RS-232
控制。
触发输出接头:
活音频系统和收听室中的其他组件,例如放大器、灯光和遮光窗帘。 设备开启时将输出 迟 。( 请 参 见 图 示 )
触发耳 机插入接头插头分配:
触发输入 接头:
至其他系统组件的触发输出或提供触发电压的控制系统。当设备在 此连接中检测到 5V 12V 之间的电压时,将从待机模式变为开启 模式。当此连接中的触发信号停止时,设备将进入所选的待机模式。 (请 参见 图示)
交流主电源接 头:
设备提供交流电源。打雷闪电和长时间不用时,请从交流墙壁插座拔 下前置放大器。
电源开关:
请勿使用电源开关来关闭设备,建议使用待机按钮。
接头:
这个 RJ-11 接头通过标准的 RS-232 连接提 供串行
这些
1/8 英寸 (3.5mm) 的 TS
12V、100mA
直 流 信 号 。触 发 器 也 可 能 跳 动 及 延
耳机 插入接头可用于激
头:+
套:–
这个 1/8 英寸 (3.5mm) TS 耳机插 入 接头可连接
当提供的电源线连接至交流电源插座时,此接头为
此机械开关可打开或关闭设备的电源。在正常操作期间,
待机按钮
确定按钮
音量按钮
平衡按钮
静音按钮
USB
Clari-Fi 按钮
仅限 N
待机按钮:
输入按 钮:
设置按钮
输入按钮
极性按钮
显示按钮
0
526
按下此按钮可使设备进入或退出所选待机模式。
按下这些按钮可选择所需输入。所选输入的名称和音量
级别在前面板 显示屏中指示。
音量按钮:
按下这些按钮可调节平衡输出的音量级别,如果您在设
置菜单中将其设为 Variable( 可 变 ),则 应 用 于 单 端 输 出 ;如 果 您 连 接了耳机,则应用于耳机 输出。最低音 量级别是 OFF( 关);最 高 音 量级别在设置菜单中确定。
当您选择一个输入时,设备会将设置菜单中选择的音量偏移应用到 主输出音量级别(如果您在设置菜单中将其设为 Variable(可 变), 则 为 线 路 输 出 音 量 级 别)。
设置按钮:
按下此按钮将显示设置菜单,您可以自定义前置放大器以
适合个人喜好、收听空间和其他系统组件。设置菜单激活时前面板上 的设置 LED 将发亮。
简体中文
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
93
入门
静音按钮:
在设置菜单中将其设为 Variable( 可 变 ),则 应 用 于 单 端 输 出 ;如 果 您连接了耳机,则应用于耳机输出(量取决于设置菜单中的设置)。
静音功能激活时,前面板上的静音 LED 将发亮。
确定按 钮:
仅限 N
样 率(该 功能 在
平衡按钮:
置菜单中设为 Variable(可变))或耳机输出(如果连接了耳机)的 左右声道平衡。平衡调节功能激活时,平衡 LED 将 发 亮 。如 果 左 右 声道平衡偏移,平衡调节功能未激活时,LED 也会发亮。
按下此按钮可将平衡输出的级别静音和取消静音,如果您
按下此按钮可选择或取消选择设置菜单上的菜单项。
0
526当选择了一个数字输入时,按下确定按钮以显示采
PLL 锁 设 置 为 宽 时 被 禁 用)。
按下此按钮可修改发送到平衡输出、单端输出(如果在设
Clari-Fi® 按 钮(仅限 N0526):按 下 此 按 钮 将 激 活 或 停 用 HARMAN Clari-Fi
将显示
Clari-Fi Intensity(Clari-Fi 强 度 )菜 单 ,可 使 用 音 量 按
钮在
0 9 之间调 节。
音 乐 还 原 功 能 。启 用 Clari-Fi 功 能 后 ,设 备
Clari-Fi 仅应用于数字输入信号源。
极性按钮:
时 ,前 面 板 上 的 极 性 LED 将发亮。
按下此按钮将反转输出信号的绝对极性。信号的极性反转
显示按钮:
显示按钮可以循环选择亮度:High(高)、Medium(中)、Low( 低)、Off(关)。如果显示设为 Off( 关),设 备 设 为 On( 开),按 下 显示按钮将开启显示屏。
按下此按钮可更改前面板显示屏的显示强度。多次按下
USB 传 输 控 制 按 钮(仅 限 N0526):当 选 择 USB B 型输入且安
装有支持外部 些按钮将控制播放。
USB 控制的软件(例如 Apple iTunes®)时 ,这
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
94
快速设置和试听
快速设置和试听
遥控器
遥控器随附两节 AAA 碱性电池。更换电池时,请使用内含螺丝刀拆 下遥控器的电池盖,插入电池并重新装上电池盖。确保观察正确的电 池极性。
使用遥控器时,请将其对准前面板红外接收器。确保没有东西(例 如,家具)阻挡遥控器和接收器。明亮的灯光、荧光灯、等离子视频显 示屏可能会干扰遥控功能。
• 遥控范围大约 17 英 尺(5 米),具体取决于灯光条件。
• 您可以采用 45° 的角度使用遥控器。
• 将设备放置在有色玻璃后面会缩小遥控器的有效范围。
初始连接
小心:开始连接之前,确保前置放大器及所有相连组件已关闭电源 且与电 源 插 座 断 开。
1. 将放大器连接至前置放大器的输出接头。如果您的放大器是平衡
输入 接 头,Mark Levinson 建议使用平衡输出接头。其他情况下, 请使用单端输出接头。
2. 将模拟信号源组件的输出连接至前置放大器的模拟音频
输入。Mark Levinson 建议尽可能使用平衡接头。
3. (仅 限 N0526)将数字信号源组件的输出连接至前置放大器的数
字音频输入。如果您通过 USB 连 接 到 计 算 机 ,请 访 问
marklevinson.com
页下载并安装
4. 将提供的电源线缆连接至前置放大器的交流主接头并接入电源
插座。将前置放大器上的后面板电源开关打开,然后开启所有相连 组件。
5. 按下前面板待机按钮或遥控器上的待机按钮。
6. 旋转输入 旋钮或按下遥控器上的输入按钮,选择对应于连接信号
源组件的输入接头的输入。
7. 确保前置放大器的音量设到合理级 别。请尽量从低慢慢调高,
以免 无意中损害 您的设备。请 先 播放所选信号源设备。
的“ Downloads(下载)”选项卡,从产品网
USB 驱动软件。
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
简体中文
95
快速设置和试听
N0 526
连接
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International Industries, In c.
main outputs
PREAMPLIFIER N
S/N
O
526
转盘
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
平衡模拟信号源组件
3 4 5
计算机
USB 端口
RS-232
trigger
in
out
out
1
IR
analog audio inputs
345
2 3 4 5 6
12
digital audio inputs
main outputs
~ ac mains
120W
双声道放大器或两个单声道放大器
右扬声器
数字信号源组件
至数字 输出
01001000100100
左扬声器
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
96
快速设置和试听
N0 523
连接
Designed and assembled in U.S.A.
Harman International Industries, In c.
main outputs
PREAMPLIFIER N
S/N
O
523
转盘
analog audio inputs
1 2
phono inputs
ground tfelthgir
平衡模拟信号源组件
3 4 5
RS-232
trigger
in
out
out
IR
345
analog audio inputs
12
main outputs
~ ac mains
120W
双声道放大器或两个单声道放大器
右扬声器
简体中文
左扬声器
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
97
设置菜单
设置菜单
设置菜单导航
按下设置按钮,在前置放大器的前面板显示屏上显示设置菜单。设 置菜单激活后……
使用输入旋钮滚动选项,
使用确定按钮选择和取消选择选项,
输入设置
SETUP MENU
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
ENTER
SETUP
INPUT SETUP
Set Input A1 XLR 1 Set Input A2 Set Input A3 Set Input A4
Set Input A5 Set Input Phono Set Input D1 Set Input D2 Set Input D3 Set Input D4 Set Input D5 Set Input D6
XLR 2
RCA 1
RCA 2
RCA 3
(A6)
AES/EBU
Coax 1
Coax 2
Optical 1
Optical 2
USB
ENTER
使 用 音 量 旋 钮 调 整 参 数 ,以 及
要回到菜单上一级或退出设置菜单,请多次按下设置按钮,直至在
显示屏中显示所需菜单。
ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5)
Setup Name Setup Offset Setup SSP Setup +6dB Gain
ԟ᜸֐Տᤤᮉ
Offset=0.0 dB
SSP=Off
὇᳭ ᝢὈ
+6dB Gain=Off
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
PHONO INPUT SETTINGS (A6)
Setup Name Setup Offset Setup Phono Type Setup Ph Gain Setup Ph Balance Setup Infra Filt Setup R Load Setup C Load
ԟ᜸֐Տᤤᮉ
Offset=0.0 dB
MC
MC
MM
὇᳭ ᝢὈ
ዜۋ
὇᳭ ᝢὈ
ዜۋ
ዜۋ
Ph Type=MM
ᬌ
Balance= 0.0 dB
Infra Filt=Off
ᬌ
ᬌ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
Input Setup(输入设置)菜单可让您为所 选输入自定义以下参数:
所有输入均可设定以下设置。
Name
(名 称):
此选项为所选输入提供了一系列预设名称
CDSACD™、DVD、Blu-ray™、DAC、EQ、Input [数字]、[输入 类型]、[输入接头]) 。 此 外 ,各 输 入 还 可 设 定 以 下 特 殊 功 能 :
Unused(未使用):此选项将从可用输入列表中移除所选输入。
选择有源输入时,相应输入将被跳过。
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
98
SETUP
DIGITAL INPUT SETTINGS (D1-D6)
Setup Name Setup Offset Setup Clari-Fi Setup PCM Filter Setup PLL Lock Setup DSD Filter
ԟ᜸֐Տᤤᮉ
Offset=0.0 dB
Clari-Fi=Off
Filter=Fast
PLL Lock=Normal
Filter=47k
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
᳭ᝢၸ
᳭ᝢၸ
USB (D6)
D1-D5
手动输入:该选项让您能为选定的输入输入一个自定义名称,并且 在您选择带有一排闪烁下划线的输入名称时可用。
按确定按钮开始编辑名称;名称的第一个字符将会闪烁。
使用音 量 旋 钮 来 从 列 表中 选 择可用字符。
您可以按确定按钮,或转动选择旋钮 来移动至下一个字符。
您可以转动选择旋钮来在名字中往两个方向移动;按下确定按 钮只会将光标往右移动。
当名字设置为您喜欢的名字,按下确定按钮,名字将得到保
存。如果您在设置完第八个字符后按下确定按钮,或顺时针 转动选择旋钮,名字将自动保存。前置放大器将显示“保存数 据”以表明成功保存。
如果您想要在不保存任何修改的情况下退出,请按设置键。前 置 放 大 器 将 显 示“ RESTORING(恢复中)”以表明您的编辑已 放 弃 ,名 字 将 保 留 不 变
Offset
(偏 移):
导致某些设备的音量较大或较小。偏移调整可让您精确弥补这些不 同,让您系统中的所有相连设备以类似的音量级别输出。
该设置的范围为 12.0dB 到 +12.0dB,以 0.1dB 为 步 阶 。选 定 输 入 时 ,前 置 放 大 器 会 将 Offset(偏移)参数设置应用于输出音量级别。
SSP
SSP 设置将配置所选输入与多声道环绕声处理器完全集成。有
关 更 多 信 息 ,请 参 阅 本 手 册 的 “ SSP 设 置 ” 部 分 。( 注 意 : 只 有 模 拟 输 入可设定 SSP 设 置)
数 字 输 入 可 设 定 以 下 设 置 。( 仅 限 N
DSD
滤波器
D6)上可用,并且具有以下可选值:47(默 认)、50、60 70
千 赫 。用 户 在 通 过 USB 输入收听 DSD 材料时可以试验不同的 值以 适 应他们的偏好。
PCM Filter(PCM
Fast
气或电子音乐
Slow
音乐
各个品牌和型号的音频设备的输出级别可能不同,
0
526
DSD 滤波器选项仅在 No. 526 的 USB 数字输入
滤 波器)
(快)
:此滤波器具备剧烈衰减的特征,更适用于收听电
(慢)
:此滤波器具备逐渐衰减的特征,适用于大多数
:此设置可让您设置滤波器特征:
Mphase:此滤波器是最小相位滤波器,更适用于收听原声
音乐
不过上述说明仅作为指导,请根据自己的喜好自由设置 滤波器
PCM
设置菜单
Clari-Fi
:将 此 选 项 设 为 ON( 开 启),将 为 所 选 输 入 激 活 HARMAN
Clari-Fi®
数字音频文件,并重建压缩处理过程中丢失的内容。强度控制 可调节应用于信号的重建量,并且可按照您的个人喜好应用(不 存 在“ 正 确 ”的 量 )。
PLL Lock(PLL
Wide(宽)”两 种 DAC DPLL 带宽设置。如果您在音频中 持续听到漏失或噪音,请设置为“宽”;否则请将该设置保留为 “ 正 常 ”。
+6dB
添加 +6dB 增益到所选的输入。
唱头 输入可设 定 以下设置。
Phono Type
线圈 (MC) 卡盘。确保在调整这些设置前核实您的唱机卡盘类型,以 实现最佳性能。
R Loading
载设为 20 47k 欧姆之间。
C Load
设为 50 680 皮法之间。
Infrasonic Filter
器设为开启或 关闭。
Gain
(增 益 ):
Balance
平衡应用于唱头输入。
音乐还原功能。Clari-Fi 会在 播放期间分析压缩后的
锁)
:此 选 项 可 选 择“ Normal( 正 常)”或
增益:
将该选项设置为 ON(开启)将会为低输出电压的源组件
(唱机类型):
(电 阻 负 载):
(电容性负载):
(次 声 滤 波 器 ):
此选项能为 MC 卡盘选 择高、中或低增益。
(平 衡):
此选项可将从 -3dB +3dB(步 径 为 0.1 dB)的
此设置可用于 选择可动磁 铁 (MM) 或可动
此选项可将可动线圈 (MC) 卡盘的电阻负
此选项可将动磁式 (MM) 卡盘的电容性负载
此选项可将次声“隆隆作响”滤波
简体中文
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
99
设置菜单
SETUP MENU
SETUP MENU
音量控制
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
Volume Control
能以及使用静音功能。
Max Vol
围为
40.0dB 至 80.0dB
80.0dB
Mute
(静 音):
减 ,其 范 围 为 – 衰减为 –
Turn On
线路 输出音 量级别。
o 10.0dB – 60.0dB:在 10.0db 和 60.0db
o Last
警告:如果前置放 大器在上次断电时设为高音量级别设置,那么将
Turn-On
(开 启)参 数 设 为
预期。
Taper
(锥 形 化):
如下:
Mode 1
缓慢旋转旋钮会减慢音量变化的速度,从而便于您更精确地调节 收 听 级 别 。这 是 出 厂 默 认 设 置 。
Mode 2
转动范围增益变化更大。
Mode 3
在高音范围内变化速度减慢,以便精确调整。当降低音量时,控制 机制正好相反:在高音范围内变化较快,在低音范围内变化速度减 慢。
ENTER
SETUP
VOLUME CONTROL
Volume Max Volume Mute Volume Turn On Volume Taper
Max=80.0 dB
Mute=-40.0 dB
Turn On=10.0 dB
Taper=Mode 1
(音量控制)设置可让您自定义前置放大器的音量性
(最 大 音 量):
此设置可设定最大线路输出音量级别,其范
,递增幅度为
0.1dB
。出 厂 默 认 最 大 音 量 为
此设置可让您设定启用静音按钮后的线路输出电平衰
10dB 至 –80.0dB
40dB
(开 启):
此设置可让您设定每次开启前置放大器时的默认
,递增幅度为
0.1dB
。出 厂 默 认 静 音
之间选择开启时音量
级别,递增幅度为
0.1dB
。出 厂 默 认 设 置 为
10.0dB
(上次):保留设备上次断电时的音量级别设置。
Last
(上 次)可 能 导 致 通 电 时 的 音 量 高 于
此设置可让您选择所需的锥形化音量控制,选项
(模 式 1)
(模 式 2)
(模 式 3)
:旋转音量旋钮的速度越快,音量变化得越快。
:与 模 式
1
类似,但响应曲线“更快”,类似旋钮
:当增加音量时,音量在低音范围内变化较快,
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
电源管理和显示
Input Setup Volume Control Power Management Display Advanced Output Setup
Power Management(电 源 管 理)和 Display(显 示)参数 可让 您自
定义电源相关功能。
Standby
(待 机):
Green
外控制信号、5V 12V 触发器或按下待机按钮才能激活设备。此 模式节省的电能最多,是出厂默认的待机模式。
Power Save
电路通电,以随时接收前面板控件或遥控器的命令。此模式节省 的电能属于中等。
Normal
控制电路和音频电路通电。此模式节省的电能最少,但能使音频电 路保持预热状态,可以随时提供最佳性能。
Auto Off
闭)功能,启用该功能后,前置放大器会在闲置(无音频信号且无控 制 输 入)20 分钟后进入待机模式。
Display
(显 示):
Intensity
(高)、Med(中)、Low(低)或 Off(关)(完全关闭显示屏,直 至进行操作控制)。出厂默认设置为 High(高)。
Timer
(定 时 器)
选择上次进行操作控制后显示屏保持亮起的时间。选择 10 秒、
4 秒或 2 秒 。出 厂 默 认 设 置 为 10 秒。
ENTER
SETUP
此设置可让您将待机模式设为以下选项:
(绿 色)
:此模式将切断几乎所有电路的电源,只有通过红
(省 电)
(正 常)
:此模式将关闭显示屏并将音频输出静音,但保持
(自 动 关 闭):
此菜单可让您访问以下显示参 数:
(强 度)
:可让您将前置放大器的显示亮度设为 High
(仅在显示强度设为 Off( 关 ) 时 生 效 ):可 让 您
POWER MANAGEMENT
Standby Auto Off
Standby=Green
Auto Off=On
:此模式将切断音频电路的电源,但保持控制
此设置可让您启用或停用 Auto Off(自 动 关
὇᳭ ᝢὈ
὇᳭ ᝢὈ
N0 526 / N0 523 双单声道前置放大器/用户手册
100
Loading...