Thank you for deciding on MARKER ski bindings. MARKER
bindings represent our continuing commitment to introduce better technology and performance for all skiers. For MARKER, making a good binding is not enough. We believe that skiers who use
our bindings should be able to perform better and have a more
enjoyable experience, regardless of snow or terrain conditions.
For your own safety we ask you to read and respect the following
warnings and instructions very carefully.
WARNINGS
• All new MARKER bindings meet or exceed the requirements
of the existing standards (ISO, DIN, ÖNORM, BfU, ASTM) and
are approved by TÜV-Product Service. However no binding is
able to release under all circumstances and conditions where
release may prevent injuries.
• Skiers should understand that there are inherent and other
risks in the sport of skiing. You should, therefore, adapt your
skiing and choice of slopes according to your respective ability.
• As the non-skilled installation or adjustment of ski bindings in
crease the risk of possible injuries, we seriously recommend
that you have an authorized dealer handle installation and adjustment.
• In order to assure the required function of the ski binding, we
recommend that you do not alter the release values adjusted
by the authorized MARKER dealer.
• Keep your bindings clean. Dirt, improper storage, or long pe
riods of non-use can adversely influence the performance of
your bindings.
• Boots that do not meet current standards or which have worn
out soles are likely to influence the release capacity of your
binding.
• You should, therefore, have your equipment checked by an
authorized MARKER dealer at least once per year and any
time you experience or suspect problems.
• In order to not lose the ski after a release in deep snow, we
recommend the use of a powder cord.
• As ski bindings are exposed to dirt and salt when transported
on the roof of a car—conditions which could result in a malfunction of the binding--we recommend the use of a binding
cover when travelling.
• Any improper use of the binding, such as on a monoski, or
alterations of any kind concerning parts of the binding or the
ski brake increase the risk of the binding either not releasing
or releasing incorrectly.
• The application of additional accessories or cants can affect
proper function of the binding and/or ski brake. Therefore, these
modifications should only be undertaken by an authorized
MARKER dealer.
• Please keep this „instruction for use“
• Please do not ski after consumption of drugs or alcohol
Any binding purchased by mail order or over the internet must be
taken to an authorized MARKER dealer for mounting, adjustment,
testing and evaluation based on the user‘s personal data.
MARKER will not accept any responsibility or liability for any adjustments made by the end user or anyone that has not been trained
and certified as a Certified Marker Binding Technician by Marker.
USER INSTRUCTIONS
Adjustments
Because adjustments depend not only on the type of binding,
but also on the boot and the type of skier, they should exclusively
be made by an authorized dealer. The dealer is also able to mechanically check the functions. On the release force visual indicator (2) on the toe and on the heel you can see the release
values (Z) the dealer has adjusted. Releases values exceeding
Z 10 are not recommended by MARKER or by any standards
and are at your own risk.
Step-in (also after release): Check to make sure that the boot
sole is clear of snow, ice and dirt. If the heel cup is closed, open
the heel by pressing down on the opening lever (5) with ski pole,
ski, boot, or hand. Place the toe of the boot into the toe cups
and step down into the heel cup.
Step-out (also after falls): Press down on the opening lever (5)
with ski pole, ski, boot, or hand and lift the heel of the boot at
the same time.
-
Piston Control Adjustment
Piston Control bindings have an engagement lever (6) positioned in front of the toe. You can set this lever in two different
positions (ON/OFF) according to the following recommendations.
The engagement lever of both ski bindings should be in the same
position when skiing.
Piston ON: packed, groomed runs, hard snow and ice
Piston OFF: deep powder
Position for transport: While holding the skis upward, base to
base, slide one ski down onto the other ski, until the brake arms
(4) lock together.
MARKER SKI BINDING COMPONENTS
1Toe
2 Release Force Visual Indicator
3 Brake Pedal
4 Brake Arm
5 Opening Lever / Heel
6 Piston Control Engagement Lever
BINDING CARE AND MAINTENANCE
The MARKER warranty is based on the confidence that these
instructions and warnings are respected. You should keep your
boots and bindings clean and have your boot/binding system
checked regularly by an authorized dealer at least once a year.
Preferably at the beginning of the skiing season, this check should
ensure that adjustment and function are correct. Store your skis
with closed bindings in a dry room that provides moderated temperature. Avoid influence of great heat.
WARRANTY
MARKER`s warranty is extended to the customer through the
MARKER authorized dealer. MARKER requests that warranty
claims or inquires are processed by authorized dealers on behalf of their customers. In some instances, if a retail customer
should contact MARKER directly, MARKER may process the claim
or inquiry.
Defective product is defined as that product, component, or part
there of which, due to material failure or defect in workmanship,
no longer functions properly for its intended use. Final decisions
regarding any claimed product defect will be made solely by a
representative of MARKER. MARKER will, at its sole discretion,
repair, replace or refund the purchase price of a defective retail
binding for a period of two years (USA 3 years), Rental and Demo
Bindings one year. Damage caused by improper handling, non-observance of the instructions for use, non-qualified installation, improper adjustment, insufficient maintenance and servicing, skiing
accident, abuse of product, or normal wear is not covered under
warranty. MARKER will not be liable for incidental or consequential
damages of any nature unless such limitation is expressly prohibited by law in the applicable jurisdiction. All implied warranties are
expressly disclaimed unless law prohibits such disclaimer. In that
event, the duration of any implied warranties shall be concurrent
with the period of express warranties stated herein.
WWW.MARKER.NET
4
1
3
2
5
2
1
2
4
3
5
2
6
1
2
MARKER USA
19 Technology Dr.
West Lebanon
NH 03784 USA
Tel.: 603 298-7836
4
3
MARKER DEUTSCHLAND GMBH
Seeshaupter Strasse 68b
D-82377 Penzberg
Germany
Tel.: (49) 88 56 / 8000 0
5
2
MARKER TECNICA VÖLKL
JAPAN CO.,LTD.
2F, A Nishisando Yamaki Building
3-28-6 Yoyogi Shibuya-ku
Tokyo Japan
Tel.: 81 (3) 5302 - 6711
Fax: 81 (3) 5302 - 6722
4
1
3
2
Issued US-patents are: RE 33,338; RE 33,540;
4,470,614; 4,660,849; 4,693,489; 4,834,414;
5,228,715; 5,251,923; 5,342,078; 5,524,919;
5,533,744; 5,615,905; 5,725,235; 5,957,481;
5,975,555; 5,997,026; 6,065,895; 6,196,570
and other patents pending.
5
2
MARKER, Titanium, M, Speed Point,
EPS, Biometric, Glide, Comshock,
Piston, Biotech and Fastrak are
registered Marker Trademarks and
other marks are pending.
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich beim Kauf einer Skibindung für
MARKER entschieden haben. Wir beglückwünschen Sie zu die-
ser Entscheidung und wünschen Ihnen beim Skilaufen viel Spaß
und Erholung. In Ihrem eigenen Interesse und für Ihre eigene Sicherheit bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise aufmerksam
zu lesen und zu beachten.
GEFAHRENHINWEISE
• MARKER Skibindungen entsprechen den geltenden nationalen
und internationalen Normen (ISO, DIN, ASTM, ÖNORM, BfU)
und werden nach diesen Richtlinien von unabhängigen Prüfinstituten (TÜV Produkt Service) geprüft.
• Dennoch kann keine Skibindung mit absoluter Sicherheit in je
der nur denkbaren Situation auslösen.
• Als Skiläufer sollten Sie sich über Risiken dieser Sportart im
Klaren sein. Passen Sie daher Ihr Fahrverhalten und die Auswahl der Pisten, Ihrem Können und Ihrem jeweiligen Fahrvermögen an.
• Da eine nicht fachgerechte Skibindungsmontage und –einstel
lung Verletzungsrisiken zur Folge haben könnte, empfehlen wir
dringend, Montage und Einstellung von einem Fachhändler
vornehmen zu lassen.
• Um die beabsichtigte Skibindungsfunktion zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, die vom Fachhandel vorgenommenen
Einstellungen nicht zu verändern.
• Infolge von Verschmutzung, längerer oder falscher Aufbewah
rung oder Nichtgebrauch kann sich das Auslöseniveau Ihrer
Skibindung verändern. Der eingestellte Auslösewert sollte
daher insbesondere vor der Skisaison beim Fachhändler mit
einem geeigneten Messgerät überprüft werden.
• Nicht normgerechte Skistiefel oder zu stark abgenutzte Stie
felsohlen können die Auslösung Ihrer Skibindung beeinträchtigen. Lassen Sie daher Ihre Ausrüstung regelmäßig oder
zusätzlich bei Bedarf vom Fachhändler kontrollieren.
• Um bei Tiefschneefahrten den ausgelösten Ski nicht zu verlie
ren, empfehlen wir, zusätzlich einen geeigneten Fangriemen zu
verwenden. Lassen Sie sich vom Fachhändler beraten.
• Da Skibindungen beim Transport auf dem Autodach Salz,
Schmutz und anderen Verunreinigungen ausgesetzt sind,
welche die sichere Funktion Ihrer Skibindung beeinträchtigen
können, ist die Benutzung einer Skibindungshülle zu empfehlen.
• Jede unzweckmäßige Benutzung der Skibindung, wie z.B. Ver
wendung auf Monoski, Veränderungen an den Bauteilen der
Skibindung und der Skibremse erhöhen das Risiko einer Nichtoder Fehlauslösung.
• Das Anbringen von Zubehör und/oder Zwischenelementen
kann die Funktion der Skibindung und Skibremse in Frage stellen. Daher darf dies nur von einem kompetenten Fachhändler
durchgeführt werden.
• Bitte Bedienungsanleitung aufbewahren
• Bitte nicht unter Einfluss von Alkohol und Drogen skifahren
Sollten Sie diese Skibindung über das Internet erworben haben,
muss die Skibindung von einem von MARKER autorisierten
Fachhändler auf ihre persönlichen Daten und ihren Skifahrertyp
eingestellt und geprüft werden. Für jegliche Selbsteinstellung
übernimmt MARKER keinerlei Haftung.
BEDIENUNG
Einstellungen
Da Einstellungen nicht nur vom Bindungsmodell, sondern im
wesentlichen auch vom Skischuh und Skifahrertyp abhängen,
können diese nur vom Fachhändler vorgenommen werden, zumal
diese Einstellungen mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes
kontrolliert werden sollten. Auf der Anzeigeskala (2) am Vorderbacken und am Fersenteil können Sie die vom Fachhändler
eingestellten Skalenwerte (Z-ZahI) ablesen. Einstellwerte über Z 10
entsprechen nicht der Norm und erfolgen auf eigenes Risiko!
Einsteigen (auch Wiedereinstieg nach einer Auslösung)
Reinigen Sie Ihre Skischuhsohle vor dem Einsteigen in die
Bindung von Schnee, Eis und Schmutz. Ist der Fersenhalter
geschlossen, öffnen Sie ihn durch Druck auf den Öffnungshebel
(5). Führen Sie die Schuhspitze in den Vorderbacken ein und
schließen Sie die Fersenbindung durch Niedertreten.
Aussteigen (auch nach Sturz und in Zwangslage)
Drücken Sie den Öffnungshebel (5) nach unten und heben Sie
gleichzeitig die Ferse aus der Bindung.
-
Einstellen des Piston Control-Systems
Vor dem Vorderbacken der PC-Bindungen ist ein Verstellhebel
(6) angeordnet, mit dem Sie 2 verschiedene Positionen (ONOFF) einstellen können. Achten Sie darauf, dass der Verstellhebel
bei beiden Bindungen in derselben Position steht! Wir empfehlen
folgende Einstellungen.
Position ON: Präparierter Schnee, hart gefrorener Schnee und Eis
Position OFF: Tiefer Pulverschnee
-
Transportstellung
Während ein Ski auf dem Boden steht, führen Sie den zweiten
Ski von oben nach unten an der Gleitfläche des ersten Ski entlang, bis die Skibremsarme (4) ineinander verrastet sind.
MARKER BINDUNGS-BESTANDTEILE
-
1Vorderbacken
2 Anzeigeskala für Auslösewert
3 Bremspedal
4 Bremsarm
5 Öffnungshebel / Fersenteil
6 Piston Control – Verstellhebel
PFLEGE UND WARTUNG
Die von MARKER gewährte Garantie stellt voraus, dass Sie die
Empfehlungen beachten und Warnhinweise befolgen. Darüber hinaus sollten Sie Ihre Skibindung regelmäßig, jedoch mindestens vor
jeder Wintersaison im Fachgeschäft auf ihre Funktionsfähigkeit
und korrekte Einstellung überprüfen lassen. Lagern Sie Ihre Ski
mit geschlossener Bindung in einem frostfreien und trockenem
Raum. Vermeiden Sie zu starke Hitzeeinwirkung.
GEWÄHRLEISTUNG
Die MARKER-Gewährleistung erfolgt über den Fachhändler. Ein
Garantiefall liegt dann vor, wenn ein Produkt oder Bestandteil
desselben aufgrund von Material- oder Produktionsfehlern nicht
bestimmungsgemäß funktioniert. Die endgültige Entscheidung
über einen beanstandeten Produktfehler wird allein von einer von
MARKER beauftragten Person getroffen. MARKER entscheidet,
ob innerhalb von zwei Jahren (bei Verleih- und Demobindungen ein
Jahr) ab Kaufdatum eine defekte, im Einzelhandel erworbene Bindung repariert, umgetauscht oder ihr Kaufpreis erstattet wird.
GEWÄHRLEISTUNGS-AUSSCHLUSS
Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, verursacht
durch unsachgemäße Behandlung, nicht fachmännisch vorgenommene Montage, Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unkorrektes Anpassen, ungenügende Wartung und Pflege, Skiunfälle, falscher Einsatz des Produktes oder normale Abnutzung.
Alle Verschleißteile wie Grundplatte und Bedruckung sind von der
Gewährleistung ausgenommen.
MARKER haftet nicht für ursächliche oder Folgeschäden jedweder
Art, es sei denn, dass eine derartige Haftungsbegrenzung vom zuständigen Gesetzgeber ausdrücklich untersagt ist. Jeder hieraus
abzuleitende Garantieanspruch wird ausdrücklich zurückgewiesen,
es sei denn, dass eine derartige Zurückweisung gesetzlich verboten ist. In diesem Fall erstreckt sich der zuerkannte Garantieanspruch längstens über den Zeitraum der o.g. Garantiefrist.
WWW.MARKER.NET
COMP Models, FREE Models, TITANIUM Models,
M Models, IBX- and IBC Models,
SKI BINDINGS
iPT-, AT-, LT-, TT- and Jr. Motion Models,
MOD Models, N Models, K- and ET Models
Diese Bedienungsanleitung ist an den Kunden auszuhändigen.
This instruction booklet is to be handed to the customer.
Instructions sont à re u client.
Istruzioni per l´uso dèvono essere rimesso al cliente.
Estas instrucciones deben darse al comprador.
MODE D´EMPLOY • ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO • mjfjfjfjfjfjfjfjfjfjfjfjfjf
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE
• Kundenname • User name • Nom du client • Nome del cliente • Nombre del cliente •
• Bindungstyp • Binding model • Modèle de fixation • Modello attachi • Tipo de fijación •
• Händlername • Retailer´s name • Nom du dètaillant • Nome del rivenditore • Nombre del distribuidor •
Änderungen vorbehalten • Specifications subject to change • Modifications réservées
• Erwerbsdatum • Date of purchase • Date de l´achat • Data d´acquisato • Fecha de compra •
Montage und Einstellung nur durch einen von MARKER authorisierten Fachhändler vornehmen lassen!
Installation and adjustment must be handled only by a MARKER authorized dealer!
Le montage et les réglages ne peuvent être effectués que par un distributeur agréé MARKER!
Il montaggio e la taratura degli attacchi vanno effettuati esclusivamente da un rivenditore MARKER
autorizzato!
La instalación y ajuste deben ser exclusivamente llevadas a cabo por un punto de venta autorizado de
MARKER!
SKI BINDINGS
Con riserva de modifiche tecniche • Modificaciones técnicas reservadas • jhhdkkkkkkkkkkkkhdhdhdhdhdhdhdhhddhd
810176 01/06
FRANÇAIS
Nous vous remercions d`avoir choisi une fixation MARKER et
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de divertissement en
skiant. Cependant, pour des raisons de sécurité, nous vous prions
de bien vouloir lire et suivre les instructions suivantes.
AVERTISSEMENT
• Les fixations MARKER sont conformes aux normes ISO, DIN,
ÖNORM, BfU, ASTM et sont approuvées par la service de
produit TÜV. Il faut pourtant tenir compte du fait qu`il n`y a
aucun système de fixation qui puisse offrir une garantie de
déclenchement dans toutes les situations imaginables.
• Le ski, comme tous les sports, comporte le risque de blessu
res. C`est pourquoi choisissez les pistes selon votre capacité.
• Afin d`éviter un risque d`accident ou de blessure nous vous
recommandons de faire installer votre fixation uniquement par
un marchand autorisé MARKER.
• Pour garantir le bon fonctionnement nous vous recomman
dons de ne pas changer la valeur de déclenchement vousmême.
• Comme résultat d`encrassement, de fausse conservation, ou
de non-utilisation, il se peut que le niveau de déclenchement
de votre fixation change. C`est pourquoi il est impératif de faire
contrôler et ajuster la valeur de déclenchement par un marchand autorisé MARKER avant l`ouverture de la saison de ski
ou quant c’est nécessaire.
• Les chaussures de ski que ne correspondent pas aux normes
ou dont les semelles sont trop usées peuvent empêcher le bon
fonctionnement de votre fixation. Il est indispensable de faire
contrôler régulièrement votre équipement par un marchand
autorisé MARKER.
• Quand vous skiez dans la neige profonde, nous recomman
dons d´utiliser une corde de sécurité pour ne pas perdre les
skis. Veuillez, s`il vous plaît, consulter un magasin spécialisé.
• Comme vos fixations sont exposées au sel et à l`encrassement
lors du transport sur le toit des voitures, nous recommandons
de les protéger par une housse à ski ou bien une housse de
protection de fixations MARKER.
• Toute utilisation impropre, telle que sur monoskis, où toute
modification de la fixation ou de ses composantes augmentent
le danger d`un faux déclenchement ou d`un non-déclenchement.
• L`application d`accessoires ou de cants peut influencer le dé
clenchement de votre fixation. C`est pourquoi veuillez confier
le montage uniquement à un marchand autorisé MARKER.
• Gardez ce „manuel d’utilisation“.
• Ne pas skier après l’absorbtion de drogues ou d’alcool
Si vous avez acheté votre fixation de ski par internet, vous devez
impérativement faire régler et contrôler cette fixation selon vos
caractéristiques personnelles par un magasin spécialisé distributeur de Marker. En cas de réglages exécutés en dehors de ces
conditions, Marker décline toute responsabilité.
MODE D`EMPLOI
L`ajustement
L`ajustement ne dépend pas seulement du modèle de fixation
mais aussi des chaussures de ski et du type de skieur. Il faut
qu`un distributeur autorisé installe la fixation et contrôle la valeur
de déclenchement. Vous voyez la valeur de déclenchement à l`aide
de l`indicateur visuel (2) à la butée et à la talonnière. Les valeurs
de déclenchement supérieurs à Z10, ne correspondent pas à la
norme et l`installation est à votre propre responsabilité.
Chaussage
Assurez vous que les semelles de vos chaussures soient nettoyées
de neige, de glace ou de boue. Ouvrez la talonnière en pressant
sur le levier d`ouverture (5), à l`aide du bâton de ski, du ski, du
pied ou de la main. Centrez le bout de la chaussure dans les
mâchoires de butée et enclenchez la chaussure verticalement en
appuyant le talon sur la pédale de la cale de semelle.
Déchaussage (également après une chute)
Pressez sur le levier d`ouverture (5) en vous servant du bâton de
ski, du ski, de la chaussure ou de la main, et, déchaussez en
soulevant le talon de la chaussure.
Réglage du systéme Piston Control
A l`avant de la fixation de trouve un levier de réglage (6) qui peut
se positionier de deux facons différentes. Faites attention á ce que
le levier soit dans la même position sur les deux fixations.
Nous conseillons comme réglage:
Sur la position ON: Piste normalement, préparée, piste dure et
verglacée
Sur la position OFF: Poudreuse
Position transport
Tenez les deux skis en position verticale et faîtes glisser un ski
contre l`autre de haut en bas de facon que les surfaces de glissement se touchent et les freins-skis (4) s`entrecroisent.
-
COMPOSANTES DE FIXATION MARKER
1Butée
2 Indicateur Visuel de la Force de Déclenchement
3 Pédale de frein-ski
4 Frein-ski
5 Levier d`Ouverture / Talonnière
6 Levier de réglage Piston Control
SOINS ET ENTRETIEN
Le bon fonctionnement de votre fixation ainsi que votre propre
securité dépendent fortement de l`entretien de votre équipement.
La garantie accordée pour les sets MARKER implique le respect
des avertissements et instructions données. Nous recommandons donc de faire contrôler le bon fonctionnement ainsi que la
valeur de déclenchement de votre fixation par un marchand autorisé MARKER, au moins une fois par an avant l`ouverture de la
saison de ski. Tenez vos fixations au sec et en position fermée
pendant la saison hors ski. Surtout, évitez d`exposer vos fixations
à une chaleur excessive.
GARANTIE
La garantie MARKER est remise au consommateur par le Détaillant
Autorisé MARKER. La garantie est valide lorsqu`un produit ou un
élément du produit ne fonctionne pas convenablement à la suite de
défauts dans les matériaux utilisés ou d`un défaut de fabrication. La
décision finale en ce qui a trait à toute réclamation est prise par un
représentant MARKER.
MARKER s`engage à remplacer, réparer ou rembourser le prix
d`achat d`une fixation défectueuse pour une période de deux ans
(seulement USA 3 ans), fixations location/démo un an, suivant la
date d`achat. Les dommages causés par un maniement inadéquat,
la non-observation du mode d`emploi, un montage inapproprié, un
réglage défectueux, un entretien insuffisant, un accident du ski, un
emploi abusif du produit ou l`usure normale ne sont pas couverts
par la garantie. Toutes les pièces qui sont sujet à une usure normale
telles que les plaques de glissement et l`impression ne sont pas
couvertes par la garantie.
MARKER n`est pas responsable des dommages causés ou dommages consécutifs de toutes sortes, à moins qu`une telle limitation de
responsabilité ne soit interdite par la législation en vigueur. Tout droit
prétendu aux prestations de garantie qui en dérive serait expressément rejeté à moins qu`un tel refus ne soit interdit par la loi. Dans
ce cas, le droit aux prestations de la garantie accordée s`étend sur
la période de garantie mentionnée ci-dessus.
WWW.MARKER.NET
ITALIANO
Congratulazioni: con l`acquisto di un paio di attacchi da sci
MARKER avete scelto un prodotto eccellente. Augurando Vi
delle bellissime sciate, Vi invitiamo a considerare e rispettare le
seguenti indicazioni.
AVVERTENZA
MARKER produce attacchi conformi alle normative nazionali ed
internazionali ISO, DIN, ASTM, ÖNORM, BfU e collaudati da enti
indipendenti, quali il TÜV Servizio Prodotti. Non estite pero attacco
che sia in grado di sganciarsi con assoluta sicurezza in ogni immaginabile situazione.
• Come sciatori dovete tener conto dei rischi intrinsechi a que
sto sport. Scegliete e valutate le piste desiderate in base alle
vostre capacitá tecniche.
• Siccome un montaggio e una regolazione non corretti degli
attacchi da sci potrebbe essere causa di infortuni, consigliamo
di far montare e regolare gli attacchi da un rivenditore autorizzato
e specializzato MARKER.
• Per garantire il buon funzionamento dell`attacco Vi consiglia
mo di non alterare la regolazione effettuata dal rivenditore
specializzato.
• Valori di sganciamento impostati possono essere alterati dal
non uso, dallo sporco o da prolungati depòsiti. Consigliamo di
far controllare il corretto valore di sganciamento da un rivenditore specializzato con una màcchina elettrònica.
• Scarpe da sci non conformi alle normative nonché suole spor
che o deteriorate possono compromettere lo sganciamento
degli attacchi. Fate controllare perció i Vostri attacchi periodicamente da un rivenditore specializzato.
• Per non perdere lo sci durante la discesa in neve fresca, con
sigliamo di attrezzare gli attacchi con dei lacci apposta.
• Durante il trasporto sul portasci della Vostra màcchina, gli
attacchi sono esposti a sporco, sale stradale e altro. Per garantire il buon funzionamento, dovreste proteggere gli attacchi
con una sacca copriattacchi o portasci.
• Ogni uso improprio degli attacchi, quale il montaggio su mo
nosci, la manipolazione dei componenti dell`attacco e dello
skistopper aumenta il rischio di uno sganciamento errato o
pericoloso.
• L`istallazione e il montaggio di ulteriori componenti possono
influire sulla funzione dell`attacco. Fate eseguire pertanto tale
montaggio soltano da un rivenditore specializzato.
• Raccomandiamo di conservare le instruzion d’uso
• Non sciate sotto l’influsso di alcol o droghe
Qualora abbiate acquistato gli attacchi tramite internet, gli attacchi in questione vanno tarati da un rivenditore specializzato e
autorizzato da Marker in base alle vostre caratteristiche fisiche e
tipo di sciatore. Marker non si aasume alcuna responsabilitá per
le tarature fatte da persone non autorizzate.
USO DEGLI ATTACCHI MARKER
Regolazione
La regolazione degli attacchi non dipende soltanto dal modello ma
prevalentemente dallo scarpone e dalle caratteristiche dello sciatore. So consiglia pertanto di far regolare gli attacchi esclusivamente dal rivenditore specializzato MARKER con l`ausilio di una
màcchina per la taratura elettrònica. La scala della forza di sganciamento sul puntale (2) e sulla talloniera indica i valori regolati
(valori Z). Valori superiori a Z10 non corrispondono alla norma e
vanno effettuati a proprio rischio.
Agganciamento
Prima di agganciare l`attacco, ripulite lo scarpone da residui di
neve, ghiaccio o sporco. Aprite l`attacco facendo pressione (con il
bastoncino, lo sci o la mano) sulla leva di apertura (5), inserite la
punta dello scarpone nel puntale e chiudete la talloniera premendo
sul tallone.
Fuoruscita (anche dopo una caduta)
Fate pressione sulla leva di apertura (5) con il bastoncino, lo sci,
lo scarpone o la mano.
-
Regolazione del Sistema Piston Control
Davanti al puntale degli attacchi Piston Control, e posizionata una
levetta di regolazione (6), con quale potete regolare 2 posizione
(I-II), la levetta degli 2 attacchi, devono essere su la stessa posizio-
ne. Si consiglia di posizionare,
posizione ON: Piste normale, neve battuta, neve dura e polverosa
posizione OFF: Neve fresca e polverosa
Posizione di Trasporto
Tenendo gli sci verticali, fate scorrere una soletta contro l`altra,
dall`alto verso il basso, finché i bracci dei freni (4) si incastrano
tra loro.
COMPONENTI DELL`ATTACCO MARKER
1Puntale
2 Indicatore della Forza di
Sganciamento
3 Pedale Ski-Stopper
4 Ski-Stopper
5 Leva di Apertura / Talloniera
6 Levetta di regolazione Piston Control
MANUTENZIONE
La garanzìa MARKER pone come condizione il rispetto dei relativi
consigli di uso e manutenzione. Consigliamo di far controllare regolarmente e assolutamente prima di ogni stazione invernale, i Vostri attacchi dal Vostro rivenditore specializzato. Durante l`estate
o nei periodi di sosta prolungata, depositate i Vostri attacchi in
una stanza asciutta e temperata evitando fonti di calore.
GARANZIA
Il cliente ottiene la garanzìa MARKER attraverso il rivenditore autorizzato. MARKER richiede di inoltrare le richieste di sostituzione
attraverso i propri rivenditori autorizzati. Per prodotto difettoso
si intende un attacco, componente o par te di esso che, a causa
di un difetto di materiale o della lavorazione non garantisce piú il
corretto funzionamento per l`uso previsto. Le decisioni finali in
mèrito a qualsìasi difetto rivendicato spetteranno esclusivamente
ad un tècnico della MARKER.
MARKER provederà a sua sola discrezione alla riparazione o alla
sostituzione di un attacco difettoso. I periodi màssimi di sostituzione dalla data di acquisto sono di due anni per gli attacchi destinati
alla vèndita e di un anno per quelli da noleggio e demo. I danni
provocati dalla manipolazione impropria, da una mancata osservazione delle istruzioni d`uso, da un insufficiente manutenzione, da
incidente, da un abuso del prodotto o da normale usura, come le
piastra d`appoggio e la serigrafia sono esenti da garanzìa.
MARKER non sará responsàbile per danni accidentali o consequenziali di qualsìasi natura a meno che tale limitazione non sia
espressamente proibita per legge. Tutte le garanzie lacite vengono espressamente disconosciute a meno che tale rinuncia non
sia proibita per legge. In questo caso, la validitá della garanzìa si
estenderá per tutto il perìodo dei termini di garanzìa sopracitati.
WWW.MARKER.NET
JAPANESE
1
2
3
4
5
6
WWW.MARKER.NET
ESPAÑOL
Muchas gracias por haberse decidido por las fijaciones MARKER.
Le deseamos mucho divertimiento y recreación esquiando. Por
interés propio y por asuntos de su seguridad le pedimos leer y
respetar muy atentamente las informaciones siguientes.
ADVERTENCIA
Las fijaciones de MARKER son unos de los sistemas de fijaciones
más eficientes que existen. Se ajustan a las normas internacionales y nacionales ISO, DIN, ÖNORM, BfU, ASTM y son controladas
por el Servicio de Productos TÜV.
El esquiador debe tener presente que ninguna fijación es capaz
de desenganchar con certeza absoluta en cada situación imaginable.
• El esquiador debe ser consciente de los riesgos que conlleva el
esquí y por eso debe seleccionar la pista según su capacidad.
• La instalación o regulación incompetente lleva el riesgo de lesión
o accidente con lo cual, le recomendamos urgentemente,de
dejar la instalación y la regulación del valor de desenganche a
un técnico instruido por MARKER.
• Para garantizar la función deseada de sus fijaciones, le re
comendamos de no cambiar las regulaciones, las cuales el
negociante especializado ha instalado.
• Como consecuencia de ensuciamiento o inadecuada conser
vación de la fijación o durante demasiado tiempo inutilizada
es posible que se cambie el nivel de desenganche. Por eso es
necesario que el valor de desenganche instalado sea controlado mecanicamente por un aparato conveniente antes de cada
temporada de esquí.
• Botas de esquiar que no corresponden a las normas o suelas
demasiado usadas pueden influir en el valor de desenganche.
Por eso su equipo debe ser controlado con regularidad por un
aparato conveniente. Consulte su proveedor.
• Para no perder el esquí en nieve profunda, le recomendamos
de usar una cinta de captura.
• Como durante el transporte encima del coche, las fijaciones
son expuestas a sal y otros ensuciamientos, le aconsejamos
guardar las fijaciones en fundas especiales de esquí cuando
esté viajando.
• Cada empleo inadecuado como p.e. en el monoski, cualquiera
modificación de la fijación o parte de ella, aumenta el riesgo de
una mala función de la fijación.
• Es posible que la instalación de elementos suplementarios o
intermedios como cantos, estorben el funcionamiento de la
fijación. Por eso un proveedor especializado debe hacerlo.
• Por favor, guarde las instrucciones de uso.
• Por favor, no esquiar después de consumir drogas o alcohol.
Cualquier fijación adquirida por correo o Internet debe ser facilitada a un distribuidor autorizado de Marker para su montaje, ajuste, comprobación y evaluación basada en los datos personales del
usuario. Marker no aceptará responsabilidad alguna por ajustes
realizados por el usuario final o por cualquier persona que no haya
sido instruida o certificada por Marker como Tecnico Certificado
de Fijaciones Marker.
USO
Regulación
Como la regulación de la fijación no sólo depende del modelo de la
fijación, sino también de la bota de esquiar y del tipo de esquiador,
solamente un negociante especializado debe hacerlo. Y también
porque él tiene un aparato electrónico conveniente para controlar
las funciones. En el indicador visual para la fuerza de desenganche
(2) de la puntera y de la talonera se puede ver el valor de desenganche el (valor Z) el cual el negociante especializado ha instalado.
Valores sobre Z10 no corresponden a las normas y la utilización
de ellos es responsabilidad propia.
Para calzar, también después de un desenganche
-
Compruebe que la bota esté limpia de hielo y suciedad. Abra Ud.
La talonera presionando la palanca de abertura (5) ya sea con el
bastón, la mano o la bota. Ponga la bota dentro de las aletas de
-
la fijación y presione hasta calzar.
Para descalzar, también en situaciones incómodas:
Usando la mano, el bastón o la bota presione Ud. hacia abajo la
palanca de abertura (5) y saque al mismo tiempo la bota.
Ajuste de la Piston Control
Las fijaciones Piston control tienen una palanca de ajuste (6) situada en el frente de la puntera. Puede situar esta palanca en
posiciones diferentes (ON/OFF) de acuerdo a las siguientes recomendaciones. La palanca de ajuste de las 2 fijaciones debería
estar en la misma posición mientras se esquíe.
Piston ON: en pista, nieve dura y hielo
Piston OFF: nieve-polvo
Posición para el transporte:
Coja el esquí derecho y calzelo con el izquierdo por la suela hasta
que las brazos de freno (4) queden bien sujetos.
COMPONENTES DE FIJACIONES MARKER
1Puntera
2 Indicador visual para la fuerza
de desenganche
3 Pedal de freno del esquí
4 Brazo de freno del esquí
5 Palanca de apertura / Tallonera
6 Planca de ajuste Piston Control
MANTENIMIENTO DE LAS FIJACIONES MARKER
Para el buen funcionamiento de las fijaciones, su mantenimiento
y el buen cuidado, es esencial al menos una vez al año que sus
fijaciones sean revisadas por un técnico instruido por MARKER.
Ese técnico también tiene que controlar si la fijación funciona y
abre bien.
Cuando viaje, guarde Ud. sus esquís con las fijaciones cerradas
en un lugar fresco y seco.
GARANTIA
La garantía se realiza por el distribuidor de MARKER. Un caso de
garantía se da cuando un producto o una parte integrante de un
producto no funciona correctamente debido a un defecto de material o de fabricación. La decisión final sobre el reconocimiento
de derechos de garantía le incumbe a una persona encargada
de MARKER.
MARKER concede al usuario una garantía de dos años (para
fijaciones de alquilar y demo un año) a par tir de la fecha de adquisición para fijaciones de esquí y accesorios de fijaciones de
MARKER. MARKER decide sobre la manera de prestar garantía.
La garantía queda sin efectos por daños provocados por manejo
o uso inapropiado, inobservancia de la instrucciones de manejo,
montaje por personas no autorizadas, ajuste incorrecto, cuidado
y mantenimiento insuficiente, accidentes de esquí y empleo de
fuerza o desgaste natural. Asimismo quedan excluídos de la garantía todas las piezas de desgaste asi como el estado exterior
del producto.
MARKER no responde de cualquier tipo de daños causales o consiguientes, a no ser que tal limitación de la responsabilidad este
explicitamente prohibida en la legislación competente. Rechazamos expresamente todo derecho de garantía que se derive de
ello, a no ser que tal rechazamiento no esté permitido legalmente.
En este caso el derecho de garantía concedido se extiende como
máximo al período del plazo de garantía arriba citado.
WWW.MARKER.NET
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.