Markbass Studio Pre User Manual

v. 24.june.2008
owner’s manual sTuDIo Pre ~ sTuDIo Pre 500
02
INPUT
Min Max
GAIN
Clean Amp
MIX CLEAN/AMP
PPF ON
CLIP
ON
ON
60Hz 2Khz
400Hz
-16 +16
LEVEL
0 Max
AMP 1
COMPRESSOR
0 Max
AMP 2
0 Max
AMP 3
Off Max
VPF
Off Max
HIGH PASS
ON
OFF
Q
-16 +16
LOW
-16 +16
LOW
-16 +16
MID
0 Max
AMP
0 Max
CLEAN
-16 +16
HIGH
-16 +16
HIGH
0 Max
OFF
INPUT
Min Max
GAIN
Clean Amp
MIX CLEAN/AMP
PPF ON
CLIP
ON
ON
60Hz 2Khz
400Hz
-16 +16
LEVEL
0 Max
AMP 1
COMPRESSOR
0 Max
AMP 2
0 Max
AMP 3
Off Max
VPF
Off Max
HIGH PASS
ON
OFF
Q
-16 +16
LOW
-16 +16
LOW
-16 +16
MID
0 Max
AMP
0 Max
CLEAN
-16 +16
HIGH
-16 +16
HIGH
0 Max
OFF
MIX
1. INTRODUCTION
Congratulations on purchasing one of the world’s best bass ampliers! Markbass amps are built to the highest standards by a small team of skilled technicians in San Giovanni Teatino, Italy. We have spent many years researching not only the highest-quality technologies for bass amp design and construction, but also the practical needs of the working bassist. The end result is a product that combines outstanding sound quality with intuitive features, attractive design and extreme reliability—all in one impossibly lightweight unit. This amp will allow your instrument to speak in its natural voice, faithfully conveying your musical ideas to your audience with stunning clarity. Your amplier has passed rigorous product testing and should survive even the toughest of environments on the road, in clubs, recording stuodios, rehearsal halls and concert stages. Nonetheless, please treat it with care and you will be rewarded with many, many years of glorious, rich, powerful bass tone! If the clarity and power of this amp inspire you to play better music, we will have succeeded in our mission. Good luck and enjoy your new best friend!
Sincerely, Markbass
03
1.1 A WORD fROm mARCO De VIRgIlIIs
When I began to develop the Markbass concept in Italy several years ago I had one objective in mind: to produce a top-quality bass amp that would meet the needs of profes-
sional bass players everywhere. I wanted my amps to be compact and lightweight, yet able to handle the low frequencies that today’s four, ve and six string passive and active
basses are capable of producing. Thanks to modern technology and the availability of high-quality components like low-prole toroidal transformers, neodymium speakers and
so on, I was able to accomplish this.
The Markbass amplier circuitry is designed specically not to color the sound of the bass but to faithfully reproduce the unique tonal qualities of whatever instrument is played
through it. I have worked very closely with many high-prole professional bass players around the world to ne-tune the Markbass product line.
I am condent that the Markbass line of amps and cabinets is now ready to satisfy the needs of bass players all over the world.
Thanks for choosing Markbass; I hope you will nd your new amp to be an inspiring upgrade to your sound!
We encourage you to use your Markbass gear in all kinds of musical situations-and please help us to continue developing our products by sending your comments
to info@markbass.it.
And above all, enjoy the music.
Marco De Virgiliis
MARKBASS - ITALY
www.markbass.it
04
2. ImPORTANT sAfeTY INsTRUCTIONs
1) Read these instructions;
2) Keep these instructions;
3) Heed all warnings;
4) Follow all instructions;
5) Do not use this apparatus near water;
6) Clean only with dry cloth;
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions;
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat;
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or ground-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet;
10) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus;
11) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer;
12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time;
13) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped;
14) “Warning: to reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture; and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus”;
15) The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible;
16) The power cord must be unplugged prior to servicing.
2. PRÉCAUTIONs D’emPlOI
1) Lire ces instructions;
2) Conserver ces instructions;
3) Suivre tous les conseils d’utilisations;
4) Suivre toutes les instructions;
5) Ne pas utiliser cet appareil au bord de l’eau;
6) Nettoyer uniquement avec un chion humide;
7) Ne pas bloquer le système de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant;
8) Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, un fourneau, ou bien un autre appareil qui produit de la chaleur;
9) Ne pas modier le système de sécurité de la che polarisée ou de de la che pour les prises de terre. Une che polarisée a deux broches, l’une étant plus distante de l’autre. Une che pour prise de terre a deux broches et une pointe pour la masse. La broche plus distante et la pointe pour la masse ont été installées pour votre sécurité. Si la che fournie de rentre pas dans votre prise de courant consulter un électricien pour la substitution;
10) Protéger le cordon d’alimentation an qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé tout particulièrement au niveau des ches, des prises de courant femelles, et des parties qui sortent de l’appareil;
11) Utiliser uniquement les accessoires recommendés par le fabricant;
12) Ne pas branché l’appareil en cas d’orage accompagné d’éclairs. Le débrancher en cas de non utilisation prolongée;
13) S’adresser à un service assistance agréé si l’appareil a subi des dommages, si le cordon d’alimentation ou la che a été endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou bien si un object est tombé dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé;
14) “Avertissant: pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité et les objets remplis de liquides; tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil”;
15) La prise de courant doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible;
16) La che principale doit être débranchée avant toute opération d’entretien.
MORE INFORMATION For warrantee and service information, please contact your local Markbass distributor (contact information available at www.markbass.it). For more technical information, please visit us at www.markbass.it and ll out the form on the Contact Us page. We hope you enjoy your amp and use it to make great music!
“The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of shock to persons.”
“The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.”
05
3. sTUDIO PRe PRODUCT OVeRVIeW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12131415161718 19
202221 23
24
The Markbass STUDIO PRE is a high-end, dual-channel preamp for bass, with both a solid-state preamp and a tube preamp.
3.1 sTUDIO PRe fRONT PANel
INPUT
The input jack (1) accepts an unbalanced signal from your bass via a standard 1/4” instrument cable.
gAIN
The GAIN (2) control determines how much signal is passed through the clean section of the preamp. If playing through the amp causes the red CLIP (3) light to turn on at all, you should turn down the GAIN (2)
control to avoid distortion.
PURe PARAmeTRIC fIlTeR
The PURE PARAMETRIC FILTER (7, 9, 11) is a true parametric EQ control that allows you to cut or boost a frequency of your choice between 60 Hz and 2 kHz, to accurately tweak your sound to perfection.
The LEVEL (7) knob boosts or cuts the frequency of your choice by up to 16 decibels.
The FREQ (9) knob determines the center frequency of the range to be controlled.
The Q (11) knob controls the range or width of frequency controlled from 0.5 to 8.
eQUAlIZATION
Markbass gear is designed to faithfully reproduce the natural sound of your bass. If you have a good instrument, very little equalization (EQ)—if any—should be required. Bass guitars produces a surprisingly wide range of frequencies—from extremely low frequencies that are more felt than heard, to extremely high frequencies that pass through your cabinet’s tweeter and are barely audible to the human ear.
As you experiment with your EQ settings, you will notice that all the dierent frequency ranges play essential roles in making up your bass tone:
CleAN CHANNel
06
LOW frequencies constitute music’s sonic foundation—they give power to your sound, physically resonating your listeners’ bodies (and yours!), sometimes even causing people to move and dance! MIDs make your bass sound loud, projecting the sound over long distances, “lling the room,” and they convey the pitch of the notes that you play. Clarity of this range ensures that the melodies in your bass lines are heard. If detail is missing in this range, your melodic contribution to the music will suer. HIGH frequencies carry the percussive content of your playing—the attack of your notes, the sound of your nger or pick passing over the string, fret noise, and in the case of slap bass, the “tick” noise produced when the strings bounce o the frets.
If any one of these frequency ranges is neglected or poorly represented by your amp, you are not hearing an accurate representation of the sound that your bass is generating.
Since the STUDIO PRE has been designed to give you clear, detailed and musical sound at all frequencies, when the amp is set “at”—with all EQ knobs at 12 o’clock—you should hear a very true mirror of the sound of your bass.
However, the following circumstances will require you to use equalization:
1. The signal from your bass is lacking output level in one of the frequency ranges described above;
2. The musical context of your recording dictates that the sound of your bass be altered to better suit the style of music or the song, or to blend better with the other sounds on the recording;
3. In live applications, if the room or venue you’re playing in has poor acoustics and excites a certain frequency. For example, if you’re playing on a hollow stage, certain low frequencies may sound disproportionately loud or out-of-control, and you may notice that every time you play a certain note, it sounds much louder than all the others. In these cases the oending frequency needs to be identied and reduced.
Equalization should be treated as ne-tuning. Spend some time listening to your bass through the amp with all the EQ controls in the neutral (12 o’clock) position before you start changing the settings. You’re likely to need little or no equalization! However, if and when equalization is required, you will nd this amp’s EQ to be powerful and impressively detailed.
In addition to the PURE PARAMETRIC FILTER EQ, the STUDIO PRE CLEAN SECTION features three bands of EQ:
The LOW EQ control (13) is set to a center frequency of 100 Hz. This means that it either boosts or cuts the volume of the frequencies around 100 Hz, to a maximum of 16 decibels. The MID EQ control (15) boosts or cuts the frequencies around 800 Hz, by as much as 16 decibels. The HIGH EQ control (17) boosts or cuts the frequencies around 4 kHz, by as much as 16 decibels.
CleAN OUT leVel
Turning the CLEAN OUT LEVEL (20) control adjusts the level of signal coming from the balanced CLEAN XLR OUT (27).
07
AmP CHANNel
COmPRessOR
The COMPRESSOR (5) switch engages a simple but professional compressor circuit, optimized for bass guitar, which allows you to control the dynamics of your sound. This is especially helpful when using distorted sounds.
AmP 1, AmP 2, AmP 3
The AMP CHANNEL runs your signal in parallel through three signal paths (two tube-driven and one solid state) that can be engaged in whichever combination you want. The AMP 1 (8) signal passes through two ECC83S tubes for heavy tube distortion. The AMP 2 (10) signal passes through one ECC83S tube for a softer tube distortion. The AMP 3 (12) signal passes through a FET to create solid state distortion. Simply turn on the channel(s) you want by pulling the knob(s) out, and adjust the level(s) to taste. Turn any distortion channel o by pressing in its knob.
eQUAlIZATION
The STUDIO PRE AMP CHANNEL features two bands of EQ: The LOW EQ control (14) is set to a center frequency of 100 Hz. This means that it either boosts or cuts the volume of the frequencies around 100 Hz, to a maximum of 16 decibels. The HIGH EQ (16) control boosts or cuts the frequencies around 4 kHz, by as much as 16 decibels.
VPf fIlTeR
The VPF (18) ( Variable Pre-shape Filter) boosts lows (around 35 Hz) and highs (around 10 kHz), and cuts mids at 380 Hz. This lter sounds great for rock music and is also a favorite of many slap players. At higher volumes, turning the VPF up high will result in more output limiting due to the increase in low frequencies.
HIgH PAss fIlTeR
The HIGH PASS FILTER (19) cuts low frequencies from your signal, passing only high frequencies. This creates a clearer signal when using distortion, because distorting bass frequencies can create a very muddy sound! As you turn this knob up, a wider and wider range of low frequencies gets cut.
AmP OUT leVel
The AMP OUT LEVEL (21) control adjusts the level of signal that comes from the balanced AMP XLR OUT (26).
mIX CleAN/AmP
The MIX CLEAN/AMP control determines the balance between the CLEAN CHANNEL and AMP CHANNEL signals that are sent to the MIX OUT outputs (34, 35).
mIX OUT leVel
The MIX OUT LEVEL (23) controls the level of signal sent out of the balanced MIX XLR OUT (35) and the unbalanced MIX OUT (34).
mIX
08
Loading...
+ 16 hidden pages