Mark MW 900/1, MW 900/2 User Manual

Page 1
MW
900
MWI 9
GUITAR WIRELESS TRANSMITTER
UHF
MWS 99
MW 900
MWI 9
User Manual / Manual de Uso
MW 900/1 MW 900/2
Rev 1.0
Page 2
CHECK THE SURROUNDING TO SEE IF ANY SAME OR SIMILAR FREQUENCY IS WORKING
NOTES:
WARNING
1
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
MW 900/1
MW 900/2
UHF WIRELESS SYSTEM
Page 3
Using UHF 460-990 MHz band to avert interference frequency.
Antenna diversity receiver, clear the dead spot in working distance.
Splendid LCD display, shows the RF level, AF level, channel and frequency
Automatic frequency scan feature searches for available frequencies.
PLL system. Preset 99 non-interfered channels.
The receiver support DC power supply or AA (1.5V *4) batteries.
SMT technology, guarantees stable function.
The transmitter equipped with lithium battery inside,
it can continuously use 9 hours.
The transmitter can also recharge from the receiver.
INTRODUCTION:
MAIN FEATURES:
2 avalaible models:
- MW 900/1 with receiver and instrument trransmitter MWI 9
- MW 900/2 with receiver and head microphone MWS 99
2
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
Page 4
1. Power
2. IR SYNC Window
3. IR signal button
4. Lock button
5. Down set button
6. Menu button
7. Up set button
8. Volume konb
9. LCD window
10. Antenna B
11. Mix output Jacket
12.DC power input
13. USB charger
14. Antenna A
15. Battery Sink
16. Battery cover
CONTROL AND FUNCTION LIST
MW 900 (Receptor)
1.Power
2.LCD window
3.IR SYNC Window
4. Audio input
5. Charge hole
6. 6.3mm plug
7.Antenna
MWI 9 (Guitar transmitter)
MW 900
GUIT
AR WIRELESS TRANSMITTER
UHF
MWI 9
3
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
Page 5
Locked
RECEIVER OPERATION:
1.Power the receiver
Connect the DC power to the rear DC input jack.
Open the battery compartment of the receiver,put four AA batteries (note the polarity)
2. Turn ON the receiver
When Turn on the receiver, all buttons are locked, long press
the”SET”
button 3 seconds to
to unlock.
3.Pre-setted channels setting
Press the SET button to get into this mode. Press the Up or Down
buttons, the channels jumps forwards or backwards between ch1-ch16.
4. Free frequencies setting
Press the SET button to get into this mode. Press the Up or Down
buttons, the frequency jumps forwards or backwards 0.05MHz
4
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
Page 6
Channel
Frequency
Battery Voltage
LCD Window
IR SYNC Inferaed download
The IR button is used to transfer the selected frequency info from the
for quick synchronization prior to use.
receiver to the transmitter
IR window
Begin programming by holding the wireless transmitter’s
about 6-12” from the receiver’s IR window. Press the receiver’s IR
Sync button once to begin the IR sync download of the selected
Sync button once
frequency to the transmitter.
TRANSMITTER OPERATION
LCD DISPLAY
MW
900
GUIT
AR WIRELESS TRANSMITTER
UHF
MWI 9
5
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
Page 7
TECHNICAL SPECIFICATION
MW 900
MWI 9
6
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
Page 8
2
3
4
5
1
6
7
8
9
1. POWER SWITCH - Slide in arrow direction to power transmitter On.
2. POWER & LOW BATTERY LED - Flashes once at power up,
continuous flashing indicates battery needs replacement.
3. BATTERY COMPARTMENT - Insert one AAA battery, observing the correct polarity.
4. BATTERY - Single AAA alkaline o NiMH battery required for operation
5. BATTERY COMPARMENT COVER - To cover AAA battery, slide to open
6. INPUT MIC - Unidirectional pickup for vocals
7. FLEXIBLE HEADBAND - For mounting over the ears
8. ANTENNA - Permanently attacled flexible antenna
9. IR RECEPTOR SENSOR/WINDOW - Infrared LED sensor for linking
the TX to the RX during IR frequency download
MWS 99 Head Transmitter
Frequency range RF Power Out Harmonic & spurious emissions Controls LED Indicators Input Impedance Power consumption Battery Battery life Antenna Dimensions Weight (w/batteries) Housing
902 MHz - 928 MHz 25 mW nominal, 50 mW maximum
- 50 dB Power ON/OFF Power ON (Red-single flash), Low Battery (Red flashing) 5k ohm DC 1.5V/90 mA One AAA alkaline or NiMH Up to 8 hours 1/4 wave permamently attached 153 x 178 x 64 mm (with mic) 56,6 g ABS plastic
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Powering the Transmitter
The transmitter requires one AAA battery. To install it, push the locking tabs on the battery cover and push out to expose the battery compartment.
Insert one new battery according to the correct polarity as indicated on the transmitter body. Close the battery cover, ensuring the cover is snapped shut. A new AAA battery generally provides up to 6-8 hours of operation, but in order to ensure optimal performance it is recommended that the battery be replaced after six hours of use or as indicated by the low battery indicator.
As the batteries weaken, the low battery indicator will flash to warn that the battery level is too low and should be replaced as soon as possible. To preserve battery life, turn the transmitter off when not in use. To tun the transmitter off, slide the power switch in the opposite direction of the arrow.
To turn the transmitter, slide the power switch in the direction of the arrow. The low battery indicator will flash once. The unit is now on and rhe receiver`s RF signal LED will light up if the transmitter has bee frerquency synchronized to the receiver´s selected frequency as per below. To turn it off, slide the power switch opposite direction, and the receiver RF signal LED should be off
MWS 99
7
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
EN
Page 9
NOTAS
ATENCION
Este dispositivo es un producto electrónico inalámbrico, el cual puede generar y radiar energía a frecuencias inalámbricas. Si no se usa de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual, puede causar interferencias con otros productos inalámbricos, por favor, use el dispositivo de acuerdo a las normas locales. El producto está disponible en varias frecuencias, por favor, elija la correcta que cumpla con los requerimientos de legislación local.
De cualquier modo, esto no garantiza que puedan ocurrir interferencias en una instalación particular. Si esto sucede, el usuario debe tratar de corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:
- RECOLOCAR LA ANTENA RECEPTOR.
- CAMBIAR LA FRECUENCIA DE TRABAJO.
- COMPROBAR LOS ALREDEDORES PARA VER SI UNA FRECUENCIA IGUAL O CERCANA ESTA OPERANDO.
- CONSULTAR CON SU DISTRIBUIDOR O TECNICO DE AUDIO EXPERTO.
- Evite colocar el receptor en un ángulo muerto para asegurar que la recepción se produce en buenas condiciones.
- Por favor no lance, golpee o deje caer la unidad mientras está en funcionamiento para impedir daños.
- La unidad no es waterproof, debe evitar que se moje o ser expuesta a la lluvia o humedad.
- Mantenga la unidad apartada de la luz solar directa y lo más alejado posible de campos magnéticos.
- Por favor, inserte las pilas con la polaridad correcta, extrayéndolas de los dispositivos si va a usarlos durante un periodo de tiempo prolongado.
- Desconecte el alimentador externo AC después de utilizar el receptor.
- Cuando cambie las pilas, apague antes el dispositivo.
- No hay elementos de control para el usuario en el interior, no abra la unidad o perderá la garantía
- Use un paño suave para limpiar el dispositivo. Para una limpieza más en profundidad use un limpiadores neutros y en ningún caso líquidos volátiles como bencinas o disolventes.
8
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
MW 900/1
MW 900/2
SISTEMA INALAMBRICO UHF
Page 10
Utiliza la banda UHF 460-990 MHZ para evitar interferencias
Receptor con antena diversity
Pantalla LCD que muestra el nivel RF, nivel AF, canal y frecuencia.
Escaneo de frecuencia automática que busca las ffrecuencias disponibles.
Sistema PLL. 99 canales predefinidos que no interfieren entre ellos.
El receptor puede ser alimentado con alimentador externo o pilas AA ( 4 x 1.5V).
Tecnología SMT que garantiza una función estable.
El emisor de instrumento está equipado con una batería de litio interna.
Uso continuado durante 9 horas.
El emisor de instrumento puede recargarse desde el receptor con el cable USB incorporado.
2 modelos disponibles:
- MW 900/1 con receptor y emisor de guitarra MWI 9
- MW 900/2 con receptor y micrófono de cabeza MWS 99
INTRODUCCION
CARACTERISTICAS
El uso tradicional de un instrumento musical electrónico es mediante un cable de audio conectado entre el instrumentos y un mezclador de audio o un amplificador para transmitir la señal de audio, por esta razón el área de movimiento del interprete es muy restringida. Para solucionar el problema, hemos diseñado un nuevo modelo que transmite y recibe señal de audio a frecuencias inalámbricas para transmitir la señal del instrumento. Dispone de varias frecuencias de trabajo con detección de ruido, control, etc solucionando las restricciones de un instrumento musical en el escenario. El interprete puede desplazarse por el escenario con toda libertad sin ningún cable conectado.
9
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
Page 11
1. Botón ON/OFF
2. Sincroniz. IR
3. Botón señal IR
4. Botón bloqueo
5. Botón config. down
6. Botón Menu
7. Botón config. up
8. Mando Volumen
9. Pantalla LCD
10. Antena B
11. Salida Mix
12. Aliment. externa DC
13. cargador USB
14. Antena A
15. Portapilas
16. Cubierta
CONTROLES Y LISTA DE FUNCIONES
MW 900 (Receptor)
1. Botón ON/OFF
2.Pantalla LCD
3. Sincroniz. IR
4. Entrada Audio
5. Toma de carga
6. Conector jack 1/4"
7.Antena
MWI 9 (Emisor de guitarra)
MW 900
GUIT
AR WIRELESS TRANSMITTER
UHF
MWI 9
10
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
Page 12
Locked
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR:
1.Alimentar el receptor
Conecte el alimentador DC externo en la toma DC del panel trasero.
O abra la cubierta de las pilas en la parte inferior del receptor MW 900 e inserte 4 pilas tipo AA (observe la correcta polaridad).
2. Encienda el receptor
Cuando se enciende el receptor, todos los botones están bloqueados, pulse “SET” durante
3 segundos para desbloquearlos.
3. Configurando los canales predefinidos
Presione SET para entrar en este modo. Presione los botones UP y DOWN.
Presione SET para entrar en este modo. Presione los botones UP y DOWN.
Los canales pasan hacia adelante de atrás hacia adelante entre los canales CH1 a CH6.
4. Configurando las frecuencias libres
la frecuencia se desplaza hacia adelante y atrás en saltos de 0.05 MHz.
Parpadeo
Parpadeo
11
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
Page 13
Canal
Frecuencia
Nivel de la batería
Pantalla LCD
Sincronización IR (Infrarrojo)
FUNCIONAMIENTO DEL EMISOR
PANTALLA
MW
900
GUIT
AR WIRELESS TRANSMITTER
UHF
MWI 9
Sincroniz. IR
La señal se "mutea" durante el escaneo IR
El botón IR se usa para transferir la información de la frecuencia seleccionada desde el receptor al emisor para una rápida sincronización. Para ello sitúe el emisor a unos 15-30 cm del receptor Presione el botón IR del receptor para comenzar la sincronización de la frecuencia seleccionada por el emisor.
12
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
Page 14
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MW 900
MWI 9
1. RECEPTOR
2. EMISOR
Rango de frecuencia Tipo de Modulación Sistema de oscilación (OSC) Distancia óptima De-emphasis Temperatura de uso Temperatura de almacenaje Sensibilidad de recepción Sensibilidad Squelch Relación S/N Nivel de salida a 15 kHz Respuesta en frecuencia THD (salida 56 dBuv) Impedancia de salida Alimentación Consumo Antena
700 MHz - 930 MHz F3E circuito PLL 100 m (receptor a la vista) 50u/seg 0ºC , 50ºC
-20ºC, 70ºC SINAD>30dB 10 dBuV 17dBuV 1 kHz=1 mV 95 dB 40 kHz 800 mV 50 Hz - 20 kHz 1 kHz < 0.8% 5k DC 9V/3VA 9V/60 mA /3V/100 mA Antenas dual 1/4 onda de longitud
4 dBuV
3 dB
3 dB
1 dBm
- 10k
Potencia de salida RF Espúreas Factor de modulación Pre-emphasis Max. nivel de entrada Impedancia de entrada THD Respuesta en frecuencia Alimentación Consumo Vida útil de la batería Antena
10 dBm
-50 dBm 40 kHz 50u seg. + 2dBV 20 k <0.8% (1kHz 100 mV) 50Hz-20 kHz
1.5V típica, 1.1V Mínima 80 mA 8 horas (tipo AAA) Fija, cable 1/4 onda de longitud
13
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
Page 15
2
3
4
5
1
6
7
8
9
1. INTERRUPTOR - Deslice en dirección a la flecha para encender el emisor.
2. LED POWER y LOW BATTERY - Parpadea una vez al encenderse,
continuamente con batería baja
3. PORTAPILA - Inserte una pila AAA observando la correcta polaridad
4. PILA - Se necesita una pila alcalina AAA alkaline o NiMH
5. TAPA PILA - Cubre la pila, para abrile deslicela
6. ENTRADA MIC - Micrófono Unidireccional
7. ARMAZON FLEXIBLE - Para situarlos sobre los oidos
8. ANTENA - Antena fija y flexible
9. SENSOR IR - Sensor IR para sincronizar con el receptor
Emisor y micrófono de cabeza MWS 99
Rango de frecuencia Potencia de salida RF Armónicos y emisiones epúreas Controles Indicadores LED Impedancia de entrada Consumo Pila Vida de la pila Antena Dimensiones Peso (c/pilas) Recinto
902 MHz - 928 MHz 25 mW nominal, 50 mW maximo
- 50 dB Interruptor ON/OFF ON (flsh una vez rojo), batería baja (Parpadeo constante rojo) 5k ohm DC 1.5V/90 mA Una AAA alcalina o NiMH hasta 8 horas fija 1/4 onda 153 x 178 x 64 mm (con micro) 56,6 g Plástico ABS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Alimentando el emisor
MWS 99
El emisor requiere una pila AAA. Para instsalarla, pulse la pestaña de la tapa y extraigala para exponer el portapila.
Inserte una pila nueva teniendo en cuenta la polaridad correcta como indica el cuerpo del emisor. Cierre la tapa asegurándose que queda bien fijada. Una pila nueva porporciona entre 6-8 horas de uso pero para un rendimiento óptimo se recomienda que la pila se sustituya después de 6 horas de uso o si lo marca el indicador de batería baja.
Al agotarse la pila, el indicador parpadea para avisar de que el nivel es demasiado bajo y debe ser sustituida. Para preservar la vida de la pila, apague el emisor cuando no lo use. Para apagarlo, deslice el interruptor en d irección contraria a la flecha.
Para encender el emisor deslice el interruptor en el sentido de la flecha. El indicador de batería parpadea una vez. La unidad está encendida y el LED RF del receptor se ilumina si está sincronizado a la frecuencia correcta. para apagarlo, deslice el interruptor en dirección contraria y el LED RF del receptor se apagará.
14
User Manual/Manual de Uso MW 900/1 - /2
ES
Page 16
EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró,
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
www.equipson.es support@equipson.es
Loading...